Discusión:Los cantos de Maldoror
Deficiencias en la redaccion
[editar]Al final del apartado del Resumen del libro encontramos el siguiente texto:
"La actividad de este rapsoda bibliofago pasa también por el plagio (numerosas son las copias que hace de diferentes obras, científicas sobre todo) que ha sabido elevar al nivel de un arte apropiándose de diferentes trozos de textos – algunos como el Apocalipsis – para integrarlos al suyo con un cuidado del efecto literario unas veces admirable y otras decepcionante. por que carlos es un tonto jejeje".
Como usuario me gustaría ver que eso se corrija y se le haga una observación a quien haya editado el artículo.
Saludos
Magnus
- Corregido. Un anónimo lo escribió hace unos días y nadie se dió cuenta. Tú mismo puedes corregir estas cosas. Para modificar un artículo pulsa editar. En historial puedes ver quien añade estos vandalismos, y si ha borrado información util para recuperarla. --icvav (discusión) 13:11 15 nov 2006 (CET)
En algún lugar escuché que "Lautremont" hace referencia a: "el otro Montevideo", capital del país del que era oriundo. Valdria la pena investigarlo. Saludos. — El comentario anterior es obra de 190.244.47.68 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. Ketamino (Dime) 22:26 25 ago 2008 (UTC)
Me permito comenta la malinterpretacion de un comentario: Lautremont se traduce como "el otro monte", es decir, un seudonimo adecuado para alguien que vivia en MONTmarte y era oriundo de MONTEvideo. Referencia: El pais cultural, revista de divulgacion, año 2006 (no tengo dato del ejemplar)--190.64.8.83 (discusión) 22:04 15 nov 2008 (UTC)Uruguaya