ver
(redireccionado de viera)También se encuentra en: Sinónimos.
ver
(Del lat. videre.)1. v. tr. e intr. Percibir una persona o un animal una cosa por la vista lo vio todo; creía que no podría volver a ver.
2. v. tr. Percibir una cosa con los sentidos o con la inteligencia. captar
3. Entender una cosa ya está, ya lo veo, no sigas explicándolo . comprender
4. Examinar o mirar una cosa con atención vamos a ver este asunto con calma. observar
5. v. tr. y prnl. Visitar a una persona o estar con ella para tratar de un asunto nos vemos mañana y lo comentamos, ¿vale?
6. v. tr. Experimentar una persona una cosa yo nunca había visto nada parecido. vivir
7. Asistir a un espectáculo o acontecimiento social y seguir su desarrollo vimos la obra el día del estreno. presenciar
8. Juzgar a una persona o cosa yo eso lo veo ridículo.
9. Hacer lo necesario para enterarse de algo ¿puedes ver si hace frío? mirar
10. Prevenir lo que va a ocurrir o inferirlo de lo que sucede en el presente veo que llegaremos tarde otra vez. intuir
11. En futuro o pasado, se usa para hacer referencia, el que habla o escribe, a una cosa ya tratada o que se tratará después como hemos visto, ésta es la cuestión central.
12. Obrar una persona con precaución en las cosas que realiza. mirar, presenciar
13. Ser un lugar escenario de un acontecimiento esta catedral ha visto hechos históricos.
14. DERECHO Estar un juez presente en la discusión oral de un pleito o una causa que ha de sentenciar.
15. v. intr. Intentar hacer una cosa vio de arreglar la situación para que no empeorara.
16. v. prnl. Estar una persona o una cosa en lugar o postura para ser visible se le ve de perfil.
17. Estar una persona en un estado o una situación se vio indefenso. sentirse
18. Representarse de modo material o inmaterial la imagen o semejanza de una cosa.
19. Manifestarse una cosa. aparecer
20. s. m. Sentido de la vista.
21. Apariencia de las cosas y de las personas el actor está de muy buen ver.
22. a más ver o hasta más ver coloquial Expresión que se utiliza como despedida.
23. a mí, tu, su ver loc. adv. Según el juicio o parecer de uno.
24. a ver o veamos 1. Expresión que se utiliza para pedir algo: a ver, dónde está ese chocolate.2. Indica extrañeza o curiosidad: a ver qué hace ahora.
25. a ver si... Seguido de un verbo o de una oración, indica expectación, curiosidad o temor a ver si lo haces bien.
26. estar una cosa por ver Poner en duda la bondad o la maldad de lo que se dice o hace está por ver que hayas conseguido el puesto por tu inteligencia.
27. ¡habráse visto! Indica reproche ante un proceder que se considera inoportuno e inesperado ¡habráse visto!, qué se habrá creído este chaval.
28. hacer ver coloquial 1. Procurar que una persona se dé cuenta de una cosa. 2. Disimular que se está haciendo una cosa: hacía ver que trabajaba, pero se lo hacían todo sus colaboradores.
29. hay que ver Expresión con que se pondera una cosa notable.
30. no veas o que no veas coloquial Expresión con que se enfatiza lo que se dice tengo un trabajo que no veas.
31. no tener una cosa nada que ver coloquial No tener ninguna relación con lo que se dice o hace no tiene nada que ver que seas el jefe para que pisotees a los trabajadores.
32. te veo o te veo venir coloquial Expresión que se utiliza para advertir a una persona que se han adivinado sus intenciones.
33. ver para creer Expresión con la que se indica sorpresa ante lo que se dice u observa ver para creer, tan alto que subió en la empresa y ha terminado en el paro.
34. verás, verá, veréis o verán 1. Introducen una explicación aclaratoria o una descripción o relato: verás, esto es muy sencillo...2. Advertencia, amenaza o pronóstico que se dirige a una persona: cásate y verás.
35. veremos o ya veremos Expresión que se emplea para diferir la resolución de una cosa, sin concederla ni negarla de momento no hay nada que hacer, más adelante, veremos.
36. verse uno en ello coloquial Pensar en la resolución o en la ejecución de una cosa mañana te daré la respuesta porque aún me veo en ello .
37. vérselas con una persona coloquial Tener una contienda o un enfrentamiento, por lo general verbal, con alguien se las vio con su jefe porque le menospreciaba.
38. vérselas y deseárselas una persona coloquial Costarle mucho conseguir una cosa.
39. ver o verlas venir Esperar una persona, para la resolución de una cosa, la determinación o intención de otra persona prefiero verlas venir antes de tomar partido.
NOTA: Conjugación: CONJ.: INDICATIVO: PRES.: veo, ves, ve, vemos, veis, ven. IMPERF.: veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían. INDEF.: vi, viste, vio, vimos, visteis, vieron. FUT.: veré, verás, verá, veremos, veréis, verán. COND.: vería, verías, vería, veríamos, veríais, verían. SUBJUNTIVO: PRES.: vea, veas, vea, veamos, veáis, vean. IMPERF.: viera o viese, vieras o vieses, viera o viese, viéramos o viésemos, vierais o vieseis, vieran o viesen. FUT.: viere, vieres, viere, viéremos, viereis, vieren. IMPERATIVO: ve, vea, veamos, ved, vean. GERUNDIO: viendo. PARTICIPIO: visto.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
ver
m. Sentido de la vista.
Parecer o apariencia de las cosas.
ver
tr. Percibir [los objetos materiales] por el sentido de la vista.
Ser testigo presencial [de un hecho].
Aplicar cierta atención intelectual con auxilio de la vista, observar, examinar.
Atender, ir con cuidado en el obrar, y, en general, con la prep. de y un infinitivo, tratar de realizar lo que este indica: veremos de subir por este lado.
Experimentar o reconocer por el hecho, examinar.
Aplicar cierta atención puramente intelectual o percibir intelectualmente, considerar, reflexionar.
Prevenir [las cosas del futuro].
Conocer, juzgar.
tr.-prnl. Visitar una persona [a otra]; avistarse con una persona para algún asunto.
Asistir los jueces a la discusión oral [de un pleito o causa].
prnl. Estar en postura para ser visible: se ve bien; fig., ser patente.
Hallarse uno en un estado o situación.
Estar o hallarse en un sitio o lance.
A ver. Expresión que se usa para pedir una cosa que se ha de examinar. Ús. como interjección para manifestar extrañeza o como llamada de atención.
A ver, veamos. Denota la determinación de que se patentice la certidumbre de alguna cosa.
Te veo, o te veo venir. Se usa para advertir a uno que adivinamos su intención.
Verse y desearse venir. Costarle mucho trabajo o fatiga ejecutar o conseguir una cosa.
Ver venir. Esperar para la resolución de una cosa un suceso futuro.
Ya se ve. Expresión que se usa para manifestar asentimiento.
Conjugación: Indic. Pres.: veo, ves, ve; vemos, veis, ven. Pret. indef.: vi, viste, vio, etc. Fut. imperf.: veré, verás, verá, etc. Pot.: vería, verías, vería, etc. Subj. Pres.: vea, veas, vea, etc. Imperf.: viera, vieras, viera, etc..; o viese, vieses, viese, etc. Imperat.: ve, vea; veamos, ved, vean. Partic.: visto. Ger.: viendo.Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
ver
('beɾ)verbo transitivo-intransitivo
percibir algo material por medio de la vista ver volar un pájaro
ver
verbo transitivo
1. observar una cosa con atención Tengo que ver detalladamente la lista de gastos del mes.
2. ser testigo de un suceso ver un accidente
3. asistir a un espectáculo Fue a ver una función de circo.
4. comprobar un fenómeno, dato o resultado Vio si tenía mensajes en la casilla de correo electrónico.
5. percibir una persona o cosa de cierta manera Lo veo cansado.
6. imaginar una persona o cosa de cierta manera Ya me veo de vacaciones tomando sol en la playa.
7. juzgar un asunto de cierta manera No veo que el problema tenga una solución fácil.
8. presentir que algo negativo va a ocurrir Por lo que me cuentas veo que estamos en problemas.
9. tratar un tema determinado Vimos en la clase de matemáticas unas ecuaciones de doble incógnita.
10. arreglar un encuentro con una persona Te veo esta noche en la fiesta.
expresa enfado ante el comportamiento de una persona ¡Habrase visto alguien tan impertinente!
se usa para intensificar lo expresado y denota sorpresa o indignación Hay que ver lo mentiroso que puede ser.
se usa para destacar lo expresado No veas lo tonto que me sentí en esa reunión de intelectuales.
introduce informaciones o indicios acerca de algo Se ve que le tocó la lotería, por eso se compró una casa.
se usa para llamar la atención antes de hacer una pregunta o dar una orden Vamos a ver, ¿quién es el responsable de este error?
tratar de conseguir algo Hay que ver de llegar temprano para conseguir buenos lugares.
presentir que algo negativo está por ocurrir No vio venir los problemas que le acarrearía ese negocio.
tener un enfrentamiento con una persona Si sigues molestándolo, te las verás conmigo.
se usa para resaltar los que se expresa Ya ves, yo tenía razón.
a. expresa interés por conocer algo A ver, cuéntame cómo te fue en el colegio.
b. se usa para llamar la atención antes de una pregunta u orden A ver, ¿trajiste lo que te pedí?
a. expresa el deseo de que ocurra algo A ver si ponemos atención que el tema es delicado.
b. expresa temor de que ocurra algo negativo Hay que estar preparado, a ver si llega el supervisor.
expresa enfado ante el comportamiento de una persona ¡Habrase visto alguien tan impertinente!
se usa para intensificar lo expresado y denota sorpresa o indignación Hay que ver lo mentiroso que puede ser.
se usa para destacar lo expresado No veas lo tonto que me sentí en esa reunión de intelectuales.
introduce informaciones o indicios acerca de algo Se ve que le tocó la lotería, por eso se compró una casa.
se usa para llamar la atención antes de hacer una pregunta o dar una orden Vamos a ver, ¿quién es el responsable de este error?
tratar de conseguir algo Hay que ver de llegar temprano para conseguir buenos lugares.
presentir que algo negativo está por ocurrir No vio venir los problemas que le acarrearía ese negocio.
tener un enfrentamiento con una persona Si sigues molestándolo, te las verás conmigo.
se usa para resaltar los que se expresa Ya ves, yo tenía razón.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
ver
Participio Pasado: visto
Gerundio: viendo
Presente Indicativo |
---|
yo veo |
tú ves |
Ud./él/ella ve |
nosotros, -as vemos |
vosotros, -as veis |
Uds./ellos/ellas ven |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
ver
verbo transitivo
mirar ojear guipar (col.) percibir reparar divisar distinguir advertir contemplar presenciar asistir
Ver es forma general que significa percibir con los ojos. Mirar añade a la acción de ver la de observar. Ojear se utiliza si se trata de mirar superficialmente. Reparar y advertir cuando se percibe algo que antes no se había visto. Divisar si se ve algo a lo lejos. Distinguir cuando se tiene que fijar la vista para ver algo vago o impreciso. Contemplar cuando se mira atentamente. Presenciar y asistir cuando se trata de ver o de mirar un suceso, espectáculo, etc. Asistir rige la preposición a.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
ver
see, witness, sight, view, examine, to see, understand, visit, hear, observe, spot, watch, consider, deem, regardver
veurever
vidět, sejít sever
vidiver
بین, دیدنver
nähdä, katsoa, tavataver
לראותver
vidjeti, srestiver
látver
lihat, pandang, saksi, tontonver
sjá, skynjaver
vederever
見る, みる, ・・・に会うver
보다, ...을 보다, 만나다ver
viderever
zien, aanschouwenver
sever
dostrzegać, widzieć, widzieć się, zobaczyćver
vedeaver
vidiriver
videtiver
se, träffaver
görmekver
бачитиver
يَرَىver
møde, sever
เห็น, พบver
nhìn thấy, thấyver
Para las expresiones ver visiones, no ver tres en un burro, ver el sustantivo.
A. VERBO TRANSITIVO
1. (= percibir)
1.1. [+ persona, objeto] → to see
te vi en el parque → I saw you in the park
desde aquí lo verás mejor → you can see it better from here
lo he visto con mis propios ojos → I saw it with my own eyes
me acuerdo como si lo estuviera viendo → I remember it as if I were seeing it now, I remember it as if it were yesterday
¡vieran qué casa! (Méx) ¡hubieran visto qué casa! (Méx) → you should have seen the house!
dejarse ver este año Pedro no se ha dejado ver por aquí → we haven't seen much of Pedro this year
no veo ni jota → I can't see a thing
si te he visto no me acuerdo le pedí que me ayudara, pero si te he visto no me acuerdo → I asked him to help me but he (just) didn't want to know
ver algn/algo venir -¿que ha dimitido? -eso ya lo veía venir → "he's resigned?" - "well, you could see it coming"
ya te veo venir, ¿a que quieres que te preste el coche? → I know what you're after, you want to borrow the car, don't you?
te vi en el parque → I saw you in the park
desde aquí lo verás mejor → you can see it better from here
lo he visto con mis propios ojos → I saw it with my own eyes
me acuerdo como si lo estuviera viendo → I remember it as if I were seeing it now, I remember it as if it were yesterday
¡vieran qué casa! (Méx) ¡hubieran visto qué casa! (Méx) → you should have seen the house!
dejarse ver este año Pedro no se ha dejado ver por aquí → we haven't seen much of Pedro this year
no veo ni jota → I can't see a thing
si te he visto no me acuerdo le pedí que me ayudara, pero si te he visto no me acuerdo → I asked him to help me but he (just) didn't want to know
ver algn/algo venir -¿que ha dimitido? -eso ya lo veía venir → "he's resigned?" - "well, you could see it coming"
ya te veo venir, ¿a que quieres que te preste el coche? → I know what you're after, you want to borrow the car, don't you?
1.3. + INFIN la vi bajar la escalera → I saw her come downstairs
eso lo he visto hacer aquí muchas veces → I have often seen that done here
eso lo he visto hacer aquí muchas veces → I have often seen that done here
2. (= mirar) [+ televisión, programa, partido] → to watch
anoche vi una película en la tele → I saw o watched a film on TV last night
es (digno) de ver → it's worth seeing
no poder (ni) ver a algn no lo puedo (ni) ver → I can't stand him
anoche vi una película en la tele → I saw o watched a film on TV last night
es (digno) de ver → it's worth seeing
no poder (ni) ver a algn no lo puedo (ni) ver → I can't stand him
3. (en saludos) ¡cuánto tiempo sin verte! → I haven't seen you for ages!
¡hasta más ver! → see you again!
¡hasta más ver! → see you again!
4. (= visitar) → to see
ayer fui a ver a tu hermano → I went to see your brother yesterday
tendré que ir a ver al abogado → I shall have to go to o and see my solicitor
el médico todavía no la ha visto → the doctor hasn't seen her yet
ayer fui a ver a tu hermano → I went to see your brother yesterday
tendré que ir a ver al abogado → I shall have to go to o and see my solicitor
el médico todavía no la ha visto → the doctor hasn't seen her yet
5. (= imaginar) → to see, imagine
lo estoy viendo de almirante → I can just see o imagine him as an admiral
lo estoy viendo de almirante → I can just see o imagine him as an admiral
6. (= vivir) → to live through
yo he visto dos guerras mundiales → I have lived through two world wars
y usted que lo vea; y tú que lo veas -¡a celebrarlo con salud el año próximo! - ¡y usted que lo vea! → "many happy returns!" - "thank you!"
yo he visto dos guerras mundiales → I have lived through two world wars
y usted que lo vea; y tú que lo veas -¡a celebrarlo con salud el año próximo! - ¡y usted que lo vea! → "many happy returns!" - "thank you!"
7. (= examinar) → to look at
este tema lo veremos en la próxima clase → we'll be looking at this subject in the next lesson
este tema lo veremos en la próxima clase → we'll be looking at this subject in the next lesson
8. (= comprobar) → to see
¡verás como al final te caerás! → you'll fall, you just wait and see!
ya verás como al final tengo que hacerlo yo → I'll end up doing it myself, you'll see
habrá que ver habrá que ver lo que les habrá contado → we'll have to see what he's told them
voy a ver si está en su despacho → I'll see if he's in his office
¡verás como al final te caerás! → you'll fall, you just wait and see!
ya verás como al final tengo que hacerlo yo → I'll end up doing it myself, you'll see
habrá que ver habrá que ver lo que les habrá contado → we'll have to see what he's told them
voy a ver si está en su despacho → I'll see if he's in his office
9. (= notar) → to see
no veo la diferencia entre uno y otro → I can't see the difference between them
ya veo que tendré que hacerlo yo solo → I can see I'll have to do it myself
-¿ves que no son iguales? -pues, no lo veo → "can't you see they're not the same?" - "no, I can't"
-gana más de cien mil al mes -¡ya ves! → "she earns more than 100,000 a month" - "well, there you go!"
dejarse ver los efectos de la crisis se dejaron ver meses después → the effects of the crisis were felt months later
la preocupación se dejaba ver en su cara → the worry showed in his face
echar de ver algo → to notice sth
por lo que veo → from what I can see
no veo la diferencia entre uno y otro → I can't see the difference between them
ya veo que tendré que hacerlo yo solo → I can see I'll have to do it myself
-¿ves que no son iguales? -pues, no lo veo → "can't you see they're not the same?" - "no, I can't"
-gana más de cien mil al mes -¡ya ves! → "she earns more than 100,000 a month" - "well, there you go!"
dejarse ver los efectos de la crisis se dejaron ver meses después → the effects of the crisis were felt months later
la preocupación se dejaba ver en su cara → the worry showed in his face
echar de ver algo → to notice sth
por lo que veo → from what I can see
10. (= entender) → to see
ahora veo la importancia del problema → I see how serious the problem is now
¿no ves que ...? → don't o can't you see that ...?
no veo muy claro para qué lo quiere → I can't really see what he wants it for
hacer ver algo a algn → to point sth out to sb
ahora veo la importancia del problema → I see how serious the problem is now
¿no ves que ...? → don't o can't you see that ...?
no veo muy claro para qué lo quiere → I can't really see what he wants it for
hacer ver algo a algn → to point sth out to sb
11. (= encontrar) → to see
no veo nada en contra de eso → I see nothing against it
no le veo solución al conflicto → I can't see a solution to the conflict
yo este tema no lo veo así → I don't see this issue that way
no veo nada en contra de eso → I see nothing against it
no le veo solución al conflicto → I can't see a solution to the conflict
yo este tema no lo veo así → I don't see this issue that way
13.
tener que ver -es demasiado pequeño -¿y eso qué tiene que ver? → "it's too small" - "what's that got to do with it?"
esto tiene que ver con lo que estudiamos ayer → this has to do with what we were looking at yesterday
yo no tuve nada que ver en la venta del terreno → I had nothing to do with the sale of the land
tener que ver -es demasiado pequeño -¿y eso qué tiene que ver? → "it's too small" - "what's that got to do with it?"
esto tiene que ver con lo que estudiamos ayer → this has to do with what we were looking at yesterday
yo no tuve nada que ver en la venta del terreno → I had nothing to do with the sale of the land
14.
a ver a ver niños, ¿cuál es la capital de Francia? → now, children, what is the capital of France?
-mira, tú sales en la foto -¿a ver? → "look, you're in the photo" - "let's have a look" o "let's see"
a ver ese niño, que no se quede solo → don't leave that child on his own
a ver qué dicen las noticias sobre el robo → let's see if there's anything about the robbery on the news
a ver qué está pasando → let's see what's happening
-estás estudiando mucho -¡a ver, no queda más remedio! → "you're doing a lot of studying" - "well, I haven't got much choice!"
¡a ver, cállate ya! → shut up, will you!
¿a ver? (Andes) (Telec) → hello?
a ver si a ver si acabas pronto → see if you can finish this off quickly
¡a ver si te crees que no lo sé! → surely you don't think I don't know about it!
a ver a ver niños, ¿cuál es la capital de Francia? → now, children, what is the capital of France?
-mira, tú sales en la foto -¿a ver? → "look, you're in the photo" - "let's have a look" o "let's see"
a ver ese niño, que no se quede solo → don't leave that child on his own
a ver qué dicen las noticias sobre el robo → let's see if there's anything about the robbery on the news
a ver qué está pasando → let's see what's happening
-estás estudiando mucho -¡a ver, no queda más remedio! → "you're doing a lot of studying" - "well, I haven't got much choice!"
¡a ver, cállate ya! → shut up, will you!
¿a ver? (Andes) (Telec) → hello?
a ver si a ver si acabas pronto → see if you can finish this off quickly
¡a ver si te crees que no lo sé! → surely you don't think I don't know about it!
B. VERBO INTRANSITIVO
1. (= percibir) → to see
no veo muy bien con el ojo derecho → I can't see very well with my right eye
como vimos ayer en la conferencia → as we saw in the lecture yesterday
como veremos más adelante → as we shall see later
eso está por ver → that remains to be seen
que no veo tengo un hambre que no veo → I'm famished!
que no veas hay un ruido que no veas → there's a hell of a racket!
un coche que no veas → an amazing car
ver y callar no digas nada, tú sólo ver y callar → you'd better keep your mouth shut about this
ver para creer → seeing is believing
no veo muy bien con el ojo derecho → I can't see very well with my right eye
como vimos ayer en la conferencia → as we saw in the lecture yesterday
como veremos más adelante → as we shall see later
eso está por ver → that remains to be seen
que no veo tengo un hambre que no veo → I'm famished!
que no veas hay un ruido que no veas → there's a hell of a racket!
un coche que no veas → an amazing car
ver y callar no digas nada, tú sólo ver y callar → you'd better keep your mouth shut about this
ver para creer → seeing is believing
2. (= comprobar) → to see
según voy viendo → as I am beginning to see...
-¿quién ha venido? -no sé, voy a ver → "who is it?" -"I don't know, I'll go and see"
-al final siempre me toca hacerlo a mi -ya veo → "in the end it's always me that has to do it" - "so I see"
según voy viendo → as I am beginning to see...
-¿quién ha venido? -no sé, voy a ver → "who is it?" -"I don't know, I'll go and see"
-al final siempre me toca hacerlo a mi -ya veo → "in the end it's always me that has to do it" - "so I see"
3. (= entender) → to see
¿ves?, así es mucho más fácil → you see? it's much easier like this
a mi modo de ver → as I see it, the way I see it
¿viste? (Cono Sur) → right?, are you with me?
¿ves?, así es mucho más fácil → you see? it's much easier like this
a mi modo de ver → as I see it, the way I see it
¿viste? (Cono Sur) → right?, are you with me?
4.
ver de hacer algo → to see about doing sth, try to do sth
tenemos que ver de solucionar este problema → we must try to o and find a solution to this problem
veremos de salir temprano → we'll see if we can leave early, we'll try to o and leave early
ver de hacer algo → to see about doing sth, try to do sth
tenemos que ver de solucionar este problema → we must try to o and find a solution to this problem
veremos de salir temprano → we'll see if we can leave early, we'll try to o and leave early
5. (otras locuciones)
¡hay que ver! ¡hay que ver lo que te pareces a tu madre! → gosh! how like your mother you are o look!
¡hay que ver lo que ha cambiado la ciudad! → it's incredible o you wouldn't believe how much the town has changed!
¡para que veas! ha aprobado todo las asignaturas, ¡para que veas! → she passed all her exams, how about that!
no sólo no perdí, sino que arrasé, ¡para que veas! → not only did I not lose, but I won by a mile, so there!
lo dijo por ver (Caribe)
lo dijo de por ver (Cono Sur) → he was just trying it on
quedar en veremos (LAm) todo quedó en veremos → it was all left in the air
eso está o queda en veremos → it's not certain yet
vamos a ver → let's see ..., let me see ...
-¿esto tiene arreglo? -no sé, vamos a ver → "can this be repaired?" - "I don't know, let's see o let me see"
¿por qué no me llamaste, vamos a ver? → why didn't you call me, I'd like to know?
ya veremos → we'll see
-¿podré ir a la fiesta? -ya veremos → "can I go to the party?" - "we'll see"
¡hay que ver! ¡hay que ver lo que te pareces a tu madre! → gosh! how like your mother you are o look!
¡hay que ver lo que ha cambiado la ciudad! → it's incredible o you wouldn't believe how much the town has changed!
¡para que veas! ha aprobado todo las asignaturas, ¡para que veas! → she passed all her exams, how about that!
no sólo no perdí, sino que arrasé, ¡para que veas! → not only did I not lose, but I won by a mile, so there!
lo dijo por ver (Caribe)
lo dijo de por ver (Cono Sur) → he was just trying it on
quedar en veremos (LAm) todo quedó en veremos → it was all left in the air
eso está o queda en veremos → it's not certain yet
vamos a ver → let's see ..., let me see ...
-¿esto tiene arreglo? -no sé, vamos a ver → "can this be repaired?" - "I don't know, let's see o let me see"
¿por qué no me llamaste, vamos a ver? → why didn't you call me, I'd like to know?
ya veremos → we'll see
-¿podré ir a la fiesta? -ya veremos → "can I go to the party?" - "we'll see"
C. (verse) VERBO PRONOMINAL
1. (reflexivo) → to see o.s.
no quiere verse en el espejo → she doesn't want to see herself in the mirror
se vio reflejado en el espejo → he saw his reflection in the mirror
no quiere verse en el espejo → she doesn't want to see herself in the mirror
se vio reflejado en el espejo → he saw his reflection in the mirror
2. (recíproco) (= saludarse, visitarse) → to see each other; (= citarse) → to meet
ahora apenas nos vemos → we hardly see (anything of) each other nowadays
¡luego nos vemos! → see you later!
¡nos estamos viendo! (LAm) → see you (later)!
quedamos en vernos en la estación → we arranged to meet at the station
verse con algn → to see sb
ahora apenas nos vemos → we hardly see (anything of) each other nowadays
¡luego nos vemos! → see you later!
¡nos estamos viendo! (LAm) → see you (later)!
quedamos en vernos en la estación → we arranged to meet at the station
verse con algn → to see sb
3. (= percibirse) desde aquí no se ve → you can't see it from here
se le veía mucho en el parque → he was often to be seen in the park
se le veían las bragas → you could see her knickers
no se ha visto un lío parecido → you never saw such a mess
¿cuándo se vio nada igual? → have you ever seen anything like it!
es digno de verse → it's worth seeing
¡habráse visto! → of all the cheek!, well I like that!
eso ya se verá → that remains to be seen
se le veía mucho en el parque → he was often to be seen in the park
se le veían las bragas → you could see her knickers
no se ha visto un lío parecido → you never saw such a mess
¿cuándo se vio nada igual? → have you ever seen anything like it!
es digno de verse → it's worth seeing
¡habráse visto! → of all the cheek!, well I like that!
eso ya se verá → that remains to be seen
4. (= mirar) véase la página 9 → see page 9
5. (= notarse) -ahora estoy muy feliz -ya se ve → "I'm very happy now" - "I can see that"
se ve que no tiene idea de informática → he obviously hasn't got a clue about computers
se ve que sí → so it seems
¡qué se vean los forzudos! → let's see how tough you are!
se ve que no tiene idea de informática → he obviously hasn't got a clue about computers
se ve que sí → so it seems
¡qué se vean los forzudos! → let's see how tough you are!
6. (= imaginarse) → to see o.s., imagine o.s.
yo ya me veía en la cárcel → I could see myself going to jail
yo ya me veía en la cárcel → I could see myself going to jail
7. (LAm) (= parecer) → to look
te ves divina → you look wonderful
te ves cansado → you look tired
te vas a ver precioso así → you'll look lovely like that
te ves divina → you look wonderful
te ves cansado → you look tired
te vas a ver precioso así → you'll look lovely like that
D. SUSTANTIVO MASCULINO
2. (= opinión) a mi ver → as I see it, the way I see it
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
ver
vi. to see;
está por ___ → it remains to be seen;
tener que ___ con → to have to do with;
vr. to see oneself; to see each other.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
ver
vt, vi (pp visto) to see; vr to look, to look like; Se ve triste..You look sad.
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
- ¿Puedo ver la habitación?
- ¿Qué hay para ver por aquí?
- ¿Dónde podemos ir a ver una película?
- ¿Dónde podemos ir para ver un espectáculo?
- ¿Dónde podemos ir para ver una obra de teatro?
- Quisiera ver un partido de fútbol
- Quisiera ver una carrera de caballos
- Nos gustaría ver la flora y la fauna
- Nos gustaría ver las plantas y los árboles de la zona
- ¡No queremos ver a nadie más en todo el día!
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009