fantlab ru

Томас Шерред «Попытка»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.28
Оценок:
489
Моя оценка:
-

подробнее

Попытка

E for Effort

Другие названия: Неоценённая попытка

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 123
Аннотация:

Американец Эд Лефко случайно зашел в дешевый кинотеатр, где посмотрел удивительный фильм о завоевании Кортесом государства ацтеков. Его поразили удивительные по качеству декорации, огромное количество статистов, никому не известные актеры. После разговора Лефко с киномехаником возникла новая компания, специализировавшаяся на изготовлении подобных фильмов..

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

В переводе Ирины Гуровой, в целом очень хорошем, к сожалению опущен эпилог повести.


Входит в:

— антологию «Big Book of Science Fiction», 1950 г.

— антологию «The Astounding Science Fiction Anthology», 1952 г.

— антологию «The Second Astounding Science Fiction Anthology», 1954 г.

— антологию «Astounding Tales of Space and Time», 1957 г.

— антологию «The First Astounding Science Fiction Anthology», 1964 г.

— журнал «Вокруг света 1971'01», 1971 г.

— журнал «Вокруг света 1971'02», 1971 г.

— антологию «Фантастические изобретения», 1971 г.

— сборник «First Person, Peculiar», 1972 г.

— антологию «The Science Fiction Hall of Fame Volume 2B», 1973 г.

— антологию «Galerij der giganten 6», 1979 г.

— антологию «Hollywood Unreel», 1982 г.

— антологию «Isaac Asimov Presents The Great SF Stories 9 (1947)», 1983 г.

— антологию «Судьбы наших детей», 1986 г.

— антологию «Американская фантастика», 1988 г.

— антологию «The Mammoth Book of Golden Age Science Fiction: Short Novels of the 1940s», 1989 г.

— антологию «Человек, который дружил с электричеством», 1989 г.

— антологию «Коса», 1991 г.

— антологию «Лавка миров», 1991 г.

— антологию «Фантастические изобретения», 1991 г.

— антологию «Англо-американская фантастика», 1992 г.

— антологию «Гарри Гаррисон; Артур Конан-Дойл; Т. Шерред», 1993 г.

— антологию «Срок авансом», 2004 г.


Номинации на премии:


номинант
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1991 // Научная фантастика - Рассказ (США; повесть)

Похожие произведения:

 

 


Фантастические изобретения
1971 г.
Судьбы наших детей
1986 г.
Американская фантастика
1988 г.
Человек, который дружил с электричеством
1989 г.
Лавка миров
1991 г.
Фантастические изобретения
1991 г.
Коса
1991 г.
Англо-американская фантастика
1992 г.
Гарри Гаррисон; Артур Конан-Дойл; Т. Шерред
1993 г.
Американская фантастика в 2-х томах. Том 1
1997 г.
Срок авансом
2004 г.

Периодика:

Вокруг света № 2, февраль 1971
1971 г.
Вокруг света 1971'01
1971 г.
Калейдоскоп, 1 - 1994
1994 г.

Издания на иностранных языках:

Big Book of Science Fiction
1950 г.
(английский)
Astounding Tales of Space and Time
1957 г.
(английский)
Astounding Tales of Space and Time
1969 г.
(английский)
First Person, Peculiar
1972 г.
(английский)
Science Fiction Hall of Fame Volume 2B
1974 г.
(английский)
Galerij der giganten 6
1979 г.
(голландский)
The Classic Book of Science Fiction
1982 г.
(английский)
Hollywood Unreel
1982 г.
(английский)
Isaac Asimov Presents The Great SF Stories 9 (1947)
1983 г.
(английский)
Isaac Asimov Presents The Golden Years of Science Fiction: Fifth Series
1985 г.
(английский)
The Mammoth Book of Golden Age Science Fiction: Short Novels of the 1940s
1989 г.
(английский)
The Mammoth Book of Golden Age Science Fiction: Short Novels of the 1940s
1989 г.
(английский)
Great Tales of the Golden Age of Science Fiction
1991 г.
(английский)
Science Fiction: Classic Stories from the Golden Age of Science Fiction
1991 г.
(английский)
The Mammoth Book of Golden Age Science Fiction
2007 г.
(английский)
The Mammoth Book of Golden Age SF
2007 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличная вещь, написанная в полном соответствии с старым каноном научной фантастики — одно фантастическое допущение и реальные действия реальных людей вокруг него. К сожалению, немалая часть фантастики сейчас этому канону не соответствует. Очень часто ГГ, изобретя фантастический гаджет, ведут себя затем как фантастические идиоты. А к повести Шерреда я даже придраться не могу — настолько правдоподобны действия Лефко и Лавьяды, получивших в распоряжение хроноскоп, то есть возможность видеть происходившее в любой точке Земли в любое время. И конец их закономерно печален.

Поставлю-ка я этой повести десятку — она действительно хороша!

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Научная фантастика на грани бреда.

Сюжет прост и рушится при любой попытке вникнуть в детали. Пара товарищей, вооружившись собственноручно изобретённым хроноскопом сначала снимают невероятно успешные исторические фильмы. А когда внимание публики привлечено, показывают документально-политический фильм-разоблачение.

* * *

По-детски наивные представления автора о войне, исторической правде, пропаганде, психологии и политике вызывают разве что смех. Большинство рассуждений представлены на уровне «с помощью скрытой съёмки покажем людям, что разжигатели войны на самом деле плохие, и войн больше не будет».

* * *

А уж что творится в рассказе относительно технической части…

Хроноскоп версии Шерреда — это собранное на коленке едва ли не из металлолома устройство с десятком рычажков и проектором. И вот с помощью этих рычажков персонажи умудряются за считаные минуты найти любое нужное историческое событие или личность. И не просто найти нужное место и время, но без особых проблем собрать огромное количество подходящего материала для полноценного кинофильма, снять это с нужного ракурса и так, чтобы результат был краше съёмок с актёрами. И всё это делают два дилетанта, далёких от киноискусства! Такое впечатление, автор даже не пытался представить себя на месте оператора хроноскопа. Для понимания того, что отсутствие по сюжету денег на профессиональную плёнку — далеко не главная проблема такой работы, вовсе не нужно быть жителем XXI века или режиссёром.

Стоит отметить, что Айзеку Азимову удалось куда более точно и подробно раскрыть идею хроноскопа в повести «Мёртвое прошлое». Причём как с точки зрения технических аспектов, так и в социально-психологическом контексте.

А о трудностях съёмки кино с помощью машины времени подробно рассказал Гарри Гаррисон в своей «Фантастической саге». Как нетрудно догадаться, даже имея опыт, команду профессионалов, высококачественное оборудование и возможность напрямую взаимодействовать с историческими личностями, а также влиять на события, создать что-то удобоваримое оказывается совсем не просто.

* * *

Хотя бы сгладить углы и приглушить фонтанирующий моральный пафос мог бы юмор. Но его здесь нет, если не считать таковым бесконечные попойки, которые служат едва ли не главным двигателем сюжета.

* * *

Конечно, на самом общем уровне — антивоенном и гуманистическом — с автором ещё можно согласиться. Война — это плохо и всё такое. Хотя ещё можно поспорить что хуже — полное отсутствие всякой приватности в любом месте и любое время для каждого человека благодаря хроноскопу или небольшой риск погибнуть в ходе очередной войны. Но как же это всё плохо реализовано!

В какой-то момент я даже начал думать, что наткнулся на творческую работу какого-то школьника, не обременённого жизненным опытом и специальными знаниями, но точно знающего, как правильно жить и готового с криками «How dare you?!» изобличать грехи современного миропорядка. Возможно, это сочинение даже заняло первое место на каком-нибудь конкурсе юных талантов…

Но знаменитая на весь мир повесть с десятками переизданий и морем восторженных отзывов? Серьёзно? Я уже привык, что для антивоенного высказывания критерии оценки куда мягче, чем для остальной литературы, но не настолько же?

Оценка: 3
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

1947 год. Мир ещё не до конца оправился от чудовищной мясорубки Второй Мировой войны.

В Соединённых Штатах выходит великолепный рассказ Томаса Шерреда «E for Effort».

На русском языке он известен как «Попытка» (в переводе Ирины Гуровой) и печатался как в журнале «Вокруг света», так и в нескольких тематических антологиях. И я прекрасно понимаю, почему он пришёлся по душе составителям в советские времена — тема «агрессивной американской военщины» раскрыта в нём чуть более, чем полностью. Гораздо интересней другой момент — отчего в отличном переводе Гуровой отсутствует безжалостный в своей правдивости финал?

Финал, познакомиться с которым можно в более позднем варианте перевода Ю.Логинова, который озаглавлен как «Неоценённая попытка». И этот вариант перевода названия кажется мне наиболее удачным.

Почему? Постараюсь рассказать ниже.

Сюжет рассказа довольно прост: некий мексиканец по имени Мигель Лавиада случайно создаёт прибор, который позволяет в буквальном смысле заглядывать в прошлое. Однако, он не совсем понимает, как из этого можно извлечь выгоду, поэтому прозябает в захолустном кинотеатре, показывая за 10 центов заснятые эпизоды мировой истории, вроде осады и взятия Мехико Кортесом, выдавая их за постановочные исторические фильмы. Случай сводит его с более «продвинутым» Эдом Левко, который легко придумывает, как на данном изобретении можно обогатиться, снимая исторические фильмы гораздо более высокого уровня. Далее всё предсказуемо — большие деньги, мировая известность и первые полосы всех СМИ мира. Но не всё так просто. Дело осложняется тем, что Лавиада, а позднее и Эд, и команда голливудских спецов, баснословно разбогатевших на созданных за несколько лет фильмах, хочет ни много, ни мало, а изменить с помощью удивительного изобретения Лавиады весь мир, сделав в нём невозможными любые войны...

Да, я прекрасно понимаю, что фантдопущение, положенное в основу рассказа, не выдерживает никакой критики.

Да, я очень сильно сомневаюсь, что героям удалось бы сохранить в тайне то, как именно они делают свои киноленты.

И да, мне очень сложно поверить в прожжённых дельцов, которые решили пожертвовать карьерой, а то и жизнью, ради абстрактной идеи правды для всех, и даром.

Но ведь рассказ совсем не об этом! Он о той самоубийственной и безнадёжной попытке, которую предприняли герои, чтобы показать всему миру ПРАВДУ, понадеявшись, что после этого человечество навсегда откажется от войны. И не случайно, что этот рассказ был написан практически сразу после Второй Мировой, когда все надежды огромной планеты пошли прахом, и вместо всеобщего мира и благоденствия человечество получило новый виток противостояния, который выльется позже в холодную войну и бесконечную гонку вооружений. И ведь, что самое главное, герои выбрали самый, пожалуй, непростой путь ко всеобщему миру — показать без прикрас ПОДЛИННУЮ историю, какой бы нелицеприятной она порой не была...

Далее позвольте процитировать всего один небольшой фрагмент рассказа, в обоих существующих переводах:

«Слишком долго секретные договоры и ядовитая лживая пропаганда определяли мысли и чувства простых людей; слишком долго украшенные орденами воры грели руки, сидя на самых высоких должностях» (перевод И.Гуровой).

«Секретные договоры, например, и злобная, лживая пропаганда слишком долго вершат судьбами и разжигают в людях ненависть к себе подобным; слишком долго почтенные жулики скрытно смердят на незаслуженно занимаемых ими высоких постах» (перевод Ю.Логинова)

2018 год. Скажите, а что изменилось? Почему так и осталось неоценённой попытка хоть героев рассказа, хоть самого Томаса Шерреда, изменить мир к лучшему? Почему сейчас люди способны написать в комментариях, что рассказ — ни о чём? И почему лживая пропаганда и украшенные орденами воры во всём мире так и продолжают формировать наше восприятие огромного мира? Что пошло не так в те далёкие 40-е годы, если НИКАКИХ уроков из всех зверств и преступлений Великой войны человечество так и не вынесло? И почему сейчас так модно во всём мире заниматься переписыванием истории?

Нет ответов. И вряд ли когда-то появятся. Но рассказ от этого хуже не становится.

Мощнейшая вещь. Высшая оценка и однозначная рекомендация к прочтению.

Тем более, что для нашей страны идеи, в рассказ заложенные, актуальны сегодня, после всех событий и потрясений новой и новейшей истории, как никогда: «Нас порадовало, когда многие начали соглашаться, что важно уметь забывать прошлое, но гораздо важнее понять и оценить его без мелочных придирок. Именно эту идею мы и стремились довести до общественного сознания».

Жаль, что попытка до сих пор остаётся недооценённой как на страницах рассказа, так и в реальной жизни.

Оценка: 10
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ты стал бунтарем, и дрогнула тьма,

Весь мир ты хотел изменить

Но всех бунтарей ожидает тюрьма

Кого ты хотел удивить?

© группа «Машина Времени»

Повесть представлена как записки одного из героев, Эда Лефко, о тех событиях в его жизни, что последовали после случайной встречи с Мигелем Лавьядой, автором замечательного изобретения — прибора, позволяющего заглянуть в любой момент прошлого. Он вступает с изобретателем в партнёрство, которое со временем превращается в дружбу, равно как и его стремление обогатится за счёт продажи записей исторических событий, выдаваемых за художественные фильмы, под влиянием друга эволюционирует в попытку изменить наш мир к лучшему. Как понятно из названия рассказа, попытку тщетную.

Хотя история эта фантастическая, она имеет совершенно реальную, а на момент написания ещё и свежую жизненную основу. Чтобы лучше понять его, сделаем очень краткий экскурс в историю, собственно просто вспомним некоторые события, что происходили в США в 1946-1947 годах. Президент США Гарри Трумэн подписывает приказ о проверке лояльности государственных служащих. Сенат принимает закон Тафта-Хартли, приравнивающий политическую забастовку к уголовному преступлению. Создаётся ЦРУ. Но прежде всего следует упомянуть об активизации деятельности Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности, истерии, которую она породила в американском обществе и той охоте на ведьм, которую она устроила в Голливуде, когда группа виднейших деятелей киноискусства, среди которых были такие люди как Бертольд Брехт и Чарли Чаплин, были заподозрены в антиамериканской (коммунистической) деятельности.

«Неоценённая попытка» является чрезвычайно едкой, написанной по свежим следам и на злобу дня сатирой именно на эти события. Но в более широком смысле её можно и думаю, нужно понимать как прямое указание на то, что человеческое общество не готово и не способно принять правду такой, как она есть. Люди в целом не слишком расположены ворошить историческое прошлое, подвергая сомнению сложившиеся догматы, особенно если это прошлое их собственной страны, религии или их самих. Мы охотно творим себе кумиров и способны яростно защищать их, не считаясь ни с какими доказательствами собственной неправоты. Представьте на минутку, что аппарат из этой повести появится в реальном мире и станет доступен каждому. Вряд ли правительство США обрадуется, если кто-то достоверно скажет, кто стоит за убийством Кеннеди или точно укажет на истинные причины вторжения во Вьетнам и Ирак? Желают ли руководители любой страны, чтобы все их действия тут же становились известны народу? Многие ли христиане решатся удостовериться, что Иисус в самом деле воскрес и вознёсся на небеса? Аналогичный вопрос легко сформировать для мусульман, буддистов и для представителя любой другой конфессии. Желает ли папский престол, чтобы запись церковного суда над Жанной д’Арк или Джордано Бруно мог посмотреть каждый желающий? Готовы ли вы к тому, что по прошествии сотен лет герои превратились в негодяев, а негодяи стали героями и в таком виде почитаются нами? Можно задать много подобных вопросов, а ответ будет один — и изобретатель, и изобретение протянули бы в реальной жизни ещё меньше, чем в повести.

Томас Шерред, мягко говоря, не слишком известный и плодовитый писатель. Но конкретно эта его вещь стоит вровень с лучшими фантастическими произведениями любого автора, а в малой форме поджанра фантастической сатиры даже претендует на первенство, имхо конечно.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не побоюсь назвать произведение великим. Замечательное изобретение попадает в руки не жаждущим наживы, а пытающимся изменить мир людям. Конечно, герои получили и деньги, и известность — но многие ли решили бы пойти дальше? Аппарат дает возможность наблюдать подробности личной жизни «сильных мира сего» (и жить доходами с шантажа), отыскать давно забытые клады, узнать любой промышленный секрет — или снимать историческое кино, восстановить тексты Александрийской библиотеки, бороться за то, чтобы в мире больше не было войн... И как досадно, что именно попытками открыть правду об исторических личностях и выявить грязные дела правительств Эд и Майк вызывают на себя гнев ханжей и подлецов и оказываются в опасности. Досадно — но в реальности, к сожалению, дело обстояло бы именно так...

Кто же этот загадочный лейтенант, читающий письмо Эда? Удастся ли героям спастись? Очень хочется верить в лучшее, ведь такие попытки не должны быть напрасны!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Замечательный фантастический рассказ который читается с интересом хотя и был написан 75 лет назад. Шерред одним из первых представил прибор который позволяет наблюдать прошлое. (Позднее Азимов развил эту идею в рассказе «Мёртвое прошлое».) Рассказ начинается как юмористический — чего стоит идея использовать этот прибор что бы снимать исторические блокбастеры для Голливуда. (Интересно читал ли Гаррисон этот рассказ и не отсюда ли взял сюжет для «Фантастическо Саги».) Постепенно рассказ переходит в мощный антивоенный — на уровне «Ржавчины» Бредбери. Герои хотят использовать своё изобретение что бы покончить с войнами.

К сожалению, рассказ растирожирован в сокращённом переводе Гуровой. Она выкинула последние абзацы оставив открытый конец. Настоящий конец более реалистический и трагичный — военная система побеждает.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Возможность исследовать тайны прошлого, не вставая с уютного дивана, представляется крайне заманчивой. Со времён Г. Уэллса сюжеты, связанные с путешествиями во времени обрели популярность и заслужили любовь немалого количества читателей. Появился даже особый жанр — хроноопера, популярность которого со временем и не думает угасать. В далеком теперь уже 1947 году американский писатель Т. Шерред в качестве своего дебюта в художественной литературе представил на суд публики «Попытку» — небольшую повесть в жанре хронооперы, которая в качестве «первого блина» вышла не комом, а совсем даже наоборот, заслужив массу восторженных читательских откликов.

Шерред на двадцать лет опередил Г. Гаррисона с его «Фантастической сагой», хорошо знакомой мне со школьной скамьи. Основные отличия этих произведений в том, что герои Шерреда используют хроноскоп, а не машину времени, вследствие чего избежали роли «попаданцев» — для кого-то это плюс, для кого — минус, каждый решит согласно своим вкусам. Лично мне чуточку ближе пришёлся подход Гаррисона, хотя и «Попытка» Шерреда оставила массу положительных эмоций.

По сюжету главный герой Эд Лефко совершенно случайно знакомится с киномехаником Мигелем, который в дешевом кинотеатре крутит исторический боевик про испанских конкистадоров. Задействованные в фильме декорации и масштаб батальных сцен по реализму напоминают документальное, а не художественное кино. После сеанса Мигель демонстрирует Эду возможности своего изобретения — хроноскопа, который позволяет стать свидетелем любой сцены из прошлого. Кажется, что обладание таким инструментом делает своего владельца чуть ли не всемогущим, но печальная исповедь Мигеля убеждает нас в том, что без стартового капитала разбогатеть ой как не просто.

Естественно Эд, став партнером Мигеля, в первую очередь начинает решать финансовые вопросы, стремиться к личной выгоде — за небольшим стартовым капиталом дело не встало и вот уже приятели полностью погрузились в процесс создания художественно-документальных шедевров кинематографа — под прицелом хроноскопа оказались Александр Македонский, Римская Империя, революционная Франция, война за независимость США, конфликт Севера и Юга, и финальный аккорд — мировые войны двадцатого столетия.

Попутешествовать по историческим эпохам вместе с главными героями у нас не получится — кино ведь снимают не перемещаясь на местность, а через объектив прибора времени. Так что любители сплава фантастики с живой историей могут остаться разочарованными. Автор делает акцент на шоу-бизнес, производственную составляющую голливудской киноиндустрии. Постепенно герои начинают понимать, что хроноскоп можно использовать не только для личного обогащения — с его помощью можно изменить мир, рассказать людям всю правду.

С этого момента повесть приобретает мощный антивоенный заряд и легкий философский оттенок — в наши дни такое перерождение героев может показаться недостоверным, но в годы написания произведения, когда еще только отгремели залпы второй мировой, страх перед новым глобальным конфликтом, желание навсегда оградить человечество от повторения бойни были очень сильны в обществе, и в этом плане автор попал в точку. Стоит ли открывать людям всю историческую правду — разрушать иллюзии, ниспровергать мнимых героев, развенчивать религиозные заблуждения или лучше не будить зверя? Каждый читатель ответит на этот вопрос по-своему, мне же кажется, что историческая правда должна быть вскрыта любой ценой, не считаясь ни с какими соображениями о возможной пользе или вреде для общества.

По словам Священного Писания правда делает человека свободным, а высшая ценность — это свобода, ведь в основе человеческой сущности заложена свобода выбора, мы сами вольны определять к чему стремиться — к доброму или злому — лиши человека этой свободы, и он тут же утратит право называться человеком. В этом плане мне крайне симпатична позиция главных героев, которые поставили на карту все, ради достижения своей благородной цели. Можно много говорить о том, какие плюсы могло бы принести реальное изобретение хроноскопа — не только положить конец войнам, но и решить проблему преступности, получить неограниченный доступ к знаниям и опыту прошлого, узнать тайну зарождения жизни на Земле, и прочая, прочая. Только не надо забывать, что всегда в мире будут существовать те, кому невыгодна правда, и те, кто предпочитает сладкую ложь горькой истине.

Из первого варианта перевода была вырезана концовка повести, но внимательному читателю и без этого было достаточно фактов, чтобы сложить А и Б — произведение начинается с того, что в руки военных попадают записи Эда Лефко, тут даже ежу понятно, какие они предпримут контрмеры, чтобы удержать свои позиции, ведь для любого милитариста разоружение — пуще черной смерти. Знакомство с переводом 1986 года только подтвердило мои предположения касательно финала, но я верю, что надежда еще жива — хрустальная вода правды найдет свой путь сквозь вековые наслоения грязевых пластов лжи.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличный расказ в классическом стиле, написанный чрезвычайно правдоподобно. Если машина времени и будет когда-то изобретена, то, вполне возможно, она и будет действовать подобным образом. А ее использование, даже самое осторожное, вполне может повлечь подобные последствия. Очень интересен взгляд автора на историю и историческую правду, а описания исторических фильмов так хороши, что кажется, будто видишь их своими глазами. В итоге получился настоящий шедевр малоизвестного автора.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Для меня это очень ностальгический рассказ. Очень давно я разрабатывал гипотезу о сохранении информации в поле вокруг Земли. И даже сейчас убеждён, что информация в виде видео никуда не исчезает — хранится где-то. Вот это «где-то» пока непонятно мне. Переносчики информации -фотоны -излучаемые и отражённые.

И Сюжет рассказа как раз в русле этой гипотезы. Изобретатель и предприимчивый менеджер нашли способ эту информацию о прошлом снять и использовать в своих целях.

И даже методы расшифровки речи с помощью переводчиков, понимающих разговор по губам, тоже я предусмотрел. Так как звук не сохраняется при передачах такой информации . Вроде себя читаешь.

Сюжет и идея рассказа — мало кто хочет знать правду о себе, не считая политиков. Жить правдиво и честно -ох как трудно!

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Путешествия во времени, конечно, завлекают. Но я более всего, почему-то, полюбил именно эту повесть (большой рассказ). Вероятно потому, что всегда интересовался белыми пятнами в истории. А тут — фантастическая возможность взглянуть на чистую историю, на правду. Сама идея поражает и пленит.

Да, герои, конечно, сделали ошибку. Действительно, не все тайны стОит извлекать на свет божий. Иная правда может натворить много бед. Но, если подумать, любой шум и скандал рано или поздно утихает и подобное изобретение стало бы парадигмой, но не технологической, а социальной. Явлением, изменяющим жизнь всего социума. Ведь это даже не детектор лжи. Это — свидетель всего.

И язык у автора хороший. Не без шероховатостей, конечно, но читается хорошо. Захватывает.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я тоже читал рассказ давным-давно в журнале «Вокруг света». И, по-моему, там не было этого короткого но безжалостного эпилога. А в остальном рассказ, который я перечитал, наверное, 25 лет спустя, остался таким же... классическим. Это смешно, но он ни капли не устарел. Только эпилог, которого и не должно было быть в советской публикации, сейчас мной воспринимается как контрольный выстрел, не меньше.

P.S. Для тех кто считает, что у этой повести светлый конец, найдите в сети одну страничку эпилога — куда уж светлее и оптимистичнее...

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Из двух вариантов перевода предпочтение следует отдать всё-таки не сокращённому (Гуровой), а полному, — Логинова, — поскольку он гораздо беспощаднее и не оставляет надежд на иллюзорный «хэппи энд».

Удивительна идея «абсолютного хроноскопа», — особенно злободневная на фоне реалий «холодной войны». Но «у нас» открыли это выдающееся (по отзывам — лучшее у автора) произведение лишь спустя два десятилетия... Хотя Шерред гораздо смелее авторов похожих сюжетов, созданных советскими фантастами («Загадки Хаирхана», — Забелин, Стругацкие (идея Коллектора рассеянной информации), Абрамов («Селеста»).

В остальном весьма показателен список хронофильмов, отснятых главными героями: «Александр Великий», «Падение Рима», «Великая французская революция», «Война за независимость» и «Гражданская война в США», ну и, конечно, — «Первая и Вторая мировые». «Узловые моменты» выбраны под стать темам современной «альтернативки».

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Второй раз прочитал повесть (что я делаю крайне редко) и снова получил удовольствие. И только теперь понял, что забыл название, автора, а вот сама идея осталась в голове с частью содержания и всегда считал, что повесть заслуживает внимания. И второе чтение, сейчас, подтвердило это мнение, которое прошло со мной не один десяток лет. Оригинальная идея, великолепный сюжет, неплохой текст, жаль концовка больше похожа на скоропись, я бы желал больше деталей, эмоций, красок. Одним словом произведение заслуживает своего места в коллекции.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Из всех искусств для нас важнейшим является кино» (В.И.Ленин)

Эта фраза, пусть и неполная, как нельзя лучше характеризует эту повесть. Действие начинается в захудалом кинотеатре, а в дальнейшем перекочевывает в Голливуд — «фабрику грёз». Фантастический прибор, позволяющий проникать в прошлые временные эпохи и записывать их на плёнку — находка не только позволяющая заработать большие деньги, но и воздействовать на людские умы. Чем не преминули воспользоваться главные герои произведения Томаса Шеддера.

Очень правдоподобно в повести показано, что людям истина не нужна. Показанные в кинотеатре реальные исторические события воспринимаются людьми, как постановка. А несоответствия с общеизвестными доктринами воспринимается в штыки. И разве возможно человечеству донести истину, пусть и через важнейшее и массовое из искусств — кино? Как показывают описываемые в повести события — почти невозможно.

Интересна эволюция Эда Лефко, деляги, сумевшего разглядеть потенциал изобретения мексиканца Мигеля Лоувиады — изобретателя, мечтающего осчастливить человечество своим открытием. Лефко, заработав достаточно денег, проникается идеями Мигеля и способствует внедрению изобретения на благо всего человечества. Автору удалось показать, что глубокие идеи заражают окружающих, чем больше человек не занят поисками средств на хлеб насущный, а имеет возможность задуматься о будущем.

Думается мне, что автор глубоко переживал только что окончившуюся Вторую Мировую войну, а потому произведение наполнено антимилитаристским духом и желанием покончить с войнами раз и навсегда. Удалась ли попытка героев внедрить своё изобретение во благо или нет — предстоит узнать читателю. А вот удалось ли автору завладеть моим вниманием? Могу с уверенностью заявить, что несмотря на некоторую наивность, вариант изменения к лучшему всей человеческой цивилизации у автора получился довольно правдоподобный.

Но всё же, повесть а наши дни несколько устарела. Представить, что сегодня кто-то поверит в демонстрируемые прибором возможности заглянуть в прошлое любого человека и любой исторической эпохи довольно сложно, ведь сейчас практически вся жизнь человека находится под прицелом видеокамер, а уровень спецэффектов в кино достиг такого уровня, что показать можно любую реальность, как в прошлом, так и в будущем. Но попытка описать одну из возможностей человечества сделать огромный скачок в своём развитии автору удалась.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Наивный антивоенный рассказ от автора, который понятия не имеет как снимаются фильмы. Не знает сколько времени тратится на написание сценария, на съемку и монтаж. И от этого на протяжении всего рассказа не покидает чувство фальши. С другой стороны, Шерред предсказал моду на эпичные исторические фильмы в Голливуде в 50-60х годах, в том числе про Рим. Но эти фильмы пользовались такой популярностью как раз не из-за достоверности, а из-за красивых актеров, интересного сюжета и хороших съемок.

Рассказ читается легко и также легко забудется через несколько дней.

Читать нужно только в переводе Логинова. У Гуровой текст сокращен и отсутствует финал рассказа.

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх