perder
(redireccionado de pierdes)También se encuentra en: Sinónimos.
perder
(Del lat. perdere.)1. v. tr. Dejar de tener una persona una cosa ha perdido el cargo que tenía.
2. v. tr. y prnl. No saber una persona dónde está una cosa que necesita he perdido un billete de cinco mil; no te doy el broche porque se perdió. extraviar encontrar
3. v. tr. Quedarse una persona sin la presencia de una persona querida que ha muerto o desaparecido perdió a su hijo en la guerra .
4. Dejar una persona que se gaste una cosa sin obtener provecho de ella no pierdas el tiempo en tonterías. desperdiciar aprovechar
5. No conseguir una cosa deseada o esperada has perdido el mejor trabajo que nadie te ha ofrecido. frustrar
6. No poder usar una persona una cosa por llegar tarde he perdido el tren por culpa de un atasco. escapar
7. Causar una cosa perjuicio o daño a una persona las drogas le pierden. perjudicar
8. Ser vencida una persona en un enfrentamiento o una competición perdió el título de liga de este año. ganar
9. v. intr. y tr. Ser vencida una persona en un juego siempre pierdo a las cartas; pierde en el juego todo su sueldo. ganar
10. v. tr. Dejar de tener una persona la consideración o la estimación de otras has perdido toda la credibilidad.
11. Dejar de mantener una persona una actitud o un comportamiento se puso nervioso y perdió la compostura.
12. v. intr. Ponerse peor la salud o el aspecto de una persona con los años ha perdido mucho. mejorar
13. Disminuir el color de un tejido por el sol o el lavado la falda ha perdido mucho porque ya tiene varios lavados . desteñirse
14. v. tr. Salirse poco a poco el contenido de un recipiente el coche pierde aceite.
15. v. prnl. Tomar una persona un camino equivocado me perdí al llegar al cruce.
16. No encontrar una persona camino ni salida en un lugar me perdí en el barrio viejo. desorientarse
17. No poder salir una persona de una situación difícil se pierde cuando encuentra problemas. confundirse
18. Dejar de saber una persona en qué punto está al realizar un trabajo o una tarea no me distraigas que luego me pierdo. distraerse
19. Quedarse una persona sin saber qué decir se perdió a mitad de discurso por los nervios. despistarse
20. Quedarse una persona muy turbada o sorprendida se perdió cuando apareciste por la puerta. sorprenderse
21. Caer una persona en costumbres viciosas o desordenadas al final se perdió con esas malas compañías. descarriarse
22. No poder percibirse una cosa por la vista o el oído el sonido se perdió en la lejanía. difuminarse
23. Dejar de ser una cosa útil o no aprovecharse con las fuertes tormentas se perdió la cosecha. malograrse
24. Hundirse una embarcación la nave se perdió en la tormenta. naufragar
25. Ponerse una persona en una situación muy peligrosa se perdió por un descuido con el gas.
26. Sentir una persona gran estimación o pasión por otra persona o una cosa se pierde por ella desde que la vio. pirrarse
27. Dejar de tener una cosa apreciada uso o estimación para mí el fútbol se perdió hace años. malograrse
28. Padecer una persona un daño físico o caer en una situación deshonrosa o vergonzosa se perdió porque bebía demasiado . pervertirse
29. Desaparecer una corriente de agua bajo el terreno.
30. echarse a perder una cosa Estropearse o pudrirse una cosa al dejarla fuera, la leche se echó a perder.
31. llevar o tener una persona las de perder coloquial Estar en una situación de la que le costará salir airoso.
32. no habérsele perdido nada a una persona coloquial Se usa para justificar la ausencia de una persona o reprocharle su presencia en un lugar.
33. no se perderá Se utiliza para indicar que determinada persona realizará con corrección alguna cosa.
34. no tener nada que perder Poder afrontar una persona una situación por no tener bienes o prestigio que arriesgar en ella invierte en este negocio porque no tiene nada que perder.
35. ¡piérdete! interj. coloquial ¡Vete!, ¡lárgate!
36. saber perder una persona No mostrar enfado o molestia por resultar vencida saludó a su contrincante, demostrando que sabía perder.
37. tener una persona mal perder Mostrarse muy molesta por resultar vencida en algún juego tiene tan mal perder que sigue insistiendo en que hicimos trampas.
NOTA: Se conjuga como: tender
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
perder
tr. Verse privado [de una persona o cosa], sea por culpa o descuido del poseedor, sea por contingencia o desgracia.
esp. Verse privado [de un deudo] por causa de muerte o desaparición.
Desperdiciar, disipar o malgastar [una cosa].
No conseguir lo que se espera o desea.
Ocasionar un daño [a las cosas]; deteriorarlas.
Ocasionar [a uno] ruina o daño en la honra o en la hacienda.
Dejar de ganar o vencer en una contienda, apuesta, lucha, etc.
Decaer del crédito o estimación en que se estaba.
Perifrásticamente, faltar a una obligación debida a una persona.
intr. Tratándose de una tela, desteñirse, bajar de color.
prnl. Errar uno el camino que llevaba; no hallar camino ni salida.
fig.No hallar modo de salir de una dificultad.
esp. Borrarse la especie o ilación en un discurso.
Ocultarse o filtrarse las aguas corrientes en la tierra.
No percibir una cosa por el oído o la vista.
fig.Dejar de ser útil una cosa.
Entregarse ciegamente a los vicios.
fig.Padecer un daño o ruina espiritual o corporal, esp. la joven que ha sido deshonrada.
V. conjugación (cuadro) [3] como entender.Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
perder
(peɾ'ðeɾ)verbo transitivo
1. encontrar dejar de tener alguna cosa perder un anillo
2. dejar de tener determinado sentimiento o actitud perder el respeto
3. aumentar disminuir alguna magnitud perder peso
4. dejar de tener presente donde se encuentra una cosa perder las llaves
5. tener dejar de estar en compañía de una persona perder a un ser querido
6. sufrir un aborto Perdió al niño estando de seis meses.
7. desperdiciar una cosa o no aprovecharla perder el tiempo
8. abordar no tomar a tiempo un medio de transporte perder el avión
perder
verbo transitivo
1. ganar ser vencido perder el partido
2. dejar escapar un fluido La cocina pierde gas.
3. bajar el color de una cosa La chaqueta ha perdido su color.
perder
verbo intransitivo
pasar a tener una cosa menor calidad o importancia Desde que pintaron el edificio este lugar ha perdido mucho.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
perder
Participio Pasado: perdido
Gerundio: perdiendo
Presente Indicativo |
---|
yo pierdo |
tú pierdes |
Ud./él/ella pierde |
nosotros, -as perdemos |
vosotros, -as perdéis |
Uds./ellos/ellas pierden |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
perder
verbo transitivo
1 desperdiciar malgastar desaprovechar*
Por ejemplo: perder una oportunidad; perder el tiempo; perder el dinero.
verbo pronominal
2 extraviarse desorientarse irse* naufragar* hallarse encontrarse orientarse
Por ejemplo: me he equivocado de calle y me he perdido; estoy perdida en un mar de dudas.
4 viciarse corromperse irse* degenerar*
Por ejemplo: se perdió en la droga por culpa de las malas influencias de sus amigos.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
perder
губяperder
perdreperder
verlieren, abspecken, verlegen, verschwendenperder
perdiperder
perdere, andare in sfacelo, cadere in rovina, lasciare sfuggire, rimettere, scapitare, sfuggire, smarrire, tracollareperder
izgubitiperder
prohrát, ztratitperder
tabeperder
hukata, kadota, menettääperder
izgubitiperder
・・・をなくす, なくす, 負けるperder
(...을) 잃어버리다, 패하다perder
verliezenperder
misteperder
perderperder
förlora, tappaperder
ทำหาย, พ่ายแพ้, สูญเสียperder
đánh mất, mất, thuaperder
失去perder
לאבדperder
A. VT
1. [+ objeto, dinero, peso] → to lose
he perdido el monedero → I've lost my purse
a los seis años perdió a su padre → she lost her father when she was six
he perdido cinco kilos → I've lost five kilos
había perdido mucha sangre → she had lost a lot of blood
ha perdido mucho dinero en la bolsa → she has lost a lot of money on the stock market
no tienes nada que perder → you have nothing to lose
perder el conocimiento → to lose consciousness
perder la costumbre → to get out of the habit
perder algo de vista → to lose sight of sth
nunca pierde de vista el fin que persigue → he never loses sight of his goal
no lo pierdas de vista → don't let him out of your sight
conviene no perder de vista que → we mustn't forget that ..., we mustn't lose sight of the fact that ...
he perdido el monedero → I've lost my purse
a los seis años perdió a su padre → she lost her father when she was six
he perdido cinco kilos → I've lost five kilos
había perdido mucha sangre → she had lost a lot of blood
ha perdido mucho dinero en la bolsa → she has lost a lot of money on the stock market
no tienes nada que perder → you have nothing to lose
perder el conocimiento → to lose consciousness
perder la costumbre → to get out of the habit
perder algo de vista → to lose sight of sth
nunca pierde de vista el fin que persigue → he never loses sight of his goal
no lo pierdas de vista → don't let him out of your sight
conviene no perder de vista que → we mustn't forget that ..., we mustn't lose sight of the fact that ...
2. [+ tiempo] → to waste
¡me estás haciendo perder el tiempo! → you're wasting my time!
sin perder un momento → without wasting a moment
¡me estás haciendo perder el tiempo! → you're wasting my time!
sin perder un momento → without wasting a moment
3. [+ aire, aceite] → to leak
el vehículo pierde aceite → the car is leaking oil, the car has an oil leak
la pelota perdió aire → the ball went flat
el vehículo pierde aceite → the car is leaking oil, the car has an oil leak
la pelota perdió aire → the ball went flat
4. (= no coger) [+ tren, avión] → to miss; [+ oportunidad] → to miss, lose
no pierde detalle → he doesn't miss a thing
no pierde detalle → he doesn't miss a thing
B. VI
1. (en competición, disputa) → to lose
el equipo perdió por 5-2 → the team lost 5-2
tienen o llevan todas las de perder → they look certain to lose
saber perder → to be a good loser
salir perdiendo salí perdiendo en el negocio → I lost out on the deal
salí perdiendo en la discusión → I came off worst in the argument
el equipo perdió por 5-2 → the team lost 5-2
tienen o llevan todas las de perder → they look certain to lose
saber perder → to be a good loser
salir perdiendo salí perdiendo en el negocio → I lost out on the deal
salí perdiendo en la discusión → I came off worst in the argument
2. (= empeorar) era un buen cantante, pero ha perdido mucho → he was a good singer, but he's gone downhill
era muy guapo, pero ha perdido bastante → he isn't nearly as good-looking as he used to be
ha perdido mucho en mi estimación → he has gone down a lot in my estimation
era muy guapo, pero ha perdido bastante → he isn't nearly as good-looking as he used to be
ha perdido mucho en mi estimación → he has gone down a lot in my estimation
3. [tela] → to fade
C. (perderse) VPR
1. [persona] → to get lost
tenía miedo de perderme → I was afraid of getting lost o losing my way
se perdieron en el bosque → they got lost in the wood
se perdió en un mar de contradicciones → he got lost in a mass of contradictions
¡piérdete! → get lost!
tenía miedo de perderme → I was afraid of getting lost o losing my way
se perdieron en el bosque → they got lost in the wood
se perdió en un mar de contradicciones → he got lost in a mass of contradictions
¡piérdete! → get lost!
2. [objeto] se me han perdido las llaves → I've lost my keys
¿qué se les ha perdido en Alemania? → what business have they in Germany?
¿qué se les ha perdido en Alemania? → what business have they in Germany?
3. [+ programa, fiesta] → to miss
perderse algo interesante → to miss something interesting
¡no te lo pierdas! → don't miss it!
no se pierde ni una → she doesn't miss a thing
perderse algo interesante → to miss something interesting
¡no te lo pierdas! → don't miss it!
no se pierde ni una → she doesn't miss a thing
4. (= desaparecer) → to disappear
el tren se perdió en la niebla → the train disappeared into the fog
el arroyo se pierde en la roca → the stream disappears into the rock
el tren se perdió en la niebla → the train disappeared into the fog
el arroyo se pierde en la roca → the stream disappears into the rock
5. (= desperdiciarse) → to be wasted, go to waste
se pierde mucho tiempo → a lot of time is wasted
se pierden muchos talentos naturales → a lot of natural talent goes to waste
nada se pierde con intentar → there's no harm in trying
se pierde mucho tiempo → a lot of time is wasted
se pierden muchos talentos naturales → a lot of natural talent goes to waste
nada se pierde con intentar → there's no harm in trying
6. (= arruinarse) [persona] → to lose one's way; [cosecha] → to be ruined, get spoiled
se perdió por el juego → gambling was his ruin o undoing
con la lluvia se ha perdido la cosecha → the rain has ruined the crops
se perdió por el juego → gambling was his ruin o undoing
con la lluvia se ha perdido la cosecha → the rain has ruined the crops
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
perder
vi. to lose, to forfeit;
___ sangre → to bleed;
___ la oportunidad → to miss an opportunity;
___ tiempo → to waste time;
___ un turno → to miss an appointment.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
perder
vt to lose; — el conocimiento or la conciencia to lose consciousness, pass out; — la razón to lose one’s mind, to go crazy; — la voz to lose one’s voice; — peso to lose weight
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.