Ir al contenido

V for Vendetta (película)

Artículo destacado
De Wikipedia, la enciclopedia libre

V for Vendetta (titulada V de Venganza en Hispanoamérica y V de Vendetta en España) es una adaptación al cine de la novela gráfica V for Vendetta perteneciente al subsello de DC Comics, Vertigo Comics, escrita por Alan Moore e ilustrada por David Lloyd. La película fue dirigida por el australiano James McTeigue y producida por Joel Silver y las hermanas Wachowski, quienes además se encargaron de escribir el guion. Está protagonizada por Natalie Portman en el papel de Evey Hammond y Hugo Weaving como V.

La película toma como punto de partida la conspiración de la pólvora, ocurrida en 1605 y en la que un grupo de católicos fueron detenidos y ejecutados por intentar destruir el Parlamento del Reino Unido con el objetivo de matar al rey Jacobo I y acabar así con la persecución religiosa contra los católicos. La trama tiene lugar en un futuro ficticio y muestra a V, un combatiente por la libertad que se oculta bajo una máscara de Guy Fawkes y que persigue la destrucción de un estado fascista ubicado en Inglaterra.

El escritor de la novela gráfica, Alan Moore, no estuvo de acuerdo con algunos aspectos del guion y finalmente exigió que su nombre se retirara de los créditos de la película;[2]​ por otro lado, el ilustrador David Lloyd sí apoyó la adaptación y aparece acreditado.[3]​ Las partituras para la banda sonora fueron compuestas por el italiano Dario Marianelli, aunque también se incluyen piezas vocales de Julie London, Cat Power, Antony and the Johnsons; así como fragmentos de la Obertura 1812 de Chaikovski. El álbum salió a la venta el 21 de marzo de 2006.

En un principio, la fecha de estreno planeada por los realizadores fue el 5 de noviembre de 2005, día en el que se cumplían 400 años desde los hechos ocurridos en la conspiración de la pólvora, pero finalmente fue retrasado hasta el 17 de marzo de 2006. Algunos rumores apuntaron que el motivo para el cambio de fecha era la proximidad de los atentados ocurridos en el metro de Londres ese mismo año, pero los realizadores afirmaron que se debió a algunos problemas en la posproducción.[4]

Trama

[editar]

La historia comienza el 4 de noviembre de una ucronía en la que Reino Unido es gobernado no por un monarca sino por un partido dictatorial ultraconservador y fascista llamado Fuego Nórdico, al frente del cual se encuentra el líder Adam Sutler (John Hurt). Evey Hammond (Natalie Portman), una mujer que trabaja para la British Television Network (BTN), la cadena gubernamental de televisión, es atacada por dos miembros de la policía secreta que la acusaban de violar el toque de queda. Sin embargo, acaba siendo salvada por un extraño individuo enmascarado que se hace llamar V (Hugo Weaving) y que la lleva a un tejado para presenciar la destrucción del edificio Old Bailey, organizada por él. A la mañana siguiente, el régimen informa que el incidente fue una demolición planeada con anterioridad, pero V toma la cadena BTN y desde allí envía un mensaje en el que se otorga la autoría del atentado y le pide a la población que le acompañen el 5 de noviembre del siguiente año, fecha en la que promete destruir el Parlamento del Reino Unido.

El personaje de V deja siempre una rosa roja junto a los cuerpos de sus víctimas.

Evey ayuda a escapar a V del edificio de la BTN, poniéndose ella misma en peligro al hacerlo. De nuevo, V la salva y la lleva a su guarida subterránea, donde permanece contra su voluntad para evitar que la capture la policía; no obstante, tiempo después, Evey descubre que V está asesinando a los funcionarios de gobierno y, aterrorizada, aprovecha una oportunidad para escapar y refugiarse en casa de su amigo y superior dentro de BTN, Gordon Deitrich (Stephen Fry). Una noche, la policía irrumpe en la casa de Gordon debido a una sátira que su programa de televisión que realiza para burlarse del líder del régimen, Sutler. Evey es capturada al intentar escapar y es encarcelada, en donde le rasuran la cabeza completamente. Durante las torturas a las que es sometida con el fin de revelar el paradero de V, su único consuelo es la lectura de una carta que encuentra en su celda y en la que Valerie (Natasha Whitgman), una mujer lesbiana, cuenta su vida antes de prisión. Finalmente, al no acceder a declarar, es liberada y descubre que en realidad su captor era V y que todo lo que le habían hecho era un engaño (a excepción de la carta de Valerie -quien realmente existió- la cual había sido encontrada por V durante su estadía en prisión). Es entonces cuando la joven se da cuenta de que, al haberse enfrentado a su propia muerte, ya puede vivir sin miedo y deja a V con la promesa de que regresará antes del 5 de noviembre.

Grafiti de Evey rapada

Al mismo tiempo, Eric Finch (Stephen Rea), un inspector de la policía que había estado siguiendo el caso de V, comienza a encontrar relaciones entre el enmascarado y los asesinatos de los funcionarios del gobierno. Un día recibe un mensaje donde alguien le cita para hablar y al acudir, un extraño mendigo le cuenta cómo veinte años atrás el actual gobierno organizó unos atentados bacteriológicos para obtener el poder mediante la generación del miedo en la población. V fue uno de los prisioneros que el gobierno encerró en el centro de detención de Larkhill, donde se llevaban a cabo experimentos con humanos. Su nombre deriva del número de celda en la que estuvo encerrado, el número cinco en números romanos. De todos los sujetos de pruebas, sólo él sobrevivió a los experimentos, adquiriendo una mayor habilidad física y psíquica, lo que le llevó a destruir el centro y a escapar, sufriendo terribles quemaduras a causa de las explosiones. A partir de esta revelación, el inspector Finch se da cuenta de lo que ocurrirá y mientras explica el plan de V a su compañero, comienzan a formarse numerosas revueltas en Londres, iniciadas a causa del asesinato de una niña que llevaba una máscara de Guy Fawkes por parte de un miembro de la policía secreta.

Llegado el 5 de noviembre, Evey visita a V y este le muestra un tren cargado de explosivos con el que destruirá el Parlamento a través de una vía abandonada del metro de Londres. Creyendo que una decisión como esa ya no le pertenece, V le delega la destrucción del Parlamento a Evey y se marcha para enfrentarse a Peter Creedy (Tim Pigott-Smith), jefe de la policía secreta británica. Este, como parte de un acuerdo que había realizado con V anteriormente, secuestró al líder Sutler a cambio de que él se entregaría. A pesar del asesinato del líder a manos del jefe de la policía secreta, V se niega a entregarse y, tras recibir numerosos disparos, la mayoría de los cuales detiene gracias a una armadura escondida, mata a Creedy y a sus hombres antes de que puedan recargar las armas. Mortalmente herido, regresa junto a Evey y finalmente, tras confesarle su amor hacia ella, muere. Ella deposita su cuerpo en el tren junto a los explosivos, pero cuando se encuentra a punto de accionar la palanca que lo pone en funcionamiento, el inspector Finch la descubre e intenta detenerla. Al haber descubierto la corrupción del régimen de Fuego Nórdico, el inspector acaba permitiendo que Evey culmine el plan de V. Mientras tanto, muchas personas salen a las calles de Londres y, utilizando las máscaras de Guy Fawkes que V había enviado al pueblo, marchan hacia el Parlamento, donde las fuerzas militares bajan la guardia ante la acción rebelde de los civiles. Finalmente, llegada la medianoche, mientras suena la Obertura 1812 de Chaikovski por los altavoces de la ciudad, el edificio es destruido por los explosivos que transportaba el tren.

Guion

[editar]

La película fue creada por gran parte del equipo que trabajó en la trilogía de Matrix. En 1988, el productor cinematográfico Joel Silver adquirió los derechos de rodaje de dos de las obras del escritor Alan Moore: V for Vendetta y Watchmen.[5]​ Las hermanas Wachowski eran fanáticas de la primera, por lo que a mediados de la década de 1990, antes de comenzar a trabajar en The Matrix, escribieron un esbozo del guion que plasmaba el contenido de la novela gráfica. Durante la posproducción de The Matrix Reloaded y The Matrix Revolutions, las hermanas revisaron dicho guion y ofrecieron el cargo de director a James McTeigue. Fue entonces cuando agregaron elementos para condensar y modernizar la historia, intentando preservar al mismo tiempo la integridad de la novela gráfica y su temática.[6]

Alan Moore se disoció completamente de la película debido a su falta total de participación en la confección y dirección del argumento y a una serie de disputas sobre las adaptaciones cinematográficas de sus trabajos.[2]​ Canceló la relación con su editorial, DC Comics, después de que su socia, Warner Bros., decidiera retirar las supuestas declaraciones de Moore aprobando la adaptación.[7]​ El escritor dijo que el guion tenía demasiados agujeros en la trama y que la línea argumental iba en dirección opuesta a su obra original (la confrontación de dos ideas políticas extremas: el fascismo y el anarquismo), convirtiéndose en una historia sobre «el neoconservadurismo estadounidense contra el liberalismo estadounidense».[8]​ De acuerdo a su deseo expreso, el nombre de Moore no figuró en los créditos finales de la película. Por el contrario, el cocreador e ilustrador de V for Vendetta, David Lloyd, apoyó la versión cinematográfica comentando que el guion era muy bueno y que Moore sólo sería feliz con una adaptación completa y fiel del libro a la pantalla.[3]

Reparto y personajes

[editar]
El actor Hugo Weaving reemplazó a James Purefoy en el papel de V cuando este dejó la película durante su rodaje.[9]

El australiano Hugo Weaving interpreta a V. Este misterioso personaje es reconocido por su máscara de Guy Fawkes, un conspirador británico arrestado en 1605 por intentar hacer explotar el Parlamento del Reino Unido con el fin de acabar con las persecuciones religiosas. En un principio, el actor James Purefoy fue el encargado de interpretar a V, pero abandonó el proyecto seis semanas después de iniciar el rodaje, frustrado por el hecho de utilizar la máscara durante toda la película.[9]​ Así fue como Weaving, quien ya había trabajado con Joel Silver y las hermanas Wachowski en la trilogía de Matrix interpretando al agente Smith, el principal antagonista de las películas, fue el encargado de reemplazarle. A pesar de esto, algunas partes de V for Vendetta contienen escenas en las que aparece Purefoy, aunque dobladas por Weaving.[10]​ Su voz en español de España es de Armando Carreras y en español latino es de Gerardo Reyero.[cita requerida]

Natalie Portman, intérprete de Evey Hammond, en el Festival Internacional de Cine de Berlín.

La actriz Natalie Portman, quien ya había trabajado con el director James McTeigue en la segunda entrega de la saga de Star Wars, El ataque de los clones, fue la encargada de interpretar a Evey Hammond, una empleada de la cadena gubernamental British Television Network (BTN), a la que V salva al comienzo de la película. Durante la preparación del papel, Portman leyó la autobiografía del primer ministro de Israel Menájem Beguin, en la que describe su encarcelamiento por parte de los soviéticos y la posterior dirección de Irgún, una organización paramilitar que realizó una serie de actividades terroristas con el fin de expulsar a los británicos de Palestina. También vio The Weather Underground (2002), un documental sobre la organización radical estadounidense Weatherman que, a principios de la década de 1970, liberó de prisión a Timothy Leary y bombardeó el Capitolio, el Pentágono y el edificio Harry S. Truman del Departamento de Estado.[6]​ Además, trabajó con la dialectóloga Barbara Berkery para lograr conseguir un acento británico de mejor calidad[11]​ e hizo que su papel tuviera algunos puntos en común con Mathilda Lando, personaje que interpretó en la película Léon (1994),[2]​ pues según ella "la relación entre V y Evey tiene complicaciones como las de esa película".[12]​ Su voz en el doblaje español es de Nuria Trifol y en el realizado en México para América Latina es de Cristina Hernández.[cita requerida]

Stephen Rea interpreta al inspector Eric Finch, quien lidera la investigación de V y durante la cual descubre un crimen masivo perpetrado por el gobierno. El actor está conectado indirectamente con la trama de la película, ya que estuvo casado con Dolours Price, exmiembro de la organización IRA Provisional y quien fue encarcelada por un atentado en el Old Bailey, la Central del Crimen de Inglaterra. Cuando se le consultó si el tema político fue el que lo atrajo de la película, Rea respondió "Bueno, no creo que la película fuese muy interesante si solo se tratase de cosas de un cómic. Los temas políticos son los que le dan dimensión y actualidad a la película y, por supuesto, estoy interesado en la política. ¿Por qué no lo estaría?".[13]​ Su voz en el doblaje español es de Ricky Coello y en el mexicano es de José Luis Orozco.[cita requerida]

John Hurt es el encargado de dar vida al líder Adam Sutler, fundador del partido fascista Fuego Nórdico y dictador de facto de Gran Bretaña. Hurt le interpretó de una forma diametralmente opuesta a otro de sus personajes, Winston Smith, de la película 1984 basada en la novela homónima de George Orwell.[14]​ Su voz en el doblaje español es Ricardo Solans y en el doblaje mexicano es Jesse Conde.

John Hurt, intérprete del líder Adam Sutler, en el Fnac de París (Francia), en 2007.

Stephen Fry interpreta a Gordon Deitrich, el presentador de un programa televisivo que esconde su homosexualidad por temor a las restricciones y la persecución que el régimen gubernamental realiza hacia la comunidad homosexual. Cuando le consultaron a Fry sobre lo que más le gustaba de su papel, este respondió "¡Ser golpeado! No he sido golpeado antes en una película y estaba muy ansioso ante la idea de ser asesinado a golpes.".[15]​ Su voz en el doblaje español es de Juan Carlos Gustems y en el doblaje mexicano es de José Lavat.[16]

En el papel de Anthony James Lilliman, un obispo pedófilo y corrupto de la abadía de Westminster, está John Standing, quien expresó en relación con el personaje: "disfruté muchísimo con él porque sus características son casi cómicas y terriblemente atroces. Un placer".[6]​ Valerie Page, una lesbiana apresada por el gobierno, es interpretada por Natasha Wightman de adulta y por Imogen Poots de joven. Su papel simbólico como víctima fue recibido positivamente por la comunidad homosexual y el crítico Michael Jensen calificó su escena como «extraordinariamente poderosa, no solo porque está bellísimamente interpretada y bien escrita, sino también porque fue algo totalmente inesperado para una película de Hollywood».[17]Roger Allam es Lewis Prothero, el personaje más público del gobierno de Fuego Nórdico, excomandante en Larkhill y presentador de televisión en la BTN. Su personaje fue considerado como una parodia ultraderechista de los presentadores y comentadores políticos Bill O'Reilly y Rush Limbaugh.[14][18]

El resto del reparto está formado por: Clive Ashborn como Guy Fawkes, cuya historia se narra al comienzo de la película; Sinead Cusack como la doctora Delia Surridge, cabeza del centro de detención de Larkhill; Tim Pigott-Smith como Peter Creedy, miembro del gabinete de Fuego Nórdico y jefe del servicio secreto de la policía de Gran Bretaña; Rupert Graves como el detective Dominic Stone, compañero del inspector Finch en la investigación de V; Guy Henry como Conrad Heyer, otro miembro de Fuego Nórdico y jefe de "El Ojo", el departamento de vigilancia visual; Eddie Marsan como Brian Etheridge, otro miembro más de Fuego Nórdico y jefe de "El Oído", el departamento de control de audio; y Ben Miles como Roger Dascombe, cabeza de la maquinaria propagandística del líder Sutler.

Producción

[editar]

Rodaje

[editar]
Los estudios Babelsberg, en Potsdam (Alemania), donde se rodó la mayor parte de la película.[19]

La película fue filmada en Londres (Inglaterra) y Potsdam (Alemania), comenzando el rodaje el 7 de marzo de 2005 en los estudios Babelsberg de dicha ciudad alemana. La mayoría de las escenas fueron rodadas allí tras diez semanas de trabajo, aunque también se recrearon algunas secuencias en exteriores en la cercana capital alemana, Berlín: el flashback del ascenso al poder de Fuego Nórdico fue rodado en Gendarmenmarkt, el campo de concentración de Larkhill en una antigua granja, y la habitación del obispo Lilliman en un castillo de Potsdam.[19]

Después, el equipo de rodaje se trasladó a la capital del Reino Unido durante dos semanas. El flashback de V en el que se muestra como escapa del campo de concentración de Larkhill entre las llamas, fue grabado en esta misma localidad,[19]​ mientras que las escenas que transcurren en las ruinas del metro de Londres se recrearon en la vieja estación de Aldwych de la Piccadilly Line, actualmente en desuso.[20]​ Para la escena final en Westminster, el área de Trafalgar Square y Whitehall hasta el Parlamento Británico y el Big Ben, se cortaron las vías de acceso a la zona durante tres noches consecutivas, desde medianoche hasta las cinco de la madrugada. Tras nueve meses de negociaciones, el supervisor de localizaciones Nick Daubeney logró que, por primera vez en la historia, este lugar, con un fuerte operativo de seguridad permanente, fuera cercado para posibilitar un rodaje.[19]​ El hijo del por entonces primer ministro Tony Blair, Euan, trabajó en la producción de la película y colaboró con los directores para obtener acceso sin restricciones en la zona. Este hecho generó algunas críticas hacia Blair por parte de un miembro del Parlamento, David Davis, a raíz del contenido de la película y finalmente los realizadores negaron la participación del hijo de Blair en la película.[21]

El rodaje finalizó de manera oficial el 8 de junio de 2005.[22]​ El director James McTeigue dijo más tarde en la página web oficial de la película que La batalla de Argel (1965), dirigida por el italiano Gillo Pontecorvo y basada en la guerra de Independencia de Argelia, fue su principal influencia durante la preparación de V for Vendetta.[6]

Diseño

[editar]
El Retrato de Giovanni Arnolfini y su esposa, de Jan van Eyck, uno de los numerosos cuadros que V tiene guardados en su casa.

El equipo de diseño, al mando de Owen Paterson, usó en la película una paleta cromática de grises para evocar el cierto aspecto lúgubre y pesado del clima totalitarista del futuro Londres. Construyeron 89 decorados para el rodaje en los estudios Babelsberg. El más grande de ellos fue construido en el mismo lugar donde el director Fritz Lang rodó la película Metrópolis (1927), y en él se recreó la Galería de las Sombras, el hogar de V y donde este guarda numerosos objetos y obras de arte prohibidos por el régimen de Sutler. El decorado fue diseñado como una mezcla entre iglesia y cripta, con la forma de un as de tréboles, de forma que poseía un espacio central y varias cámaras a su alrededor. El departamento artístico, conducido por el diseñador de decorados Peter Walpole, afirmó que uno de sus mayores retos de la producción fue conseguir los derechos para reproducir las numerosas obras de arte que V guarda en su galería.[19]

En Londres, con el objetivo de que el escenario adquiriera el aspecto sombrío de la película, el departamento artístico tuvo que retirar todos los carteles publicitarios y las señales de transporte público, y añadieron las cámaras de vigilancia y los altavoces. Además del permiso para rodar en Whitehall, el equipo necesitó otro para utilizar armas artificiales y los antiguos tanques del ejército. Para los atentados de V, los miniaturistas conducidos por José Granell construyeron réplicas a gran escala del Big Ben, del Parlamento del Reino Unido y del Old Bailey. Aunque las explosiones se hicieron en realidad con las miniaturas, también se añadieron algunos efectos por ordenador.[19]

El vestuario de la película estuvo al cargo de Sammy Sheldon. El director James McTeigue quería que el traje de V fuera una mezcla entre las vestimentas de la época de Guy Fawkes (siglo XVII) y las de un pistolero. A pesar de ello, se le dio un aspecto más acorde con el presente y el sombrero fue acortado con respecto a los usados en la época de Fawkes. De la misma forma que el vestuario, las dagas que utiliza V son una mezcla del diseño moderno y del de esa época.[19]

Paterson, junto con McTeigue y el director artístico, Stephan Gessler, se encargó además de elaborar la máscara de V. Su diseño se basó en la que el personaje usa en la novela gráfica, que a su vez está basada en las máscaras de Guy Fawkes, pero mezclando su aspecto con la de un arlequín. Para darle expresividad barajaron la posibilidad de utilizar efectos por ordenador, aunque finalmente se decantaron por una máscara fija que, a través de distintas técnicas de iluminación y de la interpretación de Hugo Weaving, parecía adquirir varias expresiones. El escultor Berndt Wenzel realizó siete máscaras diferentes en arcilla, fundidas en fibra de vidrio y pintadas con aerógrafo, entre las que McTeigue eligió la definitiva.[19]

Música

[editar]

La banda sonora de V for Vendetta fue puesta a la venta el 21 de marzo de 2006 por la compañía discográfica Astralwerks. Las partituras originales fueron creadas por el compositor italiano Dario Marianelli, autor de otras bandas sonoras como la de Orgullo y prejuicio, que le valió una nominación a los premios Óscar.[23]​ También se incluyen en el álbum tres obras vocales: "Cry me a river" de Julie London, "Bird gerhl" de Antony and the Johnsons, y una versión interpretada por la cantautora Cat Power de la canción "I found a reason", de la banda de rock The Velvet Underground. Tal y como es mencionado en la película, estas canciones son algunas de las 872 prohibidas que el personaje de V posee en su gramola. El clímax de la Obertura 1812 del ruso Piotr Ilich Chaikovski es transmitido por los altavoces de Londres cuando V realiza sus atentados contra el Old Bailey y el Parlamento del Reino Unido y el tema está incluido en la banda sonora bajo el título Knives and Bullets (and Cannons too) (traducido al español como Dagas y balas (y cañones también)).[24]

La Obertura 1812, de Piotr Ilich Chaikovski, se oye durante los atentados de V.

Hay tres canciones que aparecen en los créditos finales de la película, pero que no están incluidas en la banda sonora: «Street Fighting Man» de The Rolling Stones, «Out of sight» de Spiritualized, y una versión especial del tema «BKAB», de Ethan Stoller, en la cual, manteniendo el tono revolucionario de la película, se incluyen fragmentos del discurso Un poder negro, del líder nacionalista negro Malcolm X, y de A todas las mujeres de América, de la escritora feminista Gloria Steinem.[25]

También aparecen en la película fragmentos de las bossa novas del músico brasileño Antonio Carlos Jobim, «Garota de Ipanema» y «Corcovado», que suenan de fondo durante las escenas en las que Evey desayuna con V y más tarde con el presentador Gordon Deitrich. Para el sketch que aparece en el programa de este, se utilizó el tema «Yakety sax», conocido principalmente por el programa de comedia El show de Benny Hill, donde acompaña las escenas de persecución en alta velocidad. La alarma del despertador del inspector Finch, que suena en la mañana del 4 de noviembre, es la canción «Long Black Train» de Richard Hawley. También se elaboró un ritmo electrónico con el nombre de Toulouse una electrohouse hecha por Nicky Romero, donde los individuos del cortometraje están disfrazados con la máscara de Anonymous.

Inspiraciones

[editar]

V for Vendetta utiliza como inspiración histórica para el personaje V, la conspiración de la pólvora, en la que un grupo de trece católicos ingleses intentaron poner fin a las persecuciones religiosas del rey Jacobo I destruyendo el Parlamento del Reino Unido y creando así una situación de caos y desorden que llevase a la instauración de un régimen partidario del catolicismo. La noche del 4 de noviembre de 1605, uno de los conspiradores, Guy Fawkes, fue capturado en las cámaras situadas debajo del Parlamento con 36 barriles de pólvora y durante la tortura confesó todo el plan. Desde entonces, todos los 5 de noviembre se rememora en Inglaterra el fracaso de la conspiración.[6]

Cartel propagandístico del régimen de la película V for Vendetta.

La película inserta algunos paralelismos con la novela El conde de Montecristo, del escritor francés Alejandro Dumas, mediante comparaciones entre el protagonista de ésta, Edmond Dantès, y V: ambos personajes escapan de un encierro injusto y traumático en la cárcel, preparando durante décadas y bajo una nueva identidad su venganza hacia sus opresores.[26][27]​ Muchos críticos y comentaristas han notado también ciertos elementos comunes entre la historia y la obra de Gastón Leroux, El fantasma de la ópera. Tanto V como el fantasma usan máscaras para esconder sus rostros desfigurados, se identifican con rosas, controlan a otras personas a través del poder de su imaginación, poseen pasados trágicos y están motivados por el deseo de venganza. La relación de V con Evey también crea un paralelo con muchos factores románticos de El fantasma de la ópera, en donde el fantasma enmascarado lleva a Christine Daaé a su guarida subterránea para reeducarla.[28][29][30]

Siendo una película que se centra en la lucha entre la libertad y el estado, V for Vendetta toma elementos visuales de diversos íconos de regímenes totalitarios, tanto reales como ficticios. Estos incluyen elementos del nazismo y de la novela de George Orwell 1984.[6][31][14]​ Por ejemplo, el líder Adam Sutler (quien evoca al nombre del dictador alemán Adolf Hitler)[31]​ se hace presente mediante pantallas de vídeo gigantes y pósteres en los hogares londinenses, como figura alegórica al Gran Hermano, personaje de la novela 1984. En referencia a dicha novela, la frase "Fuerza a través de la unidad. Unidad a través de la fe" se estampa en todos los rincones de Londres, de manera similar a "La guerra es la paz. La libertad es esclavitud. La ignorancia es la fuerza".[32]​ El personaje de Valerie fue enviado a un centro de detención por ser lesbiana y allí le fueron practicados experimentos médicos, de manera similar al trato recibido por los homosexuales durante el Holocausto Nazi en Alemania.[29]​ El partido Fuego Nórdico reemplazó la Cruz de San Jorge por la Cruz de Lorena como su símbolo nacional nórdico. El mismo fue utilizado por las fuerzas "Francia Libre" durante la Segunda Guerra Mundial como símbolo del patriotismo francés como respuesta a la esvástica nazi. Los medios de comunicación se presentan en la película como entes serviles al manejo propagandístico del gobierno, una característica general de los regímenes totalitarios.

Simbología

[editar]

Referencias políticas

[editar]

Con la intención de modernizar la película, los realizadores añadieron referencias que consideraron importantes para la audiencia del año 2006. De acuerdo con el periódico Los Angeles Times, «los paralelismos con la vida real se dibujan en la vigilancia del gobierno, la tortura, el alarmismo y la manipulación de los medios de comunicación, por no mencionar la corrupción empresarial y la hipocresía religiosa. No se puede culpar a los realizadores por divertirse referenciando los eventos actuales». Existen también referencias a una epidemia de gripe aviaria y al uso dominante de la identificación biométrica, las redes de espionaje y el análisis del gobierno.[32]

«Nos parece que la novela era bastante profética respecto al clima político actual. Reflejaba muy bien lo que puede ocurrir cuando una sociedad es dirigida por un gobierno que hace caso omiso a la voz de la gente. No me parece muy descabellado afirmar que este tipo de cosas puedan ocurrir cuando los dirigentes dejen de escuchar a su pueblo».
James McTeigue, director de V for Vendetta.[6]
Bandera encontrada en la habitación secreta de Gordon, en la que se mezclan la estadounidense y la británica con una esvástica nazi.

Muchos críticos, comentaristas políticos y otros miembros de los medios de comunicación han notado numerosas referencias en la película a los eventos relacionados con la administración del presidente de los Estados Unidos George W. Bush. Entre estas similitudes, se encuentran las bolsas negras usadas para los prisioneros en Larkhill como paralelo a las mismas que fueron usadas durante las torturas en la prisión de Abu Ghraib (Irak) a cargo de la intervención estadounidense.[33][34]​ También se pueden ver durante los recuerdos de Valerie, escenas reales de una manifestación en contra de la Invasión de Irak. Por otro lado, Londres se encuentra bajo un estado de sitio código amarillo, similar al Sistema de Advertencia de la Seguridad Nacional de Estados Unidos, donde dicho código significa que hay un riesgo importante de ataque terrorista.[35][36]​ Uno de los objetos prohibidos por el gobierno de Fuego Nórdico es una bandera que mezcla la estadounidense y la británica con una esvástica nazi junto al título «Coalición de la voluntad, al poder», que combina la coalición de la voluntad con el concepto de la voluntad de poder del filósofo alemán Friedrich Nietzsche (usado por el nazismo).[37]

A pesar de las menciones específicas a Estados Unidos, los realizadores han descrito siempre la película como un intento de diálogo a un tema de mayor amplitud que la administración estadounidense.[31]​ Cuando se le preguntó al director James McTeigue si la creación de la cadena televisiva de noticias BTN estaba basada en Fox News Channel, respondió: «Sí. Pero no solo la Fox. Todos son cómplices en este tipo de cosas. Podría ser incluso el canal Sky News de Gran Bretaña, que también forma parte de News Corporation».[38]

La letra «V» y el número cinco

[editar]

Al igual que en la novela gráfica, las referencias a la letra «V» y al número cinco se repiten a lo largo de toda la película («V» es, en numeración romana, el número 5).[39]​ Por ejemplo, durante la presentación que V hace a Evey Hammond de su persona en la versión original en inglés, inserta en su monólogo 49 palabras que comienzan con la letra «v» (43 en el doblaje de España y 21 en el de Hispanoamérica).

«Voilà! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate. This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a by-gone vexation, stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition. The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it's my very good honor to meet you and you may call me "V"».
Presentación de V a Evey Hammond en el idioma original.
«¡Voilà! A primera vista un humilde veterano de vodevil en el papel de víctima y villano por vicisitudes del destino, este visage, ya no más velo de vanidad, es un vestigio de la vox populi ahora vacua desvanecida. Sin embargo, esta valerosa visión de una extinta vejación se siente revivida y ha hecho voto de vencer el vil veneno de estas víboras en avanzada que vela por los violentos viciosos y por la violación de la voluntad. El único veredicto es venganza, vendetta, como voto, y no en vano, pues la valía y veracidad de ésta un día vindicará al vigilante y al virtuoso. La verdad, esta vichysoisse de verborrea se está volviendo muy verbosa. Así que sólo añadiré que es un verdadero placer conocerte y que puedes llamarme "V"».
Presentación de V a Evey Hammond en el doblaje de España.
«¡Voila! A la vista un humilde veterano del vodevil mostrado erróneamente como víctima y villano por las vicisitudes del destino. Este aspecto, sin ser producto de la vanidad, es el vestigio de la vox populi ahora extinta, desaparecida. Sin embargo, este aspecto valeroso de un pasado olvidado se yergue reanimado y ha jurado acabar con las sabandijas corruptas y malvadas que defienden la ley y persiguen en forma violenta y voraz la libertad de expresión. El único veredicto es la venganza, la revancha que se ha mantenido no en vano por su valor y veracidad, y la confianza de reivindicar a los vigilantes y virtuosos. Por ende, esta mezcolanza de complicada verborrea. Sólo permíteme agregar que es un gran honor conocerte y puedes llamarme "V"».
Presentación de V a Evey Hammond en el doblaje de Hispanoamérica.
Primeras notas de la quinta sinfonía de Beethoven.

Durante su detención en Larkhill, V fue encerrado en una celda con el número V (cinco). Antes de que se produzca la explosión que destruye el Old Bailey, la campana que se oye repicar suena cinco veces, y durante ese hecho y también durante la explosión del Parlamento del Reino Unido, los fuegos artificiales forman una «V» en el cielo. La firma del personaje, al estilo de El Zorro, es una letra «V», y en un pasaje de la película se revela que su frase personal es: «Por el poder de la verdad, yo, mientras viva, he conquistado el universo», la cual es traducción de una frase en latín que se forma de cinco palabras que empiezan por «v»: Vi veri vniversum vivus vici (la palabra veniversum, que es como aparece en el cómic y en la película, no existe en el latín). Cuando el personaje se enfrenta a Creedy en su domicilio, utiliza la quinta sinfonía de Beethoven, cuyas primeras notas poseen un esquema de ritmo similar al usado para la letra «V» en código morse.[40][41]​ Más tarde, en la lucha contra Creedy y sus hombres en la estación de metro, V forma la letra «V» con sus dagas antes de lanzárselas a sus oponentes, y durante su trayectoria por el aire, estas forman la misma letra cinco veces antes de alcanzar sus objetivos, quienes además se encuentran situados en forma de «V». Tras la contienda, V es mortalmente herido y dibuja con su sangre la letra en una pared. En estas escenas, también aparece un reloj que forma con sus manecillas la letra al marcar las 11:05, otra referencia a Guy Fawkes siendo noviembre el undécimo mes, y el cinco el quinto día de aquella fecha. El título de la película es, en sí mismo, una referencia a «V de victoria».[40]

Diferencias con la novela gráfica

[editar]

La historia de la película fue adaptada a partir de un cómic de Alan Moore, publicada originalmente entre 1982 y 1985 en la antología Warrior y reimpresa y completada más tarde por DC Comics, editorial conocida por publicaciones como Superman o Batman. La obra fue compilada como novela gráfica y publicada nuevamente en Estados Unidos por Vertigo Comics, en Reino Unido por Titan Books y en España inicialmente por Ediciones Zinco en 10 comics books y posteriormente 1 tomo recopilatorio absolute por Planeta de Agostini.

Alan Moore, autor de la novela gráfica de V for Vendetta, se disoció de la película ante su falta de participación en el guion y los cambios en este.[2]

Existen varias diferencias fundamentales entre la película y la fuente original. Por ejemplo, en el cómic la acción se desarrolla en los años 1997 y 1998, mientras que la película está ambientada en el futuro (en algún momento entre 2035 y 2036). La historia original de Alan Moore fue creada como respuesta al thatcherismo británico de comienzos de la década de 1980 y con el fin de mostrar un conflicto entre un estado fascista y el anarquismo, mientras que en la versión cinematográfica la historia ha sido cambiada por las hermanas Wachowski para encajar en el contexto político moderno.[42]​ Moore manifestó que al hacer esto la historia se centró en un conflicto estadounidense entre el liberalismo y el neoconservadurismo, abandonando de esta forma el tema anarquismo vs fascismo originario.[8]

Otra de las diferencias destacables es la forma con la que el régimen fascista llega al poder. En la novela gráfica Evey describe que hubo un momento en él que "no había gobierno", solo grupos que intentaban hacerse con el poder hasta que lo consiguió Fuego Nórdico. En la película se introduce la idea de que Fuego Nórdico era un partido político de extrema derecha que conspiró para ganar las elecciones liberando un virus en la escuela St. Mary, la compañía de agua "Tres Aguas" y en el metro (esto lo hacen en un período en él que su Adam Sutler era subsecretario de defensa) lo que provocó miles de muertos. Se culpó falsamente a unos extremistas radicales y Fuego Nórdico ganó por aplastante mayoría en las siguientes elecciones, lo que le permitió gobernar en solitario y crear una dictadura.

Las limitaciones en la duración de la película supusieron la omisión de algunas tramas, detalles y personajes de la novela gráfica, como Rose Almond, Alistair Harper o la señora Heyer.[6]​ Además, muchos de los personajes sufrieron cambios significativos en la adaptación. En ésta, V se caracteriza como un luchador romántico de la libertad que muestra su preocupación sobre la pérdida de una vida inocente, mientras que en la novela gráfica se lo retrata como un hombre sin miramientos, dispuesto a matar a cualquiera que se interponga en su camino. La transformación de Evey Hammond en la protegida de V es mucho más drástica en la novela que en la película: al comienzo de ésta, la joven es una empleada de la BTN y está bastante segura de sí misma, poseyendo además algunas actitudes de rebelión, mientras que la novela gráfica se muestra a una persona insegura, desesperada y forzada a prostituirse por necesidad. La relación entre V y Evey, estrictamente platónica en la novela, se desarrolla románticamente en la adaptación, culminando con mutuas confesiones de amor.

Por otro lado, mientras que en la película el líder Sutler no presenta ninguna cualidad humana, en la obra de Alan Moore sigue siendo un dictador brutal, pero es también un solitario, un hombre socialmente inepto que verdaderamente cree en el fascismo, se considera a sí mismo un sirviente de su pueblo y cuyo deseo finalmente es el de ser aceptado y amado por su pueblo. Su orientación sexual se acerca a la mecanofilia, no le atraen las mujeres ni los hombres, solo está enamorado de un ordenador llamado "Destino" (Fate), que es el que verdaderamente controla el país. Creedy, por su parte, evoluciona de un carácter relativamente menor en la novela gráfica a uno de los principales en la adaptación cinematográfica. Su personalidad también es renovada en la película: mientras que en la novela gráfica es grosero y oportunista, en la adaptación es un frío sociópata descrito por V como "un hombre aparentemente sin conciencia, para quien el fin siempre justifica los medios".

Otras diferencias incluyen al ya mencionado ordenador Fate, completamente ausente de la película; o los objetivos terroristas de V, ya que en la novela gráfica destruye el Parlamento y el Old Bailey al principio y el número 10 de Downing Street, residencia oficial y oficina de trabajo del primer ministro del Reino Unido, al final. Mientras que en la película se hace mención a la guerra civil estadounidense y a su caída, en la novela se habla de que una guerra nuclear ha destruido gran parte del mundo fuera de Gran Bretaña y, con un invierno nuclear provocando hambre e inundaciones masivas, existía entre la población el temor de que la caída del gobierno de Fuego Nórdico condujese al desastre.

Las ausencias más notables de la película son la explicación de cómo V había escapado del campo de concentración de Larkhill, además de cómo conseguía hacer sus actos terroristas sin ser descubierto por la policía. La huida de V de Larkhill se produjo gracias a que era un experto en jardinería, y le dejaron trabajar en el huerto de Larkhill. V robaba material, lo llevaba a su celda, y alí hacía cosas extrañas como diseñar formas geométricas, o sentarse en medio durante horas. La doctora Delia Surridge le permitió este comportamiento porque creía que eran síntomas de la esquizofrenia que le provocaban los experimentos médicos que practicaban en él, y quería estudiarlos; pero en realidad, V estaba fabricando explosivos y gas mostaza para, con este material, escapar de la prisión.

En cuanto los actos terroristas, logra hacerlos sin ser descubierto gracias a que consigue hackear el superordenador "Destino". Gracias a esto manipula grabaciones, envía correos, provoca apagones, etc.

Publicidad y estreno

[editar]
Cosplayer encarnando a V.

El elenco y los realizadores se presentaron en varias conferencias de prensa que permitieron aclarar los temas que rodeaban a la película, incluyendo su autenticidad, la reacción de Alan Moore y su intenso mensaje político. En palabras del actor Hugo Weaving: «Alan Moore escribió sobre algo que sucedió hace mucho tiempo. Era una respuesta a la vida que transcurría durante la Inglaterra Tatcherista... Esta es una respuesta al mundo en el que vivimos hoy. Así que pienso que la película y la novela gráfica son dos entidades separadas». Sobre el controversial contenido político, los creadores dijeron que la película apuntaba a formular preguntas y ayudar al diálogo ya establecido en la sociedad, antes que proveer estas respuestas o decirle al público qué debía pensar.[31]

El largometraje, que toma como punto de partida la conspiración de la pólvora, se pensó estrenar el 5 de noviembre de 2005, en conmemoración a los 400 años de aquel suceso y con la frase «Recuerde, recuerde el 5 de noviembre» («Remember, remember the 5th of November»), tomado de una tradicional rima británica creada en memoria del hecho, como publicidad. Sin embargo, el estreno debió ser postergado y muchos medios especularon que se debió a los atentados ocurridos en la línea subterránea de Londres el 7 de julio de 2005.[43]​ Los creadores negaron estas sospechas argumentando que el retraso se debió a la necesidad de refinar la producción de efectos especiales.[4]V for Vendetta tuvo su preestreno el 13 de febrero de 2006 en el Festival de Cine de Berlín y finalmente fue estrenada en cines el 17 de marzo.

Recepción

[editar]

Recaudación

[editar]

Tras quince semanas en los cines, V for Vendetta tuvo una recaudación total de 132.511.035 dólares (70.511.035 en los Estados Unidos y 62 millones en el resto del mundo), alcanzando la posición 41.ª en el ranking mundial de películas más vistas en el año 2006 y la 653.ª en el de todos los tiempos.[1]​ Además, lideró la taquilla estadounidense en su día de estreno, con una cifra de 8.742.504 dólares, y se mantuvo en el primer puesto del ranking el resto de la semana, con un total de 25.642.340 dólares.[44]V for Vendetta también se estrenó en 56 cines IMAX de Norteamérica, recaudando 1.360.000 dólares durante los primeros tres días.[45]

País Recaudación[46]
Bandera de Alemania Alemania 2.910.789$
Bandera de Argentina Argentina 515.417$
Bandera de Australia Australia 4.354.597$
Bandera de Brasil Brasil 1.747.460$
Bandera de Chile Chile 260.424$
Bandera de Corea del Sur Corea del Sur 3.534.581$
Bandera de España España 5.435.193$
Bandera de Estados Unidos Estados Unidos 70.511.035$
Bandera de Grecia Grecia 1.759.700$
Bandera de Italia Italia 2.666.921$
Bandera de Japón Japón 8.546.936$
País Recaudación[46]
Bandera de México México 2.884.695$
Bandera de Nueva Zelanda Nueva Zelanda
Bandera de Fiyi Fiyi
449.754$
Bandera del Reino Unido Reino Unido
Bandera de Irlanda Irlanda
6.664.730$
Bandera de Rusia Rusia 1.148.911$
Bandera de Sudáfrica Sudáfrica 359.970$
Bandera de Suecia Suecia 1.605.560$
Bandera de Suiza Suiza 733.467$
Bandera de Turquía Turquía 669.980$
Bandera de Venezuela Venezuela 885.308$

Crítica

[editar]

V for Vendetta recibió comentarios variados por parte de los críticos cinematográficos. El periódico Los Angeles Times dudaba del guion de los personajes debido a su comportamiento discordante y a las incoherencias de la película.[32]​ El crítico Roger Ebert destacó en The Sunday Times que «en V for Vendetta ocurre casi siempre algo que realmente interesa, invitándonos a decodificar el personaje y la trama para aplicar el mensaje donde queramos» y que, aunque no había leído la novela gráfica, encontraba en la adaptación «una audaz confusión de ideas».[28]​ Por su parte, Sean Burns, del Philadelphia Weekly, criticó la mala interpretación de la actriz Natalie Portman y el tratamiento de la película en lo que respecta a su mensaje político como «bastante débil, producto de un adolescente»; también expresó su descontento por la fotografía y los decorados «de baja calidad, casi televisiva».[47]​ La revista Rolling Stone daba a la película tres estrellas y media de las cuatro que concede en sus calificaciones y, al contrario que el Philadelphia Weekly, describía a la actriz Natalie Portman como «dinamita», especialmente en las escenas en las que Evey lee la carta escrita por Valerie.[48]​ Jeff Otto, de la página web IGN, dijo que encontró V for Vendetta «muy entretenida y satisfactoria» y elogiaba tanto la interpretación de los actores principales como los efectos especiales.[49][50]

El diario español 20 minutos dijo sobre V de Vendetta que es «un formidable filme de acción y ciencia ficción», aunque también aclaró que «a ratos es ingenua y empalagosamente barroca».[51]​ Carlos Boyero, de El Mundo, dirigió hacia la película numerosos elogios,[52]​ mientras que su compañero Francisco Marinero la calificaba de desproporcionada y criticaba el guion de las hermanas Wachowski diciendo que «el drama individual y el aspecto político se pierden en una trama criminal innecesariamente enrevesada».[53]

La cadena de televisión británica BBC no dirigió ningún comentario positivo para la película y tan sólo le concedía dos estrellas de las cinco usadas en sus calificaciones: Andy Jacobs calificaba los cambios realizados por las hermanas Wachowski como irritantes y criticaba: «El director James McTeigue rara vez encuadra a V con imaginación y sus escenas, que necesitan enderezarse con emoción e ingenio, son estáticas»,[54]​ mientras que Jonathan Ross la describía como «un fracaso lamentable y deprimente» y añadía que «un reparto con figuras como John Hurt y Stephen Rea tienen pocas posibilidades dentro del naufragios del guion de las hermanas Wachowski y sus líneas de diálogo particularmente pobres».[55]​ Harry Guerrin, de la cadena irlandesa Radio Telefís Éireann (RTÉ), declaró que V for Vendetta «se convertirá en una película de culto cuya reputación solo será incrementada con el tiempo».[56]​ Margaret Pomeranz y David Stratton, del programa australiano de críticas cinematográficas At the Movies, dijeron que, a pesar de la imposibilidad de no poder ver el rostro de Hugo Weaving en toda la película, su interpretación fue muy buena y el argumento de la película muy interesante, con una historia inquietante y escenas que recuerdan a la Alemania nazi.[57]

Algunos comentaristas conservadores cristianos de los Estados Unidos atacaron la película a causa de la simpatía que muestra hacia la homosexualidad y el islam. Ted Baehr, presidente de la Comisión Cristiana de Películas y Televisión, la describió como «una vil pieza proterrorista del neomarxismo, una propaganda izquierdista llena de políticas sexuales radicales y horrendos ataques a la religión y a la cristiandad».[58]​ Don Feder, un columnista conservador, se refirió también a ella como «la película más anticristiana hasta la fecha»[59]​ que «combina todas las fantasías paranoicas de izquierda en el celuloide».[60]​ Por el contrario, los grupos LGBT han alabado la película por su mensaje positivo hacia la comunidad homosexual y el crítico Michael Jensen se refirió a ella como «uno de los largometrajes más progay de la historia».[61]

Nominaciones y premios

[editar]

La película recibió pocas nominaciones y premios:[62]

Las hermanas Wachowski fueron nominados a los premios Saturn en la categoría de «Mejor guion», pero no consiguieron ganarlo.[63]
Premio Categoría Receptor(es) Resultado
Premios Saturn Mejor película de ciencia ficción V for Vendetta Nominado
Mejor guion Andy Wachowski
Lana Wachowski
Nominado
Mejor actriz Natalie Portman Ganador
Mejor vestuario Sammy Sheldon Nominado
Premios Satellite Mejor dirección de arte y diseño de producción Owen Paterson
Marco Bittner Rosser
Sarah Horton
Sebastian T. Krawinkel
Stephan O. Gessler
Nominado
Mejor efectos visuales Dan Glass Nominado
Mejor DVD V for Vendetta Nominado
Premio Prometheus Premio especial[64] V for Vendetta Ganador

Reacciones

[editar]

La película trajo consigo un renovado interés por la historia original de Alan Moore y las ventas de la novela gráfica se incrementaron enormemente en los Estados Unidos.[65]​ De acuerdo con la revista Publishers Weekly, a finales de marzo de 2006 V for Vendetta ocupaba el número uno en la venta de libros y en la página Amazon.com.[66]

La controvertida trama argumental de V for Vendetta la convirtió inevitablemente en el blanco de críticas y alabanzas desde distintas agrupaciones sociopolíticas. Algunos anarquistas han rechazado la película, mientras que otros la utilizaron como medio para promover el anarquismo como filosofía política. El 17 de abril de 2006, la New York Metro Alliance of Anarchists (NYMAA) protestó contra DC Comics y Time Warner, acusándolos de aligerar el mensaje original de la historia en favor de la violencia y efectos especiales.[67][68]​ Por el contrario, el antropólogo anarquista David Graeber no se mostró tan molesto por la película y declaró "Pensé que el mensaje de la anarquía surgió de todas formas en el guion a pesar de Hollywood. La anarquía trata de crear comunidades y decisiones democráticas. Eso es lo que se encuentra ausente en la interpretación de Hollywood."[67]

El grupo Anonymous utilizó máscaras de Guy Fawkes, popularizadas por la película, mientras mantenían protestas contra la Iglesia de la Cienciología en todo el mundo el 10 de febrero de 2008.

Muchos liberales libertarios y anarquistas capitalistas, incluyendo a miembros de la página web LewRockwell.com, asociado con la organización académica Instituto Ludwig von Mises, vieron la película como una descripción positiva en favor de la anarquía y la libre empresa. [cita requerida]Además, citaron al terrorismo de Estado como el causante del mal, siendo este racionalizado por su maquinaria política, mientras que las acciones de V son vistas como terroristas porque están hechas por un solo individuo.[18][69]Justin Raimondo, editor libertario de Antiwar.com, alabó la película por su lucidez sociopolítica y la consideró un éxito al "ayudar a luchar contra las ideas podridas con las que los partidarios de las guerras nos alimentan".[18]

Anonymous en Londres

La máscara de Guy Fawkes utilizada por V en la película fue aprovechada en protestas organizadas por un grupo que se reúne a través de Internet y que se autodenomina Anonymous, como parte del Proyecto Chanology, una campaña global en contra de la Iglesia de la Cienciología. Manifestantes en Boston, Los Ángeles, Pittsburgh, Toronto, Edimburgo, Londres y otras ciudades alrededor del mundo utilizaron las máscaras durante las protestas internacionales celebradas el 10 de febrero de 2008.[70][71][72][73][74][75]​ El periódico estadounidense The Boston Globe describió el uso de las máscaras como una "alusión a la insurgencia británica y a una película que representa un movimiento antigubernamental"[70]​ y Scott Steward, de The Gateway, escribió: "Muchos participantes usaron las máscaras de Guy Fawkes para atraer la atención, tanto para representar a Anonymous como para denunciar el abuso por parte de la Cienciología del litigio y la coacción para reprimir los puntos de vista anticienciología".[76]​ Estas máscaras se han seguido utilizando en otras actuaciones de Anonymous, convirtiéndose en una de sus señas de identidad.

Los integrantes del grupo de rock México-español Tragicomi-K, en su gira Rock sin bluff 2011-12, abrían sus conciertos con la máscara de Guy Fawkes haciendo homenaje a la rebeldía del personaje, irónicamente, de fondo hacían sonar la canción Amazing Grace.

Lanzamiento en DVD

[editar]

El 1 de agosto de 2006, Warner Home Video puso a la venta en inglés dos ediciones en DVD de V for Vendetta, una sencilla con el disco de la película y una especial que incluía además un disco con contenidos extras.[77]​ Las ediciones en español se pusieron a la venta el 12 de septiembre del mismo año.[78]

Entre los extras contenidos en el segundo disco, se encuentran distintos documentales sobre la película y la novela gráfica: Recordando: La historia de Guy Fawkes, en el que historiadores y los miembros del reparto de origen británico hablan sobre el personaje histórico de Fawkes; Diseñando el futuro cercano y ¡Libertad! ¡Para siempre! La realización de V de Vendetta, dedicados ambos al rodaje de la película y a la producción; Inglaterra prevalece: V de Vendetta y la nueva era de las tiras cómicas, dedicado a la novela gráfica y a analizar varios aspecto de ésta, como las distintas referencias literarias; y al diseño de producción; un montaje audiovisual con el tema de la cantante Cat Power que aparece en la película, "I Found a Reason"; información sobre la banda sonora; y el tráiler del cine.[79]

Referencias

[editar]
  1. a b c «V for Vendetta (2005)». Box Office Mojo. Consultado el 18 de septiembre de 2008. 
  2. a b c d Goldstein, Hilary (17 de marzo de 2006). «V for Vendetta: Comic vs. Film» (en inglés). IGN IGN. Archivado desde el original el 15 de junio de 2011. Consultado el 31 de agosto de 2008. 
  3. a b Hannibal Tabu (16 de julio de 2005). «CCI, Day 2 - V for Vendetta Artist David Lloyd Speaks» (en inglés). Comic Book Resources. Consultado el 31 de agosto de 2008. 
  4. a b Roman, Silvia. «Los Wachowski atacan de nuevo». El Mundo. Consultado el 3 de septiembre de 2008. 
  5. Roman, Julian (14 de marzo de 2006). «Interview: Producer Joel Silver and Director James McTeigue Talk V for Vendetta» (en inglés). Movie web. Archivado desde el original el 20 de julio de 2008. Consultado el 31 de agosto de 2008. 
  6. a b c d e f g h «About the Story» (en inglés). Warner Bros. Consultado el 31 de agosto de 2008. 
  7. Johnston, Rich (23 de mayo de 2005). «Moore Slams V for Vendetta Movie, Pulls Loeg from DC Comics» (en inglés). Comic Book Resources. Consultado el 31 de agosto de 2008. 
  8. a b Allen, Aaron (19 de marzo de 2006). «Reel Comics #2: V For Vendetta» (en inglés). The Hollywood News. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2008. Consultado el 31 de agosto de 2008. 
  9. a b «James Purefoy Quit V for Vendetta Because He Hated Wearing The Mask» (en inglés). Archivado desde el original el 6 de octubre de 2008. Consultado el 31 de agosto de 2008. 
  10. Vineyard, Jennifer. «Rebels without a pause. Portman and Weaving fight the power in V for Vendetta» (en inglés). MTV. Consultado el 31 de agosto de 2008. 
  11. «The Work of Natalie Portman - V for Vendetta» (en inglés). Archivado desde el original el 11 de octubre de 2008. Consultado el 31 de agosto de 2008. 
  12. Murray, Rebecca. «Natalie Portman and Joel Silver Talk About V for Vendetta» (en inglés). About.com. Archivado desde el original el 7 de junio de 2011. Consultado el 31 de agosto de 2008. 
  13. Byrne, Paul. «The Rea Thing» (en inglés). Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2008. Consultado el 31 de agosto de 2008. 
  14. a b c Jacobsen, Kurt. «V for Vendetta – Graphic Enough?» (en inglés). Logos Journal. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2010. Consultado el 31 de agosto de 2008. 
  15. Utichi, Joe (20 de marzo de 2006). «Exclusive Interview with Stephen Fry - V for Vendetta» (en inglés). Filmfocus. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007. Consultado el 31 de agosto de 2008. 
  16. «Ficha de doblaje: V for Vendetta». 
  17. Jensen, Michael (20 de marzo de 2006). «Review of V for Vendetta» (en inglés). After Ellen. Archivado desde el original el 17 de octubre de 2008. Consultado el 31 de agosto de 2008. 
  18. a b c Raimondo, Justin (5 de abril de 2006). «Go See V for Vendetta» (en inglés). Antiwar. Consultado el 31 de agosto de 2008. 
  19. a b c d e f g h «V for Vendetta - About the production» (en inglés). Warner Bros. Consultado el 1 de septiembre de 2008. 
  20. «Filming locations for V for Vendetta» (en inglés). Internet Movie Database. Consultado el 1 de septiembre de 2008. 
  21. «How E got the V in Vendetta» (en inglés). The Guardian. 23 de marzo de 2006. Consultado el 1 de septiembre de 2008. 
  22. Stax (14 de junio de 2005). «Re-V-ealed!» (en inglés). IGN. Consultado el 1 de septiembre de 2008. 
  23. «78th Academy Awards» (en inglés). Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de Hollywood. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2008. Consultado el 4 de septiembre de 2008. 
  24. «V for Vendetta Soundtrack» (en inglés). Soundtrack.net. Consultado el 5 de septiembre de 2008. 
  25. «V for Vendetta Film Credits» (en inglés). Warner Bros. Consultado el 4 de septiembre de 2008. 
  26. Suprynowicz, Vin (9 de abril de 2006). «V for Vendetta (R)» (en inglés). Box Office Critic. Archivado desde el original el 26 de agosto de 2006. Consultado el 1 de septiembre de 2008. 
  27. Peterman, Eileen (2 de abril de 2006). «Vin Suprynowicz: I wanted to like V for Vendetta» (en inglés). Review Journal. Consultado el 1 de septiembre de 2008. 
  28. a b Ebert, Roger. «V for Vendetta (R)» (en inglés). Chicago Sun-Times. Consultado el 8 de septiembre de 2008. 
  29. a b Stein, Ruthe (16 de marzo de 2006). «In Vendetta, disastrous U.S. and British policymaking gives rise to terrorism - what a shocker» (en inglés). San Francisco Chronicle. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2012. Consultado el 8 de septiembre de 2008. 
  30. Travers, Peter (7 de marzo de 2006). «V for Vendetta» (en inglés). Rolling Stone. Archivado desde el original el 24 de julio de 2008. Consultado el 8 de septiembre de 2008. 
  31. a b c d «V for Vendetta Press Footage» (en inglés). Warner Bros. Consultado el 8 de septiembre de 2008. 
  32. a b c Chocano, Carina (17 de marzo). «V for Vendetta» (en inglés). Los Angeles Times. Archivado desde el original el 12 de junio de 2008. Consultado el 8 de septiembre de 2008. 
  33. «Gunpowder, treason and plot» (en inglés). The Age. 19 de marzo de 2006. Consultado el 9 de septiembre de 2008. 
  34. Breimeier, Russ (16 de marzo de 2006). «Reviews: V for Vendetta» (en inglés). Christianity Today. Consultado el 9 de septiembre de 2008. 
  35. Whipp, Glenn (17 de marzo de 2006). «The ABCs of V for Vendetta» (en inglés). Rocky Mountains News. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2008. Consultado el 9 de septiembre de 2008. 
  36. «Códigos de alerta». NC Department of Crime Control and Public Safety. Archivado desde el original el 15 de agosto de 2008. Consultado el 9 de septiembre de 2008. 
  37. Lamm, Spencer (2006). V for Vendetta: from Script to Film. Universe. ISBN 0-7893-1520-3. 
  38. Whipp, Glenn (14 de marzo de 2008). «V for Vendetta - From A to Z» (en inglés). VNChannel. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2008. Consultado el 10 de septiembre de 2008. 
  39. Boudreaux, Madelyn (13 de agosto de 2004). «An Annotation of Literary, Historic, and Artistic References in Alan Moore's Graphic Novel, V for Vendetta» (en inglés). Consultado el 6 de septiembre de 2008. 
  40. a b Moore, Alan & Lloyd, David (2005). V for Vendetta. DC Comics. ISBN 1-4012-0792-8. 
  41. «Newswatch 1940s» (en inglés). BBC News. Consultado el 12 de septiembre de 2008. 
  42. Tantimedh, Adi (27 de febrero de 2006). «Review: V For Vendetta at the New York Comic Con». Comic Book Resource. Consultado el 9 de septiembre de 2008. 
  43. Edelman, Scott (27 de marzo de 2006). «C Is for Controversy» (en inglés). Sci Fi. Archivado desde el original el 1 de enero de 2008. Consultado el 3 de septiembre de 2008. 
  44. «V for Vendetta - Daily Box Office» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 15 de septiembre de 2008. 
  45. «V for Vendetta Posts Strong IMAX Opening» (en inglés). VFX World. 21 de marzo de 2006. Archivado desde el original el 7 de octubre de 2007. Consultado el 3 de septiembre de 2008. 
  46. a b «V for Vendetta - Foreign Box Office» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 15 de septiembre de 2008. 
  47. Burns, Sean. «V for Vendetta» (en inglés). Philadelphia Weekly. Consultado el 17 de septiembre. 
  48. Travers, Peter (7 de marzo de 2006). «V For Vendetta: Review» (en inglés). Rolling Stone. Archivado desde el original el 24 de julio de 2008. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  49. Otto, Jeff (16 de marzo de 2006). «V For Vendetta Review (1)» (en inglés). IGN. Consultado el 6 de septiembre de 2008. 
  50. Otto, Jeff (16 de marzo de 2006). «V For Vendetta Review (2)» (en inglés). IGN. Consultado el 6 de septiembre de 2008. 
  51. «V de Vendetta - Crítica». 20 minutos. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  52. Boyero, Carlos. «Cine brillante y tesis polémicas en V de vendetta». El Mundo. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  53. Marinero, Francisco. «Fábula desproporcionada». El Mundo. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  54. Jacobs, Andy (17 de marzo de 2006). «V For Vendetta (2006)» (en inglés). BBC. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  55. Ross, Jonathan. «Jonathan on... V for Vendetta» (en inglés). BBC. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  56. Guerin, Harry. «V for Vendetta (15A)» (en inglés). Radio Telefís Éireann. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  57. «V for Vendetta» (en inglés). At the Movies. Archivado desde el original el 18 de abril de 2010. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  58. Baehr, Ted (17 de marzo de 2006). «Time Warner promotes terrorism and anti-Christian bigotry in new leftist movie, V for Vendetta» (en inglés). WorldNetDaily. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  59. Feder, Don (31 de marzo de 2006). «The Media's War on the "War on Christians" Conference» (en inglés). FrontPageMag. Archivado desde el original el 29 de junio de 2012. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  60. Feder, Don (20 de marzo de 2006). «V for Vapid» (en inglés). FrontPageMag. Archivado desde el original el 29 de junio de 2012. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  61. Jensen, Michael (20 de marzo de 2006). «Review of V for Vendetta» (en inglés). After Ellen. Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2008. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  62. «Awards for V for Vendetta (2005)» (en inglés). Internet Movie Database. Consultado el 16 de septiembre de 2008. 
  63. «Superman Returns Leads the 33rd Annual Saturn Awards with 10 Nominations» (en inglés). Movie Web. 20 de febrero de 2007. Archivado desde el original el 17 de mayo de 2008. Consultado el 3 de septiembre de 2008. 
  64. «Prometheus Award 2007» (en inglés). Archivado desde el original el 28 de marzo de 2009. Consultado el 6 de marzo de 2009. 
  65. «V for Vendetta Graphic Novel is a US Bestseller» (en inglés). Television Point. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2006. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  66. Reid, Calvin (4 de abril de 2006). «B Is for Big Book Sales» (en inglés). Publishers Weekly. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  67. a b Launder, William (2 de mayo de 2006). «"V" stands for very bad anarchist movie» (en inglés). Columbia News Service. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2008. Consultado el 18 de septiembre de 2008. 
  68. Inducer, Smile (29 de septiembre de 2006). «V for Vendetta? A For Anarchy!» (en inglés). NYMAA. Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2008. Consultado el 18 de septiembre de 2008. 
  69. Shaffer, Butler (20 de marzo de 2006). «V for Vendetta» (en inglés). LewRockwell.com. Archivado desde el original el 9 de octubre de 2008. Consultado el 18 de septiembre de 2008. 
  70. a b Forrester, John S. (11 de febrero de 2008). «Dozens of masked protesters blast Scientology church» (en inglés). The Boston Globe. 
  71. Stewart-Robertson, Tristan (11 de febrero de 2008). «Masked protesters hike up pressure on Scientologists» (en inglés). The Scotsman. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2008. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  72. Sherman, Jerome L. (11 de febrero de 2008). «Masked protesters target Scientology's tactics: 40 to 50 join global action, gather outside South Side office» (en inglés). Pittsburgh Post Gazette. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  73. Clarkson, Brett (11 de febrero de 2008). «200 cruise by Scientology HQ» (en inglés). Toronto Sun. Archivado desde el original el 15 de mayo de 2008. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  74. Black, Tim (11 de febrero de 2008). «Who’s afraid of the Church of Scientology?: It’s Sunday morning, and 300 young people in Guy Fawkes masks have gathered in central London to protest against a ‘creepy cult’. What’s going on?» (en inglés). Spiked. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  75. Sarno, David (11 de febrero de 2008). «L.A. takes part in Scientology protests: A group of Internet activists who organized a global day of demonstrations gathered at locations on Sunset and Hollywood boulevards» (en inglés). Los Angeles Times. Consultado el 17 de septiembre de 2008. 
  76. Stewart, Scott (25 de marzo de 2008). «Cyberterrorism, hacktivism: Trying to find hope: Anonymous fights Co$ while Chinese launch cyber attacks on human rights groups» (en inglés). The Gateway. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2008. Consultado el 18 de septiembre de 2008. 
  77. McCutcheon, David (30 de mayo de 2006). «V For Vendetta Comes Home August 1st». IGN. Consultado el 7 de septiembre de 2008. 
  78. «V de Vendetta - Edición sencilla». Zona DVD. Consultado el 7 de septiembre de 2008. 
  79. «V de Vendetta - Edición especial». Zona DVD. Consultado el 7 de septiembre de 2008. 

Enlaces externos

[editar]