tape
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Déverbal de taper (verbe 1).
- (Nom commun 2) Déverbal de taper (verbe 2).
- (Nom commun 3) De l’anglais tape.
Nom commun 1
modifiertape \tap\ féminin
- (Familier) Coup de la main, soit ouverte, soit fermée.
Recevoir une tape sur la joue, la main, les fesses.
Nom de Dieu ! Feempje, qu’est-ce que tu fous ? s’informa joyeusement un passant en lui bourrant l’épaule d’une tape.
— (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 43)Distinguons d’abord deux sortes de tapes : celles que l'on vient à administrer sous l'empire d'un transport de joie, et celles que l'on applique par souci de discipline. Chaque catégorie de tapes se justifie ainsi de propriétés bien particulières, elles-mêmes étayées par les sentences bien forgées d'une robuste tradition.
— (Les Délices des cœurs, Ahmad al-Tîfâchî, traduction René R. Khawam, Phébus, 1981, page 158)
- (Théâtre) Échec en parlant d'une pièce de théâtre, flop.
Recevoir, ramasser une tape.
À la scène, Zola n'a eu que des tapes.
— (Bonjour Monsieur Zola, Armand Lanoux, Grasset, 1978, p. 251)
Nom commun 2
modifiertape \tap\ féminin
- (Rare) Obturateur destiné à protéger l’embouchure d’un canon, en particulier dans la marine.
Apparentés étymologiques
modifier- → voir taper
Traductions
modifierCoup de la main
- Anglais : slap (en)
- Arabe : صفعة (ar) ṣafʿa féminin, لطمة (ar) laṭma féminin
- Arabe du Golfe : صطار (*) ṣṭār masculin
- Arabe marocain : طرشة (*) ṭarša féminin
- Chinois : 拍击 (zh) (拍擊) pāijí
- Croate : tapšanje (hr)
- Espagnol : bofetada (es) féminin, cachetada (es) féminin
- Espéranto : manfrapo (eo)
- Grec : αλάπη (el) alápi féminin, κόλαφος (el) kólafos masculin, ράπισμα (el) rápisma neutre
- Grec ancien : ἀλάπη (*) alápê féminin, κόλαφος (*) kólaphos masculin, ῥάπισμα (*) rhápisma
- Hébreu : סְטִירָה (he) sṭyráh féminin
- Italien : ceffone (it) masculin, sberla (it) féminin, schiaffo (it) masculin
- Japonais : 平手打ち (ja) hirateuchi
- Portugais : tapa (pt) masculin
- Russe : шлепок (ru) šlepók masculin
Nom commun 3
modifiertape \tɛ.ip\ masculin
- (Cirque) Ruban adhésif recouvrant les barres de trapèze, de cerceau ou de cube dans la pratique des arts du cirque.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe taper | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je tape |
il/elle/on tape | ||
Subjonctif | Présent | que je tape |
qu’il/elle/on tape | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) tape |
tape \tap\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de taper.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de taper.
Le raisonnement semble logique : « Si je mets une photo de moi avec une meuf bonne, toutes les meufs vont croire que je suis un bogosse irrésistible qui se tape uniquement des meufs bonnes et vont vouloir me pécho par mimétisme ».
— (Steeve Bourdieu, L’Art de la drague 2.0, Éditions Flammarion, 2015)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de taper.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de taper.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de taper.
Prononciation
modifier- France (Grenoble) : écouter « tape [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tape), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe tapar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) tape |
que (él/ella/usted) tape | ||
Impératif | Présent | |
(usted) tape | ||
tape \ˈta.pe\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de tapar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tapar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de tapar.
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈta.pe\
- Mexico, Bogota : \ˈta.p(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈta.pe\
Étymologie
modifier- De l’ancien bas vieux-francique *tappo, tappa (« bouchon »).
Nom commun
modifiertape *\Prononciation ?\ féminin
Variantes
modifierDérivés
modifierRéférences
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tape \teɪp\ |
tapes \teɪps\ |
tape \teɪp\
Dérivés
modifier- adhesive tape (ruban adhésif)
- duct tape (scotch américain)
- magnetic tape
- Scotch tape (scotch)
- sticky tape (ruban adhésif)
- audition tape (enregistrement d'audition)
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Créole haïtien : tep
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to tape \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tapes |
Prétérit | taped |
Participe passé | taped |
Participe présent | taping |
voir conjugaison anglaise |
tape \teɪp\
- Coller avec une bande adhésive.
- Enregistrer (sur une bande ou cassette)
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « tape [teɪp] »
- Texas (États-Unis) : écouter « tape [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « tape [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierForme de verbe
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | tape |
Adoucissante | dape |
Spirante | zape |
tape \ˈta.pːe\
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe tapar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu tape |
que você/ele/ela tape | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) tape | ||
tape \ˈta.pɨ\ (Lisbonne) \ˈta.pi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de tapar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tapar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de tapar.