PRINCIPIOS DE INTERPRETACION Original BIBLICA

Descargar como pptx, pdf o txt
Descargar como pptx, pdf o txt
Está en la página 1de 50

PRINCIPIOS DE

INTERPRETACION BIBLICA

Elaborado por: Ps. José León González


Conceptos básicos
 Hermenéutica
Del griego hermeneu, que significa explicar, traducir, interpretar. Por su raíz
Herme ha sido relacionado con Hermes a quien mitológicamente se le
atribuía la invención de los medios de comunicación, lenguaje y escritura.
Es la ciencia de la interpretacion de textos y escritos antiguos.
Teologicamente es la materia que estudia el proceso de interpretacion
Biblica.
 Exégesis
 Término sinónimo de hermenéutica. Del griego exegeomai; que significa
interpretar, explicar, exponer. Actualmente se usa para identificar la
práctica de interpretar el texto en su sentido original, mientras que el
término hermenéutica se usa para identificar la ciencia que determina los
principios y reglas que rigen todo el proceso interpretativo.
“La Exegesis es la parte de la Hermeneutica que nos ayuda a
encontrar el sentido original del texto” 2
Dos grandes herramientas ministeriales
complementarias

Hermeneutica. La ciencia de la Interpretacion Biblica.


Homiletica. La ciencia de la exposicion Biblica.
Capitulo 1. Justificación de la Interpretación Bíblica
 Por la instrumentalidad de la Palabra
• La palabra es el elemento clave para la evangelización y
conversión de las personas no creyentes.
(Romanos 10:17; Heb. 4:12-13, 1ra. Pedro 1:23-25)
• La palabra es el elemento clave para la edificación de los
creyentes. (Efesios:4:15; Timoteo 3:16-17)
• La firmeza y estabilidad en la vida cristiana, están
determinadas por la relación que se tenga con la palabra de
Dios. (Salmos 1; Mateo 7:24-27)
4
La instrumentalidad de la Palabra (cont.)
La conducta y el carácter cristiano dependen de la relación
con la palabra

Método de
La Palabra Doctrina Fe Conducta Carácter
Interpretación

ESO CREES ESO HACES ESO ERES

RELIGION

FE

TEOLOGIA

METODO DE INTERPRETACION

LA PALABRA
5
Justificación de la Interpretación Bíblica
 Por su relación con la Gran Comisión Cristiana
• La interpretación bíblica es la base de la predicación
• Proceso: Interpretación →Estructuración → Exposición
• Relación: Hermenéutica → Homilética

• La interpretación bíblica es la primera crisis del predicador


y su principal tarea.
Hechos 6:2-4; Esdras 7:10; Proverbios: 25:2.
6
Proceso para una ministración efectiva de la palabra de Dios.
Esdras:7:10
1. Humillar el Corazón. La humildad es
Por que Esdras habia la virtud básica que Jesús enseñó (Cf.,
Mt. 11:29)
preparado su corazon para 2. Investigar diligente y
inquirir la Ley de Jehova, y minuciosamente en la Palabra de Dios
para cumplirla, y para 3. Obedecer la Palabra de Dios. El fin
de la interpretación y predicación de
ensennar en Israel sus la Escritura es la Obediencia
estatutos y decretos. 4. Enseñar o predicar con integridad y
autoridad moral la Palabra de Dios

Disposición del corazón → Interpretación → Asimilación →


Comunicación 7
Justificación de la Interpretación Bíblica (cont.)
 Porque no basta con reconocer la autoridad de la Biblia.
• Existe una gran diferencia entre reconocer la autoridad de la
Biblia y lograr de ella una adecuada interpretación. La
mayoría de las personas relacionadas con la Biblia
reconocen su autoridad. Tal es el caso de personas de falsas
doctrinas
• De poco sirve reconocer la autoridad de la Biblia, pero
interpretarla equivocadamente, ya que la mala interpretación
traerá como consecuencia confusión, desvío moral y
espiritual, divisiones y otros males (2da. Pedro
3:14-18)
8
• El error religioso es producto de desechar la palabra;
o de una mala interpretación bíblica (Mateo 22:29)
Las falsas doctrinas
La brecha entre judíos y cristianos
Las diferencias confesionales y denominacionales
dentro del cristianismo son producto de
interpretaciones aisladas

9
Peligros en la interpretación bíblica
 La meta del interprete bíblico es dejar que la Biblia diga lo
que tiene que decir aquí y ahora (Juan Calvino), muy a pesar
incluso de mis propios conceptos, intereses o ideales.
 Por lo tanto, no debemos imponerle significados
arbitrariamente.
 Algunos Peligros en la Interpretación
• Interpretación incompleta. Cuando no hacemos una
correcta observación de todo el texto, y pasamos por alto
detalles importantes.
• Interpretación inexacta. Cuando se obtiene una conclusión
y significado equivocado, por falta de estudio, observación
o simplemente arrogancia. 10
Justificación de la Interpretación Bíblica (cont.)
 Porque no basta con la unción del Espíritu Santo
• ¿Acaso no es suficiente la unción (Poder) del E.S. para lograr una adecuada
interpretación bíblica?
• ¿No es esto un intento por sustituir la obra del E.S. por los métodos humanos?
(1ra. Juan 2:20-27) Uncion como Facultad espiritual, o como luz para guiar al
creyente a la verdad.
• Acciones del E.S. con relación a la verdad bíblica
• Revelación: Declaración de alguna verdad oculta.
(Romanos 16:25; Efesios 3:3-5; 1Pedro 1:12)
• Inspiración: Registro escrito controlado por el E.S.
(2Timoteo 3:16; 2Pedro 1:21)
• Iluminación: Entendimiento de la verdad declarada y registrada.
(Salmos 19:8;119:18,130; 2Corintios 4:6; Efesios 1:18)
11
Justificación de la Interpretación Bíblica (cont.)
Por la urgencia de nuestro tiempo
• Estamos en el último tiempo:
Nuestra oportunidad es tan breve
La necesidad es tan seria
La oposición es tan grande
Que según Brooks no podemos darnos el lujo de
predicar chucherías bíblicas.
12
Capítulo 2: La Gran Tarea Hermenéutica
 La dificultad Hermenéutica
• Complejidad bíblica
No se trata de un libro escrito por un autor en un momento específico o en
un lugar específico, se trata de:
Un conjunto de 66 libros
Aproximadamente 40 autores de distintas clases sociales y
profesionales. (Profetas, Reyes, Agricultores, Pescadores,
Sacerdotes)
A lo largo de aproximadamente 1,500 años.
En medio de distintas situaciones culturales, políticas y sociales
En varios idiomas ya muertos (Hebreo, Arameo, Griego)
En diferentes estilos literarios. (Poesía, Profecía, Ley, Epístolas)
13
DISTANCIA HERMENEUTICA

E.S E.S
A O
DISTANCIA DE:
C.S C
TIEMPO
TEXTO GEOGRAFIA INTERPRETE
D Contexto Contexto L
CULTURA
original actual
LENGUAJE
C C.S
En la medida que se agranda la distancia
L entre el que habla y el que escucha, entre el T.P
S.H que escribe y el que lee, se hace necesario un T.I
proceso hermenéutico mas riguroso.

EXEGESIS CONTEXTUALIZAR

14
Los dos grandes propósitos dentro de un proceso hermenéutico
I. Descubrir el sentido exacto de lo que el E.S. dijo a través
de los escritores inspirados, a los destinatarios de aquel
entonces.
Eso se logra a través de lo que se conoce como
procedimiento exegético o exégesis del pasaje. Sólo mediante
una exégesis adecuada, podemos lograr un entendimiento del
sentido original del texto.

15
II. Discernir la relación que tiene el texto considerado con
nosotros
y nuestra situación actual. Y establecer la debida aplicación
práctica y pertinente de las verdades que son trascendentales.
A ese procedimiento se le conoce como contextualización del
pasaje. Sólo mediante una contextualización adecuada del
pasaje bíblico es posible:
• Una proclamación entendible del evangelio al hombre de
hoy
• Una constante renovación de la iglesia, tan exigida por los
cambios acelerados
• Una capacitación adecuada del liderazgo de turno para
enfrentar los retos del momento.
16
Dos conceptos claves
 Cosmovisión
• Es la forma en que vemos a Dios, su palabra, el mundo y a nosotros mismos.
• Es la perspectiva propia desde la cual leemos la realidad que nos rodea.
• Esta condicionada por factores internos y externos (cultura, personalidad etc.)
 Contextualización
• Es el proceso de transportar el mensaje de la Escritura hasta nuestros días, sin
violentar su sentido original, pero propiciando ahora el mismo impacto que
tuvo en los oyentes primarios.
• Nuestro contexto histórico es totalmente distinto al contexto histórico de la
Escritura.
• No se trata de imponerle significado a la Escritura (Eiségesis)
• Diálogo entre los dos escenarios. El histórico – El actual.
• Es el intento de devolverle la frescura a la Biblia aquí y ahora.

17
Capítulo 3: Requisitos básicos para la hermenéutica
 Se requieren condiciones espirituales.
• Un corazón regenerado (verdadera conversión)
1 Corintios 2:14-16
• Amor a Dios y a su palabra
• Vida devocional
• Disposición a obedecer (No se trata solamente de saber
acerca de la palabra, sino de ponerla en práctica)
Mateo 7:24-27, Lucas 8:21, Juan 13:7, Santiago1:22-25, 2:12.
18
• Humildad – Sin pretensión de saberlo todo y con
disposición a reconocer y a rectificar de ser
necesario. No sólo la iglesia católica ha fijado la idea
de que sus interpretaciones son capitales y finales y
ni por un momento admiten la posibilidad de una
interpretación diferente. También muchas iglesias
evangélicas se aferran a sus ideas y no procuran hacer
un análisis exhaustivo del pasaje. Eso es tanto
ignorancia como arrogancia y terquedad.
19
 Objetividad – Es prácticamente imposible acercarse al texto
totalmente libre de presuposiciones. Todos tenemos
presuposiciones filosóficas, teológicas, culturales, etc. Pero
todo depende del lugar que le demos a nuestras
presuposiciones:
• Podemos tener presuposiciones pero, con una mente abierta
y con disposición a subordinarlas en caso de que estas no se
ajusten al verdadero significado del texto.
• Podemos tener presuposiciones con una mente cerrada y
pretendiendo darles un rango de árbitro y juez sobre el texto
20
Sentido de pertinencia.
• Esto es saber establecer la relación genuina entre la
situación histórica del escritor y sus destinatarios y
la situación contemporánea del intérprete y sus
oyentes.
 Se requiere el uso del método de interpretación adecuado.
• Métodos de interpretación
Hiperliteralista
Alegórico
Dogmático
Racionalista
Gramático histórico
 Se requiere el uso de herramientas adecuadas
• Traducciones adecuadas, se recomienda el uso de la versión Reina
Valera 1960, Nueva Versión Internacional, Biblia textual, Biblia
Las Americas, Concordancias, Diccionarios, Comentarios, Historias
del A.T. y N.T, Comentarios. (Consultelos solo al final de su
Exegesis) 22
Elementos esenciales para la interpretación Bíblica
Conocimiento
general sobre la Conocimiento
Conocimiento
Biblia. sobre el proceso
sobre Doctrina
 Clasificación. histórico que
fundamental
 Aspectos narra la biblia.
particulares.
Conocimiento
sobre área Conocimiento y
general. manejo sobre
 El hombre. herramientas de
 La vida. interpretación
 La sociedad.
23
Capitulo 4. Métodos de Interpretación Bíblica
Método hiperliteralista (letrista)
Este método somete la interpretación bíblica al significado estricto de la letra
en el texto
• Este concepto viene de los literalistas hebreos, quienes en un falso respeto
por la escritura, consideraban sagrada cada letra y cada palabra, y por
ende había que tomarla estrictamente como estaba. De allí algunas
prácticas, como la de los copistas que salían a bañarse y a orar cada vez
que se topaban con alguna palabra estrictamente sagrada como: Señor,
Jehová, Santo.
• Es por ello la observancia de algunas prácticas devocionales por parte de
los fariseos. De ahí algunas prácticas extraviadas en algunos sectores o
grupos religiosos de hoy. Ej. El ser como niños; El tomar serpientes en las
manos.
• Nota: Para muchos esto es considerado como expresión de fidelidad a la
palabra de Dios.
24
Método hiperliteralista (letrista)
• Argumento en contra.
El texto ha de interpretarse tomándolo en su sentido literal,
excepto en aquellos casos donde el lenguaje es obviamente
figurado o simbólico como es el caso de las metáforas,
fábulas o aquellos pasajes en los cuales aplica el sensus
plenior. Más de ninguna manera en un sentido hiperliteralista.
Ejemplos de textos bíblicos usados de manera hiperliteralista.
Josué.1:3; 1.Sam:2:9; Mat:4:6; Sal:91:11.
Nota: La Biblia no siempre enseña lo que dice; ni siempre dice
lo que enseña. Ejemplo: El texto sobre el estanque de Betesda.
Mucha doctrina extremista es producto de una interpretación
hiperliteralista. 25
Método alegórico
• Conceptos sobre alegoría.
• La alegoría: Es una ficción mediante la cual se expresa
una cosa que representa otra distinta.
• Es un género literario que bajo la forma de una metáfora
extendida contiene una enseñanza, mensaje o moraleja
escondida. Ejemplos bíblicos de alegorías:
• A.T. Génesis 49.9; Isaías 5:1-7; Sal:80:8-16.( 17-19).
• N.T. Juan 6:26-51; 1Corintios 3:10-15;
Gálatas 4:21-31; Juan:15:1-17; Efesios:6:10-17.

26
Interpretación alegórica.

• Se considera como método alegórico en la interpretación


bíblica, cuando se pretende que todos los textos han de
interpretarse, sacando de ellos el significado escondido y
que supuestamente es mas rico y profundo. Este método
considera toda la Biblia como una serie de alegorías.

• Es la forma de interpretar textos bíblicos, considerando


que su planteamiento literal, es solo un vehículo para
obtener un segundo sentido, distinto al que esta escrito y
que es mas espiritual.
Método alegórico. Argumentos en contra.
• La Biblia si contiene alegorías, las cuales hay que interpretar según las
reglas aplicables al lenguaje figurado. Pero no toda la Biblia es alegoría.
Por lo tanto hay una diferencia entre
reconocer e interpretar una alegoría Y/O pretender interpretar
alegóricamente toda la Biblia.
• En este método se pasa por alto el sentido literal del texto, y el valor
histórico del mismo es negado o ignorado
• El énfasis se pone enteramente en un sentido o significado secundario,
donde las palabras o eventos originales tienen poco o ningún valor y se
establece que el texto dice una cosa, pero significa otra muy distinta.
Eso es buscar segundos
sentidos donde no los hay.
• Esta practica representa un peligro, ya que se abren las puertas a la
especulación, a la fantasía, y a que se introduzca en el texto cualquier
significado caprichoso, producto de la imaginación del interprete..
• Hace de la mente del interprete, la autoridad máxima para la interpretación.
Y no da lugar a la verificación. De sus conclusiones. 28
Nota: Hay una gran diferencia entre darle sentido espiritual a un
pasaje y extraer una lección o verdad espiritual del mismo.
Sensus Plenior: Significa pluralidad de sentidos. Existen pasajes
bíblicos en los cuales aplica este principio. Supone que en el
texto hay un sentido distinto y más profundo del que estaba en la
mente del autor (Ej. Isaías 7:14)
• Esto aplica a planeamientos proféticos en profecías de doble y
triple referencia mas no aplica a toda la escritura (Ej. Joel 2:28-
32)
• El abuso de esto engendra errores. No debemos procurar extraer
segundos significados que no concuerden con el sentido
original del pasaje. 29
Método dogmático
• Consiste en tratar los textos bíblicos de acuerdo con la enseñanza de
un grupo en particular, donde se establece que la interpretación debe
darse basándose en los dogmas o credos de esa institución por
considerarla la máxima autoridad en materia de interpretación bíblica
• Este método es el que usa la iglesia católica y algunos sectores
evangélicos donde la interpretación está sujeta a la posición
denominacional. En el caso de la iglesia católica, esto parte de la
premisa de que la Biblia no es la única fuente para extraer la verdad
divina, sino que la tradición también lo es y que en esta materia la
máxima autoridad es la iglesia bajo la dirección del Papa. (Es por
esto el concepto de la deidad papal).
30
Método dogmático (cont.)
• En la iglesia evangélica. En algunos sectores se basa en la
posición fijada por las autoridades eclesiásticas en el pasado y que
se han hecho leyes denominacionales. Ejemplo: Usos externos,
disciplina eclesiástica, sistema de gobierno.
• Argumentos en contra:
• La iglesia no es quien determina lo que la Biblia enseña, sino que
es la Biblia la que determina lo que la iglesia debe creer, practicar
y enseñar.
• La teología debe someterse a la exégesis y no la exégesis a una
teología pre-establecida, el método dogmático produce una
exégesis hipotecada por el dogma o credo de la institución. Una
enseñanza no puede considerarse como correcta por el hecho de
que proceda de una institución eclesiástica sino ha sido producto
31
de una tarea realmente Exegética y hermenéutica.
Método racionalista
• Consiste en sujetar toda la escritura al juicio humano (la
razón). Presupone que lo sobrenatural no existe y que los
milagros se pueden explicar racional y lógicamente. (Ej.
¿Cómo se abrió el Mar Rojo?. Pretende ser el método
científico.
• Argumentos en contra:
• Como personas somos seres pensantes, inteligentes y
usamos la razón y ella es importante como herramienta
humana dentro de un trabajo interpretativo, pero nunca
podemos asignarle a la razón el rango de árbitro y juez
sobre la Palabra de Dios para que sea ella la que
determine cual es la verdad que debemos aceptar.
32
Capitulo 5. Uso del Método gramático histórico
 Considera que se debe tomar el sentido literal de las escrituras
excepto aquellos pasajes de sentido figurado.
 Considera que se debe interpretar tomando en cuenta las reglas
del idioma original en que fue escrito y del idioma al que se
traduce.
 Considera que la Biblia fue escrita como historia fidedigna y que
por lo tanto se debe interpretar considerando el marco histórico
de los hechos y acontecimientos en ella registrado
 Considera que cada texto o pasaje bíblico tiene un solo sentido
verdadero, del cual se desprenden verdades relacionadas y/o
lecciones aplicables (Excepto aquellos textos donde aplica el
sensus plenior).
33
Máximas de la Interpretación bíblica
 La Biblia es su propio intérprete. La Escritura explica la Escritura. 2Tim:3:16
 Considerar el objeto o designio de libro y/o del texto en consideracion.
Ej. Jn. 20:30-31; 1 Co. 7:1; 1 Juan:5:13.
 El texto se interpreta en su contexto
 Existe un solo significado central y varias verdades derivadas
 Su verdad extraída debe armonizar con toda la escritura
 Tomar las palabras en el sentido que indica el conjunto de la frase. Ej. Fe:
Gál. 1:23; Hch. 17:31; Rom. 14:23
 Consultar los pasajes paralelos, que hacen referencia el uno del otro, tienen
relación, o tratan el mismo asunto.
 Palabras. Ej. Gál. 6:17; 2 Co. 4:10 y 11:23, 25.
 Ideas. Ej. Mt. 16:18-19; 21:42, 44; 1 Pd. 2:4, 8; Ef. 2:20 y 1 Co. 3:10-11
 Enseñanzas generales. Ej. Justificación por la fe sin las obras de la ley.
34
Ubicación contextual

1. Del libro a considerar

Ley Historia Poesía Profecía Biográficos Históricos Doctrinales Proféticos

Estilo del libro / Clasificación

35
2. Ubicación contextual del Texto a considerar
 Todo texto tiene un contexto literario inmediato y otro remoto. El
inmediato es todo aquello que está alrededor del texto en
consideración y en el mismo libro. El contexto remoto es lo que está
relacionado con el texto pero, está en otro libro o en otra sección de
la Biblia. A la hora de considerar un pasaje es importante ubicarse
contextualmente, saber en que libro estamos leyendo, a que género
literario pertenece, cuál es su tema central.
 Se recomienda leer inicialmente la introducción del libro y luego
leerlo todo en forma corrida. Esto con el objetivo de familiarizarse
con la panorámica general del libro.
 Consideración de textos paralelos.
Son pasajes que repiten un mismo asunto o que tratan un mismo
tema y nos ayudan a tener una mejor comprensión. Existen textos
paralelos entre libros del Pentateuco, los libros de Reyes, Crónicas,
algunos pasajes de Isaías y en los evangelios. 36
Procedimientos claves en el Análisis Hermenéutico
• Identifique el tipo de literatura.
• Lea el libro entero varias veces.
• Lea el texto bíblico al menos en tres versiones diferentes
• Ubique el texto en su contexto inmediato. (Textos alrededor del texto)
• Considere el contexto histórico y cultural
• Identifique al autor y su propósito al escribir ese libro
• Identifique a los destinatarios (los oyentes originales)
• Ubique textos paralelos y/o textos remotos
• Identifique la estructura natural del texto
• Considere la gramática del texto original
• Identifique Palabras claves (Palabras que resaltan en el texto)
• Identifique Figuras retóricas en el texto.
• Identifique La proposición principal del texto o su tema central
• Identifique verdades derivadas del tema central 37
Análisis histórico
• Es considerar el marco histórico del texto o pasaje
estudiado, época, situación política, social, cultural,
geográfica, etc.
• La época del autor y sus destinatarios
• Factores geográficos: Ubicación geográfica y
topográfica
• Factores políticos
• Factores sociales (Ej. Males sociales existentes)
• La cultura del autor y sus destinatarios
38
Análisis histórico (Cont.)
• Nota: no se trata de hacer una mera mención histórica de estos
aspectos, ni tampoco de dar una cátedra de historia sobre
personas o hechos.
• Es más bien analizar la realidad situacional de las personas
mencionadas en la Biblia en su entorno histórico.
Considerando sus distintas implicaciones.
• Se trata de poner esa realidad histórica de los personajes
bíblicos en sus distintas y correctas perspectivas. Ejemplo:
lo social, lo ético y moral, lo espiritual, etc.

39
Objetivos del análisis histórico.
 Entender correctamente la situación de las personas, sean individuos,
grupos o pueblos con todas sus implicaciones.
 Entender el mensaje de Dios dirigido a ellos en ese momento. O la
intervención de Dios dada por razones especificas.
 Nota: Si no se conoce y entiende esa realidad histórica. Es difícil entender
a plenitud el mensaje o el porque de la intervención divina.
 La consideración de esa realidad histórica va a mostrar varias cosas:
• La naturaleza de los acontecimientos.
• El carácter de las personas.
• El carácter de Dios.
Su persona
Su obra
Sus propósitos.

40
PANORAMA DISPENSACIONAL
Antiguo Testamento

CONCIENCIA

ETERNIDAD
GOBIERNO

PROMESA
HUMANO
INOCENCIA

GRACIA

REINO
LEY
Juicio/ Muerte La 2da Juicio
Expulsion Diluvio Confusion Final
Egipto Cristo Venida

Gen: 1-11
Panorama de la Biblia Antiguo Testamento

Juicio
Creaci Creaci Fracas Perver Repobl Disper Gestac
Restau univer Esclav
ón ón del o del sión ación sión ión
ración sal itud en
univer hombr hombr human del mundi nación
/ Tierra Diluvi Egipto
sal e e a mundo al Israel
o

Génesis Éxodo

Liberaci Peregrin Caída


Conqu Divisi Caída Cautiv Retorn
ón y aje en Anarq Monar reino
ista ón del reino erio en o
Éxodo el uía quía del
Canaá reino del Sur Babilo Judío
Desierto Norte
n nia

Esdras,
Números 1ra y 2da Samuel; 1ra y 2da Reyes; 1ra Daniel
Éxodo, Nehemías,
, Juece ,
Levíticos
Deuteron Josué y 2da Crónicas. Oseas, Isaías, Habacuc, Ezequi
Hageo,
, s Jeremías. Zacarías,
omio el
Malaquías
Panorama de la Biblia Nuevo Testamento

Nacim
iento Nacim Resurr Expan
Minist Bautis Minist Muerte Ascens
de iento ección Pentec sión
erio de mo de erio de de ión de
Juan el de de ostés. de la
Juan Jesús Jesús Jesús Jesús
Bautist Jesús Jesús Iglesia
a

Hecho Epístol
Evangelios as
s

Levanta Segun Ultima El Cielos La


Gran da Reino
miento gran Gran nuevos nueva Eternidad con
Tribulac Venida Mileni
de la rebelió Juicio y tierra Jerusalé Dios
ión de al
iglesia n Final nueva n
Cristo

Apocalipsis
Análisis gramático
 Estudio sintáctico
Tiene que ver con la consideración del pasaje, según su composiciones y/o
elementos gramaticales que lo componen. Oraciones, frases, sujetos, verbos,
predicados. (Se procede a dividir el texto en párrafos)
 Estudio léxico gráfico
Tiene que ver con el estudio de:
El significado de las palabras
Su derivación etimológica
La historia de su significado
El uso asignado en el tiempo en que se escribió
• Las palabras usadas en algunas traducciones, no necesariamente representan el
sentido exacto de las palabras en el texto Original. (Ej. Deut. 6:9; Mateo 27:3)
 Estudio retórico
Tiene que ver con el estudio de figuras retóricas contenidas en el pasaje en
consideración. 44
Analisis retorico
Figuras Retóricas de Lenguaje
 Símil. Es una comparación en la que se usa el adverbio “como” Ejm. 1 Pd.
1:24
 Metáfora. Es una representación figurada donde una cosa representa otra. Ej.
Jn. 15; 10:9. Mt. 5:13. Stg. 3:6
 Personificación o Prosopopeya. Dar características humanas a ideas, objetos
o animales. Ej. Is. 55:12; 1 Co. 15:55; 1 Pd. 4:8; Slm. 85:10-11
 Antropomorfismo. Atribuir a Dios características humanas.
 Expresión Idiomática. Forma propia o característica de un idioma. Forma
particular de hablar.
 Eufemismo. Forma decorosa de hablar. Es la sustitución de una palabra o
expresión que pudiera ser culturalmente ofensiva, por otra que no lo es. Ej. 1
Sam. 24:3 (cubrir sus pies, Hb = desahogarse, satisfacer una necesidad natural
o fisiológica) Mt. 18:17 (gentil y publicano, perro y traidor)
45
 Hipérbole. Es el uso de la exageración para enfatizar una enseñanza. Ej. Jn.
21:25; 1 Co. 13:1-3.Lc. 6:41-42 El Sermón del Monte Núm. 13:34. Dt. 1:28.
 Ironía. Expresión sarcástica que significa lo opuesto, para resaltar el sentido
verdadero. E.. 1 Ry. 18:27; 2 Co. 11:5; 12:11; 11:13. Job. 12:2
 Merismo. Expresión que incluye dos ideas en contraste, cuyo objetivo es
expresar un todo. (Ej. Slm. 139:2
 Diatriba. Método argumentativo de auto preguntas y respuestas (Ej. Jesús en
el Sermón del Monte y Pablo en Romanos)
 Sinécdoque. La parte por el todo o viceversa. 1ra Cor. 11:26; Hech.24:5
 Metonimia. Cuando se pone la causa por el efecto o la señal o símbolo por la
realidad que indica el símbolo Ej. Lc. 16:29; Jn. 13:8; 1 Jn 1:7
 Alegoría. Consta de varias metáforas unidas, representando cada una de
ellas realidades correspondientes. Ej. Jn. 6:51-65; Is. 5:1-7; Slm.80:8-13
 Fábula. Es una alegoría histórica poco usada en la Escritura. Ej. 2 Ry. 14:9
 Enigma. Es un tipo de alegoría pero de difícil interpretación.
Ej. Jue. 14:14; Pr. 30:24
 Tipo. Es un tipo de metáfora que no consiste solo en palabras sino en hechos,
personas u objetos que proyectan un significado futuro.
Ej. Jn. 3:14; Mt. 12:40; Rom. 5:14; Hb. 9:11-28; 10:6-10
 Símbolo. Representa una cosa o hecho por medio de otra cosa o hecho familiar
que arroje luz sobre el significado del concepto original.
Ej. Ap. 5:5; 6:2 cf., Mt. 10:16; Mt. 16:19 cf., Lc. 1:69 Rom. 6:3-4; 1 Co.
11:23-26
 Parábola. Es una narración alegórica que usa símbolos terrenales y conocidos
para ilustrar verdades celestiales y eternas.
Ej. Lucas:18:1-7; Mt. 13:3-8; Lc. 15:1-32
 Antítesis. Contraponer dos conceptos opuestos para resaltar la verdad.
Ej. Dt. Cp. 27-33: 30:15; Mt. 7:13-14; Mt, cp. 24-25; 2 Co. 6:8-10
 Proverbio. Dicho común o adagio. Ej. Pr. 1:2-6; Lc. 4:23; Mr. 6:4; 2 Pd. 2:22
 Acróstico. Versos. Ej. Slm. 119: 111 y 112; 23 y 34; Lam y Jer. (Ichthus = pez)
 Paradoja. Declaración opuesta a la opinión común. Ej. Mt. 16:16; 8:22: 12:46ss
47
Flujo grama del Proceso Hermenéutico
Exégesis Contextualización

Ubicación  Época del autor y sus Verdades


Contextual destinatarios. Transferibles
(Contexto  Factores geográficos. Verdades
literario)
Análisis  Situación política. Principales
Histórico  Situación social.
  Doctrinales.
Inmediato  Aspecto culturales de Proposito del
 Éticas.
 Libro la época. libro.  Prácticas.
 Estilo
 Clasificación  Tema (s) central
del libro
Remoto Verdades Aplicaciones
Texto paralelo  Sentido o
 Estudio sintáctico. Relacionadas Prácticas
Análisis  Estudio lexicográfico significado
Gramático  Estudio retórico. Original del  Cultura  Análisis de las
texto.  Costumbres situaciones
pertinentes hoy.
Estructura lógica de un mensaje bíblico
Tema Principal

Introducción

Verdad principal Verdad principal Verdad principal


1 2 3

Desarrollo Desarrollo Desarrollo


1 2 3

Conclusión
Aplicación 49
Bibliografía consultada
• Biblia: Versión Reina Valera 1960
• José M. Martínez. Hermenéutica Bíblica, Editorial Clie
Barcelona 1984.
• Tomás de la Fuente. Claves de Interpretación Bíblica, Casa
Bautista de Publicaciones, Texas E.U. 1965
• José Silva Delgado. El Libro Siempre Nuevo, Editorial Vida,
Florida E.U. 1994.
• Texto sobre Hermenéutica. Dr. Joselito Orellana. PhD

50

También podría gustarte