calar
(redireccionado de calarais)También se encuentra en: Sinónimos.
calar
(Derivado de cal.)1. adj. Que tiene cal terreno calar. calizo
2. s. m. GEOLOGÍA Sitio donde abunda la piedra caliza.
calar
(Del bajo lat. calare, hacer bajar < gr. khalao, soltar.)1. v. tr. Entrar un líquido en un cuerpo permeable la lluvia les fue calando la ropa. infiltrar
2. Atravesar un objeto punzante una cosa. traspasar
3. ARTES DECORATIVAS Hacer agujeros que formen un dibujo en una lámina de papel, cuero o en una tela para bordarla.
4. Sacar una porción de una fruta o de otra cosa para probarla o examinar la calidad. catar
5. Poner un arma blanca en posición de ataque.
6. coloquial Saber las cualidades o las intenciones de una persona el profesor caló al alumno desde el primer día.
7. coloquial Llegar a entender bien el motivo o el significado de una cosa esta crítica cala en la biografía del autor. ahondar, penetrar
8. Amér. Sacar una muestra de un fardo con el calador.
9. Colomb. Confundir o apabullar a una persona.
10. NÁUTICA Bajar una cosa deslizándola a lo largo de un mástil o de otra cosa mediante una anilla que guía el movimiento.
11. PESCA Introducir los instrumentos de pesca en el agua.
12. coloquial Introducirse en un lugar o en un ambiente.
13. v. intr. NÁUTICA Llegar una embarcación a una determinada profundidad por la parte más baja del casco.
14. v. tr. y prnl. Ponerse un sombrero o una gorra bien metido en la cabeza se caló el sombrero hasta las orejas.
15. v. prnl. Mojarse completamente calarse hasta los huesos; se caló el toldo de la tienda de campaña. empapar
16. MECÁNICA Pararse un motor bruscamente se le caló el coche en mitad de la maniobra.
17. ZOOLOGÍA Abalanzarse violentamente un ave sobre su presa.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
calar
(de cal)adj. Calizo.
m. Lugar en que abunda la piedra caliza.
calar
(del l. calare, suspender)tr. mar. Arriar o bajar [un objeto] resbalando sobre otro.
Alcanzar un buque una cierta profundidad.
Sumergir en el agua [las redes, las artes de pesca, etc.].
Penetrar un líquido [en un cuerpo permeable].
fig. y fam.Penetrar el motivo o secreto [de una cosa].
fig. y fam.Penetrar las cualidades o intenciones [de las personas].
Atravesar un instrumento, espada, barrena, etc., [a otro cuerpo] de una parte a otra.
Imitar la labor de la randa o encaje [en las telas] sacando o juntando algunos hilos, o [sobre papel, tela, metal, etc.] haciendo agujeros que formen dibujo.
prnl.-tr. fig. y fam.Entrarse o introducirse [en alguna parte].
Ponerse [la gorra o el sombrero] haciéndolos entrar mucho en la cabeza; p. anal.: calarse las gafas.
tr. Cortar [de un melón u otras frutas] un pedazo con el fin de probarlas.
Inclinar hacia adelante [las picas u otras armas] en posición de herir.
prnl. Mojarse una persona hasta que el agua, penetrando la ropa, llegue al cuerpo.
Pararse un vehículo por falsa explosión del motor producida por falta de aire.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
calar
(ka'laɾ)abreviación
que tiene cal terreno calar
calar
sustantivo masculino
geología lugar donde abunda la piedra caliza De los calares se extrae la cal.
calar
verbo transitivo
1. entrar un líquido en un cuerpo permeable o poroso La lluvia nos fue calando la ropa lentamente.
2. atravesar un cuerpo de lado a lado con un objeto punzante Caló la tabla de madera con un taladro.
3. cortar una porción de fruta para probarla calar una sandía
4. hacer agujeros que formen dibujos en una tela, papel, madera, etc. Caló la tela con motivos similares a los del encaje.
5. conocer las intenciones de una persona Caló desde el inicio sus propósitos.
calar
(ka'laɾ)verbo intransitivo
náutica arribar una embarcación a determinada profundidad en lo más bajo del casco calar un velero
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
calar
Participio Pasado: calado
Gerundio: calando
Presente Indicativo |
---|
yo calo |
tú calas |
Ud./él/ella cala |
nosotros, -as calamos |
vosotros, -as caláis |
Uds./ellos/ellas calan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
calar
verbo transitivo
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
calar
soakcalar
calarecalar
1A. ADJ → calcareous (frm), lime antes de s
calar
2A. VT
1. [líquido, lluvia, humedad] → to soak (through)
la lluvia me caló la ropa → the rain soaked o drenched my clothes
calar a algn (hasta) los huesos → to cut sb through to the bone
un frío y una humedad que calan los huesos → cold and damp that cut through to the bone
la lluvia me caló la ropa → the rain soaked o drenched my clothes
calar a algn (hasta) los huesos → to cut sb through to the bone
un frío y una humedad que calan los huesos → cold and damp that cut through to the bone
2. (= percatar) → to suss (out)
lo calé nada más conocerlo → I had him sussed as soon as I'd met him
¡nos ha calado! → he's sussed o rumbled us!, we've been sussed o rumbled!
lo calé nada más conocerlo → I had him sussed as soon as I'd met him
¡nos ha calado! → he's sussed o rumbled us!, we've been sussed o rumbled!
4. [+ bayoneta] → to fix
B. VI (= penetrar) esa moda no caló en España → that fashion did not take on o catch on in Spain
su defensa caló en el jurado → the arguments in his defence got through to the jury
una ideología que está calando en la sociedad → an ideology that is catching on in society
esta opinión ha calado entre la población → this opinion has taken deep root among the public
su mensaje caló hondo en nuestra generación → her message had a deep effect o made a deep impression on our generation
su defensa caló en el jurado → the arguments in his defence got through to the jury
una ideología que está calando en la sociedad → an ideology that is catching on in society
esta opinión ha calado entre la población → this opinion has taken deep root among the public
su mensaje caló hondo en nuestra generación → her message had a deep effect o made a deep impression on our generation
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005