muta
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe muter | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on muta | ||
muta \my.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de muter.
Prononciation
modifier- Aude (France) : écouter « muta [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- muta sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Composé de la racine mut (« muet ») et de la finale -a (adjectif).
- Racine issue de l’italien muto, de l’anglais mute, du latin mutus[1].
Adjectif
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | muta \ˈmu.ta\ |
mutaj \ˈmu.taj\ |
Accusatif | mutan \ˈmu.tan\ |
mutajn \ˈmu.tajn\ |
muta \ˈmu.ta\ mot-racine UV
- Muet.
[…] per manoj mi povas paroli tre bone: mi tiel ofte parolas, ĉar mi havas mutan fraton.
— (Fundamenta Krestomatio de la Lingvo Esperanto - ne-zamenhofaj partoj, 1904)- […] je parle très bien avec les mains : je parle souvent comme ça, parce que j’ai un frère muet.
Li do staris senmova kaj muta, dum la dukino diris per sentona voĉo.
— (Vallienne, Kastelo de Prelongo, 1907)- Il resta donc immobile et muet, pendant que la duchesse parlait d’une voix morne.
Synonymes
modifier- neparolanta (« non-parlant »)
Antonymes
modifier- parolanta (« parlant »)
Dérivés
modifier→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine mut
- muta (« muet »)
- muteco (« mutisme »)
- mutulo (« muet (neutre) »)
- mutigi (« rendre muet »)
- mutiĝi (« perdre la parole »)
- surdamutulo, surdomutulo, surdmutulo (« sourd-muet »)
- mutismo (« mutisme sélectif »)
Prononciation
modifier- \ˈmu.ta\
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « muta [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « muta [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- muteco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
modifierBibliographie
modifier- muta sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- muta sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- ↑ « muta », dans Andras Rajki, E.D.E.L, Etymological Dictionary of the Esperanto Language, 2006 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin mutus.
Adjectif
modifiermuta \ˈmu.ta\
- Muet.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
muta \ˈmu.ta\ |
mute \ˈmu.te\ |
muta \ˈmu.ta\ féminin
- Meute.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
modifier- muta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifiermuta \ˈmuta\ (Indénombrable)
- Mauvais temps, intempéries.
Tuke in, remi direfa muta, rinaf usuk dun titir rodackaf !
— (vidéo, Luce Vergneaux, Muta, 2018)- Grâce à elle, lors de la prochaine intempérie, ta chevelure restera sèche !
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « muta [ˈmuta] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « muta », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | muta | mutan |
Pluriel | mutor | mutorna |
muta \Prononciation ?\ commun
Dérivés
modifierVerbe
modifierConjugaison de muta | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | muta | mutas |
Présent | mutar | mutas |
Prétérit | mutade | mutades |
Supin | mutat | mutats |
Participe présent | mutande | — |
Participe passé | — | mutad |
Impératif | muta | — |
muta \Prononciation ?\
Synonymes
modifier
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiermuta
- Rejeter, rejeter de la nourriture, rendre, vomir.