Irdh575 D00089 M XXFR
Irdh575 D00089 M XXFR
Irdh575 D00089 M XXFR
ISOMETER® IRDH575
IRDH575_D00089_01_M_XXFR/06.2015
Bender GmbH & Co. KG
Londorfer Str. 65 • 35305 Gruenberg • Germany
Postfach 1161 • 35301 Gruenberg • Germany
Tél.: +49 6401 807-0
Fax: +49 6401 807-259
Email: info@bender.de
Web: http://www.bender.de
2. Fonction .................................................................................................... 9
2.1 Caractéristiques générales ................................................................................... 9
2.2 Caractéristiques de l´ISOMETER ......................................................................... 9
2.3 Caractéristiques du dispositif de localisation automatique de
défauts d´isolement (EDS) .................................................................................... 9
2.4 Description ............................................................................................................... 10
2.5 Fonctionnement .................................................................................................... 10
2.5.1 Sortie de courant pour indicateur de mesure déporté ............................ 11
2.5.2 Horloge temps réel ............................................................................................... 11
2.5.3 Recherche de défauts d´isolement ................................................................. 12
2.5.4 Couplage de réseaux IT ....................................................................................... 12
2.5.5 Entrée F1/F2 pour le couplage et la déconnexion de réseaux IT
surveillés ................................................................................................................... 12
2.5.6 Fonction ISOnet pour le contrôle centralisé de l´isolement lorsque
plusieurs IRDH575 sont interconnectés dans des réseaux IT couplés 14
2.5.7 Autotest .................................................................................................................... 16
2.5.8 Relais K3 : signalisation des défauts du système et message
groupé EDS .............................................................................................................. 17
2.5.9 Réglage usine .......................................................................................................... 18
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 3
Table des matières
4. Branchement ......................................................................................... 25
4 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Table des matières
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 5
Table des matières
INDEX ............................................................................................................ 91
6 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
1. Pour un usage optimal de cette documentation
EDS4...supplémentaires.
Toute autre utilisation du système ne serait pas conforme à nos prescriptions.
Si l´appareil est relié pour des raisons d´exploitation, par les bornes
L1, L2, L3 à un réseau IT sous tension, les bornes et KE ne doivent
pas être séparées du conducteur de protection (PE)
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 7
Pour un usage optimal de cette documentation
8 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
2. Fonction
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 9
Fonction
2.4 Description
L´ ISOMETER® de type IRDH575 surveille la résistance d´isolement de réseaux IT. Il peut
être utilisé dans des réseaux 3(N)AC-, AC/DC et DC. Il peut également être utilisé dans
des réseaux AC comprenant par exemple des convertisseurs de courant etc..., variateurs
de vitesse, de fréquence etc... L´adaptation du signal de mesure à la capacité de fuite du
réseau est automatique.
L´ ISOMETER® IRDH575 est monté dans un boîtier encastrable sur panneau de 144 x 96
mm (largeur x hauteur). Pour assurer une protection contre la poussière et l'humidité,
un joint d´étanchéité (IP42) ou un couvercle transparent (IP65) sont disponibles en tant
qu´accessoires, voir page 88.
Sur une liaison bus BMS, l´IRDH575B peut être utilisé en combinaison avec un localisa-
teur central de défaut, par exemple PRC1470 à partir de la version soft 2.
2.5 Fonctionnement
L´ ISOMETER® IRDH575 est connecté entre le réseau isolé de la terre (schéma IT) et le
conducteur de protection (PE).
Les mises au point des valeurs de seuil et des autres paramètres de fonction sont
effectuées à l´aide des boutons de commande. Les paramètres sont affichés sur l´écran
à cristaux liquides et sont ensuite mémorisés dans une mémoire non-volatile (EEPROM).
On superpose au réseau IT à surveiller une tension de mesure alternative à impulsions
codées par un microcontrôleur (principe de mesure* ).
L´impulsion de mesure est composée d´impulsions positives et négatives de même
amplitude. La durée d´une période dépend des capacités de fuite et des résistances
d´isolement du réseau IT surveillé.
Un défaut d´isolement entre le réseau IT et la terre referme le circuit de mesure. Le
circuit d´évaluation électronique calcule la résistance d´isolement, qui est affichée sur
l´écran à cristaux liquides ou sur des instruments de mesure externes kΩ.
10 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Fonction
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 11
Fonction
12 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Fonction
Après l´ouverture de l´entrée F1/F2 la liaison avec le réseau IT est tout d´abord rétablie
puis un nouveau cycle de mesure complet commence pour la surveillance de l´iso-
lement. Avec cette fonction, il est possible de procéder à la déconnexion ciblée d´un
IRDH575 dans des réseaux IT interconnectés au moyen de contacts auxiliaires. Dans une
topologie en ligne ou en anneau, seul un commutateur peut désactiver l´IRDH275 qui
le suit, garantissant ainsi, qu´un seul ISOMETER® soit actif par réseau IT interconnecté.
Théoriquement, dans une topologie en anneau dans laquelle tous les commutateurs
sont fermés, tous les ISOMETER® devraient être désactivés. Afin d´éviter cela, un maître
BMS (IRDH575 Adr1) surveille l´état de l´entrée F1/F2 de tous les ISOMETER® esclaves. Si
ces derniers sont tous en mode STANDBY, la fonction de surveillance de l´isolement de
l´ISOMETER® maître est maintenue, c´est-à-dire que l´entrée F1/F2 du maître est sans
effet pour cet état.
Adr. 1 Adr. 2
F1/F2 IRDH575 F1/F2 IRDH575
PE PE
G G
Réseau IT 1 Réseau IT 2
G G
Réseau IT 4 Réseau IT 3
Adr. 4 Adr. 3
IRDH575 IRDH575
F1/F2 F1/F2
PE PE
Exemple :
Supposons que dans la topologie en anneau telle qu´elle est décrite plus haut, le com-
mutateur correspondant à l´ISOMETER 2 soit ouvert et que les commutateurs du maître
bus (Adr. 1) et des esclaves 3 et 4 soient fermés. Dans ce cas, les fonctions ISOMETER et
EDS du maître et des esclaves 3 et 4 seraient désactivées. Malgré un changement en
mode STANDBY l´appareil doté de l´adresse 1 conserve son statut de maître. Ce qui
signifie que lorsqu´un paramétrage est nécessaire, celui-ci doit être effectué via
l´IRDH575 doté de l´adresse bus BMS 1.
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 13
Fonction
14 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Fonction
Adr. 1 Adr. 2
IRDH575B IRDH575B
PE PE
G G
Réseau IT 1 Réseau IT 2
G G
Réseau IT 4 Réseau IT 3
Adr. 4 Adr. 3
IRDH575B IRDH575B
PE PE
Dans les réseaux IT surveillés, tous les appareils EDS doivent être utilisés
avec la fonction de mémorisation des défauts activée.
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 15
Fonction
2.5.7 Autotest
Afin de garantir une grande sécurité de mesure, l´IRDH575 dispose de fonctions
d´autotest étendues. Après la mise sous tension, toutes les fonctions de mesure
internes, les composantes de la commande séquentielle telles que les mémoires de
données et de paramètres ainsi que les raccordements aux réseau et PE sont vérifiés au
moyen des fonctions d´autotest. L´évolution de la fonction d´autotest peut être suivie
sur l´afficheur grâce à un bargraphe. Suivant les conditions rencontrées dans le réseau,
l´autotest dure de 15 à 20 secondes et le message „Test ok!“ apparaît alors pendant
environ 2 secondes sur l´afficheur. Ensuite l´appareil revient au mode de mesure normal
et la valeur mesurée actuelle est affichée après la durée d´acquisition des mesures.
Si un défaut est détecté au niveau d´un appareil ou d´un raccord, le message suivant
apparaît sur l´afficheur „!Error!“, le relais K3 (31-32-34, courant de repos) retombe, la LED
de défaut du système est allumée et le message d´erreur correspondant (voir tableau)
est affiché. Lorsqu´un défaut est ainsi détecté, un autotest est relancé toutes les 60 s
environ. Lorsqu´il n´y a plus de dysfonctionnement, le message d´erreur est effacé
automatiquement, la LED de défaut du système s´éteint et le relais K3 est excité.
16 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Fonction
K3 travaille en courant de repos (K3: 31-34 reliés), c´est-à-dire que dans le cas où un
défaut apparaît, le relais retombe (K3: 31-32 reliés). Le mode de travail est réglé au
départ de l´usine sur courant de repos.
Pour de plus amples détails veuillez consulter le "chapitre 2.5.7 Autotest".
Même si une passerelle de communication de type FTC470... est installée dans un
système de bus BMS et que celui-ci effectue temporairement une prise en charge de la
fonction maître, la fonction de message groupé EDS reste active. La disponibilité de
cette fonction dépend de l´adresse bus BMS 1, et non du statut de maître.
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 17
Fonction
Les appareils sont livrés réglés avec les configurations usine suivantes :
ISO SETUP Alarm 1 / Alarm 2 = 40 kΩ / 10 kΩ
ISO SETUP Mode de travail K1/
= courant de travail (N.O.)
K2
-------------- K3 = Courant de repos (fixe)
ISO SETUP Memory = off
ISO AD-
Capacité de fuite = 150 μF
VANCED
EDS SETUP EDS = auto
EDS SETUP Réseau = 3 AC
EDS SETUP Max. Puls = 25 mA (pour EDS460/490, EDS470)
COM SETUP Adresse bus = 1 ( Maître)
18 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
3. Schéma de mise en service
oui
oui
Raccordement optionnel
Raccordement de l´appareil de l´appareil
Connecter la tension
d´alimentation
Connecter la tension
du réseau
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 19
Schéma de mise en service
Régler l´horloge
voir le chapitre
Commande et paramétrage
Le réglage de base Procéder aux paramétrages
doit-il être modifié ? non sous le menu ISO-SETUP
oui
oui
Supprimer la résistance
non
Les LED d´alarme sont-elles éteintes ?
Les relais de sortie ont-ils changé de
position ?
20 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Schéma de mise en service
L´IRDH575 effectue un
autotest Commande et paramétrage
ou manuel 1321
Régler le courant maxi.
Quel système EDS est EDS461 d´injection (Max-Puls) sous
connecté à l´IRDH575 ? EDS473 lemenu EDS-SETUP sur 2,5
mA(1mA)
EDS460 / 470
(EDS) (1)
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 21
Schéma de mise en service
oui
22 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Schéma de mise en service
Supprimer la résistance
non
LED d´alarme éteintes ?
Relais de sortie ont-il changé
de position?
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 23
Schéma de mise en service
24 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
4. Branchement
L´IRDH575 dispose de bornes de raccordement enfichables.
Suivant la norme DIN VDE 0100430 il est possible de renoncer sous certaines conditions
aux dispositifs de protection contre les courts-circuits pour le branchement au réseau
L1/L2/L3 si le circuit ou le câble est conçu de telle façon que le danger qu´un
court-circuit se produise soit réduit au minimum. (Nous recommandons : installation
résistant aux courts-circuits et aux fuites à la terre).
Les bornes de raccordement doivent être protégées par les caches-bornes fournis.
Un seul ISOMETER doit être piloté au moyen d´une touche TEST externe ou d´une
touche RESET externe. Les touches TEST et RESET ne doivent pas être connectées en
parallèle (dans le cas d´un test simultané de plusieurs ISOMETER® utiliser un relayage
approprié pour assurer une séparation galvanique).
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 25
Branchement
1 2 3 4
mA
5 6 7 8 9
RS485
ON
M+ M- T1 T2 R1 R2 F1 F2 A B 31 32 34 21 22 24 11 12 14
OFF
S2 S1
IRDH575 K3 K2 K1
A1/+ A2/- L1 L2 L3 KE
L1 L2 L3
Réseau 3(N) AC Un PE
6A
L1
L2
L3 14
N
10 11
L1 L2 L3
Réseau AC
L1
Un
L2
12
L1 L2 L3
Réseau DC
L+
Un
L- 13
26 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Branchement
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 27
Branchement
28 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
5. Commande et paramétrage
A-ISOMETER® IRDH575
Défaut isolement
R= 011 kΩ
---EDS: on---auto---
ADR: 02 k: 03 12 mA k
1 2 9
ESC EDS
8
INFO TEST RESET MENU
7
1 2 3 4 5 6
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 29
Commande et paramétrage
5.1.1 Afficheur lorsque le système EDS est actif et qu´un défaut a été localisé
Défaut isolement 8
1
R s = 0 11 k Ω . H 7
2 --EDS:on---auto--- 6
ADR:02 k03 12mA
3 4 5
30 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Commande et paramétrage
injecté max.)
Setup Status (un tableau récapitulatif des états de configuration
Ces informations sont à noter afin de les communiquer à Bender pour faciliter un
support technique en cas de besoin.
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 31
Commande et paramétrage
MENU
Les touches fléchées, la touche ENTER ainsi que ESC permettent de se déplacer à
l´intérieur des différents menus :
Touche Enter :
sélection d´un point de menu, validation et mémorisation de
MENU
la modification d´un paramètre avec saut à la prochaine zone d´entrée
Appuyer sur la touche pour bifurquer vers le menu principal.
ESC
Touche ESC :
retour au menu précédent.
INFO
Lorsque le menu n´est pas refermé, l´appareil revient au bout de 5 minutes
au mode d´affichage.
Dans les diagrammes qui vont suivre et qui représentent la structure des différents
menus, nous emploierons pour plus de clarté pour les touches Return, haut/bas et
ESCAPE les symboles suivants :
ESC
32 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Commande et paramétrage
En règle générale, la modification d´un paramètre a un effet immédiat sur les fonctions
de mesure et d´alarme. Après être revenu au niveau de la sélection (Curseur clignotant
dans la colonne 1), appuyer sur la touche ENTER ou ESC pour enregistrer la modification
d´un paramètre dans une mémoire non volatile.
Au cours des opérations effectuées dans les menus, toutes les fonctions de mesure et
d´alarme continuent de travailler normalement.
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 33
Commande et paramétrage
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. EDS SETUP
ESC 6. EDS 460/490
7. EDS 470
8. COM SETUP
9. PASSWORD
10. LANGUAGE
11. SERVICE
Menu
ESC item
1 ... 7
PASSWORD SERVICE
COM SETUP LANGUAGE
1. EXIT
2. Addr: 001 1. EXIT
3. ISONet: Off 2. Text: Français
4. ISO Monitor
34 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Commande et paramétrage
****RÉSEAU IT****
R >010 MΩ
- EDS: off -- auto --
MENU
******************
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. EDS SETUP
ESC 6. EDS 460/490
7. EDS 470
8. COM SETUP
9. PASSWORD
10. LANGUAGE
11. SERVICE
Menu
item
8 ... 11 ESC
1. EXIT
2. Alarm1 040 kΩ
3. Alarm2 010 kΩ 1. EXIT
4. K1 : NO 2. EDS: auto
5. K2 : NO 3. System: 3AC
6. Memory: off 4. MaxPuls:025mA
7. M+/M-: 0-20 mA 5. K3 Alarm: on
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 35
Commande et paramétrage
Afin que les évènements soient mémorisés avec la date et l´heure actuelles, il faut régler
auparavant l´horloge temps réel sous le menu ISO ADVANCED.
Pour consulter les données, il faut passer par le sous-menu „HISTORY INFO“. Les touches
de défilement permettent d´accéder aux différents enregistrements, la touche ENTER
permet de passer des numéros des enregistrements au point de menu destiné à effacer
l´historique („Clear all:on“) et la touche ESC permet de quitter le menu.
Une nouvelle saisie effectuée dans l´historique est signalée par un „H“ sur l´afficheur. Le
„H“ disparaît lorsqu´on appelle le menu HISTORY INFO.
36 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Commande et paramétrage
****RÉSEAU IT****
R >010 MΩ
- EDS: off -- auto --
******************
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. EDS SETUP
6. EDS 460/490
7. EDS 470
8. COM SETUP
9. PASSWORD
10. LANGUAGE
11. SERVICE
Nr.: 01 #Nr: 08
ESC
Power on
01.01.06 16:12
Clear all: off
Nr.: 02 #Nr: 08
Rmin: 010kΩ Clear all: off Clear all: on
01.01.02 17:26
Clear all: off
Nr.: 03 #Nr: 08
Alarm1: 004kΩ Clear all: off Clear all: on
03.01.06 10:33
Clear all: off
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 37
Commande et paramétrage
5.4 Menu ISO SETUP : Paramétrage des fonctions de base des ISOMETER®
Ce point de menu permet de configurer les valeurs de seuil (Alarm 1/2, préalarme et
alarme), le mode de travail des relais de sortie K1 et K2 (N.O = courant de travail, N.C =
courant de repos), la mémorisation de défaut et de sélectionner deux domaines de
valeur du courant de sortie.
5.4.2 Déclenchement du système EDS par les valeurs de seuil Alarm1 et Alarm2
Le système EDS est déclenché lorsque la plus petite valeur de seuil préréglée est
atteinte, c´est à dire quand les deux seuils d´alarme sont dépassés.
Lors du réglage des valeurs de seuil de l´ISOMETER®, il faut tenir compte du fait que la
valeur la plus basse doit se situer dans un domaine que pourra trouver le système EDS.
C´est pourquoi nous recommandons de régler la valeur de seuil de l´ISOMETER® en
fonction des abaques de seuil du système EDS qui se trouvent à la page 80.
K1: N.C Test = courant de repos contacts 11-12-14, avec test des relais
(en service normal, le relais d´alarme est excité)
K1: N.O Test = courant de travail contacts 11-12-14, avec test des relais
(en service normal, le relais d´alarme n´est pas excité)
K1: N.C = courant de repos contacts 11-12-14, sans test des relais
(en service normal, le relais d´alarme est excité)
K1: N.O = Courant de travail contacts 11-12-14, sans test des relais
(en service normal, le relais d´alarme n´est pas excité)
K1: Flash = Fonction clignotant contacts 11-12-14
(le relais d´alarme et la LED clignotent en cas d´ un signal
d´alarme avec env. 0,5 Hz)
38 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Commande et paramétrage
****RÉSEAU IT****
R >010 MΩ
- EDS: off -- auto --
******************
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. EDS SETUP
6. EDS 460/490
7. EDS 470
8. COM SETUP
9. PASSWORD
10. LANGUAGE
11. SERVICE
1. Exit
2. AL1: 40 KΩ Alarm1 : 40 KΩ
3. AL2: 10 KΩ
4. K1 : N.O 001 KΩ
.
5. K2 : N.O .
6. Memory: off 10 MΩ
7. M+/M-: 0-20 mA Alarm2 : 10 KΩ
Memory: off
Memory: on
Memory: off
M+/M-: 0-20 mA
M+/M-: 0-20 mA
M+/M-: 4-20 mA
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 39
Commande et paramétrage
K2: N.C Test = courant de repos contacts 21-22-24, avec test des relais
(en service normal, le relais d´alarme est excité)
K2: N.O Test = courant de travail contacts 21-22-24, avec test des relais
(en service normal, le relais d´alarme n´est pas excité)
K2: N.C = courant de repos contacts 21-22-24, sans test des relais
(en service normal, le relais d´alarme est excité)
K2: N.O = courant de travail contacts 21-22-24, sans test des relais
(en service normal, le relais d´alarme n´est pas excité)
K2: Flash = Fonction clignotant contacts 21-22-24
(le relais d´alarme et la LED clignotent en cas d´ un signal
d´alarme env. 0,5 Hz)
40 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Commande et paramétrage
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 41
Commande et paramétrage
5.5.6 Date
Tout comme l´heure, la date est nécessaire pour l´historique. Elle continue de fonction-
ner pendant environ 30 jours lorsque l´appareil se retrouve hors tension lors d´une
panne de courant. Au-delà, l´horloge temps réel et la date doivent être remises à jour.
42 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Commande et paramétrage
****RÉSEAU IT****
R > 010 MΩ
- EDS: off -- auto --
******************
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. EDS SETUP
6. EDS 460/490
7. EDS 470
8. COM SETUP
9. PASSWORD
10. LANGUAGE
11. SERVICE
1. Exit
2. AGH: no
3. Ce max : 150μF Ce max : 150μF
4. Measure: AMP
Ce max : 150μF
5. Autotest: 24h
Ce max : 500μF
6. Clock: 21:09
7. Date: 01.01.01
Measure: AMP
8. Test: 12:00 DC
AMP
24h
no
01h
Autotest: 24h
Clock: 21:09
Date: 01.01.01
Test: 12:00
Test: 00:00
.
.
.
Test: 23:00
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 43
Commande et paramétrage
44 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Commande et paramétrage
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. EDS SETUP
6. EDS 460/490
7. EDS 470
8. COM SETUP
9. PASSWORD
10. LANGUAGE
11. SERVICE
1. Exit
2. EDS: auto EDS : auto
3. Réseau: 3AC auto
4. MaxPuls: 025mA on
off
5. K3 Alarm: on pos470
1cycle
Réseau : 3AC
3AC
K3 Alarm: on AC
on DC
off
POSITION SETUP
ADR: 002 k: 001
no EDS/ 15mA/
>1A/ >10A
MaxPuls: 025mA
1 mA
2,5 mA
10 mA
25 mA
50 mA
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 45
Commande et paramétrage
1cycle
Le système EDS est activé automatiquement dès que les valeurs de seuil de l´ISO-
METER®, Alarm 1 et 2 sont dépassées. Il reste actif jusqu´à ce que tous les EDS47...
aient effectué une fois la mesure de l´ensemble des canaux et pendant la mesure
tant que le courant injecté dépasse 1,5 mA (EDS470) ou 0,15 mA (EDS473).
EDS46... / 49...
Le système EDS est activé automatiquement dès que les valeurs de seuil de
l´ISOMETER®, Alarm 1 et 2 sont dépassées. Il reste environ 5 minutes actif dans la
mesure ou pendant la mesure tant que le courant injecté dépasse 1,5 mA
(EDS460/EDS490) ou 0,15 mA (EDS461/EDS491).
auto
Le système EDS est activé automatiquement pour 5 minutes, dès que les valeurs
de seuil de l´ISOMETER® Alarm1 et 2 sont dépassées et reste actif tant que le cou-
rant injecté dépasse 1,5 mA (0,15 mA). Pour une nouvelle mesure de la valeur du
défaut d´isolement par l´ISOMETER® la recherche de défaut de l´EDS est interrom-
pue de manière cyclique pendant environ 5 minutes (réglage usine).
N´utilisez pas ces réglages lorsque les tensions de réseau sont > 575 V.
Les courants injectés peuvent alors atteindre jusqu´à 7 mA et peuvent
endommager des équipements sensibles.
46 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Commande et paramétrage
En raison du type de réseau, un courant d´injection réduit circule dans les réseaux AC.
Dans les réseaux AC, le coefficient réducteur est de 0,5 et dans les réseaux 3AC de 0,67.
C´est la raison pour laquelle, le paramétrage d´un signal de recherche de 1 mA pour
l´EDS473 et de 10 mA pour l´EDS470 dans des réseaux AC n´est pas autorisé.
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 47
Commande et paramétrage
5.6.5 K3 Alarm: on
Le relais K3 peut être utilisé au choix pour une ou deux fonctions. Il est toujours utilisé
pour la signalisation d´alarmes de défaut du système de l´IRDH575.
K3 Alarm: on
K3 Alarm: off
48 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Commande et paramétrage
5.7.1 General
Les paramètres suivants agissent sur l´appareil dont l´adresse BMS est affichée. Pour
sélectionner un appareil, il faut entrer son adresse.
Memory
Ce point de sous-menu permet d´activer ou de désactiver la fonction de mémorisation
des défauts de l´EDS46... /EDS49... Réglage usine = off.
Trigger
Permet de déterminer si la fonction de localisation des défauts de l´ EDS46... / EDS49...
doit être démarrée via un IRDH575 (Com) ou automatiquement et si elle mesure en
permanence les 12 canaux en parallèle (Auto). Réglage usine = Com.
N. freq
Ce point de sous menu permet de sélectionner la fréquence nominale fn du système
devant être surveillé. Sont disponibles 50, 60 ou 400 Hz. Réglage usine = 50 Hz.
Réseau
Permet de sélectionner le type de réseau qui doit être surveillé. Les types de réseaux
suivants sont disponibles :
DC= réseau à courant continu
5.7.2 Channel
Les paramètres suivants agissent sur l´appareil dont l´adresse bus BMS et le canal de
mesure sont affichés. Pour sélectionner l´appareil, il faut entrer l´adresse et le canal
correspondants.
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 49
Commande et paramétrage
1. Exit
2. General
3. Channel
4. Relay: N/O
5. Test/Reset
ADR: 2...90 Sw: V1.02
1. Exit
2. Memory: off on Memory: on
off
3. Trigger: Com
4. N.freq.: 50 Hz Com Trigger: Auto
see 5. System: AC Auto
next
page
DC N.freq.: 60 Hz
50 Hz
60 Hz
400 Hz
AC Systeme: 3AC
DC
3AC
2...
ResVal: 0005 mA
10mA
on Inverter: on
off
50 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Commande et paramétrage
ResVal
Permet de configurer les valeurs de seuil de l´appareil EDS qui doit être paramétré.
Pour :
EDS460 / EDS490: 2...10 mA par pas de 1 mA, réglage usine = 5 mA
CT: W/WR
Permet de sélectionner le type de tore de détection utilisé :
W/WR=tores de détection toroïdal ou rectangulaires = réglage usine
off=canal désactivé
T(on)
Ce point de menu offre la possibilité d´attribuer une durée de fermeture de 0...24 s à
l´EDS46... /49...sélectionné; Réglage usine = 0 s.
T(off )
Ce point de menu offre la possibilité d´attribuer une temporisation à la retombée de
0...24 s à l´EDS4...; Réglage usine = 6 s.
CT monitor
Activer ou désactiver la surveillance des tores de détection
Grâce à cette fonction de surveillance, l´EDS... reconnaît si un tore de détection est
correctement connecté. Ceci est affiché à l´écran après l´exécution d´un test décrit au
"chapitre 5.7.4 EDS Test". Les défauts sont signalés via la LED „Alarm 1“. En position
„off“, cette fonction est désactivée.
Réglage usine = on.
Inverter
Permet d´adapter un canal sélectionné de l´EDS46... /49... à une sortie comprenant un
convertisseur de fréquences; Réglage usine = off.
Op.mode
Ce point de menu permet de déterminer le mode de travail des 12 relais de sortie de
l´EDS490/EDS491 qui sont chacun associés à un canal; Réglage usine = N/O.
5.7.3 Relay
Ce menu permet de paramétrer sur les EDS46... et EDS49... les relais destinés aux
alarmes groupées et aux messages de défauts du système. Les paramètres suivants
agissent sur l´appareil dont l´adresse bus BMS et le relais de sortie correspondant sont
affichés. Pour sélectionner l´appareil concerné, il faut entrer son adresse et la désigna-
tion correspondante du relais (1, 2).
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 51
Commande et paramétrage
Op.mode
Ce point de menu permet de configurer le mode travail du relais global pour Alarm 1 et
Alarm 2. Réglage usine Relais 1 = N/O, Relais 2 = N/C.
Alarm
Ce point de menu permet d´assigner à l´un des relais de sortie EDS ou aux deux une
alarme EDS qui se produit. Réglage usine pour relais 1/2 = on.
Dev. Erreur
Ce point de menu permet d´assigner à l´un des relais de sortie EDS ou aux deux un
défaut interne EDS qui se produit. Réglage usine : Relais 1 = off, Relais 2 = on.
En cas de défaut l´IRDH575 affiche les défauts suivants :
no CT (aucun tore de détection connecté)
Type d´appareil
Version soft
– ok = canal activé
– off = canal désactivé
– noCT = aucun tore de détection n´est connecté
– short = tore de détection court-circuité)
Mémorisation de l´EDS46... /EDS49... (Memory on/off)
Si l´un des appareils BMS testé ne dispose pas des propriétés requises, aucune réponse
n´apparaît dans la liste des propriétés.
Réglage usine = off.
52 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Commande et paramétrage
6. EDS 460/490
7. EDS 470
8. COM SETUP
1. Exit
2. General see previous page
3. Channel
4. Relay: N/O
5. Test/Reset
N/C
ADR: 2...90 Relay: 1...2 N/O Op. mode: N/C
1. Exit
2. Op. mode: N/O
3. Alarm: off on Alarm: on
off
4. Dev. Error: on
1. Exit
2. EDS Test: off on EDS Test: on busy .... 16 s
off
3. EDS Reset: off
on EDS-Reset: on
off
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 53
Commande et paramétrage
le type d´appareil
la version soft
– ok = canal activé
– off = canal désactivé
– noCT = aucun tore de détection n´est connecté
– short = tore de détection court-circuité)
le fonctionnement de la mémoire de l´EDS47... (Memory on/off)
Cette fonction est désactivée à la sortie d´usine. Si l´un des appareils BMS testé ne
dispose pas des propriétés requises, aucune réponse n´apparaît dans la liste des
propriétés.
54 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Commande et paramétrage
****EDS-Monitor****
Nr.: 01 #Nr.: 02
1. Exit ADR: 03 k12 20mA
2. EDS Monitor *********************
3. EDS Test: off
4. EDS Reset: off Nr: 01
5. Relay: N/O
6. Memory: on 01...50
7. CT Setup
8. n-peak: 1...255
EDS-Test: off
****CT-SETUP****
ADR: 2....90 k: 1....12
EDS-Test: on
Typ: standard/split /off on
conn.-CT: on/off off
busy .... 16 s
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 55
Commande et paramétrage
5.8.6 Relay
Mode de travail des relais de sortie des EDS47...:
N.C = courant de repos
5.8.7 Memory
Paramétrage de la fonction de mémorisation de l´EDS47... . Réglage usine : „on“.
Lorsque Memory = on les messages d´alarme d´un EDS47... restent mémorisés
sera effacé lors de la prochaine scrutation du canal dans la mesure ou il n´y a plus
de défaut d´isolement et qu´aucune localisation de défaut n´est en cours.
5.8.8 CT-Setup:
Configuration du type de tore et de la surveillance des raccordements pour l´EDS47...:
ADR:
réglage de l´adresse bus BMS d´un EDS47... , qui doit être configuré.
k:
56 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Commande et paramétrage
5.8.9 n-peak:
n-peak: 1-255
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 57
Commande et paramétrage
Lorsque plusieurs IRDH575 sont raccordés à un bus BMS, les adresses des
autres ISOMETER® doivent absolument être attribuées dans l´ordre
croissant car un seul appareil doit remplir la fonction de maître.
5.9.2 ISO-Monitor
Cette fonction permet d´interroger localement tous les ISOMETER® du réseau BMS pour
obtenir la valeur d´isolement mesurée actuelle ainsi que d´éventuels messages. Lors-
qu´une adresse a été sélectionnée, les informations que l´appareil sélectionné a mémo-
risées sont rassemblées et affichées sur l´écran à cristaux liquides.
Cet affichage est similaire au mode d´affichage standard hormis le fait que c´est
l´adresse sélectionnée qui est affichée au lieu de l´impulsion de mesure. Si aucune
touche n´est actionnée, l´affichage revient au bout de 5 min. automatiquement
à l´affichage standard de l´IRDH575.
Si, pour une adresse de bus sélectionnée, aucune information n´est disponible sur le
bus, le message suivant „!!!!NO DATA!!!!“ est affiché.
Les informations sont en cours de <<BUS SC ANNIN G > >
recherche : R= ADR :0 2
Pas de données : ! ! ! ! N O D ATA ! ! ! !
R= ADR :0 2
Données actuelles-Adresse 03 : Défaut isolement
R= 010KΩ ADR:03
58 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Commande et paramétrage
5.9.3 ISOnet
Ce menu vous permet d´activer la fonction ISOnet d´un IRDH575. Vous trouvez une
description de la fonction ISOnet à la page 14.
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. EDS SETUP
6. EDS 460/490
7. EDS 470
8. COM SETUP
9. PASSWORD
10. LANGUAGE
11. SERVICE
1. Exit
2. Addr: XXX Addr: XXX
3. ISONet: off ADR: 001
4. ISO Monitor .
.
.
ADR: 030
ISOnet : off
off
on
****RÉSEAU IT****
R >123 kΩ ADR: 01
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 59
Commande et paramétrage
****RÉSEAU IT****
R >010 MΩ
- EDS: off -- auto --
******************
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. EDS SETUP
6. EDS 460/490
7. EDS 470
8. COM SETUP
9. PASSWORD
10. LANGUAGE
11. SERVICE
1. Exit
2. Password: XXX Password: XXX
3. Status: off 000
.
.
.
999
Status : off
off
on
60 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Commande et paramétrage
1. EXIT
2. HISTORY INFO
3. ISO SETUP
4. ISO ADVANCED
5. EDS SETUP
6. EDS 460/490
7. EDS 470
8. COM SETUP
9. PASSWORD
10. LANGUAGE
11. SERVICE
1. Exit
2. Text: français Text: français
Français
English
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 61
Commande et paramétrage
la langue dans laquelle les messages d´alarme sont affichés (F, GB)
système EDS
le type de réseau EDS (DC, AC, 3 AC)
EDS mode Position Adresse (Adresse bus BMS de l´EDS47... devant être scruté)
EDS mode Position Canal (canal bus BMS de l´ EDS47... devant être scruté)
62 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
6. Liaison numérique
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 63
Liaison numérique
6.2.3 Câblage
Pour le câblage du réseau RS485, nous recommandons :
un câble blindé, diamètre des fils ≥ 0,6 mm
(par exemple. J-Y(St)Y 2x0,6), le blindage ne doit être relié à la terre que sur une
extrémité (PE).
Connexion aux bornes A et B.
Le nombre d´appareils raccordés au bus est limité à 32. Si des appareils supplémen-
taires doivent être connectés, Bender dispose d´un répéteur DI1.
33 64
1 32
DI1
64 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Liaison numérique
Transmission : 1 bit de départ, 7 bits de données, 1 bit de parité, 1 bit d´arrêt (1, 7, E, 1)
Erreur RS485
Rs=011kΩ . H
--EDS:on---auto---
******************
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 65
Liaison numérique
Erreur RS485
Rs=011kΩ . H Point clignotant :
--EDS:on---auto--- données BMS reçues
******************
Si le point clignotant n´apparaît pas, cela peut provenir du fait :
qu´il n´y pas de MAÎTRE dans le réseau
que les bornes A/B (interface RS485 ) ne sont pas connectées ou qu´elles sont
permutées
66 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Liaison numérique
BMS
les messages d´alarme de tous les appareils esclaves raccordés au bus BMS
Le tableau suivant donne un aperçu des messages d´alarme les plus importants ainsi
que de l´affectation des messages s´ils sont affichés sur un écran et sur un tableau de
commande, par exemple : PRC1470.
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 67
Liaison numérique
Un: 3(N)AC, AC
L1
L2
L3
N
PE
Tore de
détection
Us
voir plaque signalétique
Vers
l´utilisation
F F
6A 6A
A1 A2 L1 L2 L3 A1 A2 k1 l k2
IRDH575 EDS460
KE A B A B
PE
68 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Liaison numérique
D´autres applications de l´IRDH575 utilisé en association avec les systèmes EDS sont
décrites dans les manuels d´exploitation suivants :
Manuel 1243 EDS470, application :
terminaison ou, pour les appareils qui ne sont pas dotés de commutateur de
terminaison et qui se trouvent en fin de bus, connecter une résistance de 120 Ω
aux bornes A et B.
Mettre sous tension tous les appareils raccordés au bus
(les commandes BMS sont bien reçues). Pour les autres appareils, une LED RS485
indique que le bus est actif.
Le point de menu COM SETUP permet de consulter, via „ISO-Monitor“, les valeurs
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 69
Liaison numérique
70 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
7. Caractéristiques techniques IRDH575
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 71
Caractéristiques techniques IRDH575
72 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Caractéristiques techniques IRDH575
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 73
Caractéristiques techniques IRDH575
Option „W“
Résistance au choc selon IEC 60068-2-27 (appareil en fonctionnement).......................... 30 g / 11 ms
Chocs permanents selon IEC 60068-2-29 (transport)............................................................ 40 g / 6 ms
Résistance aux vibrations IEC 60068-2-6 ................................................................. 1,6 mm / 10...25 Hz
......................................................................................................................................... 4 g / 25...150 Hz
Température de fonctionnement..................................................................................... -25 °C...+70 °C
Température de fonctionnement> 55 °C ...............régime non permanent de la recherche de défauts
.............................................................................................................................d´isolement avec 50 mA
Température de stockage.................................................................................................. -40 °C...+85 °C
74 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Caractéristiques techniques IRDH575
7.3 Abaques
7.3.1 Abaques de l´ISOMETER®
RF
100
≥ 0 kΩ
10
1
1 10 100 1000
Ce [μF]
Un [V]
1000 IRDH575B2
760 V
IRDH575B1
575 V
100
0,1 0,3 1 10 100
fn [Hz]
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 75
Caractéristiques techniques IRDH575
RF [kW]
10 000
1000
100
10
1
0 5 10 15 20 25
I [mA]
20 mA x 120 kW
RF = - 120 kW
I
RF = défaut d´isolement en kΩ
I = sortie de courant en mA
76 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Caractéristiques techniques IRDH575
RF [kW]
10 000
1000
100
10
1
0 5 10 15 20 25
I [mA]
16 mA x 120 kW
RF = - 120 kW
I - 4 mA
RF = défaut d´isolement en kΩ
I = sortie de courant en mA
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 77
Caractéristiques techniques IRDH575
100
90
80
70
2 mA
60 5 mA
10 mA
50
40
30
20
10
0
24 48 110 230 400
Un [V]
250
200
2 mA
150 5 mA
10 mA
100
50
0
24 48 110 230 400 500 690
Un [V]
78 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Caractéristiques techniques IRDH575
RF [kΩ]
60
50
40
30
2 mA
5 mA
20 10 mA
10
0
24 48 110 230
Un [V]
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 79
Caractéristiques techniques IRDH575
Limites de réponse
45
40
35
30
AC
RF 25
3AC
(kW) 20
DC
15
10
5
0
24 48 110 230 U n (V)
Courbe 1a :
sensibilité maximale du système EDS en fonction de la tension du réseau pour une
capacité de fuite maximale du réseau Ce selon la courbe 2a.
Pour démarrer automatiquement la recherche de défauts d´isolement, il ne faut pas,
pour une tension nominale donnée, paramétrer de valeurs de résistance trop élevées
pour les seuils d´alarme 1 et 2, sinon le courant d´injection émanant de l´EDS ne suffira
pas pour la localisation du défaut d´isolement. Déterminer au moyen des abaques les
valeurs adaptées à votre installation.
90
80
70
60
AC
RF 50
3AC
(kW) 40
DC
30
20
10
0
U n (V)
230 400 500 690 1000
Courbe 1b :
sensibilité maximale du système EDS en fonction de la tension du réseau pour une
capacité de fuite maximale du réseau Ce selon la courbe 2b.
80 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Caractéristiques techniques IRDH575
100
90
80
70
60 AC
Ce
50 3AC
(µF) 40 DC
30
20
10
0
24 48 110 230 U n (V)
Courbe 2a :
Capacité de fuite maximale admissible du réseau en fonction de la tension du réseau à
surveiller. En dessous de cette valeur, la sensibilité du système EDS470 est conforme à
la courbe 1a.
5
4,5
4
3,5
3 AC
C e 2,5 3AC
(µF) 2 DC
1,5
1
0,5
0
230 400 500 690 1000 U n (V)
Courbe 2b :
Capacité de fuite maximale admissible du réseau en fonction de la tension du réseau à
surveiller. En dessous de cette valeur, la sensibilité du système EDS470 est conforme à
la courbe 1b.
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 81
Caractéristiques techniques IRDH575
120
100
80
R F max
(%)
60
40
20
Courbe 3 :
réduction de la sensibilité pour des capacités de fuite globale du réseau supérieures à
la valeur maximale admissible de Ce (courbes 2a et 2b). L’affichage du courant injecté
sur l´IRDH575 varie également avec des capacités de fuite du réseau.
A propos des courbes, il est à noter que la somme des capacités en amont des différents
tores doit être au moins égale à 50 % de la capacité totale pour éviter une baisse de la
sensibilité. Dans le cas contraire, des signalisations défauts erronées peuvent survenir.
La capacité maximale de fuite du réseau est de 20 000 μFV/400 V = 50 μF. Un franchis-
sement de la valeur de seuil peut provoquer des déclenchements intempestifs.
82 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Caractéristiques techniques IRDH575
700
600
500
400
RF (k)
AC
DC
300
200
100
0
0 50 100 150 200 250 300 350
Un (V)
Courbe 4 :
Sensibilité maximale en fonction de la tension du réseau à surveiller pour une capacité
de fuite maximale Ce selon la courbe 5.
DC : paramétrage du courant d´injection1 ou 2,5 mA.
AC : paramétrage du courant d´injection 2,5 mA
Le système EDS473 est utilisable avec des tensions nominales allant jusqu´à AC 265 V et
DC 308 V.
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 83
Caractéristiques techniques IRDH575
5
Ce (μF)
AC
4
DC
0
0 100 200 300 400
Un (V)
Courbe 5 :
capacité de fuite maximale admissible du réseau en fonction de la tension du réseau à
surveiller.
DC : paramétrage du courant d´injection1 ou 2,5 mA.
AC : paramétrage du courant d´injection 2,5 mA
84 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Caractéristiques techniques IRDH575
120
100
80
RF max [%]
60
40
20
0
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5
x Ce max [μ F]
Courbe 6.
réduction de la sensibilité en cas de dépassement de la capacité de fuite du réseau
maximale Ce conformément à la courbe 5. L’affichage du courant injecté sur l´IRDH575
varie également avec des capacités de fuite du réseau.
A propos des courbes, il est à noter que la somme des capacités en amont des différents
tores doit être au moins égale à 50 % de la capacité totale pour éviter une baisse de la
sensibilité. Dans le cas contraire, des signalisations de défauts erronées peuvent
survenir.
La capacité maximale de fuite du réseau est de 300 μFV/230 V = 1,3 μF.
Un franchissement de la valeur de seuil peut provoquer des déclenchements
intempestifs.
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 85
Caractéristiques techniques IRDH575
86 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Caractéristiques techniques IRDH575
Encombrement IRDH575
2...10 mm
96
144 mm 21 133 mm 9
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 87
Caractéristiques techniques IRDH575
7.4 Références
La lettre „W“ ajoutée à la fin de la désignation de type d´un appareil signifie que celui-ci
a subi un traitement spécial destiné à augmenter sa résistance aux chocs et aux vibra-
tions. Une laque spéciale est également appliquée sur l´électronique afin de permettre
une meilleure résistance contre les perturbations mécaniques et contre l´humidité. Ces
traitements spécifiques permettent une utilisation des appareils dans le domaine naval,
ferroviaire et dans des zones menacées de séismes.
88 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
Caractéristiques techniques IRDH575
Type Références
Adaptateur pour rail TS35 B 9806 0010
Etendue de
Type Dimensions Références
mesure
9620-1421 0...20 mA 96 x 96 mm B 986 841
9620S-1421 0...20 mA 96 x 96 mm B 986 842
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 89
Caractéristiques techniques IRDH575
90 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
INDEX
A B
Abaques, EDS46... /EDS49... Bus BMS
- Limites de réponse réseaux 3AC 78 - Raccordement approprié 64
- Valeurs limites réseaux AC 78 - raccordement erroné 64
- Valeurs limites réseaux DC 79
Abaques, EDS470 C
- Capacités de fuite maxi. en fonction de la ten-
Câblage 64
sion nominale. 81
Caractéristiques techniques 71
- Limites de réponse défaut d´isolement en
Commuter le principe de mesure de AMP sur DC 42
fonction de la tension nominale. 80
Couplage de réseaux 12
- réduction de la sensibilité en fonction de
courant de localisation 12, 47
Cemax 82
Abaques, EDS473
- capacité de fuite maximale admissible du ré- D
seau en fonction de la tension nominale. 84 Description 10
- Limites de réponse défaut d´isolement en Dimensions 87
fonction de la tension nominale 83
- réduction de la sensibilité en fonction de E
Cemax 85 EDS4...
Abaques, IRDH575 - Configurer la connexion au réseau (DC/1AC/
- Sortie de courant 0...20 mA 76 3AC) 46
- Sortie de courant 4...20 mA 77 - Message global EDS 17
- Temps de réponse en fonction des capacités - Paramétrage du courant injecté 46
de fuite 75 - Paramétrer le mode de travail - auto, on, off,
- Tension alternative maxi. entre réseau et PE pos, 1cycle 44
75 EDS46.../49...
Adressage de l´IRDH575 58 - Activer/désactiver la surveillance des tores de
Adresses BMS 70 détection (CT monitor) 51
Affichage sous le mode menu 31 - Assigner à l´un des relais de sortie EDS ou aux
Alarm-LED 1 29 deux une alarme EDS (Alarm
Alarm-LED 2 29 on/off) 52
Autotest automatique, heure de démarrage (Iso- - Configurer la connexion au réseau (DC/1AC/
meter) 42 3AC) 49
Autotest automatique, intervalle de répétition (Iso- - Configurer la fréquence nominale 49
meter) 42 - convertisseur de fréquences dans le réseau
Autotest, Isometer 29, 42
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 91
INDEX
92 IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014
INDEX
O
Option W 9
P
Paramétrer la capacité de fuite du réseau max. 42
Paramétrer le mode de travail des relais de sortie
(Isometer) 38
Paramétrer via internet 62
Platines d´adaptation de tension externes 42
Point clignotant 66
R
Recherche de défauts d´isolement (EDS) 9
Réglage de l´horloge 42
Réglage usine 18
Régler de la date 42
Relais K3 17
S
Schéma de branchement 27
Schéma de mise en service IRDH575 19
Signalisation des défauts du système 17
Sortie de courant 0/4...20 mA 77
Symboles et avertissements 8
T
Tableau des états de configuration 86
Terminaison RS485 27
Test de tous les appareils connectés au bus BMS 54
IRDH575_D00089_00_M_XXFR/06.2014 93
Bender GmbH & Co. KG
Londorfer Str. 65 • 35305 Gruenberg • Germany
Postfach 1161 • 35301 Gruenberg • Germany
Tél.: +49 6401 807-0
Fax: +49 6401 807-259
E-Mail: info@bender.de
Web: http://www.bender.de