Annop - Fiche de Projet

Télécharger au format docx, pdf ou txt
Télécharger au format docx, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 8

Annop RATDEE 6006680174

FR402 « Special Topics Seminar »

LA PRONONCIATION PAR LES THAÏLANDAIS


DES CONSONNES FINALES DU FRANÇAIS

M. Annop RATDEE

Nº de l’étudiant 6006680174

Sous la direction de M. Frédéric CARRAL

Section de français

Département des langues et civilisations occidentales

Faculté des arts libéraux

Université Thammasat

2e semestre 2020-2021

1
Annop RATDEE 6006680174

Fiche de projet de la recherche

Titre : « La prononciation par les Thaïlandais des consonnes finales du français »

L’idée de départ de ma recherche :


L'idée de ce projet de recherche intitulé « La prononciation par les Thaïlandais des consonnes
finales du français » est venue après que j’ai suivi un cours de phonétique et phonologie. Ensuite,
le cours d’analyse des erreurs dans lequel je me suis inscrit ce semestre m’a donné beaucoup
d’inspiration pour comprendre et chercher les causes de mes fautes dans cette langue. De plus,
j’ai observé que quand nous, étudiants de français devions faire l’exposé oral tout en français
avec notre enseignant pour chaque semestre, nous avons souvent reçu des critiques de
professeurs sur notre prononciation des consonnes finales que nous prononçons rarement. C’est
la raison pour laquelle j’ai voulu faire une recherche sur « La prononciation par les Thaïlandais
des consonnes finales du français »

La problématique (provisoire)

La question de recherche :
Quelles sont les consonnes finales du français qui posent des problèmes de prononciation aux
apprenants thaïs ?

Les hypothèses de la recherche :


- Ce sont les consonnes finales du français qui n’existent pas en thaï qui posent le plus de
problèmes.
- Les consonnes nasales finales peuvent poser des problèmes particuliers car elles ne sont
pas de mêmes natures en français et en thaï.
- Le problème vient peut-être du découpage syllabique et de l’accent tonique et non de la
nature de la consonne finale.

2
Annop RATDEE 6006680174

Chapitre I : Cadre théorique

Dans ce chapitre, je fais la liste des consonnes finales du français et du thaï pour la comparaison,
et aussi le découpage syllabique en français. Les références bibliographiques utilisées pour
rédiger cette synthèse sont citées en fin de chapitre.

I. La phonétique du français

A) Les consonnes finales qui se prononcent en français

Le c [k] qui se prononce pour des mots courts tels que : sac, avec, truc, turc, parc.

Le r qui se prononce pour l’infinitif des verbes en « ir » tels que : dormir, finir, réfléchir.
(Le r des adjectifs prénominaux (placés avant le nom) se prononce en liaison : premier enfant,
dernier hôtel.)

Le f : actif, sportif. (Adjectifs)


: chef, œuf, neuf. (Noms)

Le l ; les adjectifs qui se terminent en « el » ou « al » : personnel, essentiel, général, principal.
les noms  qui se terminent en « el » ou « al » : miel, mal, sel.

Le m  : forum, référendum, album.

Le q [k] : cinq et Iraq.

Le g : généralement, ce sont des mots d’origine étrangères tels que : grog, zigzag, iceberg.

Le k : ce sont toujours des mots d’origine étrangère. Par exemple : bifteck et look.

Le s qui se prononce parfois tels que : bus, fils, tennis, biceps, mars, ours, oasis, sens, maïs.

B) Les consonnes finales qui ne se prononcent jamais (consonnes finales muettes)

En français, il y a quatorze consonnes finales que l’on ne prononce pas et d’où le nom de
consonne finale muette, les plus courantes sont d, r, s, t, et x, alors que les consonnes b, c, f, g, h,
l, p, w et z sont plus rares dans la position finale du mot.

Le d qui se trouve souvent à la fin des mots en « ard » : brassard, boulevard, brouillard, canard,
égard, hasard, léopard, retard, trainard, etc.

3
Annop RATDEE 6006680174

Les autres terminaisons sont en « and » : allemand, grand, gourmand, etc. ; « aud » : chaud,
badaud, crapaud, etc. ; « ond » : fond, bond, plafond, etc. ; « ord » : accord, nord, bord, etc. ;
« ourd » : lourd, sourd, etc.

Les consonnes r et z, lorsqu'elles sont en position finale d'un mot dans les digrammes « er » ou
« ez » (comme dans jouer et nez), sont considérées comme muettes dans certains ouvrages de
référence

Le s qui se trouve à la fin des mots : autrefois, avis, bras, brebis, dos, héros, temps, repos, etc.

Le t qui se trouve à la fin des mots après une voyelle : achat, climat, chat, lit, minuit, escargot,
joint, point, bout, etc.

Après un r : part, départ, concert, désert, confort, tort, court, etc.

Après un c muet : aspect, respect, irrespect, suspect.

Après un p muet : prompt, mais pas dans sept.

Le l qui se trouve à la fin de : fusil, gentil, outil, etc. (Les mots qui se terminent en « il », le l ne
se prononce pas)

Le p qui se trouve à la fin des mots : coup, champ, loup, sirop, trop.

La x qui se trouve à la fin des noms : choix, croix, époux, paix, prix, voix.

A la fin des nombreux adjectifs en « eux » et « euse » : délicieux, heureux, joyeux, etc.

A la fin des adjectifs : doux, jaloux, roux.

Le g qui se trouve à la fin de plusieurs mots : sang, seing, long, bourg, etc.

Le c qui se trouve dans la terminaison nasale : blanc, banc, franc, etc. Et d’autres mots comme
estomac, porc, tabac, tronc.

Le b qui se trouve à la fin des mots : plomb, aplomb et surplomb.

Le f qui se trouve à la fin des mots : clef, nerf.

4
Annop RATDEE 6006680174

C) Le découpage syllabique en français

En français, les syllabes se construisent obligatoirement autour d’une voyelle, qu’on appelle le
noyau, qui peut être suivie ou précédée d’une ou de plusieurs consonnes. Il y a donc autant de
syllabes qu’il y a de voyelles prononcées. La syllabe française peut prendre plusieurs formes, la
plus fréquente étant celle d’une consonne (C) suivie d’une voyelle (V)
[consonne + voyelle (C-V)]. Les principales formes des syllabes françaises :

Composition de la syllabe A.P.I Graphie latine


V [u o] ou, eau
V-C [ɔʀ] or
V-C-C ['aʀp] harpe
V-C-C-C [aʀbʀ] arbre
C-V [tu] tout
C-V-C [bom] baume
C-V-C-C [kuʀs] course
C-V-C-C-C [tɛkst] texte
C-C-V [gʀɑ] gras
C-C-V-C [bʀãʃ] branche
C-C-C-V-C-C [stʀikt] stricte

La bibliographie pour les consonnes du français :

- Sulaksananont, Sanchai (1999). สัญชัย สุลักษณานนท์. ภาษาศาสตร์ฝรั่งเศสเบื้อง

ต้น. มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์

- Les consonnes finales muettes. Office québécois de la langue française, Banque de


dépannage linguistique. Consulté le 25 février 2021 sur
http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3737#:~:text=Il%20existe%20en%20fran
%C3%A7ais%20quatorze,plus%20rares%20dans%20cette%20position

- La prononciation des consonnes finales en français. Inlingua-La Rochelle. Consulté le 29


janvier 2021 sur https://www.inlingua-larochelle.com/la-prononciation-des-consonnes-finales

5
Annop RATDEE 6006680174

II. La phonétique du thaï

Les consonnes finales en thaï


Dans la langue thaïe, il existe 21 sons consonnes en position initiale mais il n’y a que huit sons

consonnes dans la position finales de syllabe tels que ป/p/. ต/t/. ก/k/. ม/m/. ว/w/. น/n/. ย /j/.

ง/ŋ/.

Consonnes finales du thaï Exemples, mots


/p/
กาบ
/t/
วาด
/k/
กัก
/m/
โคม
/w/
ยาว
/n/
งาน
/j/
นาย
/ŋ/
นาง
La bibliographie pour les
consonnes du thaï :

- Klabklon, Prasit (1973). ประสิท ธิ ์ กาพย์ก ลอน. การศึก ษาภาษาไทยตามแนว

ภาษาศาสตร์. ไทยวัฒนาพานิช จำกัด

6
Annop RATDEE 6006680174

Chapitre II : Le projet d’enquête

Dans ce chapitre il y aura une enquête à travers la lecture à haute voix pour évaluer les
difficultés réelles. En plus, j’aimerais faire mon enquête de recherche avec les étudiants de
français en 4e année de l’université à Thammasat parce que c’est pratique pour moi en ce
moment. Et plus précisément, je vais focaliser sur un lexique particulier celui de l’assimilation
phonétique des emprunts comme Michelin, Citroën, L’Oréal, etc. ou peut-être les noms de
marques.

7
Annop RATDEE 6006680174

Le début de bibliographie générale

- Sulaksananont, Sanchai (1999). สัญชัย สุลักษณานนท์. ภาษาศาสตร์ฝรั่งเศสเบื้อง

ต้น. มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์

- Office québécois de la langue française, Banque de dépannage linguistique. Les


consonnes finales muettes.
Consulté le 25 février 2021 sur http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?
id=3737#:~:text=Il%20existe%20en%20fran%C3%A7ais%20quatorze,plus%20rares%20dans
%20cette%20position
- Inlingua-La Rochelle La prononciation des consonnes finales en français.
Consulté le 29 janvier 2021 sur https://www.inlingua-larochelle.com/la-prononciation-des-
consonnes-finales

- Klabklon, Prasit (1973). ประสิท ธิ ์ กาพย์ก ลอน. การศึก ษาภาษาไทยตามแนว


ภาษาศาสตร์. ไทยวัฒนาพานิช จำกัด
- Rajabhon, Praya Anuman (1972). พระอนุมานราชธน. นิรุกติศาสตร์. คลังวิทยา

Vous aimerez peut-être aussi