Power Instant Ccino 20 Touch Bianca User Manual De
Power Instant Ccino 20 Touch Bianca User Manual De
Power Instant Ccino 20 Touch Bianca User Manual De
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Instrucciones de seguridad 4 INDICE
Safety instructions 6 1. Parti e componenti 60
Instructions de sécurité 8 2. Prima dell’uso 60
Sicherheitshinweise 11 3. Funzionamento 61
Istruzioni di sicurezza 14 4. Pulizia e manutenzione 64
Instruções de segurança 17 5. Risoluzione dei problemi 66
Veiligheidsvoorschriften 20 6. Specifiche tecniche 67
Instrukcje bezpieczeństwa 23 7. Riciclaggio di elettrodomestici 67
Bezpečnostní pokyny 25 8. Garanzia e SAT 67
ÍNDICE ÍNDICE
1. Piezas y componentes 27 1. Peças e componentes 68
2. Antes de usar 27 2. Antes de usar 68
3. Funcionamiento 28 3. Funcionamento 69
4. Limpieza y mantenimiento 31 4. Limpeza e manutenção 72
5. Resolución de problemas 33 5. Resolução de problemas 74
6. Especificaciones técnicas 33 6. Especificações técnicas 74
7. Reciclaje de electrodomésticos 34 7. Reciclagem de eletrodomésticos 75
9. Garantía y SAT 34 8. Garantia e SAT 75
INDEX INHOUDSTAFEL
1. Parts and components 35 1. Onderdelen en componenten 76
2. Before use 35 2. Voor u het toestel gebruikt 76
3. Operation 36 3. Werking 77
4. Cleaning and maintenance 38 4. Schoonmaak en onderhoud 79
5. Troubleshooting 40 5. Probleemoplossing 81
6. Technical specifications 41 6. Technische specificaties 82
7. Disposal of old electrical appliances 41 7. Recyclage van elektrische apparaten 82
8. Technical support service and warranty 42 8. Garantie en technische ondersteuning 83
INHALT OBSAH
1. Teile und Komponenten 51 1. Části a složení 92
2. Vor dem Gebrauch 51 2. Před použitím 92
3. Bedienung 52 3. Fungování 93
4. Reinigung und Wartung 55 4. Čištění a údržba 95
5. Problembehebung 57 5. Řešení problémů 97
6. Technische Spezifikationen 58 6. Technické specifikace 98
7. Entsorgung von alten Elektrogeräten 58 7. Recyklace elektrospotřebičů 98
8. Garantie und Kundendienst 58 8. Záruka a technický servis 99
ESPAÑOL
Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v Limpieza de las partes y componentes:
blízkosti dětí nebo přímo dětmi. Asegúrese de que el dispositivo y todas las luces están apagadas y de que está desconectado
de la toma de corriente.
Upozornění: tento přítroj prošel kontrolou kvality před Retire el depósito de leche, de agua, el brazo, todos los filtros y la cuchara medidora y lávelos
uvedením do prodeje, aby bylo zkontrolováno jeho správné con agua y producto de limpieza. Enjuáguelos bien y séquelos completamente antes de
colocarlos en su posición de nuevo.
fungování. Po vyzkoušení byl důkladně vyčištěn, proto je Aviso: para que el producto funcione correctamente, límpielo después de cada uso.
možné, že vevnitř zůstaly zbytky vody.
Limpieza del interior:
Llene el depósito de agua por encima de la marca “mín.” y por debajo de la marca “máx.”.
Llene el depósito de leche con agua por encima de la marca “mín.” y por debajo de la marca Fig. 2
“máx.”. Utilice el filtro grande para una cucharada doble de café molido.
Seleccione uno de los filtros y colóquelo dentro del brazo. Inserte el brazo en la unidad, Fig. 3
asegurándose de que está correctamente ajustado y ponga un vaso debajo. Asegúrese de que
el tubo dispensador está dentro del vaso. Llenado del café
Conecte el dispositivo a una toma de corriente. Utilice la cuchara medidora para echar el café en el filtro seleccionado.
Accione el interruptor de encendido. Los botones del dispositivo parpadearán 3 veces y la Prénselo firmemente y de forma regular con la prensa de la cuchara.
máquina emitirá un pitido. Limpie los restos del café sobrante del borde antes de colocarlo en su posición.
Una vez que los iconos se iluminen de forma fija, pulse el botón de “Cappuccino doble”. Fig. 4
El proceso habrá terminado cuando todos los iconos estén iluminados de forma fija.
Colocación del brazo
Mueva el clip de sujeción hacia atrás y fije el brazo en su posición correcta.
3. FUNCIONAMIENTO Coloque el brazo de manera que esté alineado con el icono “unlock” del seguro y que encaje
en la ranura.
Tamaño de los cafés Gírelo hacia la derecha hasta que el clip de sujeción esté alineado con el icono “lock”.
Fig. 5
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6
www.cecotec.es