rodar


También se encuentra en: Sinónimos.

rodar

(Del lat. rotare.)
1. v. intr. Dar una cosa vueltas alrededor de su eje la piedra del molino rueda con lentitud; la pelota rodó hasta el hoyo y cayó en él. girar
2. Moverse una cosa sobre ruedas los motoristas rodaban a gran velocidad en el circuito. circular
3. Caer una cosa dando vueltas por una pendiente rodó por la ladera de la montaña.
4. Ir una persona de un lugar a otro sin tener residencia u hogar fijos rodó durante toda su juventud por todo el mundo. deambular, vagar
5. Andar una persona de un lugar a otro para hacer gestiones o para buscar una cosa o a una persona rodé todo el día para encontrarte. deambular
6. Ir o llevar una cosa de un sitio a otro por no tener una colocación o lugar fijo los libros ruedan todo el día por la biblioteca.
7. Seguir una cosa la marcha o camino que se considera adecuado los negocios ruedan bien. funcionar, marchar
8. Haber mucho dinero en un lugar en los casinos rueda el dinero.
9. DEPORTES Correr una distancia más o menos larga con un ritmo moderado, en los entrenamientos de atletismo.
10. v. tr. Hacer que una cosa gire rueda el tonel hasta la puerta porque pesa mucho para cogerlo. girar, rotar
11. MECÁNICA Hacer que un automóvil marche según los cuidados prescritos para el rodaje.
12. CINE Realizar la filmación de una película cinematográfica mañana rodamos la última escena de la película. filmar
13. CINE Proyectar una película cinematográfica sobre una pantalla en el cine ruedan una famosa película de ciencia ficción.
14. echar algo a rodar coloquial Malograr o frustrar un asunto o proyecto.
15. rodar alguien por otro coloquial Estar una persona dispuesta a hacerlo todo para contentar o complacer a otra he rodado por ella todo el curso.
NOTA: Se conjuga como: contar
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

rodar

 
intr. Dar vueltas un cuerpo alrededor de su eje.
esp. Moverse una cosa por medio de ruedas.
Caer dando vueltas por una pendiente, escalera, etc.
fig.No tener una cosa colocación fija.
Ir una persona de un lado para otro sin fijarse en sitio determinado.
esp. Andar inútilmente en pretensiones.
Suceder unas cosas a otras.
Abundar.
Hacer que rueden [ciertas cosas].
tr. cinemat. Impresionar o proyectar una película.
ingen. mecán. Hacer el rodaje de un automóvil.
V. conjugación (cuadro) [5] como contar.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

rodar

(ro'ðaɾ)
verbo intransitivo
1. desplazarse una cosa dando vueltas sobre su propio eje El balón rodaba por el campo de juego.
2. caer una cosa por una pendiente Las naranjas del frutero se cayeron y rodaron por el suelo.
3. desplazarse un vehículo con ruedas a una determinada velocidad Los amigos salieron a rodar en sus motocicletas.
4. moverse una persona o cosa de un lugar a otro sin establecerse Rodó por varias ciudades antes de radicarse en Montevideo.
5. desarrollarse una serie de sucesos de manera progresiva El proceso de negociación rueda muy bien.

rodar


verbo transitivo
1. filmar imágenes en movimiento Rodaron la película en un estudio inmenso.
2. hacer que una cosa se desplace por un lugar rodar un automóvil
3. recorrer un trayecto en un vehículo El motociclista rodaba la carretera.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

rodar


Participio Pasado: rodado
Gerundio: rodando

Presente Indicativo
yo ruedo
tú ruedas
Ud./él/ella rueda
nosotros, -as rodamos
vosotros, -as rodáis
Uds./ellos/ellas ruedan
Imperfecto
yo rodaba
tú rodabas
Ud./él/ella rodaba
nosotros, -as rodábamos
vosotros, -as rodabais
Uds./ellos/ellas rodaban
Futuro
yo rodaré
tú rodarás
Ud./él/ella rodará
nosotros, -as rodaremos
vosotros, -as rodaréis
Uds./ellos/ellas rodarán
Pretérito
yo rodé
tú rodaste
Ud./él/ella rodó
nosotros, -as rodamos
vosotros, -as rodasteis
Uds./ellos/ellas rodaron
Condicional
yo rodaría
tú rodarías
Ud./él/ella rodaría
nosotros, -as rodaríamos
vosotros, -as rodaríais
Uds./ellos/ellas rodarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo rodara
tú rodaras
Ud./él/ella rodara
nosotros, -as rodáramos
vosotros, -as rodarais
Uds./ellos/ellas rodaran
yo rodase
tú rodases
Ud./él/ella rodase
nosotros, -as rodásemos
vosotros, -as rodaseis
Uds./ellos/ellas rodasen
Presente de Subjuntivo
yo ruede
tú ruedes
Ud./él/ella ruede
nosotros, -as rodemos
vosotros, -as rodéis
Uds./ellos/ellas rueden
Futuro de Subjuntivo
yo rodare
tú rodares
Ud./él/ella rodare
nosotros, -as rodáremos
vosotros, -as rodareis
Uds./ellos/ellas rodaren
Imperativo
rueda (tú)
ruede (Ud./él/ella)
rodad (vosotros, -as)
rueden (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había rodado
tú habías rodado
Ud./él/ella había rodado
nosotros, -as habíamos rodado
vosotros, -as habíais rodado
Uds./ellos/ellas habían rodado
Futuro Perfecto
yo habré rodado
tú habrás rodado
Ud./él/ella habrá rodado
nosotros, -as habremos rodado
vosotros, -as habréis rodado
Uds./ellos/ellas habrán rodado
Pretérito Perfecto
yo he rodado
tú has rodado
Ud./él/ella ha rodado
nosotros, -as hemos rodado
vosotros, -as habéis rodado
Uds./ellos/ellas han rodado
Condicional Anterior
yo habría rodado
tú habrías rodado
Ud./él/ella habría rodado
nosotros, -as habríamos rodado
vosotros, -as habríais rodado
Uds./ellos/ellas habrían rodado
Pretérito Anterior
yo hube rodado
tú hubiste rodado
Ud./él/ella hubo rodado
nosotros, -as hubimos rodado
vosotros, -as hubísteis rodado
Uds./ellos/ellas hubieron rodado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya rodado
tú hayas rodado
Ud./él/ella haya rodado
nosotros, -as hayamos rodado
vosotros, -as hayáis rodado
Uds./ellos/ellas hayan rodado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera rodado
tú hubieras rodado
Ud./él/ella hubiera rodado
nosotros, -as hubiéramos rodado
vosotros, -as hubierais rodado
Uds./ellos/ellas hubieran rodado
Presente Continuo
yo estoy rodando
tú estás rodando
Ud./él/ella está rodando
nosotros, -as estamos rodando
vosotros, -as estáis rodando
Uds./ellos/ellas están rodando
Pretérito Continuo
yo estuve rodando
tú estuviste rodando
Ud./él/ella estuvo rodando
nosotros, -as estuvimos rodando
vosotros, -as estuvisteis rodando
Uds./ellos/ellas estuvieron rodando
Imperfecto Continuo
yo estaba rodando
tú estabas rodando
Ud./él/ella estaba rodando
nosotros, -as estábamos rodando
vosotros, -as estabais rodando
Uds./ellos/ellas estaban rodando
Futuro Continuo
yo estaré rodando
tú estarás rodando
Ud./él/ella estará rodando
nosotros, -as estaremos rodando
vosotros, -as estaréis rodando
Uds./ellos/ellas estarán rodando
Condicional Continuo
yo estaría rodando
tú estarías rodando
Ud./él/ella estaría rodando
nosotros, -as estaríamos rodando
vosotros, -as estaríais rodando
Uds./ellos/ellas estarían rodando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

rodar

verbo intransitivo
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

rodar

roll, film, shoot, to roll, make, revolve, rotate, run, travel, wheel

rodar

rouler

rodar

kutálet (se)

rodar

rulle

rodar

pyöriä

rodar

kotrljati se

rodar

転がる

rodar

구르다

rodar

rollen

rodar

rulle

rodar

rulla

rodar

กลิ้ง

rodar

lăn

rodar

翻滚

rodar

A. VI
1. (= dar vueltas) [pelota] → to roll; [rueda] → to go round, turn
la moneda fue rodando por el cañothe coin rolled down to the drain
rodó escaleras abajohe fell o rolled downstairs
se oía el rodar de los carrosone could hear the sound of cartwheels
rodar de suelo (Aer) → to taxi
echarlo todo a rodarto mess it all up
rodar por algnto be at sb's beck and call
2. (= deambular) me han hecho ir rodando de acá para alláthey kept shunting me about from one place to another
tienen al niño rodando de guardería en guarderíathey keep moving o shifting the kid about from nursery to nursery
3. (Cine) → to shoot, film
llevamos dos meses rodando en Méxicowe've spent two months filming in Mexico
4. (= existir todavía) → to be still going, still exist
ese modelo rueda todavía por el mundothat model is still about
5. (Méx, Argentina) [caballo] → to stumble, fall forwards
B. VT
1. [+ vehículo] → to wheel, wheel along; [+ coche nuevo] → to run in
2. (= hacer rodar) [+ objeto] → to roll, roll along
3. (Cine) → to shoot, film
4. (Inform) [+ programa] → to run
5. (Caribe) (= agarrar) → to seize; (= encarcelar) → to imprison
6. (LAm) rodar (a patadas)to knock over, kick over
7. (LAm) [+ ganado] → to round up
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

rodar

vi. to roll; to wheel.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
Ejemplos ?
Entró en el otro, en el que presidía Mediánez, es decir, presidir también presidía el de Arqueta, por lo visto...; pero, en fin, se quiere decir que, rechazando el primer impulso de echarlo todo a rodar, se decidió a sacrificarse en aras de la patria.
No fue Copérnico quien echó a rodar los mundos, según las leyes por él descubiertas, ni fueron Marx y sus precursores y sucesores los que produjeron el movimiento socialista.
En otra interior sus salvajes violadores, que habían encontrado muchas botellas de buen vino, bebían hasta rodar ebrios, sin darse más trabajo que el de romper el gollote de esas botellas.
Yo tengo muy presente siempre el atinado parecer de aquel que, viendo rodar a un prójimo por la escalera, se abstuvo intencionadamente de tenderle una mano que pudo haberle salvado.
Y como la vieja se lanzase fuera del excave para replicar furiosa, se oyó un estrépito sordo, apagado; se alzó una nube de polvo rojo, y en seguida, un silencio siniestro, interrumpido por el rodar de los últimos terrones que caían de lo alto.
Lo ha visto una vez rodar envuelto en sangre cuando el chico percutía en la morsa del taller una bala de parabellum, siendo así que lo que hacía era limar la hebilla de su cinturón de caza.
Dióle el tirón el enlazador sentando su caballo, desprendió el lazo del asta, crujió por el aire un áspero zumbido y al mismo tiempo se vio rodar desde lo alto de una horqueta del corral, como si un golpe de hacha la hubiese dividido a cercén, una cabeza de niño cuyo tronco permaneció inmóvil sobre su caballo de palo, lanzando por cada arteria un largo chorro de sangre.
¿En verdad había habido algo de nuestra vida, nuestra ternura, en aquellos dos pesadísimos cuerpos que bajaban por las escaleras, amenazando hacer rodar a todos con ellos?
El niño lo sujetaba con mano cálida, el avaro con mano fría y húmeda; el viejo le daba mil vueltas, mientras el joven lo dejaba rodar.
El semblante de Rosalía reverberó con aquel pálido destello de esperanza surgido en su pecho, y oprimiendo convulsivamente el escapulario blanco y azul que acababa el sacerdote de ceñir a su cuello, lo besó con ferviente ahínco, y -Gracias, padre -balbució, a la vez que dos lágrimas se perdían como en una placa candente al rodar en sus mejillas.
Vive en la chimenea, :Oh escucha, ese ruido. :Quién hace rodar aquí las manzanas, :Si te fijas es Sinterklaas. :Pero no, es su paje, :El negro es su color :Porque aquí está el obispo :Enfrente de la puerta.
Llegó por fin donde el arroyo manso Para rodar mejor por la cascada Parándose tenáz labró un remanso, Y con voz cariñosa Y sonrisa halagüeña Dijo á la niña »¿Que haces, Blanca hermosa Tan sola en esa peña?---» Y en sí volviendo con su voz la niña Los ojos en redor tendió asombrados Y ¿Quien me nombra?