Siirry sisältöön

de

Wikisanakirjasta
Katso myös: -de, DE,

Kansainvälinen

[muokkaa]

Lyhenne

[muokkaa]

de

  1. saksan kielitunnus (kaksikirjaiminen, ISO 639-1)

Espanja

[muokkaa]

Prepositio

[muokkaa]

de

  1. ilmaisee omistusta, mitä jollakulla on hallussa, genetiivimuotoa
    Coche de Pedro
    Pedron auto
  2. yhdyssanan tai sanaliiton osaa
    longitud de onda
    aallonpituus
  3. jostakin, -sta
    Argentina devolverá 44 piezas arqueológicas sacadas ilegalmente de Perú
  4. pois, ulos
    salió de la cárcel
    pois vankilasta
  5. jostakin kotoisin tai lähtöisin
    Soy de Madrid.
    Olen Madridista.
    agua de manantial
    lähdevesi, (lähteestä peräisin oleva vesi)
  6. määrää tai osaa jostain, partitiivia
    una botella de leche
    pullo maitoa
  7. ilmaisee johonkin liittyvää ominaisuutta
    mono de cola larga
    pitkähäntäinen apina
    el señor de los guantes
    herra, jolla on sormikkaat
    el misterioso ladrón del borsalino
    mystinen huopahattuinen varas
    una bebe de dos semanas
    kaksiviikkoinen lapsi
  8. minkä vuoksi, käyttötarkoitusta
    una pluma de escribir
    kirjoitusta varten
  9. syytä
    muerto de inanición
    nälkäkuolema, nälkään kuoleminen
  10. hetkeä, ajankohtaa
    Vivir de noche, dormir de día.
    Valvoo yöllä, nukkuu päivällä.
  11. mitä on tehtävä
  12. tapaa
    Lo hizo de adrede.
    Teki sen tahallisesti.
  13. ehdollisuutta
  14. peräkkäisyyttä
    de" día en día
    'päivä päivältä
  15. ironisesti henkilöstä
    Señor de Zapatero
    Zapateron perheen mies

Ääntäminen

[muokkaa]

Huomautukset

[muokkaa]
  • Prepositio sulautuu maskuliinin määräiseen artikkeliin el
de + el > del

Substantiivi

[muokkaa]

de f.

  1. d-kirjaimen nimi, dee

Esperanto

[muokkaa]

Prepositio

[muokkaa]

de

  1. ilmaisee [[omistus][ta; vastaa suomen genetiiviä
  2. ilmaisee suuntaa jstk poispäin; vastaa suomen elatiivia ja allatiivia
  3. päältä, luota, -lla/-llä
  4. lähtien (ajasta)

Hollanti

[muokkaa]

Artikkeli

[muokkaa]
Taivutus
sijamuoto maskuliini neutri feminiini monikko
nominatiivi de het de de
akkusatiivi den het de de
datiivi den den der den
genetiivi des des der der

de m./f.

  1. maskuliinin ja feminiinin määräinen artikkeli, ei suomenneta
  2. monikon määräinen artikkeli, ei suomenneta

Huomautukset

[muokkaa]
  • Hollannin nykykielessä määräiset artikkelit eivät taivu sijamuodoissa, mutta taivutusmuodot esiintyvät vielä kiteytyneissä ilmauksissa.

Japani

[muokkaa]

Latinisointi

[muokkaa]

de

  1. rōmaji-transkriptio sanasta
  2. rōmaji-transkriptio sanasta

Katalaani

[muokkaa]

Prepositio

[muokkaa]

de

  1. genetiiviä ilmaiseva sana

Latina

[muokkaa]

Prepositio

[muokkaa]

(+ ablatiivi)

  1. ilmaisee liikettä pois jonkun hallinnasta, -lta/-ltä

Muinaisprovensaali

[muokkaa]

Prepositio

[muokkaa]

de

  1. ilmaisee omistusta tai hallintaa
  2. ilmaisee alkuperää

Etymologia

[muokkaa]
  • suoralaina latinasta

Oksitaani

[muokkaa]

Prepositio

[muokkaa]

de

  1. ilmaisee omistusta tai hallintaa
  2. ilmaisee alkuperää

Etymologia

[muokkaa]
  • siirtymälaina muinaisprovensaalista

Liittyvät sanat

[muokkaa]
Rinnakkaismuodot
[muokkaa]
  • (välittömästi vokaalin edellä) d'

Substantiivi

[muokkaa]

de f. (monikko des)

  1. d-kirjaimen nimi

Portugali

[muokkaa]

Prepositio

[muokkaa]

de

  1. ilmaisee omistusta, mitä jollakulla on hallussaan, genetiivimuotoa
    investimento de 400 mil euros
  2. ilmaisee lähtökohtaa, paikkaa, jostakin
  3. ilmaisee määrää tai mittaa
    um bagre de 20kg
    um público de 15 mil espectadores

Huomautukset

[muokkaa]
  • Prepositio supistuu määräisten artikkelien kanssa seuraavasti:
de + odo
de + ada
de + osdos
de + asdas

Liittyvät sanat

[muokkaa]
Yhdyssanat
[muokkaa]

Puola

[muokkaa]

Substantiivi

[muokkaa]

de n.

  1. bärsse

Ääntäminen

[muokkaa]

Etymologia

[muokkaa]
  • eufemistinen variantti sanasta dupa (’perse’)

Ranska

[muokkaa]

Prepositio

[muokkaa]

de (vokaalin tai mykän h:n edellä d')

  1. ilmaisee omistusta; vastaa suomen genetiiviä
    l'enfant de' la femme
    naisen lapsi
  2. ilmaisee liikettä jostakin poispäin; vastaa suomen elatiivia ja ablatiivia
    Je viens de Helsinki.
    Tulen Helsingistä.
    Je viens de la plage.
    Tulen rannalta.
  3. muodostaa partitiivin pääsanansa kanssa, ilmaisee epämääräistä määrää; vastaa suomen partitiivia
    J'ai de l'argent.
    Minulla on rahaa.
  4. ikää
    la fillette de dix ans
    kymmenvuotias tyttö
  5. ilmaisee johonkin liittyvää ominaisuutta
    un diable d’homme
    piru mieheksi
    ton idiot de frère
    sinun idioottiveljesi (veljesi, joka on idiootti)

Huomautukset

[muokkaa]
  • Prepositio supistuu määräisten artikkelien kanssa seuraavasti:
de + ledu
de + lesdes

Aiheesta muualla

[muokkaa]
  • de Trésor de la langue française informatisé ‑sanakirjassa (ranskaksi)

Romania

[muokkaa]

Konjunktio

[muokkaa]

de

  1. (alistuskonjunktio) jos

Prepositio

[muokkaa]

de (+ akkusatiivi)

  1. ilmaisee omistamista ja genetiivimuotoa
    mandat de arestare
    pidätysmääräys (määräys pidättämiseksi)
    Porţile de Fier
    Rautaportti (’Rautainen portti’)
    numărul de paturi din spitale
    sairaalavuoteiden lukumäärä
  2. jotakin (vasten)

Käyttö

[muokkaa]

Ruotsi

[muokkaa]

Artikkeli

[muokkaa]

de

  1. monikon määräinen artikkeli, ei suomenneta

Pronomini

[muokkaa]

de

  1. (persoonapronomini) he (ihmisistä)
  2. (persoonapronomini) ne (asioista, esineistä, eläimistä)

Taivutus

[muokkaa]
  • Objektimuoto on dem (ark. dom) = heitä/niitä, heidät/ne, heille/niille. Objektimuotoa käytetään myös prepositioiden kanssa.

Liittyvät sanat

[muokkaa]

Tanska

[muokkaa]

Artikkeli

[muokkaa]

de mon.

  1. monikon määräinen artikkeli, ei suomenneta

Pronomini

[muokkaa]

de mon.

  1. (demonstratiivinen) ne

Pronomini

[muokkaa]
taivutus
nominatiivi de
objektimuoto dem
refleksiivimuoto sig
possessiivipronomini (kun omistaja ei ole lauseen subjekti) deres yl./n./mon.
(kun omistaja on lauseen subjekti) sin yl., sit n., sine mon.

de

  1. (persoonapronomini) he
  2. (persoonapronomini) ne

Unkari

[muokkaa]

Konjunktio

[muokkaa]

de

  1. (rinnastuskonjunktio) mutta
  2. (rinnastuskonjunktio) vaan