PRINCIPIOS DE INTERPRETACION Original BIBLICA
PRINCIPIOS DE INTERPRETACION Original BIBLICA
PRINCIPIOS DE INTERPRETACION Original BIBLICA
INTERPRETACION BIBLICA
Método de
La Palabra Doctrina Fe Conducta Carácter
Interpretación
RELIGION
FE
TEOLOGIA
METODO DE INTERPRETACION
LA PALABRA
5
Justificación de la Interpretación Bíblica
Por su relación con la Gran Comisión Cristiana
• La interpretación bíblica es la base de la predicación
• Proceso: Interpretación →Estructuración → Exposición
• Relación: Hermenéutica → Homilética
9
Peligros en la interpretación bíblica
La meta del interprete bíblico es dejar que la Biblia diga lo
que tiene que decir aquí y ahora (Juan Calvino), muy a pesar
incluso de mis propios conceptos, intereses o ideales.
Por lo tanto, no debemos imponerle significados
arbitrariamente.
Algunos Peligros en la Interpretación
• Interpretación incompleta. Cuando no hacemos una
correcta observación de todo el texto, y pasamos por alto
detalles importantes.
• Interpretación inexacta. Cuando se obtiene una conclusión
y significado equivocado, por falta de estudio, observación
o simplemente arrogancia. 10
Justificación de la Interpretación Bíblica (cont.)
Porque no basta con la unción del Espíritu Santo
• ¿Acaso no es suficiente la unción (Poder) del E.S. para lograr una adecuada
interpretación bíblica?
• ¿No es esto un intento por sustituir la obra del E.S. por los métodos humanos?
(1ra. Juan 2:20-27) Uncion como Facultad espiritual, o como luz para guiar al
creyente a la verdad.
• Acciones del E.S. con relación a la verdad bíblica
• Revelación: Declaración de alguna verdad oculta.
(Romanos 16:25; Efesios 3:3-5; 1Pedro 1:12)
• Inspiración: Registro escrito controlado por el E.S.
(2Timoteo 3:16; 2Pedro 1:21)
• Iluminación: Entendimiento de la verdad declarada y registrada.
(Salmos 19:8;119:18,130; 2Corintios 4:6; Efesios 1:18)
11
Justificación de la Interpretación Bíblica (cont.)
Por la urgencia de nuestro tiempo
• Estamos en el último tiempo:
Nuestra oportunidad es tan breve
La necesidad es tan seria
La oposición es tan grande
Que según Brooks no podemos darnos el lujo de
predicar chucherías bíblicas.
12
Capítulo 2: La Gran Tarea Hermenéutica
La dificultad Hermenéutica
• Complejidad bíblica
No se trata de un libro escrito por un autor en un momento específico o en
un lugar específico, se trata de:
Un conjunto de 66 libros
Aproximadamente 40 autores de distintas clases sociales y
profesionales. (Profetas, Reyes, Agricultores, Pescadores,
Sacerdotes)
A lo largo de aproximadamente 1,500 años.
En medio de distintas situaciones culturales, políticas y sociales
En varios idiomas ya muertos (Hebreo, Arameo, Griego)
En diferentes estilos literarios. (Poesía, Profecía, Ley, Epístolas)
13
DISTANCIA HERMENEUTICA
E.S E.S
A O
DISTANCIA DE:
C.S C
TIEMPO
TEXTO GEOGRAFIA INTERPRETE
D Contexto Contexto L
CULTURA
original actual
LENGUAJE
C C.S
En la medida que se agranda la distancia
L entre el que habla y el que escucha, entre el T.P
S.H que escribe y el que lee, se hace necesario un T.I
proceso hermenéutico mas riguroso.
EXEGESIS CONTEXTUALIZAR
14
Los dos grandes propósitos dentro de un proceso hermenéutico
I. Descubrir el sentido exacto de lo que el E.S. dijo a través
de los escritores inspirados, a los destinatarios de aquel
entonces.
Eso se logra a través de lo que se conoce como
procedimiento exegético o exégesis del pasaje. Sólo mediante
una exégesis adecuada, podemos lograr un entendimiento del
sentido original del texto.
15
II. Discernir la relación que tiene el texto considerado con
nosotros
y nuestra situación actual. Y establecer la debida aplicación
práctica y pertinente de las verdades que son trascendentales.
A ese procedimiento se le conoce como contextualización del
pasaje. Sólo mediante una contextualización adecuada del
pasaje bíblico es posible:
• Una proclamación entendible del evangelio al hombre de
hoy
• Una constante renovación de la iglesia, tan exigida por los
cambios acelerados
• Una capacitación adecuada del liderazgo de turno para
enfrentar los retos del momento.
16
Dos conceptos claves
Cosmovisión
• Es la forma en que vemos a Dios, su palabra, el mundo y a nosotros mismos.
• Es la perspectiva propia desde la cual leemos la realidad que nos rodea.
• Esta condicionada por factores internos y externos (cultura, personalidad etc.)
Contextualización
• Es el proceso de transportar el mensaje de la Escritura hasta nuestros días, sin
violentar su sentido original, pero propiciando ahora el mismo impacto que
tuvo en los oyentes primarios.
• Nuestro contexto histórico es totalmente distinto al contexto histórico de la
Escritura.
• No se trata de imponerle significado a la Escritura (Eiségesis)
• Diálogo entre los dos escenarios. El histórico – El actual.
• Es el intento de devolverle la frescura a la Biblia aquí y ahora.
17
Capítulo 3: Requisitos básicos para la hermenéutica
Se requieren condiciones espirituales.
• Un corazón regenerado (verdadera conversión)
1 Corintios 2:14-16
• Amor a Dios y a su palabra
• Vida devocional
• Disposición a obedecer (No se trata solamente de saber
acerca de la palabra, sino de ponerla en práctica)
Mateo 7:24-27, Lucas 8:21, Juan 13:7, Santiago1:22-25, 2:12.
18
• Humildad – Sin pretensión de saberlo todo y con
disposición a reconocer y a rectificar de ser
necesario. No sólo la iglesia católica ha fijado la idea
de que sus interpretaciones son capitales y finales y
ni por un momento admiten la posibilidad de una
interpretación diferente. También muchas iglesias
evangélicas se aferran a sus ideas y no procuran hacer
un análisis exhaustivo del pasaje. Eso es tanto
ignorancia como arrogancia y terquedad.
19
Objetividad – Es prácticamente imposible acercarse al texto
totalmente libre de presuposiciones. Todos tenemos
presuposiciones filosóficas, teológicas, culturales, etc. Pero
todo depende del lugar que le demos a nuestras
presuposiciones:
• Podemos tener presuposiciones pero, con una mente abierta
y con disposición a subordinarlas en caso de que estas no se
ajusten al verdadero significado del texto.
• Podemos tener presuposiciones con una mente cerrada y
pretendiendo darles un rango de árbitro y juez sobre el texto
20
Sentido de pertinencia.
• Esto es saber establecer la relación genuina entre la
situación histórica del escritor y sus destinatarios y
la situación contemporánea del intérprete y sus
oyentes.
Se requiere el uso del método de interpretación adecuado.
• Métodos de interpretación
Hiperliteralista
Alegórico
Dogmático
Racionalista
Gramático histórico
Se requiere el uso de herramientas adecuadas
• Traducciones adecuadas, se recomienda el uso de la versión Reina
Valera 1960, Nueva Versión Internacional, Biblia textual, Biblia
Las Americas, Concordancias, Diccionarios, Comentarios, Historias
del A.T. y N.T, Comentarios. (Consultelos solo al final de su
Exegesis) 22
Elementos esenciales para la interpretación Bíblica
Conocimiento
general sobre la Conocimiento
Conocimiento
Biblia. sobre el proceso
sobre Doctrina
Clasificación. histórico que
fundamental
Aspectos narra la biblia.
particulares.
Conocimiento
sobre área Conocimiento y
general. manejo sobre
El hombre. herramientas de
La vida. interpretación
La sociedad.
23
Capitulo 4. Métodos de Interpretación Bíblica
Método hiperliteralista (letrista)
Este método somete la interpretación bíblica al significado estricto de la letra
en el texto
• Este concepto viene de los literalistas hebreos, quienes en un falso respeto
por la escritura, consideraban sagrada cada letra y cada palabra, y por
ende había que tomarla estrictamente como estaba. De allí algunas
prácticas, como la de los copistas que salían a bañarse y a orar cada vez
que se topaban con alguna palabra estrictamente sagrada como: Señor,
Jehová, Santo.
• Es por ello la observancia de algunas prácticas devocionales por parte de
los fariseos. De ahí algunas prácticas extraviadas en algunos sectores o
grupos religiosos de hoy. Ej. El ser como niños; El tomar serpientes en las
manos.
• Nota: Para muchos esto es considerado como expresión de fidelidad a la
palabra de Dios.
24
Método hiperliteralista (letrista)
• Argumento en contra.
El texto ha de interpretarse tomándolo en su sentido literal,
excepto en aquellos casos donde el lenguaje es obviamente
figurado o simbólico como es el caso de las metáforas,
fábulas o aquellos pasajes en los cuales aplica el sensus
plenior. Más de ninguna manera en un sentido hiperliteralista.
Ejemplos de textos bíblicos usados de manera hiperliteralista.
Josué.1:3; 1.Sam:2:9; Mat:4:6; Sal:91:11.
Nota: La Biblia no siempre enseña lo que dice; ni siempre dice
lo que enseña. Ejemplo: El texto sobre el estanque de Betesda.
Mucha doctrina extremista es producto de una interpretación
hiperliteralista. 25
Método alegórico
• Conceptos sobre alegoría.
• La alegoría: Es una ficción mediante la cual se expresa
una cosa que representa otra distinta.
• Es un género literario que bajo la forma de una metáfora
extendida contiene una enseñanza, mensaje o moraleja
escondida. Ejemplos bíblicos de alegorías:
• A.T. Génesis 49.9; Isaías 5:1-7; Sal:80:8-16.( 17-19).
• N.T. Juan 6:26-51; 1Corintios 3:10-15;
Gálatas 4:21-31; Juan:15:1-17; Efesios:6:10-17.
26
Interpretación alegórica.
35
2. Ubicación contextual del Texto a considerar
Todo texto tiene un contexto literario inmediato y otro remoto. El
inmediato es todo aquello que está alrededor del texto en
consideración y en el mismo libro. El contexto remoto es lo que está
relacionado con el texto pero, está en otro libro o en otra sección de
la Biblia. A la hora de considerar un pasaje es importante ubicarse
contextualmente, saber en que libro estamos leyendo, a que género
literario pertenece, cuál es su tema central.
Se recomienda leer inicialmente la introducción del libro y luego
leerlo todo en forma corrida. Esto con el objetivo de familiarizarse
con la panorámica general del libro.
Consideración de textos paralelos.
Son pasajes que repiten un mismo asunto o que tratan un mismo
tema y nos ayudan a tener una mejor comprensión. Existen textos
paralelos entre libros del Pentateuco, los libros de Reyes, Crónicas,
algunos pasajes de Isaías y en los evangelios. 36
Procedimientos claves en el Análisis Hermenéutico
• Identifique el tipo de literatura.
• Lea el libro entero varias veces.
• Lea el texto bíblico al menos en tres versiones diferentes
• Ubique el texto en su contexto inmediato. (Textos alrededor del texto)
• Considere el contexto histórico y cultural
• Identifique al autor y su propósito al escribir ese libro
• Identifique a los destinatarios (los oyentes originales)
• Ubique textos paralelos y/o textos remotos
• Identifique la estructura natural del texto
• Considere la gramática del texto original
• Identifique Palabras claves (Palabras que resaltan en el texto)
• Identifique Figuras retóricas en el texto.
• Identifique La proposición principal del texto o su tema central
• Identifique verdades derivadas del tema central 37
Análisis histórico
• Es considerar el marco histórico del texto o pasaje
estudiado, época, situación política, social, cultural,
geográfica, etc.
• La época del autor y sus destinatarios
• Factores geográficos: Ubicación geográfica y
topográfica
• Factores políticos
• Factores sociales (Ej. Males sociales existentes)
• La cultura del autor y sus destinatarios
38
Análisis histórico (Cont.)
• Nota: no se trata de hacer una mera mención histórica de estos
aspectos, ni tampoco de dar una cátedra de historia sobre
personas o hechos.
• Es más bien analizar la realidad situacional de las personas
mencionadas en la Biblia en su entorno histórico.
Considerando sus distintas implicaciones.
• Se trata de poner esa realidad histórica de los personajes
bíblicos en sus distintas y correctas perspectivas. Ejemplo:
lo social, lo ético y moral, lo espiritual, etc.
39
Objetivos del análisis histórico.
Entender correctamente la situación de las personas, sean individuos,
grupos o pueblos con todas sus implicaciones.
Entender el mensaje de Dios dirigido a ellos en ese momento. O la
intervención de Dios dada por razones especificas.
Nota: Si no se conoce y entiende esa realidad histórica. Es difícil entender
a plenitud el mensaje o el porque de la intervención divina.
La consideración de esa realidad histórica va a mostrar varias cosas:
• La naturaleza de los acontecimientos.
• El carácter de las personas.
• El carácter de Dios.
Su persona
Su obra
Sus propósitos.
40
PANORAMA DISPENSACIONAL
Antiguo Testamento
CONCIENCIA
ETERNIDAD
GOBIERNO
PROMESA
HUMANO
INOCENCIA
GRACIA
REINO
LEY
Juicio/ Muerte La 2da Juicio
Expulsion Diluvio Confusion Final
Egipto Cristo Venida
Gen: 1-11
Panorama de la Biblia Antiguo Testamento
Juicio
Creaci Creaci Fracas Perver Repobl Disper Gestac
Restau univer Esclav
ón ón del o del sión ación sión ión
ración sal itud en
univer hombr hombr human del mundi nación
/ Tierra Diluvi Egipto
sal e e a mundo al Israel
o
Génesis Éxodo
Esdras,
Números 1ra y 2da Samuel; 1ra y 2da Reyes; 1ra Daniel
Éxodo, Nehemías,
, Juece ,
Levíticos
Deuteron Josué y 2da Crónicas. Oseas, Isaías, Habacuc, Ezequi
Hageo,
, s Jeremías. Zacarías,
omio el
Malaquías
Panorama de la Biblia Nuevo Testamento
Nacim
iento Nacim Resurr Expan
Minist Bautis Minist Muerte Ascens
de iento ección Pentec sión
erio de mo de erio de de ión de
Juan el de de ostés. de la
Juan Jesús Jesús Jesús Jesús
Bautist Jesús Jesús Iglesia
a
Hecho Epístol
Evangelios as
s
Apocalipsis
Análisis gramático
Estudio sintáctico
Tiene que ver con la consideración del pasaje, según su composiciones y/o
elementos gramaticales que lo componen. Oraciones, frases, sujetos, verbos,
predicados. (Se procede a dividir el texto en párrafos)
Estudio léxico gráfico
Tiene que ver con el estudio de:
El significado de las palabras
Su derivación etimológica
La historia de su significado
El uso asignado en el tiempo en que se escribió
• Las palabras usadas en algunas traducciones, no necesariamente representan el
sentido exacto de las palabras en el texto Original. (Ej. Deut. 6:9; Mateo 27:3)
Estudio retórico
Tiene que ver con el estudio de figuras retóricas contenidas en el pasaje en
consideración. 44
Analisis retorico
Figuras Retóricas de Lenguaje
Símil. Es una comparación en la que se usa el adverbio “como” Ejm. 1 Pd.
1:24
Metáfora. Es una representación figurada donde una cosa representa otra. Ej.
Jn. 15; 10:9. Mt. 5:13. Stg. 3:6
Personificación o Prosopopeya. Dar características humanas a ideas, objetos
o animales. Ej. Is. 55:12; 1 Co. 15:55; 1 Pd. 4:8; Slm. 85:10-11
Antropomorfismo. Atribuir a Dios características humanas.
Expresión Idiomática. Forma propia o característica de un idioma. Forma
particular de hablar.
Eufemismo. Forma decorosa de hablar. Es la sustitución de una palabra o
expresión que pudiera ser culturalmente ofensiva, por otra que no lo es. Ej. 1
Sam. 24:3 (cubrir sus pies, Hb = desahogarse, satisfacer una necesidad natural
o fisiológica) Mt. 18:17 (gentil y publicano, perro y traidor)
45
Hipérbole. Es el uso de la exageración para enfatizar una enseñanza. Ej. Jn.
21:25; 1 Co. 13:1-3.Lc. 6:41-42 El Sermón del Monte Núm. 13:34. Dt. 1:28.
Ironía. Expresión sarcástica que significa lo opuesto, para resaltar el sentido
verdadero. E.. 1 Ry. 18:27; 2 Co. 11:5; 12:11; 11:13. Job. 12:2
Merismo. Expresión que incluye dos ideas en contraste, cuyo objetivo es
expresar un todo. (Ej. Slm. 139:2
Diatriba. Método argumentativo de auto preguntas y respuestas (Ej. Jesús en
el Sermón del Monte y Pablo en Romanos)
Sinécdoque. La parte por el todo o viceversa. 1ra Cor. 11:26; Hech.24:5
Metonimia. Cuando se pone la causa por el efecto o la señal o símbolo por la
realidad que indica el símbolo Ej. Lc. 16:29; Jn. 13:8; 1 Jn 1:7
Alegoría. Consta de varias metáforas unidas, representando cada una de
ellas realidades correspondientes. Ej. Jn. 6:51-65; Is. 5:1-7; Slm.80:8-13
Fábula. Es una alegoría histórica poco usada en la Escritura. Ej. 2 Ry. 14:9
Enigma. Es un tipo de alegoría pero de difícil interpretación.
Ej. Jue. 14:14; Pr. 30:24
Tipo. Es un tipo de metáfora que no consiste solo en palabras sino en hechos,
personas u objetos que proyectan un significado futuro.
Ej. Jn. 3:14; Mt. 12:40; Rom. 5:14; Hb. 9:11-28; 10:6-10
Símbolo. Representa una cosa o hecho por medio de otra cosa o hecho familiar
que arroje luz sobre el significado del concepto original.
Ej. Ap. 5:5; 6:2 cf., Mt. 10:16; Mt. 16:19 cf., Lc. 1:69 Rom. 6:3-4; 1 Co.
11:23-26
Parábola. Es una narración alegórica que usa símbolos terrenales y conocidos
para ilustrar verdades celestiales y eternas.
Ej. Lucas:18:1-7; Mt. 13:3-8; Lc. 15:1-32
Antítesis. Contraponer dos conceptos opuestos para resaltar la verdad.
Ej. Dt. Cp. 27-33: 30:15; Mt. 7:13-14; Mt, cp. 24-25; 2 Co. 6:8-10
Proverbio. Dicho común o adagio. Ej. Pr. 1:2-6; Lc. 4:23; Mr. 6:4; 2 Pd. 2:22
Acróstico. Versos. Ej. Slm. 119: 111 y 112; 23 y 34; Lam y Jer. (Ichthus = pez)
Paradoja. Declaración opuesta a la opinión común. Ej. Mt. 16:16; 8:22: 12:46ss
47
Flujo grama del Proceso Hermenéutico
Exégesis Contextualización
Introducción
Conclusión
Aplicación 49
Bibliografía consultada
• Biblia: Versión Reina Valera 1960
• José M. Martínez. Hermenéutica Bíblica, Editorial Clie
Barcelona 1984.
• Tomás de la Fuente. Claves de Interpretación Bíblica, Casa
Bautista de Publicaciones, Texas E.U. 1965
• José Silva Delgado. El Libro Siempre Nuevo, Editorial Vida,
Florida E.U. 1994.
• Texto sobre Hermenéutica. Dr. Joselito Orellana. PhD
50