vento
Apariencia
vento | |
pronunciación (AFI) | [ˈben̪.t̪o] |
silabación | ven-to |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | en.to |
Etimología 1
[editar]Del italiano vento ("viento").
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
vento | ventos |
- 1
- Dinero, en especial en efectivo.
- Ámbito: Río de la Plata
- Uso: lunfardo
- Ejemplo:
¿Te acordás? Era el momento
culminante del cariño,
me encontraba yo sin vento,
vos amabas el armiño.Enrique Delfino. El tapado de armiño. 1928.
- Ejemplo:
Traducciones
[editar]
|
Gallego
[editar]vento | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Viento.
vento | |
pronunciación (AFI) | /ˈvɛn.to/ |
silabación | ven-to |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Viento.
vento | |
brasilero (AFI) | [ˈvẽ.tu] |
gaúcho (AFI) | [ˈvẽ.to] |
europeo (AFI) | [ˈvẽ.tu] |
portuense/transmontano (AFI) | [ˈbẽ.tu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | u |
Etimología 1
[editar]Del latín ventus.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
vento | ventos |
- 1 Meteorología
- Vento.
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:en.to
- ES:Palabras provenientes del italiano
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Río de la Plata
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Sustantivos
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras bisílabas
- IT:Sustantivos
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:u
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Meteorología