desear
(redireccionado de desees)También se encuentra en: Sinónimos.
desear
(Del lat. desiderare.)1. v. tr. Sentir una persona la necesidad de poseer o alcanzar una cosa con intensidad siempre ha deseado un coche deportivo. apetecer, ambicionar, pretender
3. Sentir una persona atracción sexual por otra.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
desear
tr. Sentir atracción [por una cosa] hasta el punto de quererla poseer o alcanzar.
Anhelar [que acontezca o deje de acontecer un suceso].
Me veo y me deseo. Expresión para encarecer el afán por conseguir algo.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
desear
(de'seaɾ)verbo transitivo
1. querer algo con fuerza El niño deseaba el juguete.
2. sentir atracción hacia alguien La deseaba tanto que la quiso por esposa.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
desear
Participio Pasado: deseado
Gerundio: deseando
Presente Indicativo |
---|
yo deseo |
tú deseas |
Ud./él/ella desea |
nosotros, -as deseamos |
vosotros, -as deseáis |
Uds./ellos/ellas desean |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
desear
verbo transitivo
aspirar a querer codiciar ambicionar* suspirar por ansiar anhelar apetecer irse* hacerse la boca agua desvivir* renunciar desentenderse
El sentimiento de deseo puede unirse a otros matices psíquicos. Por ejemplo los verbos aspirar a, querer, codiciar, ambicionar, sugieren voluntad activa del sujeto, en mayor o menor grado, para procurarse lo deseado. Los verbos suspirar por, ansiar, anhelar (intensivos de desear) no suponen necesariamente actividad por parte del sujeto. Otras significaciones especiales dependen de la cosa deseada; por ejemplo: se apetece un buen vino, se codicia la riqueza, se ambiciona un cargo.
«Se desea lo que gusta; se apetece lo que se necesita. Hay más sensualidad en el acto de apetecer que en el de desear. La ciencia, el poder, la fama son objetos legítimos del deseo. Se apetece el descanso, el manjar, la bebida, el refresco en los días calurosos. Apetecer viene de apetito, sentimiento que los hombres tienen de común con los animales.»
José Joaquín de Mora
«Se desea lo que satisface a la voluntad; se apetece lo que satisface a los sentidos. Como las más veces se dirige por ellos la voluntad, se desea ordinariamente lo que se apetece. Se desea un ascenso o una gracia; se apetece un manjar, un deleite. Un enfermo desea, y no apetece, un remedio. Los irracionales desean, no apetecen.» José López de la Huerta
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
desear
wünschen, haben wollendesear
volidesear
לחשוקdesear
desiderare, augurare, concupire, gradire, speraredesear
ønskedesear
desejardesear
يَتَمَنَّى, يَرْغَبُdesear
přát si, toužitdesear
begære, ønskedesear
haluta, toivoadesear
željetidesear
希望する, 願うdesear
바라다desear
zapragnąć, zażyczyć sobiedesear
önskadesear
ปรารถนาdesear
arzu etmek, dilemekdesear
mong muốn, ướcdesear
VT1. (= anhelar) → to want
sólo deseo que me dejen en paz → I just want to be left in peace
no deseo que le pase nada malo → I wouldn't want o wish anything bad to happen to him
un embarazo no deseado → an unwanted pregnancy
la vida que tanto había deseado → the life she had wanted so much o longed for
dejar bastante o mucho que desear → to leave a lot to be desired
no se lo deseo a nadie o ni a mi peor enemigo → I wouldn't wish it on anyone o my worst enemy
estar deseando algo estaba deseando conocerte → I've been looking forward to meeting you
estoy deseando que esto termine → I'm really looking forward to this finishing, I can't wait for this to finish
estoy deseando que lleguen las vacaciones → I'm really looking forward to the holidays, I can't wait for o till the holidays
ser de desear sería de desear que actualizaran su información → it would be desirable for them to update their information
es de desear que mejoren nuestras relaciones → an improvement in our relations would be desirable
no hemos avanzado tanto como sería de desear → we haven't made as much progress as we would have liked
V tb ver B9
sólo deseo que me dejen en paz → I just want to be left in peace
no deseo que le pase nada malo → I wouldn't want o wish anything bad to happen to him
un embarazo no deseado → an unwanted pregnancy
la vida que tanto había deseado → the life she had wanted so much o longed for
dejar bastante o mucho que desear → to leave a lot to be desired
no se lo deseo a nadie o ni a mi peor enemigo → I wouldn't wish it on anyone o my worst enemy
estar deseando algo estaba deseando conocerte → I've been looking forward to meeting you
estoy deseando que esto termine → I'm really looking forward to this finishing, I can't wait for this to finish
estoy deseando que lleguen las vacaciones → I'm really looking forward to the holidays, I can't wait for o till the holidays
ser de desear sería de desear que actualizaran su información → it would be desirable for them to update their information
es de desear que mejoren nuestras relaciones → an improvement in our relations would be desirable
no hemos avanzado tanto como sería de desear → we haven't made as much progress as we would have liked
V tb ver B9
2. (frm)
2.1. (en peticiones) → to wish
desearía ver al director → I would like o I wish to see the manager
el doctor desea hablar un momento con usted → the doctor wishes to speak to you for a moment
todo se hará como tú desees → everything will be done as you wish
desearía ver al director → I would like o I wish to see the manager
el doctor desea hablar un momento con usted → the doctor wishes to speak to you for a moment
todo se hará como tú desees → everything will be done as you wish
2.2. (en preguntas, sugerencias) si lo desea se lo podemos enviar por correo → if you wish we can send it by post
¿desearía el señor algún postre? → would Sir like a dessert?, do you wish a dessert?
¿qué desean beber? → what would you like to drink?
¿desea que le hagamos una factura? → do you wish us to make out an invoice?
¿qué desea? → can I help you?
¿desearía el señor algún postre? → would Sir like a dessert?, do you wish a dessert?
¿qué desean beber? → what would you like to drink?
¿desea que le hagamos una factura? → do you wish us to make out an invoice?
¿qué desea? → can I help you?
3. (en fórmulas de cortesía) [+ éxito, suerte] → to wish
os deseamos una Feliz Navidad → we wish you a Merry Christmas
te deseo la mejor suerte del mundo → I wish you the best luck in the world
le deseamos una pronta recuperación → we wish you a prompt recovery
os deseamos una Feliz Navidad → we wish you a Merry Christmas
te deseo la mejor suerte del mundo → I wish you the best luck in the world
le deseamos una pronta recuperación → we wish you a prompt recovery
4. (sexualmente) → to want
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
desear
v. to wish, to desire.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
desear
vt to desire; no deseado unwanted, unintended
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.