Islandi isikunimed
Islandi isikunimed kasutavad erinevalt enamikust läänemaailmas käibivatest perekonnanimesüsteemidest patronüümi (mõnikord matronüümi), mis peegeldavad lapse otsest isa (või ema), mitte ajaloolist perekonna päritolu. Islandil on ühine kultuuripärand Norra, Rootsi, Taani ja Fääri saartega. Erinevalt teistest skandinaavlastest jätkavad islandlased traditsioonilise nimesüsteemi kasutamist, mida varem pruugiti kogu Skandinaavias. Islandi süsteem ei kasuta perekonnanimesid. Mitteislandlased peavad perekonnanimeks isiku isa, harvem ka ema eesnimest saadud nime (vastavalt patronüüm või matronüüm).
Mõned perekonnanimed Islandil ei põhine patronüümil ega matronüümil, vaid on peamiselt päritud välismaalastest vanematelt või omaks võetud mujalt. Tuntuim päritud perekonnanimega islandlane on kunagine peaminister Geir Haarde. Perekonnanimi on olemas ka näiteks jalgpallur Eiður Guðjohnsenil, näitlejatel Magnús Schevingil ja Anita Briemil jne. Enne 1925. aastat oli perekonnanime võtmine seaduslik; üks nii nime saanud islandlane oli Nobeli auhinnaga pärjatud kirjanik Halldór Laxness. Alates 1925. aastast saab perekonnanime võtta ainult juhul, kui on seaduslik alus seda pärandi kaudu saada.[1] 1991. aasta seadus ütleb, et kuigi uued perekonnanimed on keelatud, võivad välismaalased ja need islandlased, kelle esivanematel oli perekonnanimi, selle ka oma järglastele edasi anda. [2]
Eesnimed, mida Islandil varem ei ole kasutatud, peavad enne nende kasutuselevõttu saama Islandi nimepanekukomitee (islandi keeles: Mannanafnanefnd) heakskiidu.[3] Nimede heakskiitmise kriteerium on nende sobivus islandi keelde. Need peavad sisaldama ainult Islandi tähestikus esinevaid tähti ja neid peab saama käänata vastavalt keele grammatikareeglitele.
Tüüpiline islandi nime panemine
[muuda | muuda lähteteksti]Näiteks mehel, kelle nimi on Jón Einarsson, on poeg nimega Ólafur. Ólafuri liignimi ei ole Einarsson nagu ta isal; selleks saab Jónsson, sõna otseses mõttes on Ólafur Jóni poeg. (Jóns + son). Sama kasutatakse tütarde puhul. Jón Einarssoni tütre Sigríður'i liignimi ei ole Einarsson; tema nimeks tuleb Jónsdóttir. Jällegi tähendab nimi "Jóni tütar" (Jóns + dóttir). Mõningatel juhtudel tuleneb indiviidi liignimi lapsevanema keskmisest nimest, mitte eesnimest. Näiteks, kui Jón on Hjálmar Arnar Vilhjálmssoni poeg, võib ta nimeks saada nii Jón Hjálmarsson (Jón Hjálmari poeg) või Jón Arnarsson (Jón Arnari poeg). Põhjus võib olla selles, et lapsevanem eelistab, et teda kutsutakse keskmise, mitte eesnime järgi; see on üsna tavaline. Samuti võib lapsevanema keskmine nimi sobituda lapse eesnimega paremini. Nendel juhtudel, kui kaks inimest samas ringkonnas on sama eesnime ja isanimega, eristatakse nad isapoolse vanaisa nime järgi. Näiteks, Jón Þórsson Bjarnarsonar (Jón, Þóri poeg, Bjarni poeg) ja Jón Þórsson Hallssonar (Jón, Þóri poeg, Halluri poeg). Kuigi see meetod on haruldane (tavaliselt kasutatakse keskmisi nimesid), võib selle järgi sugupuid jälgida saagades.
Matronüümide kasutamine
[muuda | muuda lähteteksti]Enamik islandi liignimedest on moodustatud isa nimest, kuid vahel kasutatakse ema nimest saadud nime; näiteks juhul, kui laps või ema soovib bioloogilise isaga sotsiaalsed sidemed lõpetada. Mõned naised väljendavad sellega oma ühiskondlikke vaateid, teistele on see maitse küsimus. Islandlane, kelle isa on teadmata, võib samuti matronüümi kasutada.
Mõne inimese nimes on nii matronüüm kui ka patronüüm. Näiteks Dagur Bergþóruson Eggertssonil ("Bergþóra ja Eggerti poeg"), kunagisel Reykjavíki linnapeal.
Kuidas inimeste poole pöörduda
[muuda | muuda lähteteksti]Islandil on aadressiraamatutes, näiteks telefoniraamatus, inimesed tähestikulises järjekorras eesnime, mitte perekonnanime järgi. Et vähendada ebaselgust, on telefoniraamatus ära toodud ka elukutsed. Ametlikult pöörduvad islandlased teiste poole eesnimega. Näitena olgu toodud, et peaminister Jóhanna Sigurðardóttiri poole ei pöörduta kui 'proua' Sigurðardóttir, vaid pigem ta eesnime või täisnime kasutades.
Kui samas rühmas on kaks meest, kelle nimi on Jón, võib-olla ühe nimi on Jón Stefánsson ja teise Jón Þorláksson, pöördutakse ühe poole Jón Stefánsson kui "Jón Stefáns" ja Jón Þorláksson on "Jón Þorláks". Kui keegi vestleb nende kahe inimesega samal ajal, siis lisandit "son" ei pea kasutama; sel juhul saab isanime kasutada kui hüüdnime. Seda ei esine siiski väga tihti, kuna sellistes olukordades kasutatakse tihti keskmisi nimesid. Islandi laulja ja näitleja Björk ei kasuta lavanime, vaid lihtsalt oma eesnime (tema täisnimi on Björk Guðmundsdóttir). Björk on see, kuidas iga islandlane teda kutsuks, nii ametlikult kui ka mitteametlikult.
Patronüümi kasutamise tulemusena on ühe pere liikmetel mitu perekonnanime: vanemate nimed võivad olla Jón Einarsson ja Bryndís Atladóttir ning nende lapsed Ólafur Jónsson ja Katrín Jónsdóttir. Matronüümi korral oleksid selle näite puhul laste nimed Ólafur Bryndísarson ja Sigríður Bryndísardóttir.
Islandi nimesüsteem tekitab vahel peredele probleeme välismaal reisimisel. Eriti väikelastega peredel, kuna võõra maa klienditeenindajad (välja arvatud Põhjamaades) ei ole islandi nimepanekutavaga tuttavad ning eeldavad, et lastel peaks olema vanematega sama perekonnanimi.
Islandi päritolu inimesed, kes elavad välisriikides, nagu näiteks suur Islandi kogukond Kanadas Manitoba provintsis, sageli ei järgi Islandi nimepanekusüsteemi. Selle asemel võtavad nad üldiselt omaks oma elukohariigi nimepanemistava – harilikult säilitades püsiva perekonnanimena esimese esivanema patronüümi, kes uude riiki sisse rändas.[4]
Vaata ka
[muuda | muuda lähteteksti]Viited
[muuda | muuda lähteteksti]- ↑ "Lög um mannanöfn" (islandi keeles)
- ↑ Information on Icelandic Surnames
- ↑ Naming Committee accepts Asía, rejects Magnus, Iceland Review Online, accessed 2006-09-12
- ↑ "Icelandic anchor makes Manitoba connection". Winnipeg Free Press, July 26, 2008.
Välislingid
[muuda | muuda lähteteksti]- English translation of the Personal Names Act No. 45 of 17th May 1996 (siseministeerium)