Lave-Linge Manuel D'instruction Pour Les Modèles: LF 1210 BC Itwi LF 1408 BC Itwi LF 1207 B Itwi LF 1005 B Itwi
Lave-Linge Manuel D'instruction Pour Les Modèles: LF 1210 BC Itwi LF 1408 BC Itwi LF 1207 B Itwi LF 1005 B Itwi
Lave-Linge Manuel D'instruction Pour Les Modèles: LF 1210 BC Itwi LF 1408 BC Itwi LF 1207 B Itwi LF 1005 B Itwi
V2.0 06/2013
Photo non contractuelle
VOTRE CONTRIBUTION À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT.
ELIMINATION DE L’EMBALLAGE
2
INDICE
Index …..........................................................3 Programmes de lavage, durée et options..13
3
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Ce lave-linge est conforme aux réglemen- SÉCURITÉ TECHNIQUE
tations de sécurité en vigueur. Une utilisa-
tion non conforme comporte des risques Comparez impérativement les données de
pour les personnes et l’appareil. branchement (fusible, tension et fréquen-
Lisez attentivement ce mode d’emploi ce) portées sur la plaque signalétique avec
avant d’utiliser le lave-linge pour la pre- celles du réseau électrique.Dans le doute,
mière fois. Il vous fournit des informations interrogez un électricien.
importantes sur la sécurité, l’utilisation et
l’entretien de l’appareil. Vous vous pro- La sécurité électrique de cet appareil est
tégerez ainsi et éviterez des détériorations garantie uniquement si l’appareil est rac-
sur votre appareil. cordé à un système de mise à la terre ho-
Conservez soigneusement ce mode d’em- mologué. C’est une exigence fondamental
ploi pour pouvoir le transmettre à un éven- pour la sécurité.
tuel futur propriétaire. Vérifier cette condition et en cas de dou-
te faire contrôler le câblage par un profes-
UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER sionnel.
Ce lave-linge est destiné à une utilisation Le producteur ne peut être tenu re-
de type domestique et uniquement pour la- sponsable de dommages causés par
ver les vêtements en tissu , selon les indi- une mise à la terre manquante ou défec-
cations que se trouvent sur l’étiquette dont tueuse.
chaque article est muni. Tout autre type Pour des raisons de sécurité, n’utilisez
d’utilisation est interdit. pas de rallonge (risque d’incendie dû à
Le producteur n’est pas responsable de la surchauffe).
dommages causés par une utilisation in-
correcte, et /ou non conforme aux prescrip- Éventuelles réparations de l’appareil peu-
tions vent être effectués par le service d’assi-
Cet appareil n’est pas destiné à être uti- stance autorisé Le producteur, autrement
lisé par des personnes dont les capacités le producteur n’est pas responsable pour
physique, sensorielles ou mentales, ou le les dommages qui pourraient résulter.
manque d’expérience et de connaissance,
les empêchent d’utiliser l’appareil sans ri- Les réparations incorrectes peuvent en-
sque , il faut la surveillance d’une person- traîner de graves dangers pour l’utilisateur
ne responsable qui puisse leur assurer une pour lesquels Le producteur décline toute
utilisation de l’appareil sans danger. responsabilité.
4
En cas d’anomalie ou pour nettoyer la ma- RISQUE D’INONDATION .
chine il faut que la machine soit détachée
de la courant et : Vérifiez que l’eau s’écoule suffisamment
vite avant d’accrocher le tuyau de vidange
• Le cordon d’alimentation doit être déta- dans un évier ou un lavabo.Bloquez le tu-
ché de la prise de courant ; ou yau de vidange pour éviter qu’il ne glisse.
• L’interrupteur général de la maison doit Autrement la force de refoulement de l’eau
être débranché , ou vidangée pourrait pousser le tuyau hors de
• Le fusible d’alimentation électrique doit l’évier.
être complètement dévissé(interrupteur
de la maison débranché). Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sécurité, les clous ,les vis,
• Il faut impérativement utiliser des tu- les cailloux ou tout autre objet dur, peuvent
yaux neufs pour le raccordement à l’e- provoquer d’importants dégâts (cuve, tam-
au. Les tuyaux usagés sont proscrits. bour par ex.) à l’appareil et peuvent à leur
tour détériorer la linge.
Il n’est pas possible d’effectuer des chan-
gements à la machine à laver qui ne soient Les vêtements qui ont été , précédemment,
pas autorisées par Le producteur. traités avec des solvants , ou produits simi-
laires, doivent être bien rincés en eau clai-
UTILISATION CORRECTE. re, avant d’être chargés dans la machine
pour un nouveau lavage.
N’installez pas votre lave-linge dans une
pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés Il est absolument interdit l’utilisation de
peuvent se fendre ou éclater. Des tempéra- détergents contenants solvants , par
tures en dessous de 0 °C peuvent diminuer exemple l’essence et le trichloréthylène ;
la fiabilité de la platine électronique. Ils risquent de détériorer les pièces de l’ap-
pareil et de dégager des vapeurs nocives.
Avant la mise en service pour la première
fois, enlevez la sécurité de transport(ou RISQUES D’EXPLOSION.
vis de serrage) à l’arrière de l’appareil
(voir chapitre “Installation “ ). Si elles N’utilisez ,en aucun cas ,de détergents
ne seront pas enlevées ,on peut provo- contenant des solvants par exemple l’es-
quer à l’essorage des détériorations sur sence et le trichloréthylène, pour nettoyer
la machine et sur les meubles/appareils la façade ou le dessus du lave-linge. Les
contigus. surfaces en plastique pourraient être en-
dommagées.
Fermez le robinet d’eau en cas d’absence
prolongée (vacances par ex.) et la fiche du Attention : Le producteur ne peut être
cordon d’alimentation de la prise électri- tenu responsable pour des dégâts dus
que. au non-respect des prescriptions de
sécurité.
5
DESCRIPTION DE LA MACHINE À LAVER
Cet appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge avec une
consommation réduite d’eau, d’énergie et de la lessive. Son nouveau système de lavage
permet d’utiliser toute la lessive et d’économiser l’eau et donc l’énergie.
1 – Bac à lessive
2 – Sélecteur de programmes
3 – Sélecteur de températures
4 – Bandeau de commande
6 – Filtre pompe
7 – Pieds réglables
BAC À LESSIVE
Figure 1.
POSITIONNEMENT DE LA MACHINE À
LAVER
7
Figure 4
Il est possible de positionner la machine sous Si le système est nouveau ou a été inactif
un plan de travail , seulement si l’espace a les pendant trop longtemps, avant de fixer le tuyau,
dimensions suivantes : largeur 76 cm et hauteur il est nécessaire de faire couler l’eau jusqu’ à ce
85 cm. Assurez également un espace d’environ qu’elle soit limpide.
5 cm à l’arrière de la machine.
Le top de la machine ne peut pas être levé
pour des raisons de sécurité électrique et
mécanique.
8
EVACUATION D’EAU Exemple d’installation.
Figure 5
CONNEXION ÉLECTRIQUE
Le bout du tuyau doit être toujours ventilé , le Le réseau d’alimentation doit être réalisé selon
diamètre intérieur du conduit d’évacuation doit les normes VDE 0100.
être plus large que le diamètre extérieur du
tuyau de vidange , c’est-à-dire que le tuyau de Nous vous recommandons de ne pas
vidange ne doit pas présenter d’étranglements. connecter la machine à laver avec
des rallonges ou autre , pour éviter la
surchauffe et le risque d’incendie.
Le fabricant n’assume aucune
responsabilité pour les dommages causés
par une défaillance ou l’interruption du
conducteur de protection.
9
N’utiliser pas des rallonges ou adaptateurs.
Figura 8
10
BANDEAU DE COMMANDE
E3D\L
7*
Arrêt
Egouttage
Essorage
Coton
Intensif
Départ différé
°C
30°
3 Essorage
Rinçage
1
Synthétique Verrouillage
4 Extra rinçage
Arrêt cuve pleine
Laine Rapide 30 min. 90° 2 40°
3. SPIN CONTRÔLE
Cette touche permet de sélectionner la fonction Avant l’utilisation effectuez un cycle de lav-
de prélavage et trempage. A chaque pression, age avec du détergent mais sans linge, et
l’illumination de led change d’état et on peut sélectionnez le programme Coton 60 °c.
avoir 3 combinaisons possibles:
La machine à laver est maintenant prête à
Led à lumière constante, prélavage. l’emploi.Procéder comme suit :
Led clignotant, fonction de trempage
Led éteindu , exclusion de deux Ouvrez le hublot en tirant avec précaution vers
l’extérieur à l’aide de la poignée.
La fonction de prélavage est utilisée pour faire
un lavage à basse température avant le lavage Placez les articles un à un dans le tambour, en
principal. Cette option est recommandée pour les dépliant le plus possible.Refermez le hublot.
le linge particulièrement sale. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de linge coincé en-
La fonction trempage est utilisée pour garder tre le joint et l’hublot.Voir figure 19.
les vêtements à tremper avant le lavage.
1 ) Tournez le sélecteur de programme sur celui
6.Touche Départ/Pause souhaité.
12
PROGRAMMES DE LAVAGE, DURÉE ET OPTIONS.
Les programmes Intensif 60 ° C et 40 ° C sont les plus efficaces, par rapport à la consom-
mation d’énergie et d’eau et pour le lavage des vêtements en coton.
La température d’eau réelle peut différer légèrement de celle indiquée.
La durée des programmes peut changer par rapport à la valeur indiquée selon la varia-
tion de la pression , de la température et de la dureté d’eau, mais aussi selon le type et la
quantité de la linge à laver, de la stabilité de la tension du réseau et e les options de lavage
sélectionnées.
13
Programme Durata
Temperature Capacité dé programmi
Charge de linge Charge de linge
maximum et charge indiqué (*) Options de
maximum pour maximum pour
minimum sur bandeau de Lavage
le lavage (kg) le lavage (kg)
Vitesse commande 30 °C Max °C
d’essorage
7 - Jeans 5 Kg 2 1,5
de froide a 60 °C. 1h 1h
6 Kg 2,5 1,5 40 min 46 min Prélavage ou
0 - Max tours/
7 Kg 3 2 Trempage.
min.
Rincage plus ou
8 Kg 3,5 2 1h 1h Anti-pli.
48 min 54 min
9/10 Kg 4 2,5
8 - Duvet 5 Kg 1,5 -
de froide a 60 °C. 1h 1h
6 Kg 2 - 30 min 40 min Prélavage ou
0 - 800 tours/min.
7 Kg 2,5 - Trempage.
Rincage plus ou
8 Kg 3 - 1h 1h Anti-pli.
35 min 45 min
9/10 Kg 3,5 -
9 - Rideau 5 Kg 0,5 -
de froide a 40 °C. 1h
6 Kg 0,5 - 1h
0 - 600 tours/min. 6 min
Trempage.
7 Kg 1 -
Rincage plus ou
8 Kg 1,5 - 1h 1h
5 min 11 min
9/10 Kg 2 -
10-Sport/Fitness 5 Kg 1 -
1h 1h
de froide a 40 °C. Prélavage ou
6 Kg 1,5 - 10 min 16 min
0 - 600 tours/min. Trempage.
7 Kg 2 -
Rincage plus ou
8 Kg 2,5 - 1h 1h Anti-pli.
18 min 24 min
9/10 Kg 3 -
11 - Chemises 5 Kg 1 -
1h 1h
de froide a 60 °C. Prélavage ou
6 Kg 1,5 - 18 min 30 min
0 - 600 tours/min. Trempage.
7 Kg 2 -
Rincage plus ou
8 Kg 2,5 - 1h 1h Anti-pli.
26 min 38 min
9/10 Kg 3 -
12 - Laine 5 Kg 1 -
de froide a 40 °C. 56 min
6 Kg 1,5 -
0 - 1000 tours/ Trempage.
min. 7 Kg 2 -
Rincage plus ou
8 Kg 2,5 -
1 h 1 min
9/10 Kg 3 -
14
RÉFÉRENCE ECO DESIGN*
TEMPS DE
STANDBY DEGRÉ HUMIDITÉ TOTALE TOTALE
PROGAMMES
(Watt) (%) ÉNERGIE (kWh) EAU (l)
Modèle (Min)
LAVE LINGE 5 Kg 0,65 0,09 131 157 160 61 60 59 0,43 0,74 0,89 25 27 38
LAVE LINGE 6 Kg 0,65 0,09 132 158 155 56 56 56 0,48 0,86 0,91 34 39 41
LAVE LINGE 7 Kg 0,65 0,08 140 160 159 57 56 56 0,41 0,78 0,76 40 40 52
LAVE LINGE 8 Kg 0,65 0,08 140 175 162 56 57 55 0,53 0,97 0,93 45 46 57
LAVE LINGE 9 Kg 0,65 0,09 142 168 163 60 61 57 0,54 1,00 0,83 48 49 53
LAVE LINGE 10 Kg 0,65 0,09 149 170 171 53 53 52 0,60 1,07 1,11 51 55 74
traitement de
lavage à sec env. 200°C
lavage normal
avec l’essence blanchiment
possible avec
chaque eau de javel
pas lavable en
eau
15
PRÉCAUTIONS ET CONSEILS
CONSEILS POUR LE LAVAGE SÉLECTION DE LA LESSIVE
• Eviter que la machine à laver soit utilisée Pour un bon nettoyage, la linge doit appartenir
par des enfants ou personnes qui ne sont pas à un seul des types suivants :
capables, sans surveillance.
• Empêchez les enfants de jouer avec • Blanc
l’appareil. • Couleurs
• Chargez l’appareil dans les limites • Synthétique
suggérées dans les pages d’ouverture. • Délicats
• Pour le lavage des vêtements, suivez • Laine
les indications qui se trouvent sur l’étiquette
d’entretien présente sur chaque vêtement.. Il faut considérer que:
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’objets tels que les
pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les • Afin d’éviter que votre linge blanc ne perde
clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur sa couleur, lavez le seul et ne le mélangez pas
, dans les poches des vêtements à laver. avec du linge de couleur.
• Les couleurs déteignent souvent aux
premiers lavages, nous vous conseillons de les
laver seuls la première fois.
16
JOINT HUBLOT Pour le prélavage, la lessive doit être insérée
dans le compartiment sur la gauche.
Vérifiez régulièrement qu’il n’y ait pas de corps
étrangers comme boutons, pièces de monnaie Le compartiment sur la droite est utilisé pour
et autres, dans le joint du hublot , cela pouvant l’assouplissant. La dose ne doit pas dépasser
entraîner de sérieux problèmes à la machine à le niveau “MAX”.
laver.
COMPARTIMENT POUR LA LESSIVE
LIQUIDE OU EN POUDRE.
FERMETURE HUBLOT
Avant de fermer le hublot , vérifier
que votre linge ne soit pas sur le
joint. Fermer le hublot avec une
légère pression
DOSAGE DE LA LESSIVE ET
D’ASSOUPLISSANT
17
En bas - positionnement de l’insert pour ASSOUPLISSANT
l’usage de la lessive liquide.
L’assouplissant rend au linge toute sa
souplesse. Il doit être utilisé avec parcimonie
ou dilué avec l’eau à 50% et plus.
Cela facilite le repassage.
Les parfums sont dues grâce à les essences
qui sont ajoutés à la lessive, mais ne diminuent
pas la capacité de nettoyage du produit
DÉMARRER LE PROGRAMME DE
LAVAGE
18
PAUSE LAVAGE
19
ENTRETIEN
MOBILE
Attention : si la vidange est obstruée, une
Pour que le lave-linge conserve son éclat quantité importante d’eau peut s’écouler.
original dans le temps, il est important de le (max.25l)
nettoyer avec de eau tiède. Recommandons un
détergent non corrosif et un chiffon doux.
Avertissement: Risque de brûlures
BAC À LESSIVE
ORUVTXH OH QHWWR\DJH GX ¿OWUH HVW HIIHFWXp
après un lavage à hautes températures.
Pour éviter les dépôts formés par la lessive, il
faut souvent rincer le tiroir avec l’eau courante,
en le retirant de la machine Grâce à la patte, PROCÉDURE DE NETTOYAGE DE LA ZONE
mise à son extrême droit DE VIDANGE
Figure 9
20
NETTOYER LE BAC À LESSIVE
Pour interrompre l’écoulement :
Enlevez le tiroir comme démontré dci-dessous.
9LVVHUOH¿OWUHGHYLGDQJH
GpYLVVHUFRPSOqWHPHQWOH¿OWUH
1HWWR\HUjIRQGOH¿OWUH
9pUL¿H]TXHOHURWRUGHYHQWLODWLRQGHODSRPSH
de vidange tourne sans problème, enlevez les
éventuels objets et nettoyez.
$WWHQWLRQVLOH¿OWUHQ¶HVWSDVUpLQ-
séré, l’eau sortira de la machine.
21
EN CAS DE PROBLEMES
La plus grande partie des problèmes qui apparaissent lors de l’usage quotidien de la machine
peuvent être réglés simplement. Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de s’adresser au
VHUYLFHDSUqVYHQWH/HSURGXFWHXUDXWRULVp/HWDEOHDXTXLVXLWYRXVDLGHUDjLGHQWL¿HUHWpOLPLQHU
les causes de panne / anomalie. Il faut tenir présent que :
Les réparations des appareils électriques peuvent être effectuées seulement par du person-
QHOTXDOL¿pHWDXWRULVp1HSDVUHVSHFWHUFHWWHUqJOHSHXWPHWWUHVpULHXVHPHQWHQGDQJHU
la sûreté de l’utilisateur.
Avis Avis
Problème Possible Solution
E3L E3D
9pUL¿HU TXH OD ¿FKH G¶DOLPHQWDWLRQ HVW
branchée.
La machine ne s’allume pas 9pUL¿HUTXHODSULVHGHFRXUDQWHVWDOLPHQ-
ou ne démarre pas. tée.
9pUL¿HUTXHOHVpOHFWHXUQ¶HVWSDVHQSRVL-
tion Arrêt.
La machine s'allume, mais O
elle ne démarre pas et les
O
LED nr 1 et 2 clignotent (mod. 9pUL¿HUTXHOHKXEORWLOHVWELHQIHUPp
LED) ou l'inscription F1 appa- Ɣ F1
raît (mod. LCD) . Ɣ
S’assurer qu’il y ait de l’eau dans réseau.
S’assurer que le robinet soit ouvert.
La machine ne charge pas O S’assurer que le tuyau de charge ne soit
l’eau et les led nr. 1 et 3, pas plié .
Ɣ
clignotent (mod. LED) ou &RQWU{OHU TXH OH ¿OWUH GH O¶pOHFWURYDOYH
l’inscription F2 apparaît (mod. O F2 n’est pas obstrué
LCD). Ɣ Le bout du tuyau de vidange est trop bas.
Rappel: le tuyau de vidange doit être posi-
tionné entre 60 et 90 cm du sol.
La machine charge et Le bout du tuyau de vidange est trop bas-
décharge continuellement Rappel : le tuyau de vidange doit être po-
eau. sitionné entre 60 et 90 cm du sol.
9pUL¿HUOH¿OWUHSRPSHYLGDQJH
S’assurer que la fonction anti-pli spécial
La machine ne se vide pas Ɣ ne soit pas activé.
et l’essorage ne démarre et
O S’assurer que le tuyau de vidange ne soit
clignotent les Leds nr. 1 et 4
O F4 pas étranglé et que le diamètre intérieur du
(mod. LED) ou l’inscription F4
apparaît (mod. LCD) Ɣ conduit de vidange soit plus large que le
tuyau de vidange.
22
Avis Avis
Problème Possible Solution
E3L E3D
• S’assurer que le LED rouge soient éteinte.
• S’assurait que la machine ne soit pas en
trempage ou l’anti-pli spécial en marche.
Le hublot ne s’ouvre pas
• Presser sur le hublot du côté fermeture
ou donner un coup léger et pour tenter de
l’ouvrir.
• Contrôler que les tuyaux d’alimentation
d’eau et de vidange soient intégraux et
Il y a de l’eau sur le sol. qu’ils ne fuient pas.
• Le détergent pourrait ne pas être apte ou
être en quantité excessive, il Sort du bac.
La machine charge toujours
• Réduire la pression de l’eau ou de
de l’eau même quand elle est
l’autoclave.
arrêtée
• S’assurer que les vis de transport sont en-
levées.
• Vérifier que filtre pompe de vidange qu’il
soit propre et s’assurer que le tuyau de
vidange ne soit pas étranglé et que la ma-
chine décharge bien toute l’eau.
• S’assurait que le linge ne soit pas ammas-
La machine vibre d’une façon
sée ou noué (que la vitesse d’essorage soit
voyante
juste pour le poids) Rappel: une charge
trop différente de la charge nominale peut
entraîner des vibrations importantes.
• S’assurait que la machine soit bien au
niveau sur le sol. Rappel: pour compenser
les éventuelles dénivellations du sol, vous
pouvez régler la hauteur des pieds.
O
●
Défaut résistance • Contacter l’assistance technique autorise
● F3
O
●
O
Défaut mouteur • Contacter l’assistance technique autorise
● F5
O
●
O
Défaut software • Contacter l’assistance technique autorise
● F6
●
23
ASSISTANCE
RÉPARATIONS.
Si vous n’arrivez pas à remédier à la panne par vous –même , veuillez contacter notre service
après-vente, en téléphonant le numéro indiqué au-dessous.
Veuillez indiquer toujours le modèle et le numéro de série de la machine à laver, se trouvant sur
la plaque signalétique.
Ces indications figurent sur la plaque signalétique placé sous le hublot à l’intérieur de la porte.
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par
des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
La mise sur le marché est opérée par l’Importateur qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
La mise à disposition de ce produit est notamment opérée par le Distributeur identifié ci-dessus.
24
NOTES
25