traer
Apariencia
traer | |
pronunciación (AFI) | [t̪ɾaˈeɾ] |
silabación | tra-er[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
grafías alternativas | traher[2] |
rima | eɾ |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo traher y traer, y estos del latín traho.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Mover alguna cosa hacia sí, esto es, hacia la persona que habla.[3]
- 2
- Llevar o conducir sobre sí o con sus manos o en su propio vehículo alguna cosa.[3]
- 3
- Atraer o tirar hacia sí, como la piedra imán al acero, etc.[3]
- 4
- Ser causa, ocasión o motivo del cuidado, fatiga, inquietud o afecto desordenado de alguno, y se junta siempre con nombres que expliquen o contraigan la materia de que se habla.[3]
- Ejemplo: Traer inquieto, muerto, perdido.
- Ejemplo: Trae bien la espada.
- Ejemplo: Traía un vestido muy rico.
- Ejemplo: Traer autoridades. Traer ejemplares.
- 9
- Obligar y precisar a hacer alguna cosa, como conduciendo por fuerza a la ejecución.[3]
- 10
- Reducir con la persuasión o eficacia de las razones a que alguno siga el dictamen o partido que se le propone.[3]
- 11
- Tratar, andar haciendo alguna cosa, tenerla pendiente, estar empleado en su ejecución.[3]
- Ejemplo: Traigo un pleito de negocio con fulano.
Verbo intransitivo
[editar]- Ejemplo: La madre trae nueve meses el fruto en su vientre.
Locuciones
[editar]
|
Conjugación
[editar]Formas no personales | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Compuestas | |||||
Infinitivo | traer | haber traído | ||||
Gerundio | trayendo | habiendo traído | ||||
Participio | traído | |||||
Formas personales | ||||||
número: | singular | plural | ||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
Modo indicativo | yo | tú vos |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | traigo | traestú traésvos |
trae | traemos | traéis | traen |
Pretérito imperfecto o Copretérito (Andrés Bello) | traía | traías | traía | traíamos | traíais | traían |
Pretérito indefinido o Pretérito (Perfecto simple) | traje | trajiste | trajo | trajimos | trajisteis | trajeron |
Futuro | traeré | traerás | traerá | traeremos | traeréis | traerán |
Condicional o Pospretérito | traería | traerías | traería | traeríamos | traeríais | traerían |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | he traído | has traído | ha traído | hemos traído | habéis traído | han traído |
Pretérito pluscuamperfecto o Antecopretérito | había traído | habías traído | había traído | habíamos traído | habíais traído | habían traído |
Pretérito anterior o Antepretérito (poco usado) | hube traído | hubiste traído | hubo traído | hubimos traído | hubisteis traído | hubieron traído |
Futuro perfecto o Antefuturo | habré traído | habrás traído | habrá traído | habremos traído | habréis traído | habrán traído |
Condicional perfecto o Antepospretérito | habría traído | habrías traído | habría traído | habríamos traído | habríais traído | habrían traído |
Modo subjuntivo | yo | tú vos2 |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | traiga | traigastú traigásvos2 |
traiga | traigamos | traigáis | traigan |
Pretérito imperfecto o Pretérito | trajera | trajeras | trajera | trajéramos | trajerais | trajeran |
trajese | trajeses | trajese | trajésemos | trajeseis | trajesen | |
Futuro (en desuso) | trajere | trajeres | trajere | trajéremos | trajereis | trajeren |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | haya traído | hayastú traído hayásvos2 traído |
haya traído | hayamos traído | hayáis traído | hayan traído |
Pretérito pluscuamperfecto o Antepretérito | hubiera traído | hubieras traído | hubiera traído | hubiéramos traído | hubierais traído | hubieran traído |
hubiese traído | hubieses traído | hubiese traído | hubiésemos traído | hubieseis traído | hubiesen traído | |
Futuro o Antefuturo (en desuso) | hubiere traído | hubieres traído | hubiere traído | hubiéremos traído | hubiereis traído | hubieren traído |
Modo imperativo | tú vos |
usted1 | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes1 | |
Afirmativo | traetú traévos |
traiga | traigamos | traed | traigan | |
Negativo | Se emplea el presente del modo subjuntivo
| |||||
1 Usted y ustedes son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. 2 Las formas de «vos» varían en diversas zonas de América. El voseo rioplatense prefiere para el subjuntivo las formas de «tú». | ||||||
Las irregularidades se marcan en negrita |
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Asturiano
[editar]traer | |
pronunciación (AFI) | [t̪ɾaˈeɾ] |
silabación | tra-er |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | eɾ |
Etimología 1
[editar]Del latín trahere.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Grafía alternativa de trayer.
Castellano antiguo
[editar]traer | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | traher, trayer |
Etimología 1
[editar]Del latín trahere.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Traer.
Gallego
[editar]traer | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués trager, y este del latín vulgar *tragēre, del latín trahere.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Traer.
Judeoespañol
[editar]traer | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo traher y traer, y estos del latín traho.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Traer.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Dos vocales seguidas no pueden separarse nunca a final de línea, formen diptongo, triptongo o hiato. Para palabras con h intercalada, se actuará como si esta letra muda no existiese. Quedan exceptuadas de esta consideración las palabras compuestas. Más información.
- ↑ obsoleta
- ↑ 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 3,13 3,14 3,15 3,16 3,17 VV. AA. «traer» en Diccionario de la Lengua Castellana (RAE). Editado por: José René Masson. Editorial: H. Bossange. 8.ª ed, París, 1842. pág. 855
- ↑ 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 4,12 4,13 4,14 Esteban Terreros y Pando. Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina é italiana: P-Z. Editado por: imprenta de la Viuda de Ibarra, Hijos y Compañia. 1787.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:eɾ
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Términos anticuados
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Verbos irregulares
- ES:Segunda conjugación
- ES:Pretéritos fuertes
- ES:Verbos con gerundio irregular
- Asturiano
- AST:Palabras agudas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:eɾ
- AST:Palabras provenientes del latín
- AST:Verbos
- AST:Verbos transitivos
- AST:Grafías alternativas
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Verbos
- OSP:Verbos transitivos
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Verbos
- GL:Verbos transitivos
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Verbos
- LAD:Verbos transitivos