Discussion:Ludwig : Le Crépuscule des dieux
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Proposition d'anecdote pour la page d'accueil
modifierUne anecdote fondée sur cet article a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée, elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence ou sa formulation et à ajouter des sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 02 mai 2022 à 01:16, sans bot flag)
Langues des acteurs?
modifierDans ce film de Visconti, presque toutes les répliques de ces Bavarois sont dites en italien (L'émotion explique les interjections dans l'allemand natif d'un personnage, et les quelques mots en français visent sans doute à suggérer que la "bonne société" de Ludwig et Sissi les utilisaient alors.) Visconti faisait-il donc jouer Helmut Berger, Romy Schneider, Noel Coward, et les autres, en italien lors du tournage? Ou ont-ils été doublés par la suite, et par qui? (Le nom de qui double qui dans la version française est ici donné, mais la source de cette information, quelque léger que soit son intérêt, n'est jamais mentionnée). Merci. — Utilisateur:Stefan Ivanovich [tauquetoumie] 19 août 2024 à 21:26 (CEST)