Signore delle cime
Txantiloi:Infotaula obra musicalSignore delle cime ("Gailurretako jauna") kanta italiar ezaguna da. Bepi De Marzik sortu zuen 1958an, 23 urte zituela, Bepi Bertagnoliren omenez, 1951n istripu batean hil baitzen, mendiko elur-jausi batean.[1]
Historia
De Marzik I Crodaioli koralerako idatzi zuen abestia ( Koral hori abeslariak berak sortua zen Arzignano jaioterrian). Herriko mendizale-elkarteak eskatu zion kanta Bertagnoliren oroimenean plaka bat jartzeko zeremoniarako. Oso ezaguna egin zen abestia eta hainbat hizkuntzatara itzuli da gero. Abestiaren xalotasuna eta eragin emozional handia direla eta, abesbatza askoren errepertorioan sartu da. Melodia sinplea, harmonia tradizionalekin eta testu hunkigarri batekin konbinatzeak oso ezaguna egin dute.[2]
Urtero abesten da Italiako Alpinisten topaketa nazionalean (Adunata Nazionale degli Alpini). Une garrantzitsua da hori, eta horregatik ere zabaldu horrenbeste abestia.[3]
Hitzak
Jatorrizko testuak bi ahapaldi ditu; lehenengoak Jainkoari zuzendua, bigarrenak Ama Birjinari zuzendua; hirugarrenak, normalean ez da abesten eta geroago gehitu zen, non Jainkoari eskatzen baitzaio zeruko elurrezko lore bat erortzen uzteko hildako lagunaren oroimenean.
Itzulpena: "Zeruko jainkoa, gailurretako jauna, gure laguna erreklamatu duzu mendian. Baina, mesedez, Paradisuan goian, utzi mendian ibiltzen. // Santa Maria, elurretako andrea, gure lagun anaiak mantu zuri eta leuna estal ezazu. Han goian Paradisuan, utzi ezaiozu ibiltzen zure mendietatik ".
Erreferentziak
Oharrak
- ^ Evocació del mantell de la Verge com a protecció i, al mateix temps, evocació de la neu de l'allau com a mortalla (el cos de Bertagnoli no es pogué recuperar fins a la fosa de la neu).
Kanpo estekak
- Elkarrizketa RAIn (2018/3/10), De Marzi "commendatore della reppublican" izendatu dutelako. Abestiaren jatorria aipatzen da (italieraz)