Lou Pérez - Entrevista

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 30

Lou Pérez e Israel Sánchez-Coll durante la entrevista en el restaurante Utopia, en NYC,

el día 6 de enero de 2004. Foto de Israel Sánchez-Coll.

Nació en Nueva York el 21 de junio 1928 - Murió en Nueva York el 27 de mayo de 2005

"Puedo decir que ha sido una lucha de largos años, entre los primeros por implantar en el medio musical
newyorkino el estilo de la charanga, con el ritmo "Melón" y Tamboleo".

Lou Pérez.

Una Entrevista
Por: Israel Sánchez-Coll
Miembro Fundador de Herencia Latina
isanchez_coll@yahoo.com
Fotos de Lou Pérez e Israel Sánchez
Con la colaboración de David Cantrell

Con esta entrevista realizada en la ciudad de Nueva York el 6 de enero de 2004,


Herencia Latina desea brindarle un tributo póstumo al músico cubano Lou Pérez,
quien desarrolló una apreciable carrera musical en la ciudad de los rascacielos.
La intención primaria era entrevistar a la señora Graciela Pérez, a Don Vitin
Aviles y al muy recordado Julito Collazo, sin embargo todo fue en vano.
En efecto, Doña Graciela se excusó debido a un fuerte resfriado que le impedía
comunicarse fluidamente, mientras que a Vitin Aviles fue improbable ya que el
teléfono que me había dado el señor Viera en Puerto Rico no era el correcto, pero
la fatalidad nos sorprendió . . . en los primeros días de enero de 2004 falleció, y
fue nuestro amigo Richie Blondet quien nos lo informó y nos invitó al funeral. En
cuanto a Julito Collazo también fue infructuoso y desafortunado, al parecer
Julito era aficionado al juego de carreras de caballos y no se encontraba en su
casa. Entonces Richie Blondet me preguntó si conocía a Lou Pérez, mi respuesta
fue veloz y positiva, entonces él también de manera veloz nos facilitó el número
telefónico de Lou Pérez.

Una vez se tuvo el número, se llamó al maestro quien en ese preciso momento
veía la televisión ―en el teléfono se lograba oír la voz de la presentadora—,
entusiasmado por nuestra propuesta me citó al restaurante Utopía, el cual
quedaba cerca de su casa, el día 6 de enero de 2004, a las 9:00 AM. Luego de
tomar el tren subterráneo en dirección a Manhattan, logré subir a la superficie y
me dirigí al restaurante Utopía. Al momento entró el maestro con su alta
estatura, cargaba en su rostro una emotividad contagiosa, además un pequeño
maletín donde guardaba muchos de sus recuerdos fotográficos, que gracias a su
gentileza hoy se publican. Le invite a desayunar e hilvanamos
nuestra amena conversación. Al presente el maestro no está con nosotros, un
accidente de tránsito ocurrido el 27 de mayo de 2005 lo privó de la vida.

Desde niño logré disfrutar la música del gran maestro cubano, recuerdo con el
mismo entusiasmo de antaño: Bombón de Chocolate, Descarga Oriental,
Descarga Potpurrí 1, Descarga Potpurrí 2, Pa' Fricasé los Pollo, Barrio (una pieza
llena de mucha nostalgia), Reparto de Hornos, Cara de Domingo, Ella no Baila
Sola y Para la Fiesta Voy, que de verdad recomiendo.

Un agradecimiento especial a los siguientes amigos: a David Cantrell nuestro


colaborador estrella en Arizona, a Edwin Madera del Estadero de Salsa: La Troja
en Barranquilla - Colombia, a Francisco Cantillo un coleccionista exquisito de
Barranquilla, a Nelson García, a Rafael Rojas y a nuestro hermano Eric González
quienes nos colaboraron en el envió de las carátulas de los principales Álbumes
de Lou Pérez. Esperamos les agrade la última entrevista realizada al maestro.

Entrevista

Israel Sánchez - Coll: Lou, coméntenos acerca de su vida.

Lou Pérez: Yo nací en la ciudad de Nueva York, pero a la edad de cuatro años
nos trasladamos a la ciudad de La Habana, Cuba, fue allí donde me interese
realmente por la música, escuche y absorbí los sonidos más hermosos de la
música cubana. Con mi padre viajamos a la provincia oriental de Manzanillo,
lugar donde él había nacido.
Fuimos a conocer a mi querida abuela, de quien me habían hablado desde que
tuve conciencia y fue la parte más memorable de mi viaje. En Manzanillo
frecuentaba a los músicos guajiros, ellos tocaban punto guajiro, oía mucho son,
tu sabes manzanillo es la cuna del son, se oían a los muchachos en la calle y la
radio, me influyeron mucho y todo esa maravillosa etapa me atrapó y quedó
dentro de mí. Después viajamos por toda la geografía cubana, en medio de los
viaje escuche diferentes grupos, tales como “tríos”, “cuartetos” y
“conjuntos”. Luego regresamos a La Habana vía Santa Clara. Como puedes
observar desde niño fui saturado con todo lo mejor de la música cubana . . .
música que me acompaña por el resto de mi vida. Cuando cumplí los nueve años
regresamos a Nueva York, me tocó volver aprender Inglés, ya que no sabía ni
“una papa de Ingles”, era como llegar de un país extranjero. Me crié aquí y el
resto es historia.

Israel: Luego que regresas a Nueva York, ¿qué instrumento usted decide
estudiar?

Lou: Desde niño tocaba mi guitarra, la misma que me regaló mi padre, luego me
decidí por el bajo por influencia de mi padre quien deseó que estudiara ese
instrumento, emplee dos años para dominarlo, después a la edad de los dieciséis
años estudié el saxofón, me trasladaba cada semana a la 125 street y la Lenox
avenue, las lecciones mi papá las pagaba a 35 centavos por hora. A los veinte
años me fui de voluntario para las fuerzas armadas y mi madre naturalmente se
puso furiosa, estuve tres años y medio en el instinto “Army Air Corps” ahora
conocida como las Fuerzas Aéreas. Una vez termine mí servicio militar estudié
percusión con Ted Reed, quien era un baterista fabuloso y un excelente
profesor. Posteriormente estudie con el señor John Schaefer Smith su
controversial Schillinger System of Musical Composition, un sistema complicado,
lo criticaban porque era muy matemático, sin embargo ahora se usa mucho, casi
todas las películas que se producen en Hollywood la música está basado en el
sistema de Schiller. Para que tú veas lo que es la vida. La gente decía: “es un
sistema muy complicado porque es matemático” y yo les respondía: “si la vida
completa es matemática, todo lo que tú haces está medido, la música está
medida, el (el método) lo que te da son las herramientas básicas para tú crear,
¿ahora si tu no creas es otra cosa?, pero te da diferentes modos para crear
música”. Continué estudiando piano con el maestro Marc Fredricks, y la flauta
de llaves con el maestro Harold Bennet y después con Harold Zlotnik, dos de los
más respetado profesores.

Israel: Estando en Cuba, ¿qué música le atrajo y que orquestas le


interesaron?

Lou: A mí me gustaba el Conjunto Casino, la Orquesta de Enrique Jorrín y


Arcaño y sus Maravillas, toda esa música siempre se le queda a uno.
"Los Mamboleros" : De izq. a der y de pie, Johnny Grasso, Johnny Campo, Lou Pérez.
Sentados en el mismo orden, Nicolas Conte y Jorge Tapia.
En el Orchid Room, NYC. 1959. Foto de Lou Pérez, especial para Herencia Latina

Israel: ¿Cuándo usted se inicia como músico, con quién hace contacto?

Lou: Toque en Nueva York y parece increíble, con la Orquesta del maestro Noro
Morales, fui su baterista, después me reclutó Mercer Ellington, el hijo de Duke
Ellington. Luego continué tocando con cualquier grupo que me llamara y tuviera
trabajo. Por fin formé mi propio grupo. Ese primer grupo yo le llamé “Los
Maboleros” y Pacheco estaba tocando con nosotros para ese momento. La gente
en Nueva York, no estaba preparada para aceptar el sonido de la flauta, era un
problema; al público el sonido de la flauta le resultaba muy agudo. No estaban
acostumbrados a la combinación de violines y flauta, pero con el tiempo se
fueron acostumbrando hasta que llegó la moda de las charangas u orquestas
típicas.
"Para la Fiesta Voy"
Disco cedido por nuestro colaborador David Cantrell

Israel: ¿Qué nombre le colocó a su Orquesta Típica?

Lou: Mi primera orquesta le llamé Lou Pérez y su Orquesta y arrancamos con un


primer LP llamado “Para la fiesta voy”, y el segundo fue “Bombón de Chocolate”,
que fue, vaya un fenómeno.

Bon Bon de Chocolate.


Disco cedido por nuestro colaborador David Cantrell.
Israel: ¿Cuáles eran sus integrantes?

Lou: Bueno figúrate, aquí en Nueva York para aquel momento cuando te
contrataban te pedían el tipo de orquesta que necesitaban, podían ser de cinco o
cuatro músicos y tú tenías que saber escoger. Yo escogía los instrumentos que
llaman llaves, que son bajo, piano, ritmo, la flauta y una tumbadora ahí tienes la
esencia del grupo. Pero cuando te pedían la orquesta completa, entonces yo
recurría a tres violines, dos cantantes, güiro. Para bailes me gustaba llevar ocho
músicos, ellos eran Rafi Carrillo un genio en la batería ―de madre
puertorriqueña y padre Italiano—, tenía un sentido del ritmo que era increíble,
conocía mi libro completo. Yo nunca tuve problema con él, desgraciadamente
conoció el vicio y se enredó en el. Lo tuve que dejar ir porque se convirtió en algo
imposible, pobrecito ya murió, pero para mí fue el mejor baterista que
tuve. Tenía a Ray Mantilla, a Chonguito ― tocó conmigo como tres veces en el
Palladium ―, y el indispensable, Chico Alonzo que fue mi cantante, un sonero
cubano, su nombre era Jorge Alonzo, él llevó a la fama el tema “Guantalamera”.
Para las grabaciones use a Chocolate Armenteros, cuando grabé con la orquesta
típica use a Israel Cachao López, también use a “Candido” Camero, el
tumbador ―uno de los gigantes de la música cubana. Así en este momento no
recuerdo, ah. .. Eddie Zervigón tocó conmigo cuando él llegó de Cuba, estuvo
en el LP “Para Fricase los Pollos”, también estuvo Ray Barretto. Saqué un
número “Isla de Fuego”, utilice a Ray Barretto y a Many Oquendo, figúrate yo
estaba en aquel tiempo tocando los timbales, Bay Barretto en la conga, Many
Oquendo en las bongoes, Nicolas Conte tocando piano, y un bajista que no
recuerdo su nombre, ya que al poco tiempo se fue para California y no lo he
vuelto a ver más.

Israel: ¿Dónde conoció a Ray Barretto?

Lou: A Ray lo conocí en las calles de El Barrio, también nos veíamos en la Unión.
Yo fui director de una orquesta que se llamaba “La Orquesta del Monte” que fue
una orquesta americana con ritmo cubano, allí tocó Sonny Rivera la batería,
Sabú Martínez en las congas, entonces yo llamé por primera vez a Ray Baretto
para que fuera a tocar conmigo. Lo que más recuerdo era su timidez, éramos
todos unos muchachos, él era muy tímido y me decía: “No, yo no estoy
preparado”, entonces yo le impulsaba: “Si no te atreves ahora, no tocas nunca”.
Por fin se convenció y vino a tocar conmigo, Estuvo con nosotros como de dos a
tres años. La banda no la podían pagar, era de un sonido ejemplar, tremendo,
riquísimo.
Ray Barretto, Lou Pérez y Ray Mantilla.
Un sábado 1ro de julio de 1961, a las 5. AM, en Broadway, con la 53RD St. NYC.

Israel: ¿Cuál era el ritmo que más se tocaba en Nueva York para el momento
en que usted ingresa a la escena musical?

Lou: Estaban las grandes bandas, estaba Tito Puente que era un ídolo, está el
furor de las orquestas típicas (Las Charangas), vaya, los violines fueron aquí un
furor, todo el mundo andaba loco con la música típica. Es como todo, pasa la
moda, pasa su época, y pasó. Cuando yo ví que las cosas estaban cambiando y el
gusto del público estaba variando, yo desbande la agrupación y me fui para las
montañas, con mis principales músicos, el bajo, el piano y la batería. Creíamos
que allá arriba no había bailadores, estaba deprimido y lamentándome: “Ahora
tocarle a estos americanos que no saben bailar”. Pero que sorpresa mi hermano,
cuando llegue allá encontré que estos americanos, que en realidad eran judíos -
americanos, como bailaban, como nos querían, donde nos ponían, muchacho, yo
estaba en mi gloria. Pero bailaban de verdad, sabían los pasos, la separación.
Israel: Sorprende que lo que usted expresa, es una constante. En las
diversas entrevistas que he realizado, siempre aparece la comunidad judío
americana, en todas las esferas de la música latina, ya sea como
empresarios, músicos, bailarines, espectadores o de alguna manera
apoyando la música (y músicos) latina. ¿A qué se debe este factor?

Lou: Al principio no me daba cuenta de la simpatía del judío americano por la


música cubana, después que analicé la música del medio oriente, observe que
era muy similar a la música cubana, especialmente los tonos menores, ellos
sentían la música como los hispanos, No solamente eso sino que aprendieron los
pasaos de los bailes, pagaban para aprender. Luego que aprendían bailaban,
eran hasta mejores que los hispanos. El judío en Nueva York, fue la comunidad
que más apoyó la música hispana.

Israel: ¿Usted estuvo presente cuando el mambo, inundo las calles de El


Barrio?

Lou: OH sí, sí. El mambo entro fuerte en NYC en el año de 1947, en efecto, yo me
recuerdo, estaba en el Palladium y la gente estaba viendo a un famoso bailarín
llamado Charlie Taylor, era un negrito muy amable, era sastre y bailador de
primera clase. Todo el mundo lo estaba mirando, le hicieron una rueda, y la
gente preguntaba: ¿Y eso qué es? Y otros respondían: "Esto es el Mambo, esto es
el mambo, caballero", nadie sabía lo que era el mambo. Hasta por fin cuando los
bailadores le cogieron el pulso, ahí fue donde el Palladium tomó fama y fue
calificado como The Home of Mambo. Pero también junto a las grandes
orquestas de mambo estaban las orquestas de Charangas. Johnny Pacheco tenía
una Charanga, yo tenía mi charanga, estaba la orquesta Broadway, poco después
apareció La Orquesta Novel.

De izq. a der. Joe "Kak" Tuminelo, en el guiro; al centro Johnny Pacheco con la flauta típica francesa;
Lou Pérez en la flauta metálica y en el piano el músico Panameño Rafael Benítez, esposo de Xiomara Alfaro (ambos
viven en Atlanta, GA)
Esta foto fue en una fiesta de despedida de año, el 31 de diciembre de 1970 en Unión City, NJ.
Pacheco y Lou, abril de 2000, en NYC.

Israel: A usted lo relacionan con Pacheco, ¿Cómo lo conoció?

Lou. A Johnny Pacheco lo conocí así. Éramos unos muchachos y andábamos


juntos como dos pillos, por las calles de El Barrio, luego nuestra relación de
músicos se estableció en la Unión, nos vimos allá, nos saludamos, y comenzamos
hablar. También nos veíamos con mucha frecuencia en el Restaurante Asía el
cual estaba ubicado, en la 54 o 52 Street con la octava avenida. Nuestros
intereses eran bastante cercanos, dado a que tocábamos música cubana.
Pacheco es un dominicano, pero es un cubano de corazón. Yo le decía: “Tú eres
un dominicano convertido en cubano” y él se reía. Pacheco interpretó la música
cubana hasta mejor que cualquier orquesta cubana. Tocó muy bien la flauta y
algo que lo destacaba, siempre tuvo muy buenas orquestas. Pacheco tuvo
buenas orquestas.

Israel: ¿Pacheco está con usted desde el principio de su carrera musical?

Lou. Sí, creó que nos iniciamos cuando formamos “Los Mamboleros”, después
como cosas de muchachos cada cual formaba su orquesta, unos se iban otros
venían. Yo me fui de “Los Mamboleros” y se desbando la Orquesta, entonces él se
fue con Charlie Palmieri, posteriormente dejo a Charlie y formó su propio
agrupación.
Grandes estrellas departiendo en el Club Caborrojeño,
De izq. a der. y de pie: Pedro Knith, Willie Rosario, desconocido, "Chico" Jorge Alonzo, Lou Pérez, Joe
Valle, Roberto Ruperto - el dueño del Caborrojeño, desconocido. Sentados en el mismo orden.
Desconocido, Celia Cruz y desconocida. Mayo de 1965, NYC.

Israel. ¿En qué instrumento se siente más cómodo?

Lou. Bueno cuando empecé a tocar me gustaba la batería, no obstante yo había


estudiado piano y flauta, pero siempre me fascinó la batería. Caramba, con la
batería no podía interpretar la música como yo quería, entonces le deje la sección
rítmica a los “dromers”, como les dicen aquí. Entonces me fui a tocar la flauta de
llaves y el piano, pero cuando las cosas se pusieron duras, y regresó la charanga
me puse a tocar la flauta, el güiro y probé con el canto, no todo a la misma vez.
En esta nueva ola me quedé en la flauta, aunque de vez en cuando me sentaba
en el piano cuando quería tocarlo, le decía a mi pianista, “échate pa’ allá que voy
a tocar un montunito, vaya, para descargar nada más”.
Israel. ¿Recuerda la época de la Pachanga? Coméntenos desde su punto de
vista ¿Cómo fue el impacto de la pachanga en Nueva York?

Lou. La pachanga aquí en Nueva York fue un fenómeno equivocado, porque la


pachanga original y la que popularizó Eduardo Davidson, fue un estilo como
“merengueado”, o sea era una música que estaba en 2X4, (a continuación Lou
tararea la tonada de Davidson) “tara, tirara, tatin, rara, tara, rara”, tiene un filin
a merengue, ese fue la pachanga de Davidson. Aquí en Nueva York no fue así, la
palabra pachanga en sí tiene un nombre muy fuerte, entonces aquí cogieron el
Son Montuno y lo aceleraron un poco (Lou nuevamente pasa a tararear el estilo
nuevayorkino de la pachanga) “que tin, que, tin, tin” entonces le llamaron
pachanga, que era bien diferente al sonido original de Davidson, vuelve y te digo
lo de Davidson era más merengue, más merénguela, e incluso no era un Son
Montuno.

Israel: Parece ser por los comentarios que se han documentados, que la
Pachanga tuvo su impacto, tanto que impulsó a varias orquestas y
conjuntos a acoplarse a lo nuevo. Surgieron éxitos comerciales como los de
Tito Puente, Tito Rodríguez, Randy Carlos, Al Castellanos y en especial Joe
Quijano quien fuera famoso por aclarar la discusión entre Pachanga y
Charanga.

Lou. Cómo no me voy acordar si yo estaba el medio de todo eso, yo peleaba con
la gente, siempre peleando con la gente. Les decía: “Caballeros esto no es
pachanga, lo que ustedes están tocan es Son Montuno”. Y no se pudo cambiar el
nombre, se enganchó el nombre de Pachanga y ahí se quedó. Al poco tiempo se
enganchó el Boogaloo, entonces la juventud le colocó el nombre en inglés. . .

Lou Pérez en la onda del Boogaloo: His New York, NY. Sound.
Cortesía de David Cantrell
Israel: ¿Por qué se enganchó el boogaloo?

Lou: ¿Qué por qué se enganchó el boogaloo?, porque aquí los muchachos
entendían eso, podían relacionarse con las letras en inglés, entonces, le metían
un swing a la música cubana, con letra en inglés, figúrate era una combinación
muy linda y pegó.

Israel: He leído algunas apreciaciones con respecto del hibrido del Boogaloo,
entre otras, que el Boogaloo surgió como una opción al desgaste del Mambo
y la Pachanga. ¿Qué opina usted?

Lou: Bueno, el Boogaloo nunca, nunca, vaya nunca me gusto . . . porque yo


sabía que era una cosa pasajera, porque el bailador tiene que tener variaciones.

Israel: ¿Qué piensa del termino Salsa, acuñado en los años 70’s?

Lou: La palabra Salsa . . . como decía Tito Puente “La Salsa no es más que
música cubana, con otros aditivos”. Yo estaba de acuerdo con eso, éramos unos
pocos, pero la verdad, cuando tú dices ¿Qué es salsa?, te preguntaran: ¿Qué es?
, ¿Acaso es mambo?, ¿Es guajira, es cha cha cha, es son montuno, es danzón? ,
¿Qué es salsa?, ¿Qué es lo que hace la salsa? Bueno se quedó la palabra Salsa,
se pegó la palabra. Y muchos hicieron salsa, Charlie Palmieri, Eddie Palmieri,
Pacheco, Puppy Lagarretta, Joe Quijano, todos son buenos músicos, e hicieron
buena música aportaron, pero uno se adapta a lo que está pasando, aunque a mí
no me guste el termino salsa, pero bueno, si yo escribo un número, me digo
vamos a llamarle salsa, porque está de moda. Tú no puedes pelear contra el
éxito, si algo tiene éxito lo tienes que aceptar o salirte del cuadro. La salsa ha
pegado, le gusta a la gente, con eso te lo digo todo, si al público le gusta, tú no
puedes pelear contra eso, debes integrarte. La salsa es buena, pero no tiene
definición, musicalmente es el mismo tiempo, hasta cuándo vamos a seguir con
eso. No era como antes que había variaciones, había la guajira y todos los ritmos
que te mencioné. Con la palabra salsa, no hemos destruido los ritmos ― porque
tú no puedes destruir los ritmos ―, pero hemos tapado como diez generaciones
de músicos, la música cubana es bien sabrosa, pero la han tapado. Bueno si no
sale otro ritmo nos vamos a quedar con la salsa o puede desaparecer y vamos a
desaparecer todos (Lou Rie).
Myrta Silva, "La Gorda de Oro" y Lou Pérez en el Happy Hill, el 7 de abril de 1968 en NYC.

Israel: ¿Usted desmontó su orquesta típica y se integró al movimiento de la


Salsa?

Lou: No, tú no puedes decir que me metí a la salsa, yo seguí tocando los ritmos
cubanos.

Israel: Usted se mantuvo tocando en los 70’s, ¿se sintió acaso presionado
por dicho movimiento?

Lou: No, yo seguí grabando, y grabé dos álbumes con La Fania, “Nuestra
Herencia” y “De Todo un Poco” que fue el número que salió en la película Derit
Dance. Bueno yo seguí tocando, y poco después vi que la cosa no estaba buena,
el tiempo va pasando mi hermano, entonces algunos músicos se mueren otros se
van del país, se hace más difícil buscar músicos que expresen la música que tú
quieres. Yo estaba con los violines ― ya aquí no se consiguen violines ―, en
aquel tiempo que se tocaba música típica, más sin embargo no se encontraba
pianistas que conocieran el género, los bajista andaban muy ocupados en otros
grupos.
Era difícil, no podías contar con un bajista norteamericano que te tocara,
probablemente te podía dañar la noche, porque él no conoce los tumbaos, ni los
guajeos de la música, se me hizo muy difícil, entonces yo forme un grupo
pequeño y me fui a la montaña, como te dije, a Las Villas.

Israel: ¿Cuál eran los sitios más conocidos donde usted tocaba en Las
Villas?

Lou: Yo tocaba en Grand Hotel, tres años en el Grooceni, en el Coches, en el


Nevelin, vaya, en todos los hoteles que habían, todos los años me iba para allá.

En el Grand Hotel, en los Catskills o Las Villas


Lou Pérez en el piano, desconocido en la batería, Joe Counura en el saxofón y Julio en el bajo
Israel: ¿Qué músicos lo acompañaron?

Lou: Larry, un muchacho judío que tocaba el piano como un cubano, muy buen
pianista (2), Mantilla, Rafy Carrillo, y otros. Era bien difícil encontrar músicos
por las montañas, se encontraban músicos americanos que sabían tocar muy
bien, pero desconocían los ritmos latinos, tenía que sufrir. Vaya, no tenían el
sentido de la clave, no tenían el sentido de los acordes, cierres y efectos de la
música cubana. Entonces uno se veía forzado a aguantar ciertas cosas porque no
había otro remedio.

Israel: ¿Qué países solicitaron la presencia de Lou Pérez?

Lou: Yo nunca salí de los EE.UU., yo tuve dos ocasiones para visitar África, pero
siempre había problemas con el dinero. Quería mi dinero aquí, asegurado, no
quería que me pasara lo que le pasó a Machito en Colombia, que se quedaron
allá todos los músicos, ¿se acuerda de eso?, pobrecitos, no sé qué problemas fue,
pero parece que fue problemas de dinero. Yo aprendí de eso, yo apreciaba mucho
a Machito, era con mi hermano, yo lo quise mucho y me dolió lo que le pasó.
Machito era hombre muy sincero, muy honesto, simpático y agradable, nunca
tuvo problemas con nadie, ni se le escucho una vulgaridad, qué Dios lo tenga en
la gloria. Entonces el dinero no llegó de África.

Otro país fue Colombia, les dije que quería el dinero aquí en un banco,
asegurado. Y me respondieron “bueno se lo vamos a mandar” y les dije “sí el
dinero está aquí yo voy”, y me dijeron “Es que aquí no pagamos así”.

No sé si me perdí la oportunidad de visitar el país, pero es que yo no quise tomar


el riesgo, vaya, de no tener dinero para pagarle a mis músicos.

En la foto de la izq. Rogelio Martinez, director de la Sonora Matancera,


Lou Pérez e Israel Cachao López. En la foto de la der. Cachao y Lou. NYC
Israel: A usted se le conoce mucho por el éxito “Bombón de Chocolate”,
¿Cómo fue que lo ideo?

Lou: Bombón de Chocolate, figúrate . . . bueno, tú me preguntas a mí, la verdad


que no sé cómo decírtelo donde salió eso. Un día hablando con un amigo me dice
él: “Que las mujeres se tiraron al suelo, y no querían levantarse tuve que llevar
unos bombones para qué . . .” Eso me dio una idea, ahí fue donde salió “Bombón
de Chocolate”. Luego le dije: “¿Qué fue que le distes, unos bombones de
chocolate?”, el me respondió: “Sí, sí les di unos cuantos bombones”. Vaya los
números que compongo por lo regular vienen de cosas de la vida, de cosas que
pasa o de alguna tragedia de un amigo, a los amores perdidos o ganados,
siempre busco una manera. El amor es un motivo para un bolero, para una
guaracha o un son montuno busco un evento cómico, gracioso, vaya, o algo que
la gente pueda relacionar el discurso con el número.

¿Quién no sabe que es un bombón de chocolate? Hasta el mundo entero lo


sabe. Fue un hit muy grande en Senegal, ¿Por qué? Porque la palabra en francés
es también « bonbon de chocolaté », Arbie Cost (?) que fue allá me dijo que fue
fenómeno. Creó si no estoy equivocado que bombón es una palabra francesa, y
chocolate es una cosa internacional, así que el número pegó, aparte de eso el
número tenía mucho sabor.

Israel: ¿Qué otro tema considera usted fue un éxito?

Lou: Bueno, en 1972 grabé para el sello Parnaso Records un álbum que incluyó
“El reloj de pastora” allí toca Chocolate Armenteros, luego seguí con un álbum
charanguero donde grabé el éxito “Barrio”. “La guantanamera” fue una de las
mejores, pero hasta ahora el número que más me ha dado entrada monetaria fue
“De todo un Poco”, que se usa en la película "Dirty Dancing”, la cual tuvo un
éxito mundial. Todavía en la televisión la siguen tocando y los dos discos que
produjo la película ganaron discos platino. Para mí fue mi mayor éxito monetario,
y casualmente fue uno de los títulos de uno de los dos álbumes que grabé con
Fania, ellos son la casa editora. En 1975 me cito “Pancho” Cristal para grabar el
maravilloso álbum “Fantasía Africana”, este LP inició la firma de un contrato
para grabar con la Fania, con ellos grabé “Nuestra Herencia”, y “De todo un poco”.
"De Todo un Poco". En las voces Luis Angel Silva "Melón"y Raúl Azpiazu; Piano, Eddy Martínez; Flauta,
Lou Pérez; Tambor bata (Onkokólo), Julito Collazo; Conga, Candido Camero, entre otros. Cortesia de
David Cantrell.(1)

Israel: ¿Por qué su música pegó más en Nueva York y no en otros estados
con alta concentración de ciudadanos cubanos, caso de Miami, donde la
Orquesta Broadway, Fajardo, Belisario López entre otros, quizás visionando
un criterio patriótico fracasaron?

Lou: La música cubana siempre tuvo impacto en este país, había mucha
confusión, el bolero se le conoció aquí como rumba, déjate contar una historia
que me pasó a mí, cuando yo empecé a tocar para el público americano, un señor
me dice: “¿Lou puedes tocarme una rumba?”, yo oí la palabra rumba, yo arrancó
con una rumba “quiriquitin, tin, quiquiritin”, el tipo se me queda mirando y me
dice: “No, no más suave” entonces un muchacho me dice: “Lou él lo que quiere es
un bolero”, entonces entendí.

Llegando a ¿por qué el país le gusta la música cubana?, yo considero que tiene
cadencia, rítmica, es romántica, tiene todos los aspectos del sexo, el baile es un
preludio al sexo, la gente no lo quiere creer pero es verdad. Nueva York por ser la
meca del mundo, donde existe grandes concentraciones de ciudadanos de todas
partes, tuvo aquí una gran acogida, hay más gente, existía más lugares de baile,
muchas más orquestas, el efecto de la música cubana fue más impactante,
infecto más. Además esta música encontró un ambiente propicio, el factor
puertorriqueño. Para mí el músico puertorriqueño es uno de los mejores,
acuérdate que allá en Puerto Rico los músicos estudian, parecido al sistema
cubano, tú no puedes tocar un instrumento, primero te enseñan a conocer las
partituras, son estrictos y debes aprender las escalas verbales y luego te dan el
instrumentos. Los músicos puertorriqueños son excelentes. Están a la par de los
músicos cubanos, yo conozco muchos de ellos que son increíbles. Buenos
músicos y dedicados.
Lou Pérez, flauta; Ralph Carrillo, timbal; Ray Mantilla, congas y "Chiguagua" Martínez, guiro. Lou no
no pudo recordar los nombres de los otros músicos. Nueva York, 1976.

Israel: Teniendo en cuenta su pasado musical y que compartió con muchas


buenas orquestas ¿Cuáles orquestas son de su preferencias?

Lou: Aquí en Nueva York admiré un montón de ellas, pero Tito Puente fue algo
especial, me gusto también Tito Rodríguez, ambos tocaban la música con buenos
arreglos, la orquesta de Machito, ni hablar, yo era un niño cuando Machito
arrancó aquí, ellos ensayaban en un local que quedaba en la 110 y San Nicolás,
era un segundo piso. En el primer piso existía un restaurante “Little Arena” y yo
me sentaba a oír esa orquesta, en definitiva los tres, eran lo mejor que tenía
Nueva York. Después los conjuntos unos dos o tres. Bueno espera, aquí no se
desarrollaron mucho conjuntos, existían grupos pequeños o tremendas bandas,
yo no me acuerdo muchos de los conjuntos.

Israel: ¿Y el Sexteto La Playa?

Lou: Bueno, sí, sí pero era un sexteto, fueron muy buenos, tuvieron muchos
éxitos, yo conocí a Payo Alicea, su director y a las mujeres, entre ellas María
Alicea, fueron amigos míos.
Israel: ¿Conoció a Don Belisario López?

Lou: Me alegra que me hayas hablado de Belisario López, quiero que sepas
cuando murió Belisario López, su hijo quien fungía de director, me llamó para
que le tocara su último baile, su último contrato. Eso para mí fue vaya,
imagínate a mí tocando para la orquesta de Belisario López en su último baile.
Me sentí un poco extraño, las personas sabían que remplazaba al maestro
Belisario López, fue para mí un honor y además algo sentimental. Sus músicos
sabían que después de ese toque quedarían sin trabajo, en efecto, ya se habían
acabado los contratos.

Israel: El maestro Eddy Zervigón me comentó que Don Belisario López lo


llamó para que lo reemplazara la noche antes de su muerte, dado a que se
sentía muy mal, él estaba bastante enfermo y afectado de su único pulmón,
la actuación fue en el club Cubano Interamericano.

Lou: Si, cuando yo toqué con la orquesta de Belisario López este ya había
muerto. La orquesta tenía muchos compromisos con personas que le habían
dado el depósito. Entonces me parece que Eddy toca cuando él aún estaba
enfermo. Mi toque con la orquesta de Belisario López fue en el Broadway Casino,
aquí en Nueva York.

Israel: ¿Lou En la actualidad usted sigue componiendo?, he leído que


Graciela va incluir algunas composiciones en su nuevo CD.

Lou: Graciela va a sacar ese CD este mes (enero de 2004), uno de los números
que me grabó fue el bolero “Quién eres tú”. Un bolero que lo cantó lindisimo, con
el sentimiento que sólo lo hace Graciela, yo espero que la gente lo apoye, estoy
muy emocionado, Graciela le pone sentimiento a los boleros.

Israel: ¿Para quién más está componiendo?

Lou: Si, yo tengo para todos, son cerca de 500 composiciones que están listas y
preparadas. Tengo Son Montunos, Cha cha cha, boleros y guaguanco. Hace poco
me grabó una cantante de nombre Tamara Torres, me grabó 11 números, te voy
a dar un CD para que te lo lleves, y lo oigas en casa. Sigo, sigo componiendo
hasta que no pueda más.

Israel: ¿Están sus composiciones más orientado al bolero?

Lou: Tengo unos guaguancos y unos son montunos además algo de lo que
llaman salsa, me gusta bailar y conozco al bailador. Las personas interesadas en
mis composiciones pueden llamarme aquí en Nueva York al 212-595-8484 y les
mando toda las composiciones que quieran.
Israel: Tengo entendido que usted interactúa mucho con Graciela en el lugar
donde ella vive, se me informó que usted toca el piano mientras ella canta.

Lou: Graciela y yo somos amigos, yo voy allá y toco el piano, precisamente


cuando ella quiere grabar o se quiere aprender un número, yo me siento con ella
para que tenga una idea de lo que quiere hacer. El lugar queda en el primer piso
del edificio donde ella vive, allí hay un salón donde se reúnen las personas
retiradas, yo tocó por las mañanas y lo hago también en dos o tres centros aquí
en Nueva York. Para mí es un placer porque son gente muy agradecida, a veces
me toca tocar música americana, porque el público es diverso, hay americanos y
latinos, por lo que divido mi música para que no se me “reviren”.

En el Hotel Richmond. Richmond, VA. 23 de feb. de 1964.


Eddy Drennon, violín; Tato Ponga, timbales; Chico Alonzo, vocal; desconocido, guiro, detrás Lou Pérez,
flauta de llaves; Jorge Penny, conga, Pete Kaliski, bajo y Bobby Nelson, flauta de madera francesa

Israel: ¿Lou usted escucha la música que al momento se produce en Cuba? y


¿Qué orquestas le simpatizan?

Lou: Sí, yo conozco unos cuantos de ellos que han venido aquí, dado a que no se
puede ir a Cuba, uno de ellos fue Cubanismo me hice muy amigo del pianista y
del baterista, pero no tengo la ocasión para conocerlos a todos, ellos llegan aquí,
tocan en un lugar, pero no se quedan un tiempo apreciable para conocerlos.
Yo fui a ver la Orquesta Aragón cuando vino a Nueva York, no recuerdo el
nombre del flautista, caramba, que me perdonen pero me pareció maravilloso, me
sorprendió que estaba tocando una flauta de sistema (llaves) y comparándolo con
el sonido de la de madera, el sonido que producía era igual a la de madera, me
quedé frío ― tú sabes yo tocó la flauta de sistema ―, él la tocó muy sabrosa.

Israel: ¿Por qué encuentra más cómodo tocar la flauta de llaves y no de


madera?

Lou: A mí me gusta tocar la flauta de sistema, la razón es que aquí hay que tocar
de todo mi hermano, entonces la de sistema tiene una textura más grande que la
de madera. La flauta de madera es más aguda y es difícil de tocar, no es fácil,
exige más esfuerzo y tienes problema con ella cuando viene el tiempo de invierno,
ya que cuando tocas en un lugar está caliente, cuando sales del lugar esta frío y
la madera puede partirse, es un problema, la de sistema absorbe el calor igual
que el frió sin problemas, por eso prefiero la de sistema.

En el Palladium Balroom de NYC, el 29 de dic. de 1961.


De izq. a der., de pie: Pedro Knight, Wilfredo De Los Reyes, Rolando La Serie "El guapo de la canción",
desconocido, Miñoso (un pelotero), Lou Pérez y el gran Rudy Calzado. Sentados en el mismo orden:
Bol (bajista), desconocido, Celia Cruz y unas amigas.
Israel: Usted tuvo en su agrupación al maravilloso cantante Rudy Calzado,
¿Dónde conoció a Rudy?

Lou: Rudy, Rudy fue muy buen amigo, hoy no está con nosotros, Dios lo tenga
en la gloria mi hermano, él cantó conmigo en el LP “Para la Fiesta Voy” y si no me
acuerdo él también está en el tema de “Bombón de Chocolate”, estaba en el coro,
garantizado que estaba en el coro, no recuerdo donde lo conocí, quizás fue en la
unión o por algún sitio.
Estoy orgulloso porque la gente que ha grabado mi música, es grande se puede
contar a Machito, Graciela, Pacheco, Tito Puente, Vicentico Valdés, Celio
González, Santos Colón, Julio Gutiérrez, Rene Touzet, Roberto Ledesma y
muchos cantantes sur americanos, como Samuel Del Real, él me grabó cinco
números. Sigo escribiendo mi hermano, tengo una lista grandísima.

Lou Pérez, piano; Chico Jorge Alonzo, voz; desconocido, bajo; Henny Alvarez, guiro; Bobby Nelson,
Flauta de llaves; Tato Ponga, timbales; Eddy Drennon, violín y Jorge Penny, conga.
Israel: Cuéntenos la anécdota que usted tuvo con unos diplomáticos
africanos, que lo reconocieron por ser usted el compositor de “Bombón de
Chocolate”.

Lou: Bueno, fue un día que estaba tomándome un café, vaya, o almorzando,
entraron tres individuos morenos, bien vestidos, muy elegantes, los tres eran
altos, se sentaron y uno de ellos le preguntó al camarero: “¿Es aquel Lou Pérez?”,
él no sabía cómo responderle, fue donde yo estaba y me pregunto el nombre, yo
le dije: “Sí, soy yo, dile que soy yo”, el camarero supuso que me venían a buscar
por otra cosa, figúrate. Cuando el camarero les dijo que sí, se pararon los tres,
vinieron donde mí y me dieron las manos, entusiasmado me dijeron en un inglés
con acento francés: “Señor, usted es quién toca Bombón de Chocolate, magnifico
álbum”; tú sabes en Senegal hablan francés y bueno ellos encantados de la vida
con Bombón de Chocolate y se rieron conmigo, figúrate hasta me pagaron el
almuerzo.

Lou e Israel durante la entrevista, en el restaurante Utopia. NYC, 6 de enero de 2004.

Israel: ¿Usted recuerda para qué tiempo fue el suceso?

Lou: Hay mijo, eso fue como para 1969 o 1970 por ahí.
Israel: ¿En qué lugares tocó en Nueva York?

Lou: Dime donde no he tocado. Toqué en el “Palladium”, “Manhattan Center”,


“Roseland Ballroom”, “The Waldorf Astoria”, “Taft Hotel”, “Château Madrid”,
Broadway Casino”, “Caborrojeño”, “el Bronx Casino”, fuimos la primera orquesta
de sonido típico que tocó en la calle Bourbon en New Orleans, en un lugar que se
llamaba “El Sombrero”, toque tres por semanas. En realidad fuimos a una
convención de neveras, estábamos por el día tocando en la convención y por la
noche no sabíamos que hacer, entonces fuimos a varios lugares a proponer
nuestra música y me preguntaron: “What music you play?” (¿Qué música tocan
ustedes?), yo les respondí “Cuban music” (música cubana), entonces dijeron “Ok
come in” (Ok entren). Figúrate, estábamos haciendo el trabajo de día con una
paga de $300 diarios por músicos, era una convención de millonarios, de
neveras, aires acondicionados y televisores.

Israel: ¿Cuál fue el mejor momento de su orquesta?

Lou: Para mí todo fue importante. Recuerdo cuando presente el nuevo ritmo
bombón en el canal 5 de la televisión de Nueva York, y quien me acompañó fue el
maestro Miguelito Valdés, Miguelito fue uno de los cantantes que no le dieron lo
que no se merecía, fue una estrella a la par de Celia, yo nunca entendí porque
nadie lo capitalizó para hacerlo una estrella en el ambiente de esta ciudad. Él
vino aquí a Nueva York siendo una estrella, actuó en películas, cantó Babalú, fue
el principal cantante de la Orquesta Casino la Playa, luego estuvo con Xavier
Cugat la orquesta número uno para ese tiempo, ya bien conocido Miguelito llegó
a Nueva York y no sé qué paso, no entiendo la mentalidad de aquí, lo dejaron
sólo sin hacer un esfuerzo, imagínate apreciar en una pantalla (el cine) a
Miguelito y Celia cantando en duo, eso es espantoso, que pareja, eso está fuera
de serie, increíble mi hermano, pero nunca llegó a ser. Bueno, después de todo
eso, llegamos a tocar en el “Roseland” donde también presenté el “nuevo ritmo
bombón”, estuvieron las parejas disfrutando, la televisión nos grabó y salimos
por el canal 5. Pero no pasó nada, nadie quiso continuar con eso, nadie impulsó
el nuevo ritmo, el nuevo baile, yo no entiendo porque, pero nada pasó. Siempre
decía aquí en Nueva York hace falta un nuevo baile, no podemos contar con
Cuba, ya Cuba está cerrada, en efecto, de Cuba no nos llegaba nada. Hice un
esfuerzo con “El bombón”, Migelito lo cantó y lo bailó, estaban las cámaras del
canal, unos bailarines famosos que lo aprendieron y lo presentaron allí, yo
considero que este fue uno de los momento más memorable de mi carrera. Vaya,
son muchos, como cuando toque en el “Palladium” por primera vez, cuando
toque en la montañas o “Catskill Mountains”, cuando empezaron los primeros
bailes aquí en Nueva York. Así que son diferentes historias, una no es más que la
otra, siempre hay un balance, al final todo se nivela.
Israel: ¿Cuántos hijos tienes?

Lou: Tengo dos hijos, Louis Jr., y Ronald. Louis Jr., es profesor de la Universidad
de North Carolina en Chapel Hill y tiene escrito varios libros, entre ellos uno cuyo
título es: “On Becoming Cuban: Identity, Nationality, and Culture (Chapel Hill:
UNC Press, 1999).” (Llegar a ser cubano:Identidad, Nacionalidad y Cultura) y otro
“Winds of Change” (Vientos de cambio). Ronald es Vicepresidente de una
Corporación de Análisis de Computadoras.(3)

Israel: ¿Lou que más puedes agregar?

Lou: Mi música también aparece en muchos comerciales de la TV, tales como


“V8”, “McDonalds”, “Burger King”, y en las películas “Popi”, “Eddy Duchin
Story”, "Ghostbusters, y en la Soap opera “One Life To Live”. He arreglado para
los comerciales de la cerveza “Schaefer” y las famosas sopas “Campbell”.

Lou Pérez, flauta; detrás José "Chombo" Silva, en el saxofón; Tato Ponga, timbales; Héctor Fernández,
vocal-guiro;
Joe Rivera, bajo y Héctor Garrido, piano.
Notas:

1. Luis Angel Silva Melón recuerda sobre el disco"De Todo un Poco", lo siguiente:

Un día, como a fines de 1986, Lucy Arnaz -la hija de Desi, me habló para grabar un
número de la película Dirty Dancing, que se tituló en español Baile Caliente.

Recuerdo que Lucy le dijó: "Te van hablar y si no te pagan esta cantidad no aceptes. Te van
a firmar a ti, porque té andan buscando.

Melón había grabado con Lou Pérez un LP de sus números y ahí se encontraba "De todo
un poco" que era el número que se iba a grabar para la película. Melón comentó que la
transacción se realizó por teléfono; el tipo le habló.
Tengo mucho interés en que vayas en la película. El saxofonista colombiano Justo
Almario ya hizo los arreglos, la banda está muy buena y quiero que suenes como en el
disco.

Melón se presentó el día de la grabación con un traje de esos de hacer ejercicio, unos tenis,
una gorra como de jockey - que por casualidad se la había regalado Dustin Hoffman-,
lentes negros de espejo y una cabellera que le llegaba a los hombros.

Comentó Justo Almario y Harry King:

-Cuando el empresario vio la vestimenta de Melón, me preguntó qué quién era ese tipo, y
discutimos, porque pensaba que no era Melón.

-Cuando salió la voz de Melón del estudio hacia la cabina, dio un brinco pegando unos
gritos porque se dio cuenta de que sí era el Melón que andaba buscando. Al final hasta le
abrazó.

2. El pianista judío al que Lou Pérez se refiere es Larry Kiviat. Resulta que Larry
Kiviat era el pianista de la orquesta de Randy Carlos, y Lou Pérez lo reclutó y se
lo llevo consigo a Los Castkills, dándole así espacio para que Larry Harlow
entrara a reemplazar a Larry Kiviat en la orquesta de Randy Carlos. Larry Harlow
me realizó este comentario. A su vez Larry Kiviat también tocó en orquestas como
La Playa Sextet en la etapa en que se radica en Miami en los 80s y cuando el
director de La Playa Sextet, Payo Alicea pasa de ser guitarrista y cantante, a ser
bajista (cosa bien curiosa). Larry Kiviat también fue pianista de la orquesta de
Mon Rivera, en efcto, aparece en dos discos para el sello Ansonia en los años 60s,
también se lee en los créditos del primer disco de Lou Pérez llamado Para La
Fiesta Voy, el cual salio originalmente en sello AJAY. De Larry Kiviat se habla
muy poco pero era un pianista muy importante entre las orquestas de música
cubana, que estaban integradas por judíos e italianos, y que hacían música para
un público judío (que también deleitaba este tipo de música), es decir, entre las
bandas de Randy Carlos, La Playa Sextet y Lou Pérez. (Este comentario es de
Jaime Delgado Cartagena, coleccionista de música originario de Colombia)

3. Louis A. Pérez, Jr. Professor. Universidad de Carolina del Norte.

http://www.unc.edu/depts/uncspeak/perez.html

http://www.uncpress.unc.edu/browse/page/676

También podría gustarte