Des questions concernant des phrases d'exemple avec, et la définition et l'utilisation de "Tokyo"
La signification de "Tokyo" dans divers phrases et expressions
Q:
Que signifie Please go back to Tokyo ahead of me. ?
A:
(私より)お先に東京へ帰って下さい
Q:
Que signifie When you are in Tokyo again, give us a call. ?
A:
They mean that the next time you are in Tokyo they want you to tell them so that they can see you and meet you again
Q:
Que signifie Tokyo dialect? ?
A:
Means the language or accent with which the people of Tokyo talk.
Q:
Que signifie Defiantly got to hit up Tokyo since i missed that place so much! ?
A:
Defiantly? You probably mean definitely. This means the person really needs to go to Tokyo because they miss being there.
Q:
Que signifie I come back to Tokyo 8 th. Wat you like from London please tell me ?
A:
Someone is coming back to Tokyo on 8th and he is asking you, if want anything
Exemple de phrases utilisant "Tokyo"
Q:
Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant Now based in Tokyo .
A:
The company is based in Tokyo. I'm based in Tokyo, but I travel a lot.
Q:
Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant now based in Tokyo.
A:
The company is now based in Tokyo.
The head office is now based in Tokyo.
I am based in Tokyo.
More businesses are now based in Tokyo.
The head office is now based in Tokyo.
I am based in Tokyo.
More businesses are now based in Tokyo.
Q:
Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant Tokyo tower is symbol of Tokyo and it one of the most famous place to tourist..
A:
When you go to Tokyo, visit the Tokyo tower. It is a symbol of Tokyo and the most famous place for tourists to go.
Q:
Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant I'm live in Tokyo 3 years ago. But I born in Shiga prefecture next to Kyoto. And I had spent there almost of my life. Shiga has the lake called "BIWAKO". It is the biggest one in Japan,.
A:
I was born in Shiga prefecture, which is next to Kyoto. Shiga has the biggest lake in Japan called BIWAKO.
Do you still live in Tokyo because if you do you could say 'I have lived in Tokyo for 3 years but I am originally from Shingu'
Do you still live in Tokyo because if you do you could say 'I have lived in Tokyo for 3 years but I am originally from Shingu'
Mots similaires à "Tokyo" et leurs différences
Q:
Quelle est la différence entre We hung out at Tokyo Disney Land. That was very fantastic. et We hung out at Tokyo Disney Land. It was very fantastic. ?
A:
you can say ‘it’ when you are talking about something new. for example “it is a nice day today”. we use ‘it’ here since we haven’t previously mentioned the weather.
whereas you can use that when saying “it rained yesterday, i like it when the weather is like that”
the ‘it’ at the beginning of the sentence is used since we are talking about the rain for the first time and ‘that’ is used when referring to the rain after it has already been mentioned.
whereas you can use that when saying “it rained yesterday, i like it when the weather is like that”
the ‘it’ at the beginning of the sentence is used since we are talking about the rain for the first time and ‘that’ is used when referring to the rain after it has already been mentioned.
Q:
Quelle est la différence entre I lived in Tokyo for two years. et I was living in Tokyo for two years. et I have been living in Tokyo for two years. et I had been living in Tokyo for two years. ?
A:
I lived in Tokyo for two years = 2年間に東京に住んでいた。もう住んでいない。
I was living in Tokyo for two years = ちょっと不自然な文章。上の文章の意味と同じです。
I have been living living in Tokyo for two years = 2年間に東京に住んでいる。まだ東京に住んでいる
I had been living in Tokyo for two years = あの時までには、東京に住んでいる時間は2年間だった。
I was living in Tokyo for two years = ちょっと不自然な文章。上の文章の意味と同じです。
I have been living living in Tokyo for two years = 2年間に東京に住んでいる。まだ東京に住んでいる
I had been living in Tokyo for two years = あの時までには、東京に住んでいる時間は2年間だった。
Q:
Quelle est la différence entre I'm looking forward to meet you in Tokyo. et I'm looking forward to seeing you in Tokyo. ?
A:
The word meet can mean one of two things. In this instance I would assume it is the first time the speaker will see the other person, thereby meeting them for the first time. Native speakers often use meet in a different context, which brings me to the second point. Native speakers can say "I look forward to meeting up with you in Tokyo" which probably means both parties will be travelling to Tokyo and will see each other there. As for "I look forward to seeing you in Tokyo" it means that they already know each other and have already met in person, and they will be seeing each other on another occasion, but in Tokyo.
As for the first sentence, I would correct it slightly by saying "I look forward to meeting you in Tokyo"
As for the first sentence, I would correct it slightly by saying "I look forward to meeting you in Tokyo"
Q:
Quelle est la différence entre at Tokyo et in Tokyo ?
A:
You can use both at and in in that situation.
"You can find many restaurants in Tokyo."
"He's going to be at Tokyo for awhile."
"There's an airport here in Tokyo."
"The streets at Tokyo are clean."
"The streets in Tokyo are clean."
At and in both indicate that something is somewhere. You can switch at for in and in for at and people will still understand you.
"You can find many restaurants in Tokyo."
"He's going to be at Tokyo for awhile."
"There's an airport here in Tokyo."
"The streets at Tokyo are clean."
"The streets in Tokyo are clean."
At and in both indicate that something is somewhere. You can switch at for in and in for at and people will still understand you.
Q:
Quelle est la différence entre I would show you around Tokyo next month. et I could show you around Tokyo next month. et I will be able to show you around Tokyo next month. et I would be able to show you around Tokyo next month. ?
A:
I would show you around Tokyo next month - "I would show you around Tokyo next month, but I am busy".
I could show you around Tokyo next month - "I could show you around Tokyo if you like", "I could show you around Tokyo if no one else can".
I will be able to show you around Tokyo next month - no problem, I am available!
I would be able to show you around Tokyo next month - but....
I could show you around Tokyo next month - "I could show you around Tokyo if you like", "I could show you around Tokyo if no one else can".
I will be able to show you around Tokyo next month - no problem, I am available!
I would be able to show you around Tokyo next month - but....
Traductions de "Tokyo"
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? I am very glad that I came back to Tokyo early. Is that correct?
A:
Yes is it correct,great
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? in between Tokyo and Kyoto とbetween Tokyo and Kyoto の違いは何ですか
A:
“Between” can be any distance, “in between” is normally a fairly short distance, or sometimes no distance at all.
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? I went to Tokyo last week where I met some friends and had really good time
A:
I went to Tokyo last week and met some friends there. We had a really good time.
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? 昨日と今日、ディズニーリゾートに友達と行った。
I went to Tokyo Disney resort with my friend yesterday and today. does this sound natural??
I went to Tokyo Disney resort with my friend yesterday and today. does this sound natural??
A:
Yes, that's natural. "Yesterday and today, I went with a friend to Tokyo Disney."も使いますが,君が書いたの文は一番いいと思います。
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? Tokyo Dome 東京ドーム
A:
Simply Tokyo Dome ☺
Autres questions concernant "Tokyo"
Q:
When I travelled to Tokyo to see some cherry blossoms, I realized there are cherry blossoms everywhere. I stayed there for a week and saw cherry blossoms every day. To be honest, I got pretty bored to see them at the last part of travel. Est-ce-que ça semble naturel?
A:
× When I travelled to Tokyo to see some cherry blossoms, I realized there are cherry blossoms everywhere.
✓ When I traveled to Tokyo to see some cherry blossoms, I realized there were cherry blossoms everywhere.
× To be honest, I got pretty bored to see them at the last part of travel.
✓ To be honest, I was bored seeing them at the last part of the trip.
Just a few minor tweaks in grammar! 😉
✓ When I traveled to Tokyo to see some cherry blossoms, I realized there were cherry blossoms everywhere.
× To be honest, I got pretty bored to see them at the last part of travel.
✓ To be honest, I was bored seeing them at the last part of the trip.
Just a few minor tweaks in grammar! 😉
Q:
Please see if he lives in Tokyo right now? Est-ce-que ça semble naturel?
A:
× Please see if he lives in Tokyo right now?
✓ Please check if he’s living in Tokyo right now.
I think „check“ fits better here :D
. And not ? Since it’s not a question but a plea, statement
„He’s living“ is just a variation, I think your version also makes sense ;)
✓ Please check if he’s living in Tokyo right now.
I think „check“ fits better here :D
. And not ? Since it’s not a question but a plea, statement
„He’s living“ is just a variation, I think your version also makes sense ;)
Q:
I thought that Tokyo tower is good for looking it from far places than climbing it. When I went the upper deck. Est-ce-que ça semble naturel?
A:
× I thought that Tokyo tower is good for looking it from far places than climbing it.
✓ After climbing up to the upper deck, I thought to myself; it's better to look at the Tokyo tower than to climb it.
× When I went the upper deck.
Better to ___ than ___
This is the pattern for comparing things.
ex It's better to ask questions than to struggle alone.
✓ After climbing up to the upper deck, I thought to myself; it's better to look at the Tokyo tower than to climb it.
× When I went the upper deck.
Better to ___ than ___
This is the pattern for comparing things.
ex It's better to ask questions than to struggle alone.
Q:
It’s gotten really warm outside in Tokyo. There are a lot of flowers which are going to bloom soon. Est-ce-que ça semble naturel?
A:
× It’s gotten really warm outside in Tokyo.
✓ It’s gotten really warm in Tokyo.
It sounds very good. "outside" is not necessary though.
Alternative for second sentence could be: The flowers will bloom early this year.
But your sentence sounds just fine as it is.
✓ It’s gotten really warm in Tokyo.
It sounds very good. "outside" is not necessary though.
Alternative for second sentence could be: The flowers will bloom early this year.
But your sentence sounds just fine as it is.
Q:
arrive at the Tokyo station
get to the Tokyo station Est-ce-que ça semble naturel?
get to the Tokyo station Est-ce-que ça semble naturel?
A:
“Get to” is less formal.
Significations et utilisations de mots et de phrases similaires
tokyo
HiNative est une plate-forme permettant aux utilisateurs d'échanger leurs connaissances sur différentes langues et cultures.
Nouvelles Questions
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? Language
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? hi, how are you? what is your name?
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? Better to learn
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? No more please.
- « Il n’y a pas de vraie guérison s’il n’y a 🐉 changement de perspective, paix de l’esprit et féli...
Newest Questions (HOT)
- What's the difference between: - postuler a un poste - postuler pour un poste 1. which one s...
- Dans la chanson "Hier encore" de Aznavour il y a une phrase qu'est "Je précédais de moi toute con...
- Est-ce que vous pouvez corriger les interrogations, s’il vous plaît. J’ai apprit qu’il y a 3 fo...
- Est-ce que la phrase "Retour des vacances" signifie qu'on finit nos vacances et on revient chez n...
- Que signifie “Celle-ci se vit essuyer des refus:” ?
Questions Recommandées
- what does 촘 mean and how to use it in a sentence?
- Que signifie Few people have the imagination for reality ?
- hi everyone,is it correct : The plumber will fix the tap at 9.30 tomorrow morning.
- Qu'est-ce-que c'est en Russe? Набухла, опухла, разбухла, забухла из каждого написанного слова при...
- What’s the difference in meaning between the two ONs? 1. There’s a bird on the tree. 2. There’s ...