Procedimientos Ats 1
Procedimientos Ats 1
Procedimientos Ats 1
OBJETIVOS DE LA MATERIA
|
BIBLIOGRAFÍA
Anexo 11
Documento 4444
|
Ô Ô
|
Unidad Administrativa Especial de Aeronáutica Civil
|
Autoridad ATS competente.
|
Dicha autoridad es ejercida por la Secretaría de
sistemas operacionales, quien tiene como función
el prestar los servicios de protección y apoyo al
vuelo para la navegación en el Espacio Aéreo
nacional o el que le sea delegado.
|
La Dirección de Servicios a la Navegación Aérea,
dependiente de la Secretaria de Sistemas
Operacionales suministra y controla los Servicios
de Navegación Área relacionados con el control
de tránsito aéreo en el territorio nacional, esta
Dirección es responsable de ejecutar la función
de administración, control y supervisión de la
prestación de estos servicios
|
Cada operador y supervisor en una torre de
control, dependencia de control de aproximación y
centro de control, así como sus servicios de apoyo,
serán responsables por el servicio de navegación
aérea que prestan en su ATZ, CTR, TMA, CTA o
FIR respectivamente, por lo cual, en el ejercicio de
la prestación del servicio, seguirán las
instrucciones operacionales impartidas por la
Dirección de Servicios a la Navegación Aérea o
quien haga sus veces.
|
Dirección general UAEAC
Secretaría de sistemas
operacionales
Dirección de Servicios a
la navegación Aérea
División de aeronavegación
Nacional
|
2 2 2
2
2
2
|
|
2 2 2
2
2
2
|
|
|
2 2 2
2
2
2
B
|
2 2 2
2
2
2
C
|
2 2 2
2
2
2
D
|
2 2 2
2
2
2
E
|
DIVISIÓN DE LOS SERVICIOS DE
TRÁNSITO AÉREO
A B C
|
SERVICIO DE CONTROL DE TRÁNSITO AÉREO
á
|
|
SERVICIO DE CONTROL DE TRÁNSITO AÉREO
|
|
SERVICIO DE CONTROL DE TRÁNSITO AÈREO
|
|
SERVICIO DE INFORMACIÓN DE VUELO
|
|
PERFORMANCE DE NAVEGACIÓN REQUERIDA (RNP)
|
El tipo de RNP determinado será el apropiado a
nivel de los servicios de comunicaciones,
navegación y tránsito aéreo que se proporcione
en el espacio aéreo o área Terminal en cuestión.
|
Recomendación: Para la fase en ruta de los vuelos,
los tipos RNP 1, RNP 4, RNP 10, RNP 12.6 Y
RNP 20 deberían implantarse tan pronto como sea
posible.
|
PBN
|
ace más de 15 años la tecnología aeronáutica
estuvo por encima de la regulación OACI; es decir,
la regulación se quedó rezagada respecto a las
nuevas tecnologías.
|
En diciembre 2003 se creó un grupo de estudio
con el fin de lograr armonizar y terminar con la
proliferación de los distintos tipos de RNP o RNAV
|
En marzo de 2007 salió a la luz el nuevo doc. 9613
que antes era RNP ahora es PBN.
!
|
Existen tanto especificaciones RNP como
especificaciones RNAV.
|
RNV vs RNP
|
Los requisitos de performance están definidos en
términos de la precisión, integridad, continuidad,
disponibilidad y funcionalidad necesarias para la
operación propuesta dentro del contexto de un
determinado concepto de espacio aéreo.
|
PBN: Navegación Basada en la Performance
/Performance Based Navigation
|
ESTABLECIMIENTO Y DESIGNACIÓN DE LAS
DEPENDENCIAS QUE FACILITAN SERVICIOS
DE TRÁNSITO AÉREO
|
CENTROS DE INFORMACIÓN DE VUELO
DEPENDENCIAS DE CONTROL DE TRÁNSITO
|
Establecimiento y designación de las
dependencias que facilitan los ATS
|
Dependencias de los servicios de transito aéreo
|
TORRE DE CONTROL DE AERÓDROMO
2
2!2
2 2
|
DEPENDENCIA DE CONTROL
DE
APROCIMACION
"
"
""
2#2
2
|
CENTRO DE CONTROL DE AREA
2
2
|
CENTRO DE INFORMACION DE
VUELO
u
u $#
u2
!2
|
u%
"
2u
&
'$2$
(u
"")
2!
%
2!2
|
OFICINA DE NOTIFICACION DE LOS SERVICIOS
DE TRANSITO AEREO
uu
"2
$2uu
|
ESTABLECIMIENTO E IDENTIFICACIÓN DE RUTAS ATS
|
Las rutas ATS se identificarán por medio
de designadores.
"
u2
u2
&!
2
&u2
1 - 999
Ô Ô
|
ESTABLECIMIENTO DE PUNTOS DE CAMBIO
|
SIMBOLOGÍA DEL PUNTO DE CAMBIO
75
75
|
Establecimiento de puntos significativos.
|
Podrían designarse algunos de estos puntos
como puntos de transferencia de control, por
acuerdo mutuo entre dependencias de control de
tránsito aéreo adyacentes.
LÍMITE COMÚN
|
el punto significativo se designará mediante un
³nombre-clave´ único de cinco letras y fácil de
pronunciar. Este nombre-clave sirve entonces de
nombre y de designador codificado del punto
significativo. Ejemplo: Buena vista = BUVIS
|
El designador de nombre-clave asignado a un
punto significativo no se asignará, de ser posible,
a ningún otro punto significativo.
ÿ
ÿÿ
|
USO DE DESIGNADORES EN LAS COMUNICACIONES
REQUISITOS DE LOS SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO
RESPECTO A INFORMACIÓN
Información meteorológica
|
La información se facilitará de tal manera que
exija un mínimo de interpretación por parte del
personal de los servicios de tránsito aéreo y con
una frecuencia que satisfaga las necesidades de
las dependencias de los servicios de tránsito
aéreo de que se trate.
|
`OGOTA - ELDORADO INTERNATIONAL AIRPORT
METAR/SPECI
METAR SK`O 051700Z 10012KT 9999 `KN025 17/08 A3034 NOSIG=
TAF
TAF SK`O 051600Z 0518/0618 VR`03KT 9999 SCT020 SCT200 TEMPO 0518/0601 11012KT VCSH SCT020 PRO`30 TEMPO 0519/0522 9000 DZRA SCT018TCU TEMPO
0604/0608 SCT017 TEMPO 0608/0612 7000 MIFG SCT018 PRO`30 TEMPO 0610/0612 5000 `R SCT015 TX19/0518Z TN06/0611Z=
|
Las oficinas meteorológicas deberían estar
situadas de tal forma que se facilite la consulta
presencial entre el personal meteorológico y el
personal de las dependencias que suministran
los servicios de tránsito aéreo. Cuando no
fuera posible el emplazamiento conjunto, la
consulta requerida debería llevarse a cabo por
otros medios.
|
A las dependencias ATS debería suministrársele
información detallada sobre el emplazamiento, la
extensión vertical, la dirección y la velocidad de
desplazamiento de los fenómenos meteorológicos
en la proximidad del aeródromo, que puedan
representar un peligro para las operaciones de las
aeronaves, particularmente en las áreas del
ascenso inicial y de aproximación.
|
Cuando los datos en altura tratados mediante
computadora sean facilitados en forma digital a
las dependencias ATS, para utilizarse en las
computadoras de los ATS, el contenido, formato y
arreglos para su transmisión deberían ser los
convenidos entre la autoridad meteorológica y la
autoridad ATS competente.
|
Se proporcionarán a los centros de información de
vuelo y a los centros de control de área, información
SIGMET y AIRMET, aeronotificaciones especiales,
e informes y pronósticos meteorológicos actuales,
dando especial importancia al acaecimiento o
probable acaecimiento de empeoramiento de un
elemento meteorológico tan pronto como pueda
determinarse.
|
Se proporcionará a las dependencias que
suministran servicio de control de aproximación,
informes y pronósticos meteorológicos
actualizados correspondientes al espacio aéreo
y a los aeródromos que les concierna.
|
Se facilitarán a las dependencias que
suministran servicio de control de aproximación,
J J *
, respecto a los lugares especificados
por la dependencia que suministre el servicio de
control de aproximación.
|
Se proporcionará a las torres de control de
aeródromo informes y pronósticos meteorológicos
actuales respecto al aeródromo que les concierna.
Los informes especiales y las enmiendas de los
pronósticos se comunicarán a las torres de control
de aeródromo tan pronto como sean necesarios,
de conformidad con los criterios establecidos, sin
esperar al próximo informe o pronóstico ordinário.
|
INFORMACIÓN SOBRE LAS CONDICIONES DE
AERÓDROMO Y EL ESTADO OPERACIONAL DE LAS
CORRESPONDIENTES INSTALACIONES
Se mantendrá al corriente a las
y a las dependencias que
suministran
J sobre las condiciones del área de
movimiento que sean de importancia para las
operaciones, incluyendo la existencia de peligros
transitorios y el estado operacional de
cualesquiera instalaciones relacionadas con los
aeródromos que les conciernan.
|
INFORMACIÓN SOBRE EL ESTADO OPERACIONAL DE
LAS AYUDAS PARA LA NAVEGACIÓN
|
INFORMACIÓN SOBRE GLOBOS LIBRES
NO TRIPULADOS
|
Ô
ÔÔ
Ô
|