Ir al contenido

passar

De Wikcionario, el diccionario libre
passar
pronunciación (AFI) [paˈsaɾ]
silabación pas-sar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

[editar]

Del castellano antiguo passar ("pasar").

Verbo intransitivo

[editar]
1
Grafía obsoleta de pasar.

Verbo transitivo

[editar]
2
Grafía obsoleta de pasar.

Castellano antiguo

[editar]
passar
pronunciación falta agregar
grafías alternativas pasar

Etimología

[editar]

Del latín vulgar *passāre, y este del latín passum, de pandō ("extiendo").

Verbo intransitivo

[editar]
1
Pasar.

Verbo transitivo

[editar]
2
Pasar.
passar
noroccidental (AFI) /paˈsa/
oriental (AFI) /pəˈsa/
valencia (AFI) /paˈsaɾ/
homófonos passà

Etimología

[editar]

Del provenzal antiguo passar ("pasar"), y este del latín vulgar *passāre, del latín passum, de pandō ("extiendo"). Compárense el castellano pasar, el francés passer, el italiano passare, occitano passar y el portugués passar.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Acontecer u ocurrir.
2
Avanzar.

Verbo transitivo

[editar]
3
Pasar (ir).
4
Pasar (tiempo).

Conjugación

[editar]

Información adicional

[editar]

Galaicoportugués

[editar]
passar
pronunciación (AFI) [pa.ˈsaɾ]

Etimología

[editar]

Del latín vulgar *passāre, y este del latín passum, de pandō ("extiendo").

Verbo intransitivo

[editar]
1
Pasar.

Verbo transitivo

[editar]
2
Pasar.

Interlingua

[editar]
passar
pronunciación (AFI) /pas.ˈsar/

Etimología

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo intransitivo

[editar]
1
Pasar.

Verbo transitivo

[editar]
2
Pasar.

Occitano

[editar]
passar
pronunciación (AFI) /paˈsa/

Etimología

[editar]

Del provenzal antiguo passar ("pasar"), y este del latín vulgar *passāre, del latín passum, de pandō ("extiendo"). Compárense el castellano pasar, el catalán passar, el francés passer, el italiano passare y el portugués passar.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Pasar (ir).

Verbo transitivo

[editar]
2
Pasar.
passar
Portugal (AFI) /pɐ.ˈsaɾ/
Brasil (AFI) /pa.ˈsa(ʁ)/

Etimología

[editar]

Del galaicoportugués passar ("pasar"), y este del latín vulgar *passāre, del latín passum, de pandō ("extiendo"). Compárense el castellano pasar, el catalán passar, el francés passer, el italiano passare y el occitano passar.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Pasar (tiempo).
2
Ir.
3
Ser acceptable.

Verbo transitivo

[editar]
4
Pasar.
5
Atravesar (una puente).
6
Planchar.
7
Ponerse (el maquillaje).

Locuciones

[editar]
Locuciones []

Conjugación

[editar]

Información adicional

[editar]

Provenzal antiguo

[editar]
passar
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del latín vulgar *passāre, y este del latín passum, de pandō ("extiendo").

Verbo intransitivo

[editar]
1
Pasar.

Verbo transitivo

[editar]
2
Pasar.

Referencias y notas

[editar]