Grand Blue
Grand Blue (ぐらんぶる, Guranburu ) est une série de manga écrite par Kenji Inoue et dessinée par Kimitake Yoshioka. L'histoire suit le quotidien d'Iori Kitahara qui s'est installé dans une ville côtière et y a rejoint un club de plongée, rempli d'étudiants totalement dérangés, enchaînant pitreries sur pitreries et le tout accompagné avec de l'alcool.
Type | Seinen |
---|---|
Genres | Comédie, ecchi, tranche de vie |
Thèmes | Alcool, école, plongée, quotidien |
Scénariste | Kenji Inoue |
---|---|
Dessinateur | Kimitake Yoshioka |
Éditeur | (ja) Kōdansha |
(fr) Meian | |
Prépublication | good! Afternoon |
Sortie initiale | – en cours |
Volumes | 23 |
Réalisateur |
Shinji Takamatsu |
---|---|
Producteur |
Grand Blue Production Committee[a] |
Scénariste |
Shinji Takamatsu |
Studio d’animation | Zero-G |
Compositeur |
Manual of Errors |
Studio d’enregistrement | NBCUniversal Entertainment Japan |
Licence | (ja) Avex Pictures |
(fr) Prime Video | |
Chaîne | MBS, TBS (Animeism), BS-TBS, AT-X |
1re diffusion | [b] – |
Épisodes | 12 |
Réalisateur |
Tsutomu Hanabusa |
---|---|
Producteur |
THEFOOL |
Scénariste |
Tsutomu Hanabusa, Uda Manabu |
Compositeur |
|
Licence | (ja) Warner Bros. Japan |
Durée | 107 min |
Sortie |
Le manga est prépublié dans le magazine good! Afternoon de Kōdansha depuis ; vingt-trois volumes tankōbon ont été publiés en . Une version française est éditée par Meian depuis .
Une adaptation en série télévisée d'animation par le studio Zero-G est diffusée pour la première fois au Japon entre le et le . Une adaptation en film live-action est sorti le .
Synopsis
modifierLa vie de Iori Kitahara prend une autre tournure quand il décide de partir s'installer dans la petite ville côtière d'Izu pour y faire ses études universitaires et commencer une nouvelle vie de rêve qu'il s'imagine remplie de belles filles et de bons amis. Cependant, en arrivant dans la boutique de plongée de son oncle, le « Grand Blue » (グランブルー, Guranburū ), il y découvre un groupe d'aînés, à poil et bruyants, qui le force à participer à leurs activités alcooliques. Bien que réticent au début, Iori cède et s'intègre rapidement aux fêtards. Malheureusement, cela lui vaut le mépris de sa cousine, Chisa Kotegawa, qui arrive au mauvais moment. Néanmoins, il ne se laisse pas décourager et veut tout de même réaliser sa vie estudiantine de rêve malgré ses nouveaux amis du club de plongée « Peek a Boo » (ピーカブー, Pīkabū , abrégé en PaB) et de leurs fêtes alcooliques.
Personnages
modifier- Iori Kitahara (北原 伊織, Kitahara Iori )
- Voix japonaise : Yūma Uchida (ja)[1]
- Le protagoniste principal, un étudiant de première année en génie mécanique à l'Université d'Izu qui n'a jamais appris à nager, bien qu'il fasse partie du club de plongée. Bien qu'il tente au début de mener une vie normale, Iori continue de se laisser entraîner dans les activités du club de plongée Peek a Boo qui finissent souvent avec lui en état d'ébriété et à poil. Iori a une compétence surprenante dans le tennis et d'autres activités qui impliquent un but précis.
- Chisa Kotegawa (古手川 千紗, Kotegawa Chisa )
- Voix japonaise : Chika Anzai[1]
- La cousine d'Iori et sa camarade de classe à l'université d'Izu. Comparé à la plupart des autres membres du PaB, Chisa est la plus raisonnable et fait rarement la fête avec le groupe, préférant se concentrer sur ses études et la plongée.
- Nanaka Kotegawa (古手川 奈々華, Kotegawa Nanaka )
- Voix japonaise : Maaya Uchida[1]
- Une belle femme et instructrice de plongée au Grand Blue qui observe surtout les pitreries du club de plongée. Elle est secrètement éprise de Chisa, en dépit d'être sa sœur.
- Toshio Kotegawa (古手川 登志夫, Kotegawa Toshio )
- Voix japonaise : Shinji Kawada (ja)[2]
- L'oncle d'Iori et le propriétaire du magasin de plongée Grand Blue.
- Kōhei Imamura (今村 耕平, Imamura Kōhei )
- Voix japonaise : Ryōhei Kimura (ja)[1]
- Le principal rival/ami et camarade de classe d'Iori. Kohei est un otaku pur et dur qui porte souvent des hauts avec son personnage féminin préféré. Il est venu à l'université pour poursuivre son rêve presque impossible d'avoir un harem de jolies lycéennes. Il finit par être lié au PaB et est facilement manipulé grâce à son amour pour la célèbre seiyū, Kaya Mizuki. Il devient plus tard obsédé par la petite sœur d'Iori.
- Shinji Tokita (時田 信治, Tokita Shinji )
- Voix japonaise : Hiroki Yasumoto[1]
- Un aîné d'Iori à l'université et membre du Peek a Boo qui se saoule souvent avec d'autres membres finisant ivres et nus. Il a prétendument une petite amie, mais elle n'a pas été montrée.
- Ryūjirō Kotobuki (寿 竜次郎, Kotobuki Ryūjirō )
- Voix japonaise : Katsuyuki Konishi[1]
- Également un aîné d'Iori à l'université et membre du PaB se saoulant régulièrement avec le reste du club. Il travaille également comme barman professionnel à temps partiel.
- Azusa Hamaoka (浜岡 梓, Hamaoka Azusa )
- Voix japonaise : Toa Yukinari (ja)[1]
- Une aînée de l'Université pour femmes d'Oumi qui est également membre du Peek a Boo et fait souvent la fête avec les autres membres aînés, bien qu'elle soit l'une des rares femmes du club. Azusa admet aussi qu'elle est bisexuelle, qu'elle est attirée à la fois par Tokita et Nanaka, et pense à tort qu'Iori est sexuellement attiré par Kohei.
- Aina Yoshiwara (吉原 愛菜, Yoshiwara Aina )
- Voix japonaise : Kana Asumi[1]
- Une étudiante en première année d'Oumi et également nouvelle au club de tennis « Tinkerbell ». Surnommée « Cakey » (ケバ子, Kebako ) en raison de la grande quantité de maquillage qu'elle met sur son visage dans une tentative d'être plus populaire auprès des garçons. Aina rejoint ensuite le PaB après qu'Iori et Kōhei se soient levés pour elle. Sans son maquillage, Aina est beaucoup plus douce et joue souvent le rôle de faire-valoir dans les ébats fous autour d'elle.
- Kaya Mizuki (水樹 カヤ, Mizuki Kaya )
- Voix japonaise : Nana Mizuki[2]
- Une célèbre seiyū et idol qui est adulée par Kōhei.
- Hajime Nojima (野島 元, Nojima Hajime )
- Voix japonaise : Takuya Eguchi[2]
- Un des camarades de classe d'Iori à l'université d'Izu. Un playboy autoproclamé qui n'a pas réussi à attirer la moindre personne.
- Shinichirō Yamamoto (山本 真一郎, Yamamoto Shinichirō )
- Voix japonaise : Junya Enoki[2]
- Il est aussi un des camarades de classe d'Iori à l'université. Il est incroyablement direct dans son désir de trouver une petite amie.
- Yū Mitarai (御手洗 優, Mitarai Yū )
- Voix japonaise : Natsuki Hanae[2]
- Également un des camarades d'Iori. Contrairement à la plupart, Yū est en couple avec son amie d'enfance Rie, que ses amis tentent immédiatement de saboter une fois qu'ils l'ont découvert.
- Kenta Fujiwara (藤原 健太, Fujiwara Kenta )
- Voix japonaise : Robert Waterman (ja)[2]
- Un autre camarade d'Iori. C'est un homme musclé qui est jaloux de Iori car il aurait l'affection de Chisa.
- Capitaine Kudō (工藤会長, Kudō kaichō )
- Voix japonaise : Jun Fukuyama[2]
- Le capitaine du club de tennis « Tinkerbell » (ティンカーベル, Tinkāberu ) et un beau jeune homme qui est attiré par Azusa.
- Shiori Kitahara (北原 栞, Kitahara Shiori )
- La petite sœur d'Iori et une collégienne de troisième année qui se promène souvent de façon démodé en kimono. Elle fait semblant de montrer de l'affection à Iori tout en essayant secrètement de lui faire prendre possession du ryokan de sa famille pour qu'elle n'y soit pas obligée de prendre la succession, car leur père a davantage confiance en elle.
Production et supports
modifierManga
modifierÉcrit par Kenji Inoue et dessiné par Kimitake Yoshioka, Grand Blue est lancé dans le 42e numéro du Magazine de prépublication de seinen manga de Kōdansha good! Afternoon, sorti le [3],[4],[5]. Vingt-tres volumes tankōbon ont été publiés en [6].
En Amérique du Nord, le manga est publié numériquement par la maison d'édition Kodansha Comics depuis sous le titre Grand Blue Dreaming[7],[8]. Tong Li Publishing publie la série en chinois traditionnel depuis [9]. En Chine, la série est publiée numériquement et simultanément par bilibili[10]. En , la maison d'édition Meian a annoncé l'acquisition de la licence du manga pour une version française, avec une traduction de Célia Chinarro et dont les deux premiers volumes sont sortis en [11],[12].
Liste des volumes
modifierno | Japonais | Français | ||
---|---|---|---|---|
Date de sortie | ISBN | Date de sortie | ISBN | |
1 | [ja 1] | 978-4-06-387990-2[ja 1] |
[fr 1] | 978-2-38275-021-6[fr 1] |
Liste des chapitres :
| ||||
2 | [ja 2] | 978-4-06-388018-2[ja 2] |
[fr 2] | 978-2-38275-022-3[fr 2] |
Liste des chapitres :
| ||||
3 | [ja 3] | 978-4-06-388053-3[ja 3] |
[fr 3] | 978-2-38275-023-0[fr 3] |
Liste des chapitres :
| ||||
4 | [ja 4] | 978-4-06-388081-6[ja 4] |
[fr 4] | 978-2-38275-024-7[fr 4] |
Liste des chapitres :
| ||||
5 | [ja 5] | 978-4-06-388115-8[ja 5] |
[fr 5] | 978-2-38275-025-4[fr 5] |
Liste des chapitres :
| ||||
6 | [ja 6] | 978-4-06-388164-6[ja 6] |
[fr 6] | 978-2-38275-026-1[fr 6] |
Liste des chapitres :
| ||||
7 | [ja 7] | 978-4-06-388220-9[ja 7] |
[fr 7] | 978-2-38275-027-8[fr 7] |
Liste des chapitres :
| ||||
8 | [ja 8] | 978-4-06-388249-0[ja 8] |
[fr 8] | 978-2-38275-028-5[fr 8] |
Liste des chapitres :
| ||||
9 | [ja 9] | 978-4-06-388290-2[ja 9] |
[fr 9] | 978-2-38275-029-2[fr 9] |
Liste des chapitres :
| ||||
10 | [ja 10] | 978-4-06-511096-6[ja 10] |
[fr 10] | 978-2-38275-030-8[fr 10] |
Liste des chapitres :
| ||||
11 | [ja 11] | 978-4-06-511979-2[ja 11] |
[fr 11] | 978-2-38275-031-5[fr 11] |
Liste des chapitres :
| ||||
12 | [ja 12] | 978-4-06-513447-4[ja 12] |
[fr 12] | 978-2-38275-032-2[fr 12] |
Liste des chapitres :
| ||||
13 | [ja 13] | 978-4-06-516238-5[ja 13] |
[fr 13] | 978-2-38275-033-9[fr 13] |
Liste des chapitres :
| ||||
14 | [ja 14] | 978-4-06-517557-6[ja 14] |
[fr 14] | 978-2-38275-033-9[fr 14] |
Liste des chapitres :
| ||||
15 | [ja 15] | 978-4-06-519480-5[ja 15] |
[fr 15] | 978-2-38275-035-3[fr 15] |
Liste des chapitres :
| ||||
16 | [ja 16] | 978-4-06-521417-6[ja 16] |
[fr 16] | 978-2-38275-036-0[fr 16] |
Liste des chapitres :
| ||||
17 | [ja 17] | 978-4-06-524292-6[ja 17] |
[fr 17] | 978-2-38275-037-7[fr 17] |
Liste des chapitres :
| ||||
18 | [ja 18] | 978-4-06-527041-7[ja 18] |
[fr 18] | 978-2-38275-038-4[fr 18] |
Liste des chapitres :
| ||||
19 | [ja 19] | 978-4-06-528768-2[ja 19] |
[fr 19] | 978-2-38275-039-1[fr 19] |
Liste des chapitres :
| ||||
20 | [ja 20] | 978-4-06-531329-9[ja 20] |
[fr 20] | 978-2-38275-040-7[fr 20] |
Liste des chapitres :
| ||||
21 | [ja 21] | 978-4-06-533089-0[ja 21] |
— | |
22 | [ja 22] | 978-4-06-535017-1[ja 22] |
— | |
23 | [ja 23] | 978-4-06-537098-8[ja 23] |
— |
Anime
modifierEn , le site officiel de la convention AnimeJapan de 2018 avait brièvement publié une liste des exposants de l'événement et de leurs travaux, elle y comportait un certain nombre d'œuvres d'Avex Pictures qui seraient présentées dont notamment un « nouvel anime Grand Blue », avant d'être rapidement retirée[13]. Publié le , le troisième numéro de good! Afternoon de 2018 a indiqué que de « grandes nouvelles » pour la série vont être communiquer dans le prochain numéro du magazine le [14]. Les grandes nouvelles ont révélé ce jour-là qu'une adaptation de la série en série télévisée d'animation est en cours de production pour l'été 2018[15],[16]. La série est réalisée et écrite par Shinji Takamatsu au studio d'animation Zero-G accompagné du character designer Hideoki Kusama[17],[18]. Elle est diffusée pour la première fois au Japon entre le et le dans la case horaire Animeism sur MBS et TBS[b], et un peu plus tard sur BS-TBS et AT-X ; Amazon détient les droits exclusifs de diffusion en simulcast de la série au Japon et à l'étranger via son service de vidéo à la demande, Prime Video[19],[20]. La série est composée de 12 épisodes répartis dans quatre coffrets Blu-ray/DVD[21],[22].
Le groupe Shōnan no Kaze a composé la chanson de l'opening de la série intitulée Grand Blue tandis que celle de l'ending de la série, intitulée Konpeki no al Fine (紺碧のアル・フィーネ, Konpeki no aru fīne ), est chantée par Izu no Kaze, un groupe composé des personnages Iori Kitahara, Kōhei Imamura, Shinji Tokita et Ryūjirō Kotobuki respectivement doublé par Yūma Uchida, Ryōhei Kimura, Hiroki Yasumoto et Katsuyuki Konishi[19],[23],[24].
Liste des épisodes
modifierNo | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | Bleu profond | ディープブルー | Dīpu burū | |
2 | Sous-marin | 水の中で | Mizu no naka de | |
3 | Un nouveau monde | 新世界 | Shin sekai | |
4 | Concours de beauté pour hommes | 男コン | Otoko kon | |
5 | Trop tard | 後の祭り | Ato no matsuri | |
6 | Premier mec | 初バディ | Hatsu badi | |
7 | Doubles | ダブルス | Daburusu | |
8 | Cocktails pour homme | 男のカクテル | Otoko no kakuteru | |
9 | Action ou Vérité | 王様ゲーム | Ōsama gemu | |
10 | L'Arrivée à Okinawa | 沖縄上陸 | Okinawa jōriku | |
11 | Tu te fais des idées | 誤解なんだが | Gokaina'ndaga | |
12 | Otori | オトーリ | Otōri |
Adaptation cinématographique
modifierUne adaptation en film live-action a été annoncée en par Kōdansha avec l'ouverture d'un site officiel[25],[26]. Celle-ci est réalisée par Tsutomu Hanabusa avec la société de production de THEFOOL et Warner Bros. Japan avait initialement prévu de distribuer le film au Japon à partir du [27],[28] ; mais en raison des préoccupations concernant la pandémie de Covid-19 au Japon, la sortie du film est reportée à une date ultérieure[29],[30]. Il est ainsi sorti au Japon le [31],[32].
La chanson thème du film, intitulée Zekkyō Serenade (絶叫セレナーデ, Zekkyō Serenāde ), est produite par le groupe sumika[33],[34].
Distribution
modifierPersonnage | Acteur/Actrice[35],[36] |
---|---|
Iori Kitahara | Ryō Ryūsei (ja) |
Kōhei Imamura | Atsuhiro Inukai (ja) |
Chisa Kotegawa | Yūki Yoda |
Nanaka Kotegawa | Aya Asahina (ja) |
Azusa Hamaoka | Yūka Ogura (ja) |
Aina Yoshiwara | Ren Ishikawa (ja) |
Toshio Kotegawa | Masahiro Takashima (ja) |
Réception
modifierEn , la série est nommée pour le 41e Prix du manga Kōdansha dans la catégorie du « meilleur manga général »[37]. Dans la même période, la série a atteint les 1,7 million de copies vendues, pour remercier les fans, Kimitake Yoshioka a publié une série d'autocollants pour l'application LINE[38]. En , Grand Blue a finalement dépassé les 2 millions d'exemplaires imprimés[17],[39]. La série a atteint les 3,5 millions de copies imprimées en [40].
Avec la publication du 15e volume en , le tirage total de la série a dépassé les 5 millions d'exemplaires[41].
Pour la semaine de sa sortie dans 337 cinémas, l'adaptation cinématographique se classe 4e au box-office japonais rapportant 110 598 710 yens (environ 1,03 million de dollars américains)[42]. Pour son deuxième weekend de projection, le film recule à la 7e place mais rapporte 43 873 320 yens (environ 414 400 $)[43]. Le film est passé à la 10e place lors de son troisième week-end, rapportant 25 735 640 yens (environ 242 800 $)[44]. Pour son quatrième week-end, le long-métrage sort du classement hebdomadaire des 10 meilleurs films mais rapporte tout de même 15 854 910 yens (environ 149 600 $) pour un total de 414 120 890 yens (environ 3,90 millions de dollars)[45].
Notes et références
modifierNotes
modifier- Le comité de production, sous le nom de « Grand Blue Production Committee » (ぐらんぶる製作委員会, Guranburu Seisaku iinkai ), est composé de NBCUniversal Entertainment Japan, avex pictures (ja), Kōdansha, East Japan Marketing & Communications (ja), MBS, Zero-G, Q Tech (ja) et GYAO! (ja).
- Bien que la série est programmée pour la nuit du à 26 h 25, elle est en réalité diffusée le à 2 h 25 JST puisque la case horaire Animeism a lieu dans la nuit entre le vendredi et le samedi.
Références
modifier- (en) Crystalyn Hodgkins, « Grand Blue Dreaming Anime Reveals Main Cast, New Visual : Yūma Uchida, Ryōhei Kimura, Hiroki Yasumoto, more star in series premiering this summer », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Egan Loo, « Grandblue Dreaming Anime Reveals 7 More Cast Members : Nana Mizuki, Takuya Eguchi, Junya Enoki, Natsuki Hanae, Robert Waterman, Shinji Kawada, Jun Fukuyama », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « 「バカテス」作者×吉岡公威の新連載、goodアフタで始動 », sur natalie.mu, (consulté le )
- (ja) « 『バカテス』作者・井上堅二による初のオリジナル漫画原作&吉岡公威『ぐらんぶる』、本日発売のgood!アフタヌーン#42から新連載開始! », sur good! Afternoon, (consulté le )
- (en) Emma Hanashiro, « Baka and Test: Summon the Beasts Author Launches New Manga Series : Kenji Inoue and Kimitake Yoshioka collaborate on new series about youth », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) Natasha Inc, « 【10月7日付】本日発売の単行本リスト », sur コミックナタリー (consulté le )
- (en) Crystalyn Hodgkins, « Kodansha Comics Adds Magical Sempai, Grand Blue Dreaming Manga Digitally : Both series debut in English on September 12 », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) « My Waifu Sale + 2 new digita-first series: Magical Sempai and Grand Blue Dreaming », sur Kodansha Comics, (consulté le )
- (zh-Hant) « GRANDBLUE 碧藍之海 », sur Tong Li Publishing (consulté le )
- (zh-Hans) « 碧蓝之海 », sur bilibili (consulté le )
- « Le manga Grand Blue annoncé par Meian, 18 Décembre 2020 », sur manga-news.com, (consulté le )
- Bruno de la Cruz, « Le manga Grand Blue arrive en France aux éditions Meian », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Egan Loo, « Grand Blue Dreaming Anime Briefly Listed by AnimeJapan : Manga about college students' seaside antics launched in 2014 », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Rafael Antonio Pineda, « Grand Blue Dreaming Manga Has 'Big News' on March 7 », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Crystalyn Hodgkins, « Grand Blue Dreaming Manga Gets TV Anime : College story centers on divers in seaside town », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « 【最新刊】原作 井上堅二/漫画 吉岡公威『ぐらんぶる』の単行本⑩巻が本日発売開始! 爽やか青春ダイビングTVアニメ『ぐらんぶる』は今夏放送です! », sur good! Afternoon, (consulté le )
- (en) Crystalyn Hodgkins, « Grand Blue Dreaming TV Anime Reveals 1st Promo Video, Staff, Summer Premiere : Gintama's Shinji Takamatsu directs series at Zero-G », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « 【特報】累計200万部突破の爽やか青春ダイビング漫画『ぐらんぶる』が今夏、TVアニメ放送決定! さらに3月3日から毎週土曜日に「コミックDAYS」で追っかけ連載開始! », sur good! Afternoon, (consulté le )
- (en) Crystalyn Hodgkins, « Grand Blue Dreaming Anime's 2nd Promo Video Reveals July 13 Premiere : Series to stream inside, outside Japan only on Amazon », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « ON AIR », sur Site officiel, (consulté le )
- (ja) « Blu-ray&DVD », sur Site officiel (consulté le )
- (ja) « 「ぐらんぶる」BD / DVD発売、内田雄馬らキャストのダイビング映像も », sur natalie.mu, (consulté le )
- (ja) « Staff », sur Site officiel (consulté le )
- (ja) « Music », sur Site officiel (consulté le )
- (en) Rafael Antonio Pineda, « Grand Blue Dreaming Diving Comedy Manga Gets Live-Action Film : Live-action 3D Kanojo Real Girl's Tsutomu Hanabusa directs early summer 2020 film », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « 「ぐらんぶる」実写映画化!監督は英勉、上裸になったキャストの後ろ姿も公開 », sur natalie.mu, (consulté le )
- (en) Rafael Antonio Pineda, « Live-Action Grand Blue Dreaming Film's Teaser Reveals Cast, May 29 Opening : Kyoryuger's Ryō Ryūsei, Kamen Rider Build's Atsuhiro Inukai bares (almost) all in film », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « 実写映画「ぐらんぶる」は竜星涼&犬飼貴丈のW主演!ほぼ服を着ていない特報映像も », sur natalie.mu, (consulté le )
- (en) Crystalyn Hodgkins, « Live-Action Grand Blue Dreaming Film Delayed : Film was slated to open on May 29 », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « 5月29日に全国公開予定だった実写映画「ぐらんぶる」が公開延期に », sur natalie.mu, (consulté le )
- (en) Egan Loo, « Live-Action Grand Blue Dreaming Film Rescheduled for August 7 After COVID-19 Delay : Announced by cast on film's original opening date, Friday », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « 実写映画「ぐらんぶる」は8月7日公開、竜星涼&犬飼貴丈がインスタライブで発表 », sur natalie.mu, (consulté le )
- (en) Rafael Antonio Pineda, « Live-Action Grand Blue Dreaming Film's Trailer Reveals Theme Song, More Cast : Yūki Yoda, Aya Asahina, Yūka Ogura, Ren Ishikawa, Masahiro Takashima join cast of May 29 comedy film », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « sumika、映画「ぐらんぶる」主題歌書き下ろし », sur natalie.mu, (consulté le )
- (ja) « 竜星涼と犬飼貴丈が「ぐらんぶる」でW主演、ほぼ裸の特報とビジュアル解禁 », sur natalie.mu, (consulté le )
- (ja) « 大学の人だかりに真っ裸で登場「ぐらんぶる」予告編公開、朝比奈彩ら追加キャストも », sur natalie.mu, (consulté le )
- (en) Rafael Antonio Pineda, « 41st Annual Kodansha Manga Awards' Nominees Announced : Fire Force, Altair, Dagashi Kashi, Interviews with Monster Girls, Tokyo Tarareba Girls, Otaku ni Koi wa Muzukashii among nominations », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « 【LINE】『ぐらんぶる』最新⑧巻4.7発売&累計170万部突破を記念してスタンプ祭りを本日より開催! すべて描き下ろしのLINEクリエイターズスタンプも配信開始です! », sur good! Afternoon, (consulté le )
- (ja) « 【最新刊】累計200万部突破! 原作 井上堅二/漫画 吉岡公威『ぐらんぶる』の単行本⑨巻が本日発売開始! », sur good! Afternoon, (consulté le )
- (en) Crystalyn Hodgkins, « Roundup of Newly Revealed Print Counts for Manga, Light Novel Series - November 2018 : Bungo Stray Dogs, Seven Deadly Sins, Yona of the Dawn, Terra Formars, Seishun Buta Yaro, more », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « 【最新刊】ついに累計500万部! 原作 井上堅二/漫画 吉岡公威『ぐらんぶる』の単行本⑮巻が本日発売開始! », sur good! Afternoon, (consulté le )
- (en) Rafael Antonio Pineda, « 2020 Doraemon Anime Film Opens at #1 : Live-action Grand Blue Dreaming opens at #4 », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Adriana Hazra, « Fate/stay night Trilogy's Final Film Debuts at #1 at Japanese Box Office : Doraemon, Kyō kara Ore Wa!!, Yowapeda, "Love Me, Love Me Not," Grand Blue Dreaming, Toei Manga Matsuri rank in top 10 », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Adriana Hazra, « Doraemon Film Stays at #2, Given Film Debuts at #9 at Japanese Box Office : Fate/stay night, Kyō kara Ore Wa!!, "Love Me, Love Me Not," Yowapeda, Grand Blue Dreaming rank in top 10 », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Rafael Antonio Pineda, « Doraemon Film Stays at #2, 3rd Heaven's Feel Film Drops to #6 : "Love Me, Love Me Not," live-action Yowamushi Pedal rank at #9, #10 », sur Anime News Network, (consulté le )
Œuvres
modifier- Édition japonaise
- (ja) « ぐらんぶる(1) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(2) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(3) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(4) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(5) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(6) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(7) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(8) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(9) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(10) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(11) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(12) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(13) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(14) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(15) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(16) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(17) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(18) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(19) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(20) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(21) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(22) », sur Kōdansha
- (ja) « ぐらんぶる(23) », sur Kōdansha
- Édition française
- « Grand Blue - T01 », sur Meian
- « Grand Blue - T02 », sur Meian
- « Grand Blue - T03 », sur Meian
- « Grand Blue - T04 », sur Meian
- « Grand Blue - T05 », sur Meian
- « Grand Blue - T06 », sur Meian
- « Grand Blue - T07 », sur Meian
- « Grand Blue - T08 », sur Meian
- « Grand Blue - T09 », sur Meian
- « Grand Blue - T10 », sur Meian
- « Grand Blue - T11 », sur Meian
- « Grand Blue - T12 », sur Meian
- « Grand Blue - T13 », sur Meian
- « Grand Blue - T14 », sur Meian
- « Grand Blue - T15 », sur Meian
- « Grand Blue - T16 », sur Meian
- « Grand Blue - T17 », sur Meian
- « Grand Blue - T18 », sur Meian
- « Grand Blue - T19 », sur Meian
- « Grand Blue - T20 », sur Meian
Liens externes
modifier- (ja) Grand Blue sur good! Afternoon
- (ja) Grand Blue sur Kōdansha
- (ja) Site officiel de l'anime
- Grand Blue sur Prime Video
- (ja) Site officiel de l'adaptation cinématographique
- (en) Grand Blue (manga) sur Anime News Network
- (en) Grand Blue (anime) sur Anime News Network