Isaac Xubín
Isaac Xubín (Coruña, 1978ko uztailaren 9a) galiziar idazle eta itzultzailea da.
Isaac Xubín | |
---|---|
(2013) | |
Bizitza | |
Jaiotza | Coruña, 1978ko uztailaren 9a (46 urte) |
Herrialdea | Espainia |
Hezkuntza | |
Heziketa | Vigoko Unibertsitatea IES Sánchez Cantón (en) |
Hizkuntzak | galiziera euskara gaztelania |
Jarduerak | |
Jarduerak | hizkuntzalaria eta itzultzailea |
Jasotako sariak | ikusi
|
Biografia
aldatuHaurtzaroan eta gaztaroan zenbait lekutan bizi izan zen: Espinosa de los Monteros, Astorga, Xixon, Coruña eta Pontevedra[1]. Lehen urteotako sorlekuaren ausentziak, eta amaren jaioterria izandako Xubín inguruan (Oleirosko Udala) igarotako udaldiek, arrasto nabarmena utzi dute bere biografian, inguru haren izena hartzeraino literaturarako goitizen modura.
Coruñan igaro zituen urteetan salestarrekin[2] izandako harremanak arrastoa utzi zion, eskola hartan jaso baitzuen hizkuntzarekiko eta galiziar kulturarekiko konpromisoa. Pontevedra hirian Sanchez Canton Institutuan egin zituen ikasketak, eta han idatzi zituen lehen literatura testuak. Hiri hartan hasi zen errugbian jokatzen ere, Mareantes RCP taldean, eta kirol honek arrastoa utzi zuen bere bizitzan zein literaturan. 2012tik 2016ra arte Praza Publica egunkari digitalean errugbiari buruzko blog bat idazteaz gain, O Salmon Oval aldizkariaren hiru zenbakiren editorea ere izan zen, 2015ean.
Vigoko Unibertsitatean Galiziar Filologian lizentziatu ondoren, Euskal Herrira heldu zen euskara ikastera, lehenik Bilbora eta ondoren Gasteizera. Euskara ikasteak euskaratik galegorako itzultzaile oparoena bihurtu dute, eta hainbat sari eta aitortza jaso ditu egindako lana nabarmenduz.
2009 eta 2012 urteen artean, Galiziako Hizkuntza eta Kulturari buruzko irakurletzaren ardura izan zuen College Cork Unibertsitatean, Martin Veiga poetaren zuzendaritzapean.
Redes Escarlata ekimeneko kidea da.
Bere lanetan ohikoak dira bidaiak, hizkuntzak, kirola eta gastronomia.
Errealitate hauen isla eta aztarna ugari ageri da sortzen dituen testuetan barrena, batean eta bestean uztartzen dira, eta bere lana testu bateratu baten modura eraikitzen dute, izan poesian, narratiban zein saiakeran.
Argitalpenak
aldatuPoesia
aldatu- Con gume de folla húmida (2012).Sotelo Blanco. Colección de poesía Eusebio Lorenzo Baleirón. 56 páxs. ISBN 978-8478246199.
- A cadencia da fractura (2017). Xerais. 64 páxs. ISBN 978-84-9121-221-8.[3]
- Xenealoxía dun intruso (2020). Galaxia. 64 páxs. ISBN 978-84-9151-445-9.[4]
Narratiba
aldatu- Non hai outro camiño (2016). Xerais. 248 páxs. ISBN 978-84-9121-096-2. ePub: ISBN 978-84-9121-097-9.[5]
- Os largos e longos campos de liño azul (2019). Galaxia. 228 páxs. ISBN 978-84-9151-302-5.[6]
Saiakera
aldatu- Dicionario galego-euskara hiztegia. (2011). Universidade de Vigo.
Itzulpenak
aldatu- Bilbao-New York-Bilbao, Kirmen Uribe, 2010, Xerais.
- Alén da fronteira. Sete poetas vascos, 2012, Kalandraka.
- Pasaia blues, Harkaitz Cano, 2013, Hugin e Munin.
- Eno mar cabe quant'i quer caber, 2014, Deputación de Pontevedra.
- Tempo de exilio, Joseba Sarrionandia, 2014, Kalandraka.
- A boca pobre, Flann O'Brien, 2016, Rinoceronte.
- A orquestra terrestre, Harkaitz Cano, 2017, Xerais.
- A hora de espertarmos xuntos, Kirmen Uribe, 2017, Xerais.
- eSPedición, Juanra Madariaga, 2017, Hugin e Munin.
- O xogo das cadeiras, Uxue Alberdi, 2018, Hugin e Munin.
- O dono do derradeiro minuto, Luis García Montero, 2018, Tulipa.
- As miñas nanas negras, Amalia Lú Posso Figueroa, 2019, Kalandraka.
- Físico, Andrew McMillan, 2019, Chan da Pólvora.
- Bechopoemas e outras bestas, Leire Bilbao, 2019, Kalandraka.
- En las ciudades / Nas cidades / Hirietan, Beatriz Chivite, 2020, Chan da pólvora-Papeles mínimos.
- 17 segundos, Kirmen Uribe, 2021, Galaxia.
- Permanencia, Castillo Suarez, 2021, Laiovento.
- Pomas bestas e outros bechos, Leire Bilbao, 2021, Kalandraka.