0% encontró este documento útil (0 votos)
3 vistas9 páginas

HOMERO

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1/ 9

HOMERO. «Ilíada, XVIII, 482» (en inglés).

HOMERO. «Ilíada, XXII, 29» (en inglés).


HOMERO. «Odisea, xi.570-575» (en inglés).
HOMERO. «Odisea, v.270-275» (en inglés).
HOMERO. «Odisea, v.120-125» (en inglés).
HOMERO. «Odisea, v.310-315» (en inglés).
ROSE: A Handbook, pág. 117. Homero nunca identifica al cazador con la
constelación, y sugiere que no son originalmente el mismo personaje.
HESÍODO. «Trabajos y días, 609-625» (en inglés).
Eratóstenes. «Catasterismi, citando a Hesíodo, Astronomía, Fragmento #4» (en
inglés). Si estas obras son realmente de Hesíodo o de Eratóstenes es dudoso. Por
ello se considera al autor de Catasterismi como el Pseudo-Eratóstenes. En dicha
obra no se especifica qué obra de Hesíodo está resumiendo, pero se asume
modernamente que es la misma obra que otros autores llaman Astronomía. Desde
luego no es ni la Teogonía ni los Trabajos y días”.
Ambas constelaciones tienen la particularidad de que cuando una empieza a ser
visible en el cielo nocturno, la otra se oculta, manteniendo así una persecución
celeste reflejo de la que tuvieron en vida.
ROSE: A Handbook, pp. 116 y 117.
En el Oxford Classical Dictionary, el epígrafe dedicado a Apolodoro de Atenas (6)
describe la Biblioteca mitológica como una falsificación varios siglos posterior a
Apolodoro. Asimismo distingue a Higino (4), como el autor de las Fábulas y
Astronomía poética, de Higino (1), Cayo Julio, indicando que los absurdos de la
abreviada compilación realizada por el primero de las obras del segundo son
debidos parcialmente a la ignorancia del griego por su parte. En Eratóstenes,
califica a los Catasterismos como pseudoeratosténica. Ver para estos dos últimos a:
Condos, T. (1997). Star myths of the Greeks and Romans (en inglés). Mich. Phanes
Press. ISBN 1-890482-92-7.
Ambas acciones se escriben en griego con el mismo participio: ourion, explicando
así el nombre de Orión. En la versión que ha llegado hasta nosotros de Palefato,
Historias increíbles, 51, usa apespermenan, sembrar, extender semilla y ourēsai,
infinitivo de ourion, en diferentes ocasiones. Las traducciones de Higino al latín son
ambiguas. El mitógrafo Karl Kerenyi asume la eyaculación de semen como la
interpretación más obvia, no obstante John Peter Oleson argumenta que debe
entenderse orinar. (ver: OLESON, J. P. (1976). «A Possible Physiological Basis for the
Term urinator, "diver"». The American Journal of Philology (en inglés) (The Johns
Hopkins University Press) 97: 22-29.). Asimismo, Robert Graves lo relaciona con un
rito africano para invocar la lluvia que incluía orinar en una piel de toro.
Diez lunaciones era la medida de tiempo en la que se cifraba en tiempos de los
antiguos griegos la duración de un embarazo. Corresponde a los nueve meses que
se consideran hoy en día
CUENCA, Luis Alberto de (1976). Euforión de Calcis; Fragmentos y Epigramas.
Madrid: Fundación Pastor de Estudios Clásicos. pp. fr. 127, pp. 254-255. ISBN 84-
400-1962-9.
FONTENROSE, Joseph: Orion: The Myth of the Hunter and the Huntress (Orión: el
mito del cazador y la cazadora), pág. 6. Aunque esta versión de la leyenda nos ha
llegado a través de Apolodoro en su Biblioteca mitológica, ver «Biblioteca
mitológica, i.4.3-5» (en inglés)., es casi seguramente atribuible a Ferécides de
Leros.
HIGINO. «Astronomía poética, ii, 34» (en inglés). y además un resumen corto en
«Fábulas, 195» (en inglés). Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2014.
Consultado el 16 de diciembre de 2009. La crítica moderna mantiene que éstas no
son las versiones originales de Higino sino resúmenes posteriores.
Oxford Classical Dictionary: Aristómaco de Soli (Αριστόμαχος) escribió sobre
apicultura.

Aristómaco representado en un dibujo de L. Agostini (1669) a partir de una joya


antigua.
FONTENROSE: op. cit.
prope nimia conjunctum amicitia vixisse. HIGINO: Astronomía poética ii.34
HIGINO. «Astronomía poética, ii, 26» (en inglés).
HIGINO. «Astronomía poética, ii, 34» (en inglés).
GRAVES, Robert. Los mitos griegos 1. p. 169. Apolo reta a Ártemis a acertar al
malvado Candaor, que acababa de seducir a una de las sacerdotisas hiperbóreas de
Ártemis. Candaor era el sobrenombre beocio de Orión, aunque Ártemis no lo sabía.
Parece ser que esta narración es un recurso literario de Graves, ya que no aparece
citada en sus fuentes.
HIGINO. «Astronomía poética, ii, 21» (en inglés).
HIGINO. «Astronomía poética, ii, 33» (en inglés).
COMES, Natalis. «Mythologiae siue explicationis fabularum libri decem, p.457 / II
752» (en latín). Cualquiera que sean sus interpretaciones, siempre es escrupuloso a
la hora de citar sus fuentes. En este caso, por el contrario, dice meramente
commemorantur, adderunt lo que viene a significar escritores antiguos, sin
especificar. Los nombres de los perros significan: Blanquinegro, posiblemente Gris,
Centella, Corredor, Ansioso, Brillante, Matador de Lobos, Comedor de Miedo (¿?) y
Matador de Osos.
VIRGILIO. «Eneida, x, 755-763» (en inglés).
PACK: A Romantic Narrative in Eunapius, pág. 200. Da la etimología de Higino de
Urión, pero la define como fantástica.
Roger A. Pack (1907 – 1993): filólogo clásico estadounidense.
Kerenyi, Gods of the Greeks. Justifica el nombre de Eneo citando a Servio.
«Comentario sobre la Eneida de Virgilio, x, 763» (en latín). Actualmente se lee
Enopión, pero esto puede ser una corrupción.
COMES, Natalis. «Mythologiae siue explicationis fabularum libri decem, p.457 / II
752» (en latín). Los traductores Mulrvan y Brown citan además: Scholia in Aratum
Vetera 322, ed. Martin, Stuttgart, 1974 y Escoliasta de Hesíodo, Op. Fr. 63. Gaisford,
PMG1:194 respectivamente
Apolodoro. «Biblioteca mitológica, i, 4» (en inglés). Ártemis es llamada Opis en
CALÍMACO. «Himnos y epigramas, iii, 204» (en inglés). y en Fontenrose op. cit., pág.
13
ARATO. «Fenómenos, E, 634» (en inglés).
NICANDRO: Theriaca (Θηριακά), 15-20.
Telesarco: Τελέσαρχος / Telesarjos.
FERÉCIDES DE LEROS: Testimonios y fragmentos, ed. Paola Dolcetti 2004, frag. 160
= 35a Frag. Hist. Gr = 35 Fowler. Se cita un escolio de Eurípides (Alcestis 1). Es
posible que Ferécides haya citado a Telesarco.
FONTENROSE: op. cit., pp. 26 y 27, nota 9. Cita de un escolio de Píndaro (Pitias 3).
KERÉNYI: Gods of the Greeks, pp. 201–204. En cuanto a Mérope como esposa de
Enopión cita al escoliasta de Nicandro (Theriaca 15). Frazer cita a Apolodoro.
PARTENIO DE NICEA. «Sufrimientos de amor, XX» (en inglés).
LUCIANO DE SAMÓSATA. «De la casa, p.22» (en inglés). El pintor francés Nicolas
Poussin siguió esta descripción para su pintura sobre Orión.
FONTENROSE. Orion: The Myth of the Hunter and the Huntress (en inglés). pp. 9-
10. Cita a Servio y al primer Mitografo Vaticano, en donde figura Minos.
FONTENROSE. Orion: The Myth of the Hunter and the Huntress (en inglés). pp. 26-
27, nota 9. Cita al escoliasta de Germánico, que traduce a Arato, línea 331. Es tan
tardío que usa caballus en vez de equus.
BOCCACCIO: Genealogia deorum gentilium xi, pp. 559-560. Teodoncio
(Theodontius) sería casi totalmente desconocido si no fuera por las numerosas citas
que hace de él Boccacio.
Enopión: Οἰνοπίων / Oinopíōn: «bebedor de vino» o «con cara de vino».
Drías: Δρύας; gen.: Δρύαντος.
ESTACIO. «Tebaida ix, 841» (en inglés).
Una historia acerca de su nacimiento es usada habitualmente por un lugar de culto
para reclamar un héroe. De la misma manera una tumba de un héroe es siempre un
lugar de culto.
KNOEPFLER, Denis. Épigraphie et histoire des cités grecques (pdf) (en francés).
Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007. Consultado el 18 de
diciembre de 2009.
PAUSANIAS. «Descripción de Grecia, ix.20.3» (en inglés).
ROLLER, Duane W. (abril de 1974). «A New Map of Tanagra». American Journal of
Archaeology (en inglés) 78 (2): 152-156. doi:10.2307/502800.
Pausanias hace una descripción ordenada geográficamente de los lugares que
visita. Cita al monte Cericio a continuación de la tumba de Orión en Tanagra.
BOWRA, Cecil Maurice (abril de 1938). «The Epigram on the Fallen of Coronea».
The Classical Quarterly (en inglés) 32 (2): 80-88.
Zanclo: Ζάγκλος.

Los gigantes Mata y Grifón


en una procesión en Mesina;
se identifica al segundo con Zanclo.
DIODORO SÍCULO. «Biblioteca histórica iv, 85, 1» (en inglés).
DIODORO SÍCULO. «Biblioteca histórica, iv, 85, 5» (en inglés). Diodoro cita a
Hesíodo como autor de esta historia pero no dice de qué obra. A pesar de la
diferencia entre esta versión y lo conservado de Hesíodo, el mitógrafo Alois Rzach la
emplaza en la Astronomía.
BROOKE, Douglas; WHEELTON, Sladen (1907). Sicily, the New Winter Resort: An
Encyclopaedia of Sicily (en inglés). p. 384. Cita a Maurolico en su obra Sicanicarum
rerum compendium (1562).
FFOLIOTT, Sheila (1979). Civic Sculpture in the Renaissance; Montorsoli's Fountains
at Messina (en inglés). UMI Research Press. pp. 35, 93-131. ISBN 0-8357-1474-8.
BEAZLEY, John; PAYNE, Humfry (1929). «Attic Black-Figured Fragments from
Naucratis». The Journal of Hellenic Studies (en inglés) 49 (2): 253-272.
doi:10.2307/625639.
Estas tres interpretaciones se han hecho de una metopa del Templo de Apolo en
Termo.
CARTER, Joseph Coleman (1975). «The Sculpture of Taras». Transactions of the
American Philosophical Society, New Series (en inglés) 65 (7): 1-196.
doi:10.2307/1006211.
«Orione ed il Seggio di Porto» (en italiano). Archeosando. Archivado desde el
original el 2 de septiembre de 2009. Consultado el 18 de diciembre de 2009..
Genealogia deorum gentilium xi, pp.558-559.
COMES, Natalis: Mythologiae siue explicationis fabularum libri decem, pág. 459, II
754-755.
Alegoría alquímica que a veces se asocia con la piedra filosofal.
MAIER, Michael. «La fuga de Atalanta, XLIX» (en inglés). Archivado desde el original
el 24 de octubre de 2012. Consultado el 19 de diciembre de 2009.
MAIER, Michael. «La fuga de Atalanta, XLIX» (en inglés). Archivado desde el original
el 24 de julio de 2012. Consultado el 19 de diciembre de 2009.
ROSE: Greek Myths, pp. 116 y 117.
FONTENROSE: op. cit., pág. 13. Igual opinión se puede encontrar en Robert Graves,
Károly Kerényi y H. J. Rose.
FARNELL: Greek Hero Cults, pág. 21. Duda incluso de Orión.
FONTENROSE: op. cit., pág. 27. KERÉNYI: Dionysus: Archetypal Image of
Indestructible Life. ROSE: A Handbook of Greek Mythology, pág. 117. El mitógrafo
de finales del siglo XIX , Karl Otfried Müller consideró a Orión «la única figura
puramente mitológica en los cielos», y también dividió los mitos en dos grupos: los
originales y las expresiones figurativas tradicionales que después fueron
identificadas con la constelación. MÜLLER, Karl Otfried (1844). Introduction to a
Scientific System of Mythology. Longman, Brown, Green, and Longmans. pp. 133-
134.
Frazer lo cita en un diccionario de 1884. Fontenrose, sin embargo, no parece
convencido por esta explicación.
ROSE: A Handbook of Greek Mythology, pág. 116.
ROHDE, Erwin (1925). Psyche: the cult of souls and belief in immortality among the
Greeks. New York: Harcourt. p. 58. OCLC 2454243.
Kerényi cree la historia de Hirieo como original y que el juego de palabras de
Orión/Ourion fue hecho para el mito.
FONTENROSE: Orion: The Myth of the Hunter and the Huntress , pág. 9. Cita a
Teopompo.
Odiseo y Polifemo; en Commons.
Aqhat: véase "Leyenda de Dan-El".
GRAVES: Los mitos griegos, vol 1, 41, pp. 188-190.
PÍNDARO. «Odas Ístmicas, 4, 49-50» (en inglés).
HORACIO. «Odas, iii, 4, 70» (en inglés). La diosa romana Diana fue identificada
desde muy temprano con Ártemis y su nombre fue convencionalmente usado para
traducir Ártemis al latín en los tiempos de Horacio.
OVIDIO. «Fastos, v, 493» (en inglés).
OVIDIO. «Ars Amatoria» (en latín).
ESTACIO. «Tebaida, iii, 27 y ix, 843» (en inglés).
NONO DE PANÓPOLIS. «Dionisíacas, xiii, 96-101» (en inglés).
Insecula.com (ed.). «Orión et Cedalión». Archivado desde el original el 8 de octubre
de 2008. Consultado el 20 de diciembre de 2009.
The Metropolitan Museum of Art (ed.). «Blind Orion Searching for the Rising Sun,
1658» (en inglés). Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007.
Consultado el 20 de diciembre de 2009.
HELSDINGEN, H. W. van (2002). «Notes on Poussin's Late Mythological
Landscapes». Simiolus: Netherlands Quarterly for the History of Art (en inglés) 29
(3/4): 152-183.
HAZLITT, William (1882). «On Landscape of Nicholas Poussin». En Essays, picked by
Blupete, ed. Table-Talk:Essays On Men And Manners (en inglés). Consultado el 20
de diciembre de 2009.
HORNE, Richard Henry (1843). Google Books, ed. : An Epic Poem (en inglés).
Londres: Vizetellt Brothers and Co. Consultado el 20 de diciembre de 2009.
James R. Lawler (James Ronald Lawler, 1929 - 2013): estudioso del francés y de las
lenguas romances en general, catedrático de la Universidad de Australia Occidental
y de la Universidad de Chicago.
LAWALL, Sarah N. (1979). «"Review" of Lawler, René Char: the Myth and the
Poem..». 'Contemporary Literatura (en inglés) 20 (4): 529-531.
Reproducción, en Google Libros.
PERRET, Marion. «Eliot, the Naked Lady, and the Missing Link». American Literature
(en inglés) 46 (3): 289-303.
WOLF, Peter Grahame. Musical Pointers, ed. «Cavalli, Orion. Venetian Opera» (en
inglés). Consultado el 20 de diciembre de 2009.
Una sonata para violonchelo, idea desarrollada después como concierto para ese
instrumento. Las partituras fueron publicadas por Schott Music en 1984 y en 1986,
respectivamente. El concierto fue grabado por la Orquesta Nacional de Gales de la
BBC (Cerddorfa Genedlaethol Gymreig y BBC / BBC National Orchestra of Wales).
«New Music» (pdf). BBC Proms (en inglés). 2004. Consultado el 20 de diciembre de
2009.
Orion over Farnes (en alemán). 1992. Archivado desde publicación= Frankfurter
Allgemeine Zeitung el original el 16 de enero de 2005. Consultado el 20 de
diciembre de 2009.
FRAKNOI, Andrew. «The Music of the Spheres in Education: Using Astronomically
Inspired Music» (pdf). The Astronomy Education Review (en inglés) 5 (1): 139-153.
Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2006. Consultado el 20 de
diciembre de 2009.
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Orión.
Biblioteca mitológica I, 4, 3 - 5.
I, 4, 1 - 5: texto francés.
Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; ed. de 1921 de James
Frazer: 3; 4; 5.
Texto griego en Wikisource.
Las hijas de Orión; en Las metamorfosis, de OVIDIO: Libro XIII, 675 - 704. Texto
español en Wikisource.
Texto latino en Wikisource.
HIGINO: Fábulas (Fabulae).
195: Orión (Orion).
Texto inglés en Theoi.
Texto latino en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo).
Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico.
ERATÓSTENES: Catasterismos (Καταστερισμοί).
7: Escorpión (Σκορπίος; Scórpĭus): el escorpión que picó a Orión.
Texto latino en Google Books; facsímil electrónico.
Texto griego en Internet Archive; facsímil electrónico.
32: Orión (Ὠρίων; Orīon): Orión.
Texto latino en Google Books; facsímil electrónico.
Texto griego en Internet Archive; facsímil electrónico.
33: Can:
El Can Mayor (Κύων ὀ μέγας; Canis, Canis maior), que puede ser Lélape, o bien
alguno de los perros de Orión. A este catasterismo se le llama muchas veces Sirio
(Σείριος; Sīriŭs), que es el nombre de la estrella más brillante de la constelación. A
menudo se identifica con uno de los perros de Orión a la estrella Sirio; y con el otro,
a la estrella Proción: la más brillante de la constelación del Can Menor, a la que
corresponde el catasterismo que en la lista de Eratóstenes lleva el número 42.
La Perrita (Canicŭla), que puede ser Mera.
Texto latino en Google Books; facsímil electrónico.
Texto griego en Internet Archive; facsímil electrónico.
34: Liebre (Λαγωός, Lepus): una liebre que huye del perro de Orión.
Texto latino en Google Books; facsímil electrónico.
Texto griego en Internet Archive; facsímil electrónico.
HIGINO: Astronomía poética (Astronomica).
26: Escorpión.
Texto inglés en el sitio Theoi; trad. de 1960 de Mary Grant.
33: Liebre.
Texto inglés en Theoi; trad. de 1960 de M. Grant.
34: Orión.
Texto inglés en Theoi; trad. de 1960 de M. Grant.
Sobre Orión en Theoi: traducción y extractos de textos griegos y latinos; en inglés.
BULFINCH, Thomas: Mitología de Bulfinch (Bulfinch's Mythology).
I: La era de la fábula o Historias de dioses y héroes (The Age of Fable o Stories of
Gods and Heros, 1855).
I, 26: Endimión; Orión; Aurora y Titono; Acis y Galatea (Endymion; Orion - Aurora
and Tithonus - Acis and Galatea): texto, en inglés, en el sitio del Internet Sacred
Text Archive.
El mismo texto en Wikisource.
Traducción portuguesa en Wikisource.
Star Tales – Orion: descripción y origen mitológico de la constelación de Orión; en
inglés.
PALÉFATO: Sobre fenómenos increíbles (Περὶ ἀπίστων); LI: Sobre Orión (Περὶ τοῦ
Ὠρίωνος).
Traducción de 1838, al francés, de Félix Van Hulst, de la Universidad de Lieja; en
Wikisource.
Texto griego, en Wikisource.
Imágenes de Orión, en el sitio del Instituto Warburg.
Orión, en el Proyecto Perseus.

También podría gustarte