Уильям Шекспир
Сонет 50
Sonnet 50
Другие названия: «Как тяжко мне, в пути взметая пыль...»
Стихотворение, 1609 год
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
— С. Маршак
(«Как тяжко мне, в пути взметая пыль...»; Сонет 50); 1959 г.
— 17 изд.
-
— А. Финкель
(50. «Как медленно я путь свершаю свой…»); 1989 г.
— 1 изд.
-
— Н. Гербель
(«Мой друг, как тяжело свой путь мне совершать...»); 1996 г.
— 1 изд.
-
— С. Степанов
(50; Сонет 50); 2011 г.
— 2 изд.
-
— М. Чайковский
(Сонет 50 («Как тяжело брести к концу скитанья...»)); 2011 г.
— 1 изд.
-
— П. Краснов
(«Свой дальний путь свершаю я лениво…»; Крестный путь («Свой дальний путь свершаю я лениво…»); Свой дальний путь свершаю я лениво…); 2012 г.
— 3 изд.
-
— А. Либерман
(«Мучителен мне дальних странствий гнет...»; Сонет 50); 2015 г.
— 2 изд.
-
— Н. Иванова
(Сонет 50); 2016 г.
— 1 изд.
-
— А. Ставцев
(«Как ехать тяжело дорогой мне...»); 2017 г.
— 1 изд.
-
— Н.В. Сапрыгина
(Сонет 50); 2018 г.
— 1 изд.
-
— Б. Аронштейн
(Сонет 50); 2019 г.
— 1 изд.
-
— А. Штыпель
(Сонет 50. «Как мне в дороге дальней тяжело...»); 2020 г.
— 1 изд.
- Перевод на украинский:
-
— Д. Паламарчук
(«Як важко їхати вперед мені...»); 1966 г.
— 1 изд.
Входит в:
— сборник «Сонеты», 1609 г.
— журнал «Нёман 2016 № 6», 2016 г.
— журнал «Нева № 11, 2018», 2018 г.
Издания: ВСЕ (44)
- /языки:
- русский (43), украинский (1)
- /тип:
- книги (42), периодика (2)
- /перевод:
- Б. Аронштейн (1), Н. Гербель (1), Н. Иванова (1), П. Краснов (3), А. Либерман (2), С. Маршак (17), Д. Паламарчук (1), Н.В. Сапрыгина (1), А. Ставцев (1), С. Степанов (2), А. Финкель (1), М. Чайковский (1), А. Штыпель (1)