largo
(redireccionado de largu)También se encuentra en: Sinónimos.
largo, a
(Del lat. largus, abundante.)1. adj. Que tiene mucha longitud este año se llevan las faldas largas; escogió el camino más largo. extenso, luengo corto
2. Que tiene una longitud excesiva esta cama es larga para este rincón. corto
3. Se aplica a la cifra o cantidad que es un poco mayor de lo que indica este cable mide dos metros largos; compra tres kilos largos de manzanas. escaso
4. Se refiere al período de tiempo que se prolonga mucho duró largos años; vino después de largo tiempo.
5. Que dura mucho tiempo o que resulta muy extenso por la impaciencia o el aburrimiento la intervención del diputado fue muy larga. breve
6. LINGÜÍSTICA Se aplica a la vocal o sílaba cuya pronunciación dura más que las de las vocales o sílabas breves. breve
7. Que tiene mucha astucia o perspicacia no creas que no se entera de las cosas, porque es más largo de lo que parece. astuto, sagaz
8. Se aplica a la persona dadivosa Juan es largo en promesas; su tía era larga haciendo regalos. generoso, pródigo
9. adj./ s. Se aplica a la persona que es alta y delgada para su edad es un chaval muy largo. larguirucho
10. INDUMENTARIA Y MODA Se aplica al vestido de ceremonia o fiesta que llega hasta el suelo.
11. MÚSICA Se refiere al movimiento musical que tiene un ritmo lento y grave.
12. Que tiene abundancia de una cosa desde que trabaja va largo de dinero.
13. NÁUTICA Que está arriado o suelto ese cabo está largo.
14. s. m. MÚSICA Fragmento musical compuesto en ritmo lento.
15. Dimensión mayor de una cosa o figura plana, en oposición a la latitud la modista me va a medir el largo de la manga. longitud
16. Trozo de una longitud determinada que se toma para hacer una cosa para este vestido, se necesitan tres largos.
17. DEPORTES Distancia más grande en una piscina cada día hago cinco largos nadando de espaldas.
18. CINE Película cinematográfica de animación superior a un hora, generalmente noventa minutos. largometraje
19. adv. De forma holgada tú y yo tenemos que hablar largo sobre este proyecto.
20. a lo largo loc. adv./ prep. 1. Sentido de la longitud de una cosa: pon el mantel a lo largo. 2. Siguiendo una cosa en dirección longitudinal: caminó a lo largo de la orilla del río.3. Durante un proceso o acción: a lo largo del discurso lo repitió tres veces.
21. a lo largo y a lo ancho loc. adv. En toda su extensión es un actor conocido a lo largo y a lo ancho del país.
22. a todo lo largo loc. prep. En toda la longitud pusieron luces a todo lo largo de la calle.
23. de largo loc. adv. Desde hace mucho tiempo este problema viene de largo.
24. hilar largo coloquial Expresión que denota que tardará mucho tiempo en suceder aquello de lo que se habla.
25. ir para largo coloquial Durar o faltar mucho tiempo la toma de la decisión va para largo.
26. ¡largo! o ¡largo de aquí! interj. Expresión que se usa para expulsar a una persona o animal de un lugar.
27. largo y tendido loc. adv. coloquial Mucho, en abundancia hacía años que no nos veíamos y hablamos largo y tendido.
28. pasar de largo Pasar por un sitio o por donde está una persona sin entrar o sin detenerse el taxista me vio, pero pasó de largo .
29. tirar de largo coloquial Gastar el dinero u otra cosa sin miramiento si tiras de largo, no llegarás a final de mes.
30. tirar largo Calcular una cosa más bien en exceso compra cinco metros, que siempre es mejor tirar largo.
31. todo lo largo que loc. adv. Con todo el cuerpo tocando el suelo, u otro sitio horizontal se cayó al suelo todo lo largo que era.
32. vestirse o ponerse de largo SOCIOLOGÍA Vestir por primera vez una joven un vestido propio de mujer y celebrar una fiesta que representa la entrada de ésta en la vida de sociedad se suelen vestir de largo las jóvenes de la alta sociedad.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
largo
m. geom. La mayor de las dos dimensiones principales de una figura plana cualquiera, relativamente a la menor o latitud. Por antonomasia, longitud.
adv. m. Sin escasez, con abundancia.
A lo largo. loc. adv. Según la longitud de una cosa.
Pasado mucho tiempo.
Difusamente, con extensión.
¡Largo de ahí! Expresión que indica a una o más personas que se vayan.
Largo y tendido. Con profusión.
mús. Movimiento musical de ritmo lento.
largo, -ga
(del l. largu)adj. Que tiene más extensión en una de las direcciones del plano que en otra.
Que dura mucho tiempo.
fig.Dilatado, extenso.
Liberal, dadivoso.
Copioso, abundante.
fig.Pronto, expedito en la realización de lo que significa el verbo a que se junta: l. en trabajar.
fon. Díc. de un fonema que fonética o fonológicamente se distingue de otros por su mayor duración: la amiga/lamiga.
adj. pl. [aplíc. a cualquier división de tiempo] Muchos.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
largo, -ga
('laɾγo, -γa)abreviación
1. que dura en el espacio o tiempo más de lo normal Vimos una película larga y tediosa.
2. corto que tiene más longitud que ancho una rama larga
3. tiempo que es dilatado y extenso Los días se me hacen largos.
4. tiempo que resulta muy duradero Mis abuelos estuvieron juntos toda una larga vida.
5. prenda que se extiende hasta los pies un pantalón largo
6. persona que tiene gran altura un niño largo y endeble
7. que tiene mucha cantidad de algo obtener una ganancia larga
8. persona que tiene gran generosidad en un determinado aspecto Mi madre es larga en dar favores.
largo
sustantivo masculino
1. extensión total de una cosa Los leones tienen un largo promedio de 250 centímetros.
2. deporte trecho que se recorre en una piscina Alterna un largo de pecho y uno de espalda.
largo
adverbio
durante un lapso grande de tiempo Estudié largo hoy.
en toda la extensión de algo Buscaron al niño perdido a lo largo de la playa.
durante mucho tiempo y con detalle Me relató el asunto largo y tendido.
para una gran cantidad de tiempo El discurso tiene para largo.
pasar por un lugar sin interrumpir la marcha No conocíamos el lugar y pasamos de largo.
en toda la extensión de algo Buscaron al niño perdido a lo largo de la playa.
durante mucho tiempo y con detalle Me relató el asunto largo y tendido.
para una gran cantidad de tiempo El discurso tiene para largo.
pasar por un lugar sin interrumpir la marcha No conocíamos el lugar y pasamos de largo.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
largo
largo
, largaadjetivo
extenso duradero difuso corto conciso
Si se refiere al tiempo, se utiliza duradero.
«Largo recae sobre la duración; difuso, sobre el modo. Es largo el sermón que dura mucho; es difuso cuando el predicador trata con demasiada prolijidad la materia, el punto o puntos de que se compone.»
José López de la Huerta
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
largo:
extensoamplio, dadivoso, liberal, espacioso, generoso, desprendido, dilatado, dispendioso, grande, espléndido, prolongado, holgado, derrochador, abundante,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Traducciones
largo
langlargo
дълъг, продължителенlargo
llarglargo
dlouhýlargo
langlargo
longalargo
pitkälargo
longlargo
hosszúlargo
langurlargo
長いlargo
longuslargo
langlargo
langlargo
długilargo
lunglargo
длинныйlargo
långlargo
-refulargo
μακρύςlargo
dugačaklargo
긴largo
นาน, ยาวlargo
uzunlargo
dàilargo
ארוךlargo
A. ADJ
1. (indicando longitud) [pasillo, pelo, uñas] → long
el sofá es muy largo para esa pared → the sofa is too long for that wall
esa chaqueta te está o te queda larga → that jacket is too long for you
me gusta llevar el pelo largo → I like to wear my hair long
una camiseta interior de manga larga → a long-sleeved vest
ser largo de piernas → to have long legs
ponerse de largo (= vestirse) → to wear a long dress/skirt; (= debutar) → to make one's début
¿hay que ponerse de largo para la cena? → do we have to wear evening dress to the dinner?
ser largo de lengua → to be a blabbermouth
V tb diente 2
V tb luz 2
V tb mano A2
V tb puesta 1
V tb vestir C1
el sofá es muy largo para esa pared → the sofa is too long for that wall
esa chaqueta te está o te queda larga → that jacket is too long for you
me gusta llevar el pelo largo → I like to wear my hair long
una camiseta interior de manga larga → a long-sleeved vest
ser largo de piernas → to have long legs
ponerse de largo (= vestirse) → to wear a long dress/skirt; (= debutar) → to make one's début
¿hay que ponerse de largo para la cena? → do we have to wear evening dress to the dinner?
ser largo de lengua → to be a blabbermouth
V tb diente 2
V tb luz 2
V tb mano A2
V tb puesta 1
V tb vestir C1
2. (indicando distancia) [distancia, camino] → long
nos queda todavía un largo camino → we still have a long way to go
un misil de largo alcance → a long-range missile
pasar de largo [persona, autobús] → to go past; [momento, oportunidad] → to go by
pasamos de largo por Valencia → we went straight past Valencia
no podemos dejar pasar de largo esta oportunidad → we can't let this opportunity go by
de largo recorrido [vuelo] → long-haul antes de s; [tren, autobús] → long-distance antes de s
seguir de largo (= no parar) → to keep on going; (= pasar de lado) → to pass by
nos queda todavía un largo camino → we still have a long way to go
un misil de largo alcance → a long-range missile
pasar de largo [persona, autobús] → to go past; [momento, oportunidad] → to go by
pasamos de largo por Valencia → we went straight past Valencia
no podemos dejar pasar de largo esta oportunidad → we can't let this opportunity go by
de largo recorrido [vuelo] → long-haul antes de s; [tren, autobús] → long-distance antes de s
seguir de largo (= no parar) → to keep on going; (= pasar de lado) → to pass by
3. (indicando duración) [espera, viaje, sílaba, película] → long
es muy largo de contar → it's a long story
murió tras una larga enfermedad → he died after a lengthy o long illness
pasaron tres largos años → three long years went by
el resultado de largos años de investigación → the result of many years of research
hacerse largo no se me hizo nada larga la clase → the class didn't seem at all long to me
esta película se está haciendo larguísima → this film is really dragging on
para largo la reunión va para largo → the meeting looks like being a long one → the meeting looks like going on for some time yet
cada vez que coge el teléfono tiene para largo → every time he picks up the phone he stays on it for ages
tengo para largo hasta que termine → I've got a long way to go before I finish
a largo plazo → in the long term
venir de largo este problema viene de largo → this problem goes back a long way, this problem started way back
hablar largo y tendido sobre algo → to talk at great length about sth
tú y yo tenemos que hablar largo y tendido → you and I have to have a long talk
ser más largo que un día sin pan → to take forever
es muy largo de contar → it's a long story
murió tras una larga enfermedad → he died after a lengthy o long illness
pasaron tres largos años → three long years went by
el resultado de largos años de investigación → the result of many years of research
hacerse largo no se me hizo nada larga la clase → the class didn't seem at all long to me
esta película se está haciendo larguísima → this film is really dragging on
para largo la reunión va para largo → the meeting looks like being a long one → the meeting looks like going on for some time yet
cada vez que coge el teléfono tiene para largo → every time he picks up the phone he stays on it for ages
tengo para largo hasta que termine → I've got a long way to go before I finish
a largo plazo → in the long term
venir de largo este problema viene de largo → this problem goes back a long way, this problem started way back
hablar largo y tendido sobre algo → to talk at great length about sth
tú y yo tenemos que hablar largo y tendido → you and I have to have a long talk
ser más largo que un día sin pan → to take forever
4. (= indicando exceso) → good
tardó media hora larga → he took a good half-hour
un kilo largo de uvas → just over a kilo of grapes
tardó media hora larga → he took a good half-hour
un kilo largo de uvas → just over a kilo of grapes
5. [persona] → tall
tú que eres tan largo, alcánzame ese tarro → you're tall, can you reach that jar for me?
se cayó al suelo cuan largo era > o todo lo largo que era (anticuado) → he fell flat on his face → he measured his length on the floor (anticuado)
tú que eres tan largo, alcánzame ese tarro → you're tall, can you reach that jar for me?
se cayó al suelo cuan largo era > o todo lo largo que era (anticuado) → he fell flat on his face → he measured his length on the floor (anticuado)
6. (locuciones)
a lo largo (= longitudinalmente) → lengthways; (= a lo lejos) → (far and away) in the distance
corté la tabla a lo largo → I sawed the board lengthways
échate a lo largo → stretch yourself full out
se ve un pico a lo largo → (far and away) in the distance you can see a mountain peak
a lo largo de [+ río, pared] → along; [+ día, mes, año] → all through, throughout
viajó a lo largo y a lo ancho de Europa → he travelled the length and breadth of Europe
había palmeras a lo largo de todo el paseo marítimo → there were palm tress all along the promenade
a lo largo de los últimos años hemos viajado mucho → we have travelled a lot over the last few years
trabajó mucho a lo largo de su vida → she worked hard all through o throughout her life
el tiempo mejorará a lo largo de la semana → the weather will improve in the course of the week
a lo más largo → at the most
a lo largo (= longitudinalmente) → lengthways; (= a lo lejos) → (far and away) in the distance
corté la tabla a lo largo → I sawed the board lengthways
échate a lo largo → stretch yourself full out
se ve un pico a lo largo → (far and away) in the distance you can see a mountain peak
a lo largo de [+ río, pared] → along; [+ día, mes, año] → all through, throughout
viajó a lo largo y a lo ancho de Europa → he travelled the length and breadth of Europe
había palmeras a lo largo de todo el paseo marítimo → there were palm tress all along the promenade
a lo largo de los últimos años hemos viajado mucho → we have travelled a lot over the last few years
trabajó mucho a lo largo de su vida → she worked hard all through o throughout her life
el tiempo mejorará a lo largo de la semana → the weather will improve in the course of the week
a lo más largo → at the most
B. SM
1. (= longitud) → length
¿cuánto tiene de largo? → how long is it? → what's its length?
tiene nueve metros de largo → it is nine metres long
¿cuánto tiene de largo? → how long is it? → what's its length?
tiene nueve metros de largo → it is nine metres long
2. (= unidad de medida) [de falda, piscina] → length; [de cortina] → drop
largo de pernera → leg length
hice diez largos seguidos → I swam ten lengths without stopping
largo de pernera → leg length
hice diez largos seguidos → I swam ten lengths without stopping
3. (Cine) (tb largometraje) → feature film
4. (Mús) → largo
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
largo-a
a. long.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
largo -ga
adj long; a — plazo long-term; hacer más — to lengthen; m length
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009