1 Serie 2

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 412

Land-Rover

Manuel d'atelier 1ère partie


Séries II et IIA 1ère édition
Modèles avec commandes au capot Mars 1969

Rover-British Leyland UK Limited Pièce No. 606409


Solihull, Warwickshire, Angleterre

Département Après-Vente
Solihull, Warwickshire
Téléphone : 021-743 4242
Télégrammes: Rovrepair Solihull
T é l e x : 33-156

Département Pièces
P.O. Box 79
Cardiff
Grande-Bretagne
Téléphone : Cardiff 33681
Télégrammes : Rovparts, Cardiff
Télex : 49-359

Veuillez noter que tous les prix et spécifications


sont sujets à modification sans préavis

En commandant, précisez toujours le type et


le numéro de la voiture

By Appaintment to Manufacturer
Her Majesty of Motor Cars and
Queen Elizabeth II lond-Rovers

By Appointaient to Supplier
Her Majesty of
Queen Elizabeth Motor Cars and
The Queen Mother Land-RoYcrs
L A N D - R O V E R 88

L A N D - R O V E R 109
INTRODUCTION
Le manuel d'atelier Land-Rover se compose de deux parties pour une
utilisation plus pratique. La première partie (pièce No. 606409) couvre
les moteurs, les embrayages et les boîtes de vitesses. La deuxième partie
(pièce N o . 606410) couvre les autres pièces. Le manuel d'atelier complet
passe en revue toutes les révisions et réparations pour le modèle de base
de la Land-Rover, brièvement décrit ci-dessous, mais ne comprend ni
l'utilisation ni les révisions de I' 'Equipement supplémentaire en option
qui fait l'objet d'un document séparé.
Le modèle de base de la Land-Rover est disponible avec un choix de
deux empattements: 2,23 m et 2,76 m, et trois moteurs: quatre cylindres
à essence et diesel 2,25 litres et six cylindres à essence 2,6 litres. Les
autres équipements (système de carburant, équipement électrique,
entraînements, freins et carrosserie) varient suivant les modèles et les
options.
L'identification d'un modèle particulier se fait par référence au numéro
du véhicule et au tableau de la page suivante. Le numéro du véhicule est
estampillé sur une plaque fixée à l'intérieur du compartiment de conduite.
Bien que ce manuel concerne spécialement les modèles à commandes au
capot, la plupart des opérations de révision s'appliquent également aux
modèles à commandes à l'avant lorsque les pièces sont retirées du véhicule.

(I)
NUMEROS DE COMMENCEMENT DES VEHICULES

MOTEURS DIESEL, 4 CYLINDRES, 2,25 LITRES

(II)
EMPLACEMENT DES NUMEROS Disposition du Manuel d'Atelier
DE SERIE DES VOITURES ET
ENSEMBLES
Ce Manuel d'Atelier est destiné à aider les personnes chargées de
l'entretien et de la révision de la Land-Rover. Les différents sujets sont
répartis en chapitres, comme indiqué dans la table des matières générale,
et les pages sont numérotées dans chaque chapitre. On trouvera au début
de chaque chapitre une autre table des matières détaillée.
Les instructions d'utilisation et les détails d'entretien courant figurent
dans les Manuels d'Instruction et d'Entretien destinés à l'usager et dont
on trouvera un exemplaire dans la documentation fournie avec la voiture.
Ce Manuel étant destiné à couvrir les modèles 'Exportation' et 'Royaume-
Uni', aux mentions 'côté extérieur' et 'côté intérieur' on a préféré les
notations 'Ga' et 'Dr' qui indiquent respectivement le côté gauche et le
côté droit du véhicule regardé de l'arrière. De même 'conduite à gauche'
se réfère aux véhicules ayant les commandes à gauche lorsqu'on regarde
le véhicule de l'arrière.
Numéro de véhicule et de châssis

Mesures
Dans toute la mesure du possible, nous avons donné les mesures du
système métrique équivalentes aux mesures du système impérial; dans
certains cas où ceci n'était pas faisable, les mesures sont exprimées en
unités impériales.

Technique d'Atelier
Lorsqu'on entreprend un travail quelconque de révision, il est conseillé
de suivre une technique standard qui entraînera finalement une économie
de temps et épargnera les ennuis. Avant démontage, l'élément doit être
Numéro de série du moteur parfaitement nettoyé extérieurement et, au fur et à mesure que le
démontage se poursuit, les pièces doivent être lavées dans du pétrole ou
de l'essence avant d'être rangées en ordre sur un grand plateau d'égouttage.
Les pièces de petite taille, comme écrous et boulons, doivent être mises
dans des bottes pour éviter de les perdre, et les cales d'épaisseur fixées à
leurs éléments respectifs pour faciliter le montage. Tous les joints
d'étanchéité, freins d'écrou, rondelles à languette et goupilles fendues
doivent être remplacées au moment du montage.
Lorsque l'élément est finalement remonté, n'employer que les lubri-
fiants recommandés (voir chapitre X).

Temps de Travail
Numéro de série de la boîte de Les Temps de Travail ne sont pas inclus dans ce Manuel mais font l'objet
vitesses d'un document séparé.

Outils d'Atelier
Pour faciliter le mécanicien à suivre les détails donnés dans le Manuel,
on trouvera une liste des outils nécessaires au travail.
En outre, mention de tout outil spécial est faite avant la description du
travail pour lequel il est nécessaire. Voir également le chapitre Z.

Cette nouvelle édition inclut toutes les informations d'atelier


Numéro de série des essieux pertinentes contenues dans la Lettre d'informations de la Land-
avant et arrière Rover jusqu'au Volume 3, No. 2.

(III)
TABLE DES MATIERES
V o i r les pages de garde de chaque chapitre pour les index détaillés des opérations

N o t e : On trouvera à la fin de ce manuel un index détaillé complet

(Iv)
CHAPITRE A-I-MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES
DE CYLINDREE
Page 2-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

I N D E X DES OPERATIONS— CHAPITRE A1


N o t e : On trouvera à la fin de ce Manuel un index détaillé

No. D'Opération
Description des Opérations
Dépose/Repose Révision

Panneau de capot A1-1


Filtre à air—Dépose, nettoyage et repose A1-2
Radiateur et panneau de grille assemblés A1-3
Plancher avant A1-4
Moteur . . A1-5
Carburateur A1-6 Chapitre L
illecteurs d'admission et d'échappement A1-7 A1-8
démarreur A1-9 Chapitre N
Dynamo .. A1-10 Chapitre N
Pompe à eau A1-11 Chapitre K
Boîtier de thermostat A1-12 Chapitre K
Pompe à essence A1-13 Chapitre L
Couvercles latéraux du moteur A1-14
Filtre à huile, extérieur—remplacement de la cartouche A1-15
Filtre à huile, extérieur A1-16 A1-16
Méthode de calage de l'allumage .. A1-17
Allumeur et pignons de commande .. A1-18 Chapitre N
Réglage des poussoirs A1-19
Soupapes, axes des culbuteurs et tiges de poussoirs A1-20 A1-21
Culasse .. .. A1-22 A1-23
Ensembles de poussoirs A1-24
Couvercle avant du moteur et joint SPI A1-25
Tendeur de chaîne de distribution A1-26
Pignons de distribution et chaîne—Calage des soupapes A1-27
Carter d'huile .. A1-28
Pompe à huile .. A1-29 A1-30
Embrayage et volant A1-31 Chapitre B
A r r ê t d'huile du palier arrière de vilebrequin et carter de volant A1-32
Pistons et bielles A1-33 A1-34
Vilebrequin et ses coussinets .. .. A1-35 A1-36
Arbre à cames .. ,. A1-37
Bloc-cylindres et coussinets d'arbre à cames A1-38 A1-38
Récupération du volant A1-39 A1-39
Chapitre A1—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 3-A1

Ce chapitre décrit les méthodes de dépose, de pose et de révision du moteur à essence de 2,25 litres.
Pour une révision complète du moteur, on peut effectuer l'une après l'autre toutes les opérations de ce
chapitre, dans l'ordre où elles se présentent.
Alternativement, les opérations partielles, qui constituent la plus grande part des travaux exécutés par les
Distributeurs et Concessionnaires, sont décrites sous les titres appropriés et forment un tout par elles-mêmes.
Certains titres portent un astérisque (*) indiquant que l'opération peut s'effectuer sans dépose du moteur.
Dans tous les autres cas, il faut déposer le moteur avant d'exécuter l'opération décrite.
Les abréviations 'Ga* (gauche) et ' D r ' (droite) dans le texte, indiquent le côté du véhicule ou du moteur
regardé de l'arrière.

Description sommaire du moteur


Le bloc-cylindres est en fonte. Les réalésages sont possibles jusqu'à la limite de 1,0 mm (.040 in.) de majoration
au-dessus de la cote d'alésage standard de 90,49 mm (3.562 in.) On peut pousser plus loin la récupération en
chemisant et en alésant à la cote standard seulement. Les chemises peuvent être réalésées jusqu'à 0,25 mm de
majoration.
Le vilebrequin porte sur trois paliers. La poussée est reçue par le palier central. Les coussinets sont des
coquilles d'acier régulées.
L'arbre à cames à quatre paliers commande des poussoirs à galet qui attaquent les culbuteurs par l'inter-
médiaire de tiges; les poussoirs sont en bronze avec revêtement de plombétain. Les vis de réglage se trouvent sur
les culbuteurs. Les coussinets d'arbre à cames sont des coquilles d'acier régulées.
L'arbre à cames est entraîné par chaîne; un tendeur de chaîne est prévu.
La lubrification du moteur est assurée par un systéme sous pression comportant une pompe située dans le
carter d'huile, avec filtre à huile extérieur en circuit.
On trouvera les cotes des organes du moteur dans les Spécifications Détaillées, à la fin de ce Chapitre.
Page 4-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Coupe transversale du moteur

Coupe longitudinale du moteur


Chapitre A1— Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 5-A1

Vue générale du moteur, côté droit

K494

Vue générale du moteur, côté gauche


Page 6-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Panneau de capot, dépose et pose—Opération A1-1


Outils d'atelier:
Tournevis moyen, Pinces

Dépose Repose
1. Enlever du capot la roue de secours, si elle s'y 1. Remettre le panneau de capot en place, après
trouve. avoir posé des housses sur les ailes pour ne pas
abîmer la peinture.
2. Extraire les pièces fixant la béquille et la charnière
de capot. 3. Déposer le panneau de capot. 2. Remonter la roue de secours sur le capot.

Fig. A1-1. Pièces fixant le panneau de capot


A—Pièces fixant la béquille
B—Béquille de capot
C—Panneau de capot
D—Pièces fixant la charnière de
capot, côté droit seulement
E—Charnière de capot

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 7-A1

*Filtre à air, dépose, nettoyage et repose—Opération A1-2


Outils d'atelier:
Clé plate de 7/16 in. AF
Tournevis moyen

Dépose Démontage et nettoyage


1. Ouvrir le capot et le mettre sur béquille. 1. Séparer de la cuve d'huile le corps du filtre à air,
2. Séparer du carburateur le coude de prise d'air. assemblé par des pinces à charnières.
3. Desserrer les pièces de fixation et repousser le 2. Vidanger l'huile et déposer la cartouche de toile
collier sur le côté. métallique.
4. Déposer le filtre à air avec son flexible et son 3. Rincer toutes les pièces avec de l'essence propre.
coude.

Assemblage
1. Verser dans la cuve de l'huile à moteur fraîche
jusqu'au repère tracé sur la cuve. (Voir Fig. A1-3).
2. Opérer dans l'ordre inverse du démontage;
monter un joint neuf entre la cuve et le corps du
filtre à air.

Repose
1. Remonter le filtre à air et son flexible, si néces-
saire, orienter le corps du filtre à air par rapport
à la cuve à huile de telle sorte que les pinces à
Fig. AI-2. Pièces fixant le filtre à air et le coude charnières ne frottent pas, une fois montées, sur
A—Pièces fixant le collier les supports du collier.
B—Collier du filtre à air
2. En montant le coude sur le carburateur, s'assurer
C—Pièces fixant le coude sur le carburateur
que le manchon d'étanchéité est correctement
D—Filtre à air assemblé au carburateur avant de serrer le collier.

Fig. A1-3. Vue éclatée du filtre à air


A—Pinces à charnières
B—Cuve à huile
Fig. AI-4. Détail du coude de prise d'air
C—Cartouche de toile métallique
D—Filtre et crépine assemblés A—Coude
E—Couvercle d'entrée d'air et pièces de fixation B—Colliers
F—Repère de niveau d'huile C—Manchon d'étanchéité
G—Joint D—Prise d'air du carburateur

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 8-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Assemblage du radiateur et panneau de grille, dépose et repose—Opération Al-3


Outils d'atelier:
Clés plates de 7/16in. x| 1/2in. AF (2 nécessaires)—2 BA
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le panneau de capot. Opération A1-1.
2. Débrancher les câbles de la batterie.
3. Déposer le bavolet avant.

Fig. AI-7. Emplacement des robinets de vidange du


radiateur
A—Sur le bloc-cylindres
B—Sur le radiateur

6. Séparer la buse du carter de ventilateur.


Fig. Al-5. Fixation du bavolet avant
A—Fixations sur supports de traverse
B—Fixations sur longerons
C—Bavolet avant

4. Déposer l'écusson et la grille de radiateur.


5. Déposer le bouchon du radiateur et vidanger
l'eau.

Fig. A1-8. Pièces fixant la buse du ventilateur


A—Pièces fixant la buse
B—Buse de ventilateur

7. Desserrer les colliers et détacher les flexibles du


radiateur.
Fig. AI-6. Pièces fixant la grille de radiateur 8. Extraire les pièces fixant les pales du ventilateur;
abaisser celles-ci et les poser sur la partie inférieure
A—Grille de radiateur du carter de ventilateur. Déposer les pales dès
B—Pièces fixant l'écusson et la grille qu'elles sont accessibles, aussitôt le panneau de
C—Supports grille déposé.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 9-A1

Opération A1-3—suite

Fig. Al-9. Pièces fixant les flexibles du radiateur Fig. A1-11. Fixation du panneau de grille de radiateur
A—Aile avant droite
A—Fixation du flexible supérieur B—Panneau de grille de radiateur
B—Fixation du flexible inférieur C—Aile avant gauche
D—Fixation du côté droit
E—Fixation du côté gauche
9. Débrancher les fils des phares (cosses plates
et prise de masse). Dégager les fils à l'écart du 11. Extraire les pièces fixant le panneau de grille sur
panneau de grille. les supports assemblés à la traverse de châssis.
12. Déposer avec précaution l'ensemble, ainsi que les
pales de ventilateur précédemment dégagées.

Fig. A1-10. Fils des phares


Fig. A1-12. Fixation sur la traverse de châssis
A—Faisceau électrique
B—Colliers du faisceau A—Pièces fixant le panneau
C—Cosses des fils de lanternes d'ailes B—Panneau de grille de radiateur
D—Prise de masse C—Traverse de châssis
E—Panneau de grille
F—Cosses des fils de phares Repose
Présenter sur le véhicule le radiateur et le panneau
de grille. Fixer les pales du ventilateur sur la
10. Extraire les pièces fixant le panneau de grille sur poulie avant d'engager les pièces fixant le panneau
les ailes avant; les écrous et les rondelles se de grille. Pour le détail des fixations, voir Fig.
trouvent dans les passages de roues. A1-11 et A1-12.
Page 10-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

O p é r a t i o n A1-3—suite

Enfiler les fils électriques à travers les passe-fil du 4. Remonter le bavolet avant et brancher les câbles
panneau de grille; établir les connexions élec- de batterie.
triques sur les cosses plates et sur la masse en se
référant au schéma de circuit approprié, Chapitre 5. Poser le capot. Opération A1-1.
N.
Remplir le circuit de refroidissement attendre
que l'eau s'écoule normalement par les robinets
de vidange pour fermer ceux-ci. Voir Fig. A1-7
pour la position des bouchons de vidange du
circuit de refroidissement.
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 11-A1

*Plancher avant, dépose et repose-Opération Al-4


Outils d'atelier:
Clés plates de 7/16 in AF, 7/16 in. BSF, douille de 7/16 in. AF
Tournevis moyen

Dépose
1. Dévisser la boule du levier de transfert et son
contre-écrou.
2. Extraire les pièces de fixation et déposer le
cache-poussière du levier de transfert.
3. Dévisser la boule du levier de crabotage et son
contre-écrou; déposer le ressort et sa cuvette.
4. Déposer les deux éléments du plancher avant.
5. Déposer le couvercle du tunnel de la boîte.
6. Déposer le panneau avant du tunnel de la boîte.

Fig. A1-13. Leviers de transfert et de crabotage


A—Boule du levier de crabotage
B—Contre-écrou de la boule
C—Ressort
D—Cuvette de ressort
E—Boule du levier de transfert
F—Contre-écrou de la boule
G—Pièces fixant le cache-poussière
H—Cache-poussière

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 12-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Opération A1-4—suite

Fig. A1-14. Plancher avant


A—Pièces fixant le plancher avant gauche (Quantité 9) E—Plancher avant droit
B—Plancher avant gauche F—Pièces fixant le plancher avant droit (Quantité 12)
C—Pièces fixant le panneau avant (Quantité 4) G—Couvercle du tunnel de la botte
D—Tunnel de transmission H—Pièces fixant le couvercle du tunnel (Quantité 4)

Repose
1. Opérer dans l'ordre inverse de la dépose, en
appliquant de la pâte d'étanchéité entre les brides
d'appui du plancher avant et le châssis. Un
produit adapté à cet usage est le 'Sealastrip'
fabriqué par Expandite L t d , Chase Road, London
N W 1 0 , Angleterre.
2. Au cours du montage, régler le levier de crabotage
de la façon suivante: poser la cuvette de ressort, le
ressort et le contre-écrou sur le levier, appuyer
sur le levier et régler le contre-écrou de telle
sorte que la longueur comprimée du ressort soit
de 58 mm — 1 mm (2*5/16 in. moins 1/16 in.); poser la
boule et serrer le contre-écrou. Fig. A1-15. Réglage du levier de crabotage

A—58 mm—1 mm (2*5/16 1/16in.)


Chapitre A1— Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 13-A1

Moteur, dépose et repose—Opération A1-5

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates de 7/16in.1/2in. AF (quantité 2) Elingue de levage du moteur, No. de Pièce 600963
Clés plates de 5/8in.,11/16 in. AF
Clés à oeil de -7/16in., 1/2in. AF
Douilles de 1/2in., 9/16in. AF
Clés plates de -5/16 in., 3/8in. BSF
Clés plates de 2 BA
Pinces, tournevis moyen

Dépose
1 Déposer le capot. Opération A1-1. (b) Câble de batterie (attache adjacente à la
pompe à essence).
2. Déposer le filtre à air. Opération A1-2.
(c) Fils de démarreur sur le tablier.
3. Déposer le radiateur et le panneau de grille (d) Fils de dynamo au régulateur de tension.
complet. Opération A1-3.
(e) Fils- électriques du moteur, aux cosses
4. Déposer le plancher avant. Opération A1-4. élastiques situées à proximité du tablier (voir
5. Sur la gauche du moteur, débrancher les organes Fig. A1-21).
suivants: (f). Dégager les fils débranchés de leurs attaches
(a) Tuyau d'échappement avant (voir Fig. A1-27). sur le tablier.
(b) Flexibles de chauffage, le cas échéant. (g) Dégager de son attache le câble du compteur
de vitesse. Si nécessaire, détacher de l'allu-
(c) Timonerie d'accélérateur, à hauteur de la meur la canalisation de dépression pour
rotule. libérer le câble du compteur pendant la
(d) Câble et gaine de starter sur le carburateur dépose du moteur.
(e) Fils d'allumeur, sur la bobine. (h) Fixation supérieure du support élastique du
moteur (voir Fig. A1-19).
(f) Câble de masse du moteur (voir Fig. A1-25).
(g) Fixation supérieure du support élastique du 7. Adapter un matériel de levage approprié et
moteur (voir Fig. A1-19) maintenir le moteur.

Fig. A1-17. Vue du compartiment moteur,


côté droit, filtre à air déposé

Fig. A1-16. Vue du compartiment du moteur, côté gauche A—Fils démarreur


A—Câble de starter B—Attache de câble de batterie
B—fils d'allumeur C—Collier du câble de compteur
C—Rotule de timonerie d'accélérateur D—Canalisation de dépression de l'allumeur
E—Canalisation d'arrivée d'essence
D—Flexibles de chauffage, le cas échéant

8. Déposer de la façon suivante les tampons de


6. Sur la droite du moteur, débrancher les organes caoutchouc des supports avant moteur: A gauche
suivants: —extraire du tampon la fixation centrale in-
(a) Canalisation d'entrée de la pompe à essence. férieure.
-Page 14-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Opération A1-5—suite

A droite—extraire les pièces fixant le gousset, car 10. Extraire les pièces fixant le carter d'embrayage sur
la fixation centrale du tampon droit est in- le carter de volant.
accessible.
11. Caler la boîte avec un bloc de bois ou un cric.
12. Tirer le moteur en avant de manière à dégager
l'accouplement avec la boîte. S'assurer que ni les
câbles ni les canalisations, etc. ne se trouvent dans
le chemin, puis élever le moteur pour le dégager
du véhicule.
Note: Si l'on doit remplacer les goussets sur le
moteur, et qu'on utilise des rondelles
grover à la place des freins précédemment
montés sur les vis à 11 mkg (80 Ib ft).

Fig. A1-18. Elingue de levage en position

A—Support de levage avant


B—Elingue No.de pièce 600963
C—Support de levage arrière

Fig. A1-20. Position des pièces fixant le carter


d'embrayage, vue de la cabine

A—Fixation du carter au moteur


B—Fixation du carter d'embrayage

Repose
Repose
Fig. A1-19. Détail des supports avant m o t e u r 1. Passer une vitesse pour que l'arbre d'entrée de la
A—Support gauche boîte ne puisse pas tourner. Présenter le moteur
B—Support droit sur la boîte. Il peut être nécessaire de faire tourner
C—Tampons caoutchouc de suspension le moteur pour aligner le pignon d'entrée de
D—Fixation centrale inférieure boîte avec les cannelures du disque d'embrayage.
E—Gousset côté droit ; une fois l'alignement réalisé, pousser le moteur à
F—Pièces fixant le gousset fond vers l'arrière et fixer le carter d'embrayage
sur le carter de volant en serrant uniformément
9. Soulever le moteur de la hauteur nécessaire pour les vis.
pouvoir retirer le tampon gauche, puis le tampon 2. Soulever le moteur suffisamment pour pouvoir
droit avec son gousset; abaisser le moteur pour le enlever la cale ou le cric placés sous la boîte, et
ramener à sa position première, dans l'alignement présenter les tampons de caoutchouc des supports
de Ia boîte de vitesses. avant.
Chapitre A1—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 15-A1

O p é r a t i o n A1-5—suite

3. Abaisser le moteur et monter les pièces de 4. Déposer l'élingue.


fixation supérieures et inférieures des supports
(voir Fig. A1-19). 5. Prendre le câble de compteur dans son attache
près de la pompe à essence.

6. Raccorder les cosses élastiques des fils électriques,


à l'arrière et sur la droite du compartiment
moteur.

Fig. A1-21. Position des cosses élastiques


A—Faisceau du compartiment moteur
B—Cosses des lampe-témoin de pression d'huile,
lampe-témoin de starter, thermomètre d'eau
C—Tablier, côté droit du compartiment moteur
Fig. A1-23. Fils électriques sur le tablier, côté
droit
A—Régulateur B—Fils de dynamo

7. Brancher la canalisation d'essence sur l'entrée de


la pompe et prendre le fil de batterie dans le
collier adjacent.

8. Raccorder sur le tablier les fils de la dynamo et du


démarreur (voir Fig. A1-17 et A1-23).

9. Raccorder la timonerie d'accélérateur.

10. Brancher le câble de masse du moteur.

1 1 . Raccorder le tuyau d'échappement avant sur le


collecteur d'échappement.
Fig. A1-22. Position de la pompe à essence à 12. Dans le compartiment moteur, brancher les
droite du moteur
flexibles du réchauffeur, s'il en est prévu.
A—Canalisation d'arrivée d'essence
B—Collier de fil du compteur de vitesse 13. Raccorder le tuyau d'échappement avant sur le
C—Canalisation de dépression du distributeur collecteur d'échappement.
D—Pompe à essence
E—Collier de fil de batterie 14. Remonter le plancher avant l'opération A1-4.
Page 16-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Opération A1-5—suite

Fig. A1-24. Commande du carburateur


A—Carburateur Solex D—Fixation du câble de starter
B—Carburateur Zenith (int. et ext.)
C—Raccord d'arrivée d'essence E—Rotule de timonerie du régulateur

Fig. A1-26. Bobine d'allumage sur la gauche du tablier


Fig. Al-25. Position du câble de masse A—Bobine d'allumage
A—Pièces fixant le câble de masse B—Fil haute tension
B—Câble de masse C—Fil basse tension
C—Longeron gauche D—Flexibles du réchauffeur
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 17-A1

Opération A1-5—suite

15. Remonter le radiateur et le panneau de grille.


Opération A1-3.
16. Remonter le filtre à air. Opération A1-2.
17. Remonter le capot. Opération A1-1.

Fig. A1-27. Pièces fixant le tuyau d'échappement avant


A—Collecteur d'échappement
B—Pièces fixant le tuyau avant
C—Tuyau d'échappement avant
D—Ecran pare-feu (facultatif)
Page 18-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Carburateur, dépose et repose—Opération A1-6


(Pour la révision, voir Chapitre L)

Outils d'atelier:
Clés plates de 2 BA, -5/16in. W h i t , 9/16in. AF

Dépose 2. Débrancher la batterie.


1. Soulever le capot et l'appuyer sur la béquille. 3. Débrancher les commandes sur le côté droit du
carburateur.

Fig. A1-28. Carburateur Zenith (le cas échéant)


A—Raccord d'arrivée d'essence E—Canalisation de dépression
B—Colliers de serrage du flexible d'arrivée d'air F—Timonerie d'accélérateur
C—Fixations du câble de starter (ext.) G—Fixations
D—Fixations du câble de starter (int.) H—Adapteur et rondelles de jointure

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 19-A1

Opération Â1-6—suite

Débrancher la prise d'air et, sur la gauche, les 5. Extraire les pièces de fixation et déposer le
commandes du carburateur. carburateur, l'adapteur et les joints.

Fig. A1-29. Carburateur Solex (le cas échéant)


A—Raccord d'arrivée d'essence E—Fixations du carburateur
B—Raccord d'arrivée d'air F—Cible extérieur du starter
C—Canalisation de dépression au distributeur G—Adapteur du carburateur et joints
D—Câble intérieur du starter H—Câble d'alimentation du réchauffeur, s'il y a lieu
J—Rotule de timonerie d'accélérateur

Repose
1. Remonter le carburateur, l'adapteur du collecteur 3. Brancher les câbles de la batterie et fermer le
et les joints. capot.
2. Brancher toutes les commandes du carburateur.
(Figs. A1-28 et A1-29). Après avoir raccordé le
câble du starter s'assurer qu'on dispose dans les
deux sens du maximum de course sur la timonerie
du carburateur.
Page 20-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Collecteur d'admission et d'échappement, dépose et repose—Opération A1-7


(Pour la révision, voir Opération A1-8)
Outils d'atelier:
Clés plates de 2 BA, -5/16 in. W h i t , 1/2in. AF, -9/16 in. AF
Douille de 1/2in. AF
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
5. Extraire les pièces de fixation et déposer l'ensem-
1. Déposer le capot (Opération A1-1).
ble des collecteurs d'admission et d'échappement.
2. Déposer le carburateur (Opération A1-6). Déposer le joint.
3. Déposer le pare-feu d'échappement, s'il existe.
Repose
4. Séparer du collecteur le tuyau d'échappement N o t e : Pour remplacer le joint, on dispose de
avant. deux modèles. Le premier est un joint
en une seule pièce pour les collecteurs
d'admission et d'échappement; les joints
du second modèle (quantité 2) sont
destinés uniquement au collecteur
d'admission, le collecteur d'échappement
portant directement sur la culasse. Pour
la rechange, employer les joints du type
monté en production sur le moteur
considéré.

Fig. A1-30. Fixation du tuyau d'échappement avant


A—Collecteur d'échappement
B—Pièces fixant le tuyau avant
C—Tuyau d'échappement avant
D—Ecran pare-feu (facultatif)

Fig. A1-32. Joints des collecteurs


A—Premier modèle pour collecteurs d'admission et
d'échappement
B—Second modèle pour collecteur d'admission seulement
C—Position des zônes en saillie lors du montage

I. Pour monter les joints du second modèle, opérer


de la façon suivante:
(a) Serrer à 2,3 mkg (17 Ib ft) les vis fixant
le collecteur d'admission sur le collecteur
d'échappement, puis desserrer légèrement.
(b) Orienter vers la culasse le côté en saillie du
joint de collecteur d'admission; poser le joint,
Fig. A1-31. Fixation du collecteur sur la culasse le collecteur et serrer.
A—Fixation supérieure (c) En dernier lieu, resserrer la fixation du
B—Ensemble des collecteurs collecteur d'admission sur le collecteur
C-r-Fixation inférieure d'échappement à 2,3 mkg (17 Ib ft).

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 21-A1

O p é r a t i o n A1-7—suite

2. Raccorder le tuyau d'échappement avant (Fig


A1-30).
3. Remonter le carburateur et le capot (Opérations
A1-6 et A1-1 respectivement).

Fig. A1-33. Montage des collecteurs d'admission


et d'échappement
A—Rondelles de jointure modèle récent. Orienter la
saillie de la rondelle vers la culasse
B—Pièces fixant le collecteur d'admission sur le collecteur
échappement
Page 22-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Collecteur d'admission et d'échappement, révision—Opération A1-8


(Pour la dépose et la repose, voir Opération A1-7)

Outils d'atelier:
Clé plate de 2 BA, Clé à oeil de 1/2 in. AF
Tournevis moyen

Démontage
1. Séparer le collecteur d'échappement du collecteur Inspecter le ressort bimétallique fixé sur l'axe du
d'admission. volet, dans le collecteur d'échappement. Si le
ressort est en bon état, il est inutile de poursuivre
le démontage. Si le ressort doit être remplacé,
débloquer le contrepoids et extraire de l'axe du
volet les pièces constituant le 'point chaud.'

Remontage
1. Remonter les pièces du 'point chaud' dans le
collecteur d'échappement, si elles ont été démon-
tées, et régler de la façon suivante:
(a) Extraire la vis de blocage.
(b) Tourner la plaquette de réglage jusqu'à ce
que le contrepoids soit tout juste équilibré
par le ressort. Ne pas trop bander le ressort,
sinon le volet logé dans le collecteur d'échap-
Fig. A1-34. Séparation des collecteurs pement ne se fermerait pas pendant la
A—Pièces-fixant le collecteur d'échappement sur le marche du moteur.
collecteur d'admission (c) Poser la vis de blocage, en choisissant sur la
B—Joint plaquette la cannelure qui convient; serrer la
vis.
2. Nettoyer les pièces composantes avec de l'essence
propre.
3. Inspecter les plans de joint (détérioration);
inspecter le collecteur d'échappement (fissures).

Fig. A1-36. Réglage des pièces du 'point chaud*


A—Plaquette de réglage cannelée
B—Ressort bimétallique
C—Contrepoids
Fig. A1-35. Pièces constituant le 'point chaud' D—Vis de blocage
A—Axe du volet, avec mortaise prenant l'extrémité
intérieure du ressort 2. Assembler le collecteur d'admission avec le
B—Plaquette et axe de réglage de la position de collecteur d'échappement (Fig. A1-34). Ne pas
l'extrémité extérieure du ressort serrer complètement les vis reliant les deux
C —Ressort bimétallique collecteurs avant que l'ensemble ne soit posé sur
D—Contrepoids et sa fixation le moteur (Opération A1-7).
Chapitre A1— Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 23-A1

*Démarreur, dépose et repose—Opération A1-9


(Pour la révision, voir Section N)

Outils d'atelier:
Clés plates de 9/16in. AF, -5/16 in. BSF
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le capot (Opération A1-1).
2. Débrancher les câbles de la batterie.
3. Déposer le pare-feu de l'échappement, s'il existe.

Fig. A1-38. Pièces fixant le démarreur et


l'échappement avant
A—Démarreur
B—Fil électrique et fixation
C—Pièces fixant le tuyau d'échappement avant
D—Pièces de fixation sur le moteur
Fig. A1-37. Pièces fixant le pare-feu E—Tresse de masse (facultative)

A—Sur le bloc-cylindres
B—Sur le collecteur d'échappement
C—Entretoise Repose
1. Reposer le démarreur et l'écran pare-feu s'il est
4. Débrancher le fil électrique sur la borne du prévu; pour le détail des branchements et des
démarreur, extraire les pièces de fixation sur le fixations, voir Figs. A1-38 et A1-37.
moteur, déposer le démarreur. Débrancher, s'il y
2. Raccorder les câbles de la batterie.
a lieu, le tuyau d'échappement avant sur le
collecteur pour faciliter la dépose du démarreur. 3. Remonter le capot (Opération A1-1).

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 24-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Dynamo, dépose et repose—Opération A1-10


(Pour la révision, voir la Section N)

Outils d'atelier:
Clé plate de 1/2 in. AF, Clé à oeil de 1/2 in. AF
Tournevis moyen, Pinces

Dépose Repose
1. Déposer le capot. Opération A1-1. 1. Remonter la dynamo; régler la tension de la
courroie et serrer complètement les vis fixant la
2. Débrancher les câbles de batterie.
dynamo. La tension est correcte lorsqu'une
3. Débrancher les fils de la dynamo, desserrer les pression du pouce exercée à mi-distance des
vis fixant la dynamo et dégager la courroie de la poulies de ventilateur et de vilebrequin fait
poulie de dynamo. fléchir la courroie de 8 à 11 mm (-5/16 à 7/16 in.)
4. Déposer la dynamo après avoir extrait les pièces 2. Rebrancher les câbles de la batterie.
de fixation.
3. Remonter le capot (Opération A1-1).

Fig. A1-39. Vue de la dynamo et des pièces de fixation


A—Sur le support de réglage
B—Poulie de courroie de ventilateur
C—Sur le support avant
D—Sur le support arrière
E—Fils électriques aux bornes de la dynamo

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 25-A1

*Pompe à eau, dépose et repose—Opération A1-11


(Pour la révision, voir la Section K)

Outils d'atelier:
Clé plate de -7/16 in. AF, Clé à oeil de 1/2in. AF
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le capot (Opération A1-1).
2. Déposer le bouchon de remplissage du radiateur
et vidanger l'eau.
3. Déposer la buse du ventilateur.

Fig. A1-42. Pièces fixant la dynamo et le ventilateur


A—Fixation des pales du ventilateur
B—Fixation de la glissière de réglage
C—Ecarter la dynamo des pièces fixant la pompe à eau

5. Déposer les pales et la poulie du ventilateur.


Fîg. A1-40. Position des robinets de vidange d'eau 6. Débrancher sur la pompe à eau le flexible inférieur
A—Vidange du bloc-cylindres du radiateur et le flexible de dérivation.
B—Vidange du radiateur 7. Extraire les pièces de fixation; déposer la pompe
à eau et son {oint.

Fig. Al-41. Fixation de la buse du ventilateur


A—Fixation sur la buse du ventilateur
B—Buse
Fig. A1-43. Fixation du ventilateur et de la poulie
A—Poulie de ventilateur, à déposer avec les pales
Desserrer les boulons fixant la dynamo et enlever B—Pales de ventilateur, à extraire du véhicule ou à
la courroie; déposer la glissière de la dynamo pour déposer sur le carter de ventilateur
accéder aux pièces fixant la pompe à eau. C—Fixation des pales

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 26-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Opération A1-11—suite

3. Remonter la poulie de ventilateur, les pales de


ventilateur et la dynamo, en se reportant aux
Figs. A1-43 et A1-42 si nécessaire.
4. Régler la tension de la courroie et serrer complète-
ment les pièces fixant la dynamo. La tension est
correcte lorsqu'une pression du pouce exercée à
mi-distance des poulies de ventilateur et de
vilebrequin fait fléchir la courroie de 8 à 11 mm
(5/16 à7/16)
5. Remonter la buse du ventilateur (Fig. A1-41).
6. Remplir le circuit de refroidissement. Attendre
que les robinets de vidange débitent à plein avant
de les fermer.
Fîg. A1-44. Fixation des flexibles sur la pompe à eau
A—Pompe à eau CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
B—Fixations de la pompe à eau Véhicule» à commandes au capot, moteur essence, 2,25 litres
C—Flexible de dérivation
D—Flexible inférieur de radiateur

Repose
1. Etaler de la graisse consistante sur les deux faces
du joint; poser le joint sur la face d'appui du
couvercle avant.
2. Installer la pompe à eau et raccorder les flexibles, 7. Remonter le capot (Opération A1-1).
en se référant à la figure A1-44. Les boulons de
5/16in. UNF assemblant la pompe sont de longueurs
diverses; et on devra veiller à les positionner avec
soin.
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 27-A1

*Thermostat et son boîtier, dépose et repose—Opération A1-12


(Pour la révision du thermostat, voir Section K)

Outils d'atelier:
Clé à oeil de -7/16in. AF
Tournevis moyen

Dépose]
1. Ouvrir le capot et le poser sur la béquille. 3. Débrancher le ou les flexibles supérieurs et
libérer la canalisation de dérivation.
2. Enlever le bouchon du radiateur et laisser couler
une partie de l'eau. 4. Extraire les pièces fixant le boîtier du thermostat;
déposer d'un bloc le boîtier et le tuyau de sortie.
Déposer le joint.
5. Séparer le boîtier et le tuyau de sortie; extraire le
thermostat et le joint.

Repose
1. Etaler de la graisse consistante sur les deux faces
des joints.
2. Présenter le thermostat dans son boîtier; installer
sur le moteur.
3. Monter sur le boîtier de thermostat le tuyau de
sortie et le joint. Poser toutes les pièces de
Fig. A1-45. Position de la vidange du radiateur fixation et raccorder les flexibles de refroidisse-
ment (Fig. A1-46).
A—Bouchon de vidange du radiateur
4. Remplir le circuit de refroidissement; attendre
que le robinet de vidange du radiateur débite à
plein avant de fermer.

5. Reposer le bouchon de radiateur et fermer le


capot.
Fig. A1-46. Fixation du bottier de thermostat
A—Sur tuyau de sortie du thermostat
B—Fixations
C—Joint
D—Thermostat
E—Boîtier du thermostat
F—Sur tuyau de dérivation du thermostat
G—Fixations

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 28-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Pompe à essence, dépose et repose—Opération A1-13


(Pour la révision, voir Section L)

Outils d'atelier:
Clés plates de 11/16in. AF,1/2in. AF
Douille de 1/2 in. AF
Tournevis moyen, Pinces

Dépose Repose
1. Déposer le capot. Opération A1 - 1 . 1. Fixer la pompe à essence au couvercle.
2. Déposer le filtre à air. Opération A1-2. 2. Etaler de la graisse consistante sur les deux faces
du joint.
3 Débrancher les canalisations sur la pompe à
essence. 3. Installer la pompe et son joint; brancher les
canalisations.
4. Extraire les pièces de fixation, déposer la pompe
et son joint. 4. Amorcer la pompe à essence en actionnant le
levier à main jusqu'à ce qu'on éprouve une
résistance.
5. Remonter le filtre à air (Opération A1-2).
ABCD 6. Remonter le capot (Opération A1-1).

FGH J K458

Fig. A1-47. Position de la pompe à essence et fixation


A—Tuyau d'arrivée d'essence
B—Tuyau de refoulement d'essence
C—Pompe à essence
D—Couvercle latéral
E—Joint du couvercle latéral
F—Levier d'amorçage à main
G—Fixation de la pompe
H—Joint
J—Fixation du couvercle latéral

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 29-A1

*Couvercles latéraux du moteur, dépose et repose—Opération A1-14


Outils d'atelier:
Clés plates de 11/16in. AF, 1/2in. AF
Douille de 1/2in. AF
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le capot (Opération A1-1). Extraire la visserie du couvercle latéral avant;
déposer d'un bloc le couvercle latéral et le tuyau
2. Déposer le filtre à air (Opération A1-2). de remplissage d'huile, la chicane et les joints.
Sur la pompe à essence, débrancher les canalisa-
tions d'entrée et de sortie, extraire la visserie du
couvercle latéral arrière, et déposer d'un bloc le
couvercle et la pompe à essence.

Repose
1. Remonter le couvercle latéral avant. Pour poser
les vis, commencer par le taraudage le plus proche
du tuyau de remplissage, car ce point devient
ensuite inaccessible.
2. Remonter le couvercle latéral arrière et la pompe
à essence, puis brancher les tuyaux d'essence.
Fig. A1-48. Couvercle latéral avant Amorcer le circuit d'alimentation en actionnant
A—Visserie du couvercle latéral le levier à main jusqu'à ce qu'on ne sente plus de
B—Pour la repose engager d'abord ce boulon résistance. (Voir Fig. A1-49 l'emplacement du
C—Tuyau de remplissage et couvercle latéral levier d'amorçage à main). '
D—Joints
3. Remonter le filtre à air (Opération A1-2).
E—Chicane
4. Remonter le capot (Opération A1-1).

Fig. A1-49. Couvercle latéral arrière


A—Tuyau d'arrivée d'essence
B—Tuyau de sortie d'essence
C—Pompe à essence
D—Couvercle latéral
E—Joint du couvercle latéral
F—Levier d'armorçage à main
G—Fixations de la pompe
H—Joint
J—Fixations du couvercle latéral

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 30-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Filtre à huile extérieur, remplacement de la cartouche—Opération A1-15


Outils d'atelier:
Douille de 5/8in. AF

Dépose de la cartouche Repose de la cartouche


1. Placer un bac de vidange sous le filtre. 1. Introduire la cartouche neuve dans la cuve et
assembler la cuve avec la tête. S'assurer que la
2. Extraire du filtre le boulon central. cuve porte bien sur le joint de la tête (Fig. A1-50).
3. Déposer la cuve du filtre et laisser égoutter l'huile. 2. Faire le plein d'huile dans le moteur.
4. Déposer le joint de la tête du filtre. 3. Après avoir fait tourner le moteur quelques
5. Déposer la cartouche. instants, jauger l'huile dans le carter et faire
l'appoint s'il y a lieu.

CAPACITE D'HUILE A M O T E U R
Véhicule à commandes au capot, m o t e u r essence. 2.25 litres

Fig.A1-50. Filtre à huile


A—Joint
B—Cartouche
C—Cuve du filtre
D—Boulon central

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 31-A1

*Filtre à huile extérieur, dépose, révision et repose—Opération A1-16


Outils d'atelier:
Douilles de 5/8in. Clé plate de 5/16 in. BSF

Dépose Repose
1. Ouvrir le capot et l'appuyer sur sa béquille. 1. Etaler de la graisse consistante sur les deux faces
du joint.
2. Débrancher le fil du contact de pression d'huile.
2. Assembler la cuve et la tête du filtre; s'assurer que
3. Déposer la visserie, puis le filtre à huile et son la cuve porte correctement sur le joint.
joint.
3. Remonter le filtre sur le moteur une fois assemblé
(Fig. A1-51).
4. Raccorder le fil du contact de pression d'huile et
fermer le capot.
5. Après avoir fait tourner le moteur quelques
instants, vérifier le niveau d'huile dans le carter;
faire l'appoint, s'il y a lieu, jusqu'au repère 'HIGH*
de la jauge.

Fig. A1-51. Fixation de filtre à huile


A—Pièces fixant le filtre au moteur (côté droit)
B—Fil du contact de pression d'huile

Révision
1. Vidanger l'huile.
2. Extraire le boulon central vissé dans la tête du Fig. A1-52. Filtres à huile—type ancien et type récent
filtre et décomposer le filtre. A—Tête du filtre
3. Rincer les pièces dans de l'essence propre et B—Contact de pression d'huile
inspecter leur état général. C—Joint (rondelle)
D—Joint
4. Remplacer le joint et la cartouche. E—Cartouche
5. Remonter le contact de pression d'huile. F—Cuve
G—Boulon central
6. Remonter le joint sur la tête du filtre et intro-
duire la cartouche dans la cuve. CAPACITE D'HUILE A MOTEUR
Véhicule à commandes au capot, moteur essence 2.25 litres

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 32-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Calage de l'allumage—Opération Al-17


Outils d'atelier: Outils spéciaux:
Clé plate de 7/16 in. AF Lampe de contrôle 12V avec fils
Tournevis moyen, Pinces

Note: La position de l'index de calage varie


suivant que le moteur est d'une série
ancienne ou récente. Voir les Figs. A1-53
et A1-54.
Mode opératoire
1. Déposer le capot (Opération A1-1).
2. Moteurs avec index de calage sur le carter du
volant—Tourner le vilebrequin dans le sens
normal de rotation jusqu'à ce que le repère
approprié du volant s'aligne avec l'index, le doigt
de distribution étant en position d'allumage pour
le cylindre No. 1.
Fig. A1-54. Index de calage sur le couvercle avant
A—Pointe 6°, à considérer quant on utilise de l'essence à
90-96 d'octane
B—Pointe 3°, à considérer quand on utilise de l'essence à
80-85 d'octane
C—Pointe TDC (Point mort haut) à considérer quand on
utilise de l'essence à 74-76 d'octane
D—Repère sur la poulie de vilebrequin, à aligner avec la
pointe appropriée de l'index

Fig. A1-53. Index de calage sur le carter du volant


A—Index de calage
B—Repère 6°, à considérer quand on emploie de l'essence
à 90-96 d'octane
C—Repère 3°, à considérer quand on emploie de l'essence
à 80-85 d'octane
D—Repère TDC (Point mort haut) à considérer quand on
emploie de l'essence à 74-76 d'octane
3. Moteurs avec index de calage sur le support Fig. Af-55. Vue de l'allumeur
de couvercle avant—Tourner le vilebrequin dans A—Doigt de distribution
le sens normal de rotation jusqu'à ce que le repère B—Vis platinées
de la poulie de vilebrequin s'aligne avec la pointe C—Toucheau
appropriée de l'index de calage, le doigt de D—Vis micrométrique
distribution étant en position d'allumage pour le
cylindre No. 1.
Brancher un fil de la lampe de contrôle 12 V sur la
4. Desserrer le boulon de pinçage situé à la base du borne basse tension de l'allumeur et l'autre sur
corps de l'allumeur et tourner l'allumeur en sens une masse franche au moteur. Etablir Je circuit
inverse de la flèche tracée sur le doigt de distribu- d'allumage et faire décrire deux tours au vile-
tion jusqu'au moment précis où les vis platinées brequin dans le sens normal de rotation. L'ampoule
se séparent, le toucheau portant sur le côté doit s'allumer au moment où l'index de calage
ascendant de la came. Resserrer le boulon de vient dans l'alignement du repère considéré
pinçage. (par. 2 et 3).

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 33-A1

Opération AI-17—suite

6. Pour régler, desserrer le boulon de pinçage et


faire tourner tout l'allumeur; pour un réglage
plus précis, agir sur la vis micrométrique.
7. Le réglage terminé, enlever la lampe de contrôle
et ses fils, et reposer la calotte de l'allumeur.
8. Le cas échéant, fixer le couvercle du regard sur le
carter du volant.
9. Remonter le capot (Opération A1-1).

Fig. A1-56. Lampe de contrôle installée


A—Borne basse tension de l'allumeur
E—Lampe de contrôle
C—Vis micromëtrique
D—Masse
E—Boulon de pinçage
Page 34-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Allumeur et pignon de commande, dépose et repose—Opération A1-18


(Pour la révision, voir Section N)

Outils d'atelier:
Clés plates de 3/8in. AF, -7/16 in. AF, Douille de 5/8 in. AF
Pinces à longs becs demi-ronds, tournevis petit, tournevis moyen

Dépose
1. Déposer le capot (Opération A1-1). s'aligne avec la pointe appropriée de l'index de
calage, les deux soupapes du cylindre no. 1 étant
2. Déposer le filtre à air (Opération A1-2). complètement fermées.
Déposer le filtre à huile extérieur (Opération
A1-16).
4. Débrancher la batterie.
5. Débrancher les fils et la canalisation de dépression
sur l'allumeur.

Fig. A1-S8. Dépose de l'allumeur


A—Pièces fixant l'allumeur
B—Adapteur de l'allumeur
C—Rondelle
D—Rondelle de liège
E—Allumeur
Fig. A1-57. Fils de l'allumeur F—Pièces fixant l'adapteur
G—Accouplement supérieur, ancien modèle
A—Flexible de dépression H—Manchon d'accouplement, modèle récent
B—Fils haute et basse tension, à débrancher sur l'allumeur J—Logement de l'arbre vertical d'entraînement
C—Fils de bougies, à débrancher sur les bougies

6. Débrancher le flexible de dépression; extraire les


pièces de fixation et séparer du moteur l'allumeur
et son adapteur.
7. Tirer sur le manchon d'accouplement pour le
dégager de l'arbre vertical d'entraînement,
déposer la vis de serrage et extraire le manchon
avec des pinces à becs longs.

Repose
1. Moteurs avec index de calage sur le carter de
volant. Tourner le vilebrequin jusqu'à ce que le
repère approprié du volant s'aligne avec l'index,
les deux soupapes du cylindre no. 1 étant com-
plètement fermées (Fig. A1-60). Fig. A1-59. Détail de l'entraînement de l'allumeur
A—Manchon d'accouplement
2. Moteurs avec index de calage sur le support du B—Arbre vertical d'entraînement
couvercle avant. Tourner le vilebrequin jusqu'à C—Vis de positionnement, dans le taraudage du plan de
ce que le repère de la poulie de vilebrequin joint du joint du filtre à huile

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1— Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 35-A1

Opération A1-18—suite

Fig. A1-60. Index de calage sur le carter du volant Fig. A1-62. Montage de l'accouplement
A—Index de calage A—Manchon d'accouplement vertical
B—Point 6° à considérer quand on utilise de l'essence à B—Maîtresse cannelure du manchon d'accouplement
90-96 d'octane (ancien modèle)
C—Point 3° à considérer quand on utilise de l'essence à C—Vers l'avant du moteur
80-85 d'octane D—Parallèle à l'axe du moteur
D—Point TDC (Point mort haut) à considérer quand on E—Fente déportée pour modèle récent
utilise de l'essence à 74-76 d'octane

Orienter le petit trou du fourreau à travers le


plan de joint du filtre à huile, et poser la vis
(Fig. A1-59).
Adapter le pignon de commande dans le manchon
d'accouplement, le segment étroit orienté vers le
côté droit du moteur et la mortaise vers le
cylindre no. 1.

Fig. A1-61. Index de calage sur le couvercle avant


A—Point 6°, à considérer quand on utilise de l'essence à
90-96 d'octane
B—Point 3°, à considérer quand on utilise de l'essence à
80-85 d'octane
C—Point TDC (Point mort haut) à considérer quand on
utilise de l'essence à 74-76 d'octane
D—Repère sur la poulie de vilebrequin, à aligner avec la
pointe appropriée de l'index

Pour tous les moteurs: Fig. A1-63. Montage du pignon de commande


Présenter le manchon d'accouplement assemblé A—Pignon de commande supérieur
de telle sorte qu'une fois engagée à fond, la B—Manchon d'accouplement vertical
maîtresse cannelure soit orientée vers le cylindre C—Cylindre no. 1
no. 1 (Fig. A1-62). D—Segment étroit
Page 36-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Opération -18—suite

6. Monter l'adapteur de l'allumeur et son joint, et 9. Monter l'allumeur sur l'adapteur (Fig. A1-58).
poser la rondelle de liège dans l'embrèvement.
10. Caler l'allumage de la manière décrite à l'Opéra-
7. Régler la levée des vis platinées à 0,35 mm - tion A1-17.
0,40 mm (0,014 - 0,016 in.); régler le sélecteur
d'octane de telle sorte que la 4ème ligne à partir 11. Reposer la calotte de l'allumeur.
de la gauche de l'échelle coïncide avec la face du 12. Brancher le tuyau de dépression et les fils de
corps de l'allumeur. l'allumeur (Fig. A1-57).
8. Présenter l'allumeur sur le moteur avec le bras 13. Brancher les câbles de la batterie.
du rotor dans la position d'allumage du cylindre
no. 1. Avec le système de dépression tourné vers 14. Remonter le filtre à huile-extérieur (Opération
l'arrière, le segment étroit de l'arbre d'allumeur A1-16).
doit être orienté vers la droite du véhicule et le 15. Remonter le filtre à air et le capot (Opérations
tenon vers le cylindre no. 1. L'arbre d'entraîne- A1-2etA1-1).
ment s'adapte alors correctement avec l'accouple-
ment du moteur (Fig. A1-63). 16. Rétablir le niveau d'huile dans le moteur s'il y a
lieu, après une courte période de fonctionnement.
CAPACITE D'HUILE A MOTEUR
Véhicule à commandes au capot, moteur essence, 2.25 litres

Fig. A1-64. Réglage de l'allumeur


A—Point de réglage de la levée des vis platinées
B—Vis de blocage de la levée des vis platinées
C—Vis de l'ajusteur
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 37-A1

*Réglage des culbuteurs—Opération A1-19


Outils d'atelier:
Clé à oeil de 1/2 in. AF
Tournevis moyen, Lames-jauges, Pinces

Réglage des culbuteurs


1. Déposer le capot (Opération A1 -1 ). La méthode la plus simple consiste à régler les
culbuteurs dans l'ordre indiqué ci-dessous. Le
2. Déposer le filtre à air (Opération A1-2). culbuteur no. 1 est à l'avant du moteur:
3. Déposer le couvre-culbuteurs, Régler le culbuteur no. 1 quand la soupape no. 8
est grande ouverte.
Régler le culbuteur no. 3 quand la soupape no. 6
est grande ouverte.
Régler le culbuteur no. 5 quand la soupape no. 4
est grande ouverte.
Régler le culbuteur no. 2 quand la soupape no. 7
est grande ouverte.
Régler le culbuteur no. 8 quand la soupape no. 1
est grande ouverte.
Régler le culbuteur no. 6 quand la soupape no. 3
est grande ouverte.
Régler le culbuteur no. 4 quand la soupape no. 5
est grande ouverte.
Régler le culbuteur no. 7 quand la soupape no. 2
Fig. A1-65. Couvre-culbuteurs est grande ouverte.
A—Fixation du couvre-culbuteurs '
B—Joint
5. Vérifier de nouveau les jeux après avoir bloqué les
C—Couvre-culbuteurs
contre-écrous.
6. Remonter le couvre-culbuteurs (Fig. A1-65).
4. Régler le jeu des culbuteurs à 0,25 mm (0.010 in.). 7. Remonter le filtre à air et le capot (Opérations
A1-2etA1-1).

Fig. A1-66. Réglage du jeu des culbuteurs


A—Tournevis
B—Méplat'du culbuteur
C—Lame-jauge
D—Tige de soupape

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 38-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Soupapes, culbuterie et tiges de poussoirs, dépose et repose—Opération A1-20


(Pour la révision, voir Opération A1-21)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clé à oeil de 1/2in. AF, Douille de 3/4 in. AF Clé dynamométrique
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le capot (Opération A1-1). 5. Extraire la visserie des supports de l'axe des
culbuteurs. Ne pas déposer l'axe à ce stade.
2. Déposer le filtre à air (Opération A1-2).
. Déposer le couvre-culbuteurs. 6. Déposer la culbuterie complète, en se servant du
couvercle renversé pour maintenir l'ensemble.

7. Extraire les tiges de poussoirs et les ranger en les


numérotant d'après les poussoirs correspondants.

Repose
1. Présenter les tiges de poussoirs dans les alésages
d'où elles ont été extraites. S'assurer que les tiges
sont bien au fond des sièges sphériques des
culbuteurs.

2. Sur le filet des boulons fixant l'axe des culbuteurs,


Fig. A1-67. Couvre-culbuteurs éliminer la crasse susceptible d'être retenue entre
A—Visserie la culasse et le joint.
B—Couvre-culbuteurs
C—Joint 3. Monter la culbuterie, guidée par des pieds de
centrage. Serrer la visserie de la façon suivante:
Boulons 1/2 in. UNF à 8,9 mkg (65 Ib ft).
4 . Desserrer les contre-écrous et tourner les vis de
Boulons 5/16in. UNF à 2,4 mkg (18 Ib ft).
réglage des culbuteurs de telle manière qu'elles
échappent des tiges de poussoirs. 4. Vérifier dans l'ordre indiqué le serrage de toutes
les vis de culasse de 1/2 in. UNF à 8,9 mkg (65 Ib ft).

5. Monter les contre-écrous des vis de réglage des


culbuteurs et régler le jeu des culbuteurs à

Fig. A1-68. Fixations de l'axe des culbuteurs


A—Visserie, supports sur moteur
B—Visserie, axe sur supports
C—Supports de culbuteurs
D—Contre-écrou et vis de réglage Fig. A1-69. Ordre de serrage des vis de culasse

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 39-A1

O p é r a t i o n A1-20—suite

0,25 mm (.010 in.) (une fois les contre-écrous


serrés) dans l'ordre suivant:
Régler le culbuteur no. 1 quand la soupape no. 8
est grande ouverte.
Régler le culbuteur no. 3 quand la soupape no. 6
est grande ouverte.
Régler le culbuteur no. 5 quand la soupape no. 4
est grande ouverte.
Régler le culbuteur no. 2 quand la soupape no. 7
est grande ouverte.
Régler le culbuteur no. 8 quand la soupape no. 1
est grande ouverte.
Régler le culbuteur no. 6 quand la soupape no. 3 Fig. A1-70. Réglage des poussoirs
est grande ouverte.
A—Tournevis
Régler le culbuteur no. 4 quand la soupape no. 5 B—Méplat du culbuteur
est grande ouverte. C—Lame-jauge
Régler le culbuteur no. 7 quand la soupape no. 2 D—Tige de soupape
est grande ouverte.
6. Remonter le couvre-culbuteurs.
7. Remonter le filtre à air et le capot (Opérations
A1-2 et A1-1).
Page 40-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Soupapes et culbuterie, révision—Opération A1-21


(Pour la dépose et la repose, voir Opération A1-20)

Outils d'atelier:
Clé à oeil de 1/2 in., -7/16 in AF
Tournevis moyen

Démontage
1. Extraire des culbuteurs les vis de réglage. N o t e : Les trous d'huile des coussinets de
culbuteurs sont percés d'avance: lors du
2. Séparer la culbuterie de son axe. montage, ils doivent être alignés avec le
perçage du culbuteur.
inspection S'assurer que tous les passages d'huile sont
débouchés.
1. Supports de culbuterie. S'assurer que les passages
d'huile sont débouchés. Inspecter l'épaulement des 3. Vis de réglage et contre-écrous. Inspecter les
pieds de centrage; il doit être en bon état pour filets (détérioration). S'assurer que le t r o u
assurer un ajustage correct sur les pieds de d'évacuation d'huile est bien débouché.
centrage de la culasse.
4. Inspecter l'axe des culbuteurs (usure, rayures);
2. Culbuteurs. Inspecter à vue leurs coussinets s'assurer que les passages d'huile sont débouchés.
(usure). Si nécessaire, emmancher dans les
culbuteurs des coussinets neufs et aléser à 13,5 mm 5. Examiner les ressorts de l'axe, les rondelles
+ 0,02 mm (0,530 in.+0,001 in.). entretoises et la vis de guidage, qui doivent être
en bon état.

Remontage
1. Poser Un support intermédiaire sur l'axe des
culbuteurs; introduire la vis de guidage à travers
le support et dans le grand trou de l'axe.
2. Continuer le montage en se reportant à la Fig.
A1-72, noter la position de montage des rondelles
entretoises et des culbuteurs.
3. Remonter les vis de réglage sur les culbuteurs.
Poser le contre-écrou.
4. Remonter sur le moteur comme décrit à l'Opéra-
tion A1-20.
Fig. A1-71. Coupe d'un culbuteur
A—Trou de graissage de la vis de réglage
B—Trou de sortie d'huile (barbotage)

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 41-A1

Opération A1-21—suite

Fig. A1-72. Montage de la culbuterie sur son axe

A—Supports de culbuterie. Les supports avant, central et G—Vis de positionnement pour l'axe des culbuteurs
arrière portent des goujons destinés à la fixation du (2 sur les anciens modèles)
couvre-culbuteurs H—Vis adjacentes aux grands trous de fixation des supports
B—Culbuteurs d'échappement (4) i—Rondelles entretoises pour les moteurs diesel. N'existent
C—Ressorts de l'axe des culbuteurs (4) pas sur les modèles à essence
D—Culbuteurs d'admission (4) K—Axe de culbuteur de soupape (2 sur les anciens modèles)
E—Rondelles entretoises
F—Supports intermédiaires de culbuterie (2)
Page 42-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Culasse, dépose et r e p o s e — O p é r a t i o n A1-22


(Pour la révision, voir Opération A1-23)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates de -7/16in., 1/2 in., 5/8 in., 9/16in. AF Clé dynamométrique
Douilles de 7/16in., 1/2in., 5/8in., 3/4in. AF
Clés plates de -5/16in., 3/8in. BSF
Clé plate de 2 BA
Clé à tube de 14 mm
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le capot (Opération A1-1). Extraire le bouchon de remplissage du radiateur
et vidanger l'eau.
2. Déposer le filtre à air (Opération A1-2).
Sur le côté droit du moteur, débrancher ou
3. Débrancher les câbles de batterie. déposer les organes suivants:
4. Déposer le couvre-culbuteurs. (a) Débrancher le flexible de dépression sur
l'allumeur.
(b) Débrancher les fils de l'allumeur sur la
bobine et sur les bougies.
(c) Déposer les bougies.
Déposer la buse du ventilateur.
(e) Débrancher la canalisation d'huile.
(f) Débrancher le flexible de...by-pass de re-
froidissement."

Fig. A1-73. Couvre-culbuteurs


A—Pièces fixant le couvre-culbuteurs"
B—Couvre-culbuteurs
C—Joint

Fig. A1-75. Vue du compartiment moteur, côté droit


A—Fils de l'allumeur à la bobine
B—Canalisation d'huile
C—Flexible de dépression de l'allumeur
D—Fils de l'allumeur aux bougies
E—Flexible de by-pass de refroidissement
F—Buse de ventilateur

Fig. A1-74. Points de vidange du circuit de


7. Sur le côté gauche du moteur, débrancher ou
refroidissement déposer les organes suivants:
A—Sur le bloc cylindres (a) Débrancher le ou les flexibles de refroidisse-
B—Sur le radiateur ment sur le boîtier du thermostat.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1— Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 43-A1

Opération A1-22—suite

(b) Débrancher la timonerie d'accélérateur au 3. Installer les tiges de poussoirs, en s'assurant


niveau de la rotule du carburateur. qu'elles prennent bien leur place dans les sièges
(c) Débrancher le câble de starter et sa gaine sur hémisphériques, sur les poussoirs.
le carburateur.
4. Présenter la culbuterie complète et poser la
(d) Débrancher sur le carburateur la canalisation visserie.
d'arrivée d'essence et la libérer de son
collier sur le moteur.
(e) Débrancher le tuyau avant sur le collecteur
d'échappement; pour y accéder, déposer
l'écran thermique s'il y a lieu.

Fig. A1-77. Ordre de serrage des fixations de la


culasse

Fig. A1-76. Vue du compartiment moteur, côté gauche


A—Flexible(s) de refroidissement sur boitier du
thermostat
B—Collier de la canalisation d'arrivée d'essence
C—Câble du starter
D—Rotule du carburateur
E—Tuyau avant d'échappement
F—Ecran thermique (facultatif)

8. Déposer la culbuterie sans la démonter.


9. Desserrer uniformément et extraire les pièces de
fixation restantes; déposer la culasse et son joint,.
Fig. A1-78. Réglage du jeu des culbuteurs
A—Tournevis
Repose B—Méplat du culbuteur
1. Pour faciliter l'alignement ultérieur, étaler de C—Lame-jauge
l'huile à moteur propre sur les plans de joint du D—Tige de soupape •
bloc-cylindres et de la culasse. Poser le joint sur
le bloc, le mot 'PETROL' en haut. 5. Serrer les pièces de fixation de la culasse et de la
2. Présenter la culasse sur le joint. Décrasser les culbuterie dans l'ordre indiqué et de la façon
filets des boulons de fixation et engager tous les suivante:
boulons, sauf ceux qui fixent également la Boulons 1/2in. UNF—8,9 mkg (65 Ib ft).
culbuterie. Boulons -5/16 in. UNF—2,4 mkg (18 Ib ft).
Page 44-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

O p é r a t i o n A1-22—suite

Régler le jeu des culbuteurs à 0,25 mm (.010 in.) Régler le culbuteur no. 2 quand la soupape no. 7
sur toutes les soupapes. est grande ouverte.
La méthode la plus simple consiste à régler les Régler le culbuteur no. 8 quand la soupape no. 1
culbuteurs dans l'ordre indiqué ci-dessous. Le est grande ouverte.
culbuteur no. 1 est à l'avant du moteur: Régler le culbuteur no. 6 quand la soupape no. 3
Régler le culbuteur no. 1 quand la soupape no. 8 est grande ouverte.
est grande ouverte. Régler le culbuteur no. 4 quand la soupape no. 5
Régler le culbuteur no. 3 quand la soupape no. 6 est grande ouverte.
est grande ouverte. Régler le culbuteur no. 7 quand la soupape no. 2
Régler le culbuteur no. 5 quand la soupape no. 4 est grande ouverte.
est grande ouverte.

Fig. A1-79. Position des commandes du carburateur et des flexibles du réchauffeur


A—Carburateur Solex {le cas échéant) D—Raccord de l'arrivée d'essence
B—Raccord de l'arrivée d'essence E—Fixations du câble et de la gaine de starter
C—Carburateur Zénith (le cas échéant)
Chapitre A1—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 45-A1

Opération A1-22—suite

7. Remonter le couvre-culbuteurs (Fig. A1-73). 9. Raccorder la canalisation d'arrivée d'essence sur


le carburateur et l'immobiliser sur le moteur par
8. Raccorder le tuyau ayant d'échappement sur le un collier.
collecteur; le cas échéant, reposer l'écran
thermique. 10. Raccorder les commandes du carburateur et, le
cas échéant, les flexibles du réchauffeur.
11. Assembler la buse du ventilateur et raccorder les
flexibles de refroidissement sur le boîtier du
thermostat (voir Fig. A1-75).
12. Monter les bougies et raccorder la canalisation
d'huile.
13. Brancher les fils de l'allumeur et le flexible de
dépression.
14. Remplir le circuit de refroidissement; ne fermer
les robinets de vidange que lorsqu'ils débitent à
plein.

Fig. A1-80. Fixation du tuyau avant d'échappement


A—Collecteur d'échappement
B—Pièces fixant le tuyau avant d'échappement
C—Tuyau avant d'échappement
D—Ecran thermique et fixations (le cas échéant)

15. Raccorder les câbles de la batterie.


16. Remonter le filtre à air (Opération A1-2).
17. Remonter le capot (Opération A1-1).
18. Après les premiers tours du moteur, c'est-à-dire
une fois que le moteur a atteint sa température
normale, vérifier avec la clé dynamométrique le
serrage des boulons de culasse, les bougies étant
déposées.
Fig. A1-81. Branchements de l'allumeur
A—Canalisation de dépression
B—Fils haute et basse tension, à brancher sur la bobine
C—Fils d'allumage, à brancher sur les bougies
Page 46-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Cu lasse, révision et décalaminage—Opération A1-23


(Pour la dépose et la repose, yoir Opération A1-22)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates de 1/2 in., -9/16 in. AF No. 276102—Compresseur de ressort de soupape
Douille de 1/2 in, AF No. 274400—Extracteur de guide de soupape
Clé plate 2 BA d'admission
Clé plate -5/16 in. Whit No. 274401—Extracteur de guide de soupape
Clé à oeil -7/16 in. AF d'échappement
Tournevis moyen, Pinces, marteau de 450 gr No. 600959—Outil pour monter la soupape
d'échappement
No. 601508—Outil pour monter la soupape
d'admission
Clé dynamométrique

Démontage et révision
1. Déposer l'ensemble collecteur d'admission col- 7. Dresser les soupapes à l'aide d'un outil de rectifica-
lecteur d'échappement (Opération A1-7). tion approprié, ou les remplacer suivant le cas.
Soupapes d'admission 30°-1/4°; Soupapes d'échappe-
2. Déposer le boîtier de thermostat complet ment 45°-1/4°; La surface des soupapes doit être
(Opération A1-12). plate, sans voilage. Vérifier ce point à l'oeil au
3. Déposer les soupapes et constituer des jeux avec moyen d'un réglet.
les pièces appartenant à chaque soupape.

Fig. A1-83. Guides de soupapes et joints à huile


A—Soupapes
B—Joints à huile, nouveau modèle s'appuyant extérieure-
Fig. A1-82. Ensembles de soupapes ment sur les guides de soupapes
C—Guides de soupapes, ancien modèle avec cannelure
A—Outil spécial No. 276102 intérieure pour les joints à huile
B—Culasse
C—Clavettes en demi-lune, à extraire avant de détendre 8. Vérifier le jeu des tiges de soupapes dans les
l'outil guides. S'il est excessif, déposer les guides à l'aide
des extracteurs No. 274401 pour les guides de
4. Déposer les joints à huile des guides de soupapes. soupapes d'échappement et No. 274400 pour les
guides de soupapes d'admission.
5. Décalaminer les sièges de soupapes, les chambres 9. Avant de monter les guides de soupapes neufs, les
de combustion, les soupapes, le dôme des pistons, lubrifier ainsi que l'alésage qu'ils doivent occuper,
à l'aide d'un grattoir spécial, de toile émeri et
d'une brosse métallique. Faire en sorte que les et les emmancher à l'aide du chassoir spécial No.
particules de calamine ne pénètrent pas dans les 601508 (admission) ou 600959 (échappement).
canalisations d'huile ou dans les passages d'eau. Revérifier que la tige de soupape est bien adaptée
au guide (voir paragraphe 8). Les chassoirs
6. Eliminer les dépôts de la combustion dans les spéciaux sont étudiés pour ne pas endommager les
alésages des guides de soupapes. guides de soupapes.

Les opérations repérées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 47-A1

O p é r a t i o n A1-23—suite

Remontage
10. Roder les sièges de soupapes dans la culasse à 1. Monter les joints à huile sur les guides de soupapes.
l'aide d'un équipement approprié. Angle des
2. Huiler les tiges de soupapes; introduire les
sièges de soupape: admission 30°, échappement
soupapes dans leurs guides respectifs.
45°.
3. Poser les ressorts et leurs cuvettes, puis, à l'aide
de l'outil spécial No. 276102, comprimer les
ressorts et poser les clavettes en demi-lune dans la
gorge des soupapes (voir Fig. A1-82).
4. Enlever le compresseur; pour s'assurer que les
ensembles sont bien en place, porter un coup sec
avec un maillet de peau sur l'extrémité de chaque
tige de soupape.
5. En dernier lieu, assembler le boîtier de thermostat
(Opération A1-12) et les collecteurs (Opération
A1-7).

Fig. A1-84. Montage des guides neufs


A—Outil spécial
B—Guide de soupape

1 1 . Inspecter les ressorts de soupapes; ils sont fournis


par, assortiment de deux. Les ressorts doivent
s'ajuster serré l'un dans l'autre.
12. Inspecter les clavettes en demi-lune et les cuvettes
de ressorts (état général).
13. Inspecter la culasse (état général, éraillure des
filets).
Page 48-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Poussoirs, dépose et repose—Opération Al-24

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clé plate de 1/2 in. AF, Clé à oeil de 1/2 in. AF Clé dynamométrique
Pinces coupantes, Tournevis moyen, Lames-jauges No. 530101—Outil pour déposer le manchon du
poussoir

Dépose
1. Déposer le capot (Opération A1-1). 5. Déposer la culasse (Opération A1-22).
2. Déposer le filtre à air (Opération A1-2). 6. Sur le côté droit du bloc-cylindres, extraire les
boulons fixant les manchons des poussoirs.
3. Débrancher la batterie.
7. Déposer les poussoirs et laisser les manchons en
4. Déposer soupapes, culbuterie et tiges de poussoirs place pour que les galets ne tombent pas derrière
(Opération A1-20). l'arbre à cames. Extraire les galets à l'aide d'un
outil élastique fabriqué sur place.
8. Déposer les manchons des poussoirs. L'emploi de
l'outil spécial No. 530101 (voir la figure) facilitera
cette opération si les manchons sont difficiles à
enlever à la main.
9. Il est conseillé de maintenir groupés en jeux les
poussoirs, les manchons et les galets.

Repose
1. Adapter les manchons et engager les boulons
assez loin pour prendre les manchons.

Fig. A1-85. Dépose des poussoirs et des galets


A—Outil élastique
B—Poussoir
G—Galet
D—Vis de positionnement et rondelle

Fig. A1-87. Poussoirs et galets


A—Lettres FRONT sur le poussoir, à tourner vers l'avant
du moteur
B—Trou pour les boulons de fixation
C—Le plus grand chanfrein du galet doit être orienté vers
l'avant du moteur ..

Fig. A1-86. Dépose des manchons des poussoirs 2. Monter les poussoirs et les galets, en orientant ces
pièces par rapport à l'avant du moteur de la
A—Outil spécial No. 530101 manière représentée Fig. A1-87.
B—Manchon de poussoir
C--Adaptateur d'extraction partie de l'outil spécial No. 3. Serrer les boulons des manchons et les freiner
530101 deux par deux à l'aide d'acier recuit.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 49-A1

O p é r a t i o n A1-24—suite

Etaler de l'huile à moteur fraîche sur les plans de 8. Serrer les boulons de la culasse et de la culbuterie
joint de la culasse et du bloc-cylindres pour dans l'ordre indiqué:
faciliter ultérieurement l'alignement des trous de Boulons 1/2 in. UNF—8,9 mkg (65 Ib ft).
boulons. Présenter le joint sur le bloc, les lettres Boulons5/16 in. UNF—1,7 mkg (12 Ib ft).
'PETROL' en dessus
9. Régler le jeu des culbuteurs à 0,25 mm (.010 in.)
5. Poser la culasse sur le joint. Décrasser les filets pour toutes les soupapes.
des boulons de fixation; engager les boulons
La méthode la plus simple consiste à régler les
6. Remonter les tiges de poussoirs dans les positions culbuteurs dans l'ordre indiqué ci-dessous. Le
qu'elles occupaient avant le démontage. culbuteur no. 1 est à l'avant du moteur:
S'assurer qu'elles sont bien en place dans les Régler le culbuteur no. 1 quand la soupape
sièges sphériques. No. 8 est grande ouverte.
Décrasser les filets du boulon qui maintient l'axe Régler le culbuteur no. quand la soupape
des culbuteurs; présenter la culbuterie et poser la No. 6 est grande ouverte.
visserie. Régler le culbuteur no. quand la soupape
No. 4. est grande ouverte.
Régler le culbuteur no. quand la soupape
No. 7 est grande ouverte.
Régler le culbuteur no. 8 quand la soupape
No. 1 est grande ouverte.
Régler le culbuteur no. quand la soupape
No. 3 est grande ouverte.
Régler le culbuteur no. quand la soupape
No. 5 est grande ouverte.
Régler le culbuteur no. quand la soupape
no. 2 est grande ouverte.

10. Reposer le couvre-culbuteurs.


11. Terminer le montage des annexes de la culasse
Fig. A1-88. Ordre de serrage des bouIons de culasse (Opération A1-22).
12. Remplir le circuit de refroidissement.

Fig. A1-89. Réglage du feu des culbuteurs


Fig. A1-90. Couvre-culbuteurs
A—Tournevis
B—Méplat du culbuteur A—Pièces de fixation
C—Lame-jauge B—Couvre-culbuteurs
D—Tige de soupape C—Joint
Page 50-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

O p é r a t i o n A1-24—suite

13. Brancher les câbles de batterie. CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT


Véhicule à commandes au capot— moteur essence 2,25 litres
14. Remonter le filtre à air (Opération A1-2).
Protection
15. Remonter le capot (Opération A1-1). Capacité Pintes Imp. Pintes U.S. Litres Antigel contre le gel

—25°F
16. Après les premiers tours du moteur, c'est à dire 88 18 pintes 18 pintes 21.5 pintes 10.25 33,33%
une fois que le moteur a atteint sa température —32°C
normale, vérifier avec la clé dynamométrique le —25°f
109 18 pintes 18 pintes 21.5 pintes 10,25 33,33%
serrage des boulons de culasse, les bougies étant —32°C
déposées.
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 51-A1

*Couvercle avant moteur et joint SPI, dépose et repose—Opération Al-25


Outils d'atelier: Outils spéciaux:
Clés plates de 2 BA, 1/2 in. AF, -7/16 In. AF No. 530102—Clé pour dent de loup
Douille de 1/2 in. AF
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le capot (Opération A1-1). 4. Déposer la glissière de la dynamo pour accéder aux
pièces assemblant le couvercle avant.
2. Déposer le radiateur et le panneau de grille
(Opération A1-3). 5. Déposer la dent de loup et la poulie entraînant
la courroie.
3. Desserrer la fixation de la dynamo et déposer la
courroie de ventilateur. 6. Débrancher le tuyau de by-pass sur le boîtier du
thermostat.
7. Déposer les fixations du couvercle avant y compris
celles de la bride avant du carter.
8. Déposer le couvercle avant et les garnitures de
joint.

Joint SPI
Si le joint SPI doit être remplacé, opérer de fa façon
suivante:
1. Faire levier sous le fourreau métallique du joint
pour le dégager de l'alésage du couvercle jusqu'à
ce que, la lèvre avant n'étant plus soutenue, le
Fig. A1-91. Fixation de la dynamo
joint puisse être déposé. Faire levier avec un
tournevis ou avec une tige métallique appropriée.
A—Fixations de la glissière de réglage
B—Poulie de la courroie de ventilateur 2. Appliquer sur les surfaces métalliques du joint une
C—Support avant mince couche de pâte à joint telle que l'Hylomar
D—Support arrière SQ 32M.
E—Câbles électriques vers la dynamo 3. Présenter le joint bien d'aplomb dans l'alésage du
couvercle et l'emmancher à fond avec le ressort
circulaire vers l'opérateur.

Fig. A1-92. Pièces fixant la poulie d'entraînement


de la courroie
A—Outil, spécial no. 530102 pour la dent de loup Fig. A1-93. Dépose du joint SPI
B—Dent de loup A—Joint SPI (lèvre dégagée)
C—Plaque de verrouillage B—Levier
D—Poulie d'entraînement de courroie, clavetée C—Intérieur du couvercle avant

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sons dépose du moteur
Page 52-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

O p é r a t i o n A1-25—suite

Couvercle avant, repose


1. Il est utile d'extraire provisoirement le goujon 3. Continuer le remontage dans l'ordre inverse du
de fixation situé sur la face avant du bloc-cylindres. démontage, en notant que le couvercle avant est
On peut alors soulever le couvercle avant assez piloté sur le bloc-cylindres par des pieds de
haut pour éviter le bord du joint du carter d'huile centrage (Fig. A1-94).
quand on présente le couvercle avant sur le
moteur. 4. Sur l'avant du moteur, reposer le goujon s'il a été
déposé.
2. Etaler de la graisse consistante sur les deux faces
des joints du couvercle avant et de l'entrée d'eau. 5. Brancher le tuyau de by-pass sur le boîtier du
thermostat (Fig. A1-94).

Fîg. A1-94. Fixations du couvercle avant et du support


A—Fixations du tuyau de by-pass E—Fixations du couvercle avant
B—Tuyau de by-pass F—Rondelle d'étanchéité à l'admission d'eau
C—Couvercle avant complet avec la pompe à eau G—Rondelle d'étanchéité
D—Fixation de la glissière de dynamo H—Pieds de centrage (2)
Chapitre A1— Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 53-,

Opération A1-25—suite

6. Monter la dent de loup et la poulie de vilebrequin CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT


(Fig. A1-92). Le couple correct pour la dent de Véhicule à commande au capot—moteur essence 2.25 litres
loup est de 20,5 mkg (150 Ib ft). Protection
Capacité Pintes Imp. Pintes U.S. Litres Antigel contre le gel
7. Assembler la glissière de réglage de la dynamo
—25°F
(Fig. A1-91). Lors du serrage définitif des boulons 88 18 pintes 18 pintes 21,5 pintes 10,25 33,33%
de la dynamo, régler la tension de la courroie de —32°C
telle sorte qu'une pression du pouce, exercée à —25°F
109 18 pintes 18 pintes 21,5 pintes 10,25 33,33%
égale distance des poulies de ventilateur et de —32°C
vilebrequin sur la courroie, fasse fléchir celle-ci de
8 mm à 11 mm (5/16 à 7/16 in.).
9. Reposer le capot (Opération A1-1).
8. Remonter le panneau de grille de radiateur
(Opération A1-3) et remplir le circuit de re-
froidissement.
Page 54-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Tendeur de chaîne de distribution, dépose, inspection et repose—Opération A1-26


Outils d'atelier:
Clé plate de 1/2 in. AF, Douille de 5/8 in. AF, Clés plates de 7/16 in. x 1/2 in. AF
(quantité 2), Clé plate de 2 BA
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le capot (Opération A1-1).
2. Déposer le radiateur et le panneau de grille
(Opération A1-3).

Fig. A1-96. Index de calage sur le couvercle avant


A—Pointe 6°, à considérer quand on utilise de l'essence à
90-96 d'octane
B—Pointe 3°, à considérer quand on utilise de l'essence à
80-85 d'octane
C—Pointe TDC (Point mort haut) à considérer quand on
Fig. A1-95. Index de calage sur carter de volant utilise de l'essence à 74-76 d'octane
A—Index de calage D—Repère sur la poulie de vilebrequin, à aligner avec la
B—Repère 6°, à considérer quand on emploie de l'essence pointe appropriée de l'index
à 90-96 d'octane
C—Repère 3°, à considérer quand on emploie de l'essence
à 80-85 d'octane
D—Repère TDC (Point mort haut) à considérer quand on
emploie de l'essence à 74-76 d'octane

3. Tourner le vilebrequin dans le sens de sa rotation


pour aligner les repères de calage de la façon
représentée.
4. Déposer le couvercle avant du moteur (Opération
A1-25).
5. Extraire les pièces de fixation; séparer du piston
le cliquet et son ressort.
6. Extraire les pièces fixant le piston; comprimer
avec la main le ressort du tendeur et déposer le Fig. A1-97. Détails du tendeur de chaînes
tendeur complet.
A—Cliquet
B—Ressort du cliquet
Ç—Cylindre
D—Ressort du tendeur
Démontage et inspection E—Roue folle
1. Extraire du piston la bille anti-retour, le ressort F—Piston
et le bouchon. G—Bille anti-retour
H—Ressort de la bille
2. Nettoyer les pièces à l'essence propre. J—Bouchon de retenue du ressort

Les opérations repérées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 55-A1

O p é r a t i o n A1-26—suite

3. Remplacer le piston et son support s'ils sont trop


usés.
4. Si la bague du cylindre est trop usée, il faut
remplacer le cylindre avec sa bague.
5. Remplacer la roue folle et le cliquet si les bagues
sont t r o p usées.
6. Examiner le tampon de caoutchouc du damper de
vibration de la chaîne, monté sur le bloc-cylindres;
le remplacer s'il est creusé.
7. S'assurer que tous les passages d'huile sont
débouchés.

Fig. A1-99. Chaîne et tendeur


Remontage A—Roue à chaîne de l'arbre à cames
B—Ressort du cliquet
1. Remonter sur le piston la bille anti-retour, le C—Chaîne de distribution, pas de mou de ce côté
ressort et le bouchon (Fig. A1-97). D—Roue à chaîne du vilebrequin
E—Damper de vibration

Repose
1. Monter ensemble le piston, le ressort du tendeur, 4. Si nécessaire, régler la position du damper de
le cylindre et la roue folle. vibration de la chaîne pour ménager un jeu maxi.
de 0,25 mm (.010 in.) entre la chaîne et le tampon.
Comprimer l'ensemble en surmontant la résistance
du ressort. 5. Remonter provisoirement le couvercle avant, et
s'assurer que les repères de calage sont toujours
2. Présenter l'ensemble sur le moteur, en guidant le
piston sur les pieds de centrage et l'épaulement correctement alignés sur le volant ou sur le
du cylindre dans la mortaise correspondante. couvercle avant, suivant le cas. Voir Figs. A1-95 et
A1-96. Si l'arbre à cames n'a pas tourné, on est
3. Installer le cliquet et son ressort; laisser la roue alors certain que le calage des soupapes n'a pas
folle rattraper le mou de la chaîne. été modifié par accident; s'il y a doute, vérifier de
la façon décrite sous le t i t r e 'Calage des soupapes'
Opération A1-27.
6. Remonter le couvercle avant (Opération A1-25).
7. Remonter le panneau de grille de radiateur
(Opération A1-3) et remplir le circuit de refroidis-
sement.
8. Remonter le capot (Opération A1-1).

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Véhicule à commandes au capot—moteur essence 2,25 litres

Protection
Capacité Pintes Imp. Pintes U.S. Litres Antigel contre le gel

—25°F
88 18 pinces 18 pintes 21,5 pintes 10,25 33,33%
—32°C
Fig. A1-98. Détails de montage du tendeur de chaîne
—25°F
A—Pieds de centrage du piston 109 18 pintes 18 pintes 21,5 pintes 10,25 33,33%
—32°C
B—Epaulement-guide du cylindre
C—Cbaîne de distribution
Page 56-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Roues e t chaîne d e distribution, d é p o s e e t r e p o s e — O p é r a t i o n A1-27


Cette opération comporte la méthode de calage des soupapes
Outils d'atelier: Outils spéciaux:
Clés plates de 7/16in. x 1/2in. AF (quantité 2) No. 507231—Extracteur de roue à chaîne
Douilles de 1/2 in. AF, 5/8 in. AF Comparateur et son support
Clé plate de 2 BA
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le capot (Opération A1-1).
2. Déposer le radiateur et le panneau de grille
(Opération A1-3).
3. Déposer le couvercle avant du moteur (Opération
A1-25).
4. Déposer le tendeur de chaîne (Opération A1 -26).
5. Extraire la chaîne de distribution et déposer les
roues à chaîne, en utilisant l'extracteur spécial
No. 507231 pour arracher la roue de l'arbre à
cames.
6. Inspecter les roues et la chaîne (détérioration, état
général). Fig. A1-101. Couvre-culbuteurs
A—Pièces fixant le couvre-culbuteurs
B—Couvre-culbuteurs
C—Joint

Fig. A1-100. Dépose de la roue à chaîne de l'arbre


à cames
A—Pièces fixant la roue à chaîne
B—ExtFacteur no. 507231
Fig. A1-102. Repères de calage
A—Index sur le carter de volant
Repose et réglage du calage—moteurs avec B—Repère 'EP' sur le volant
index de calage sur le carter de volant
1. Déposer le couvre-culbuteurs.
Tourner le vilebrequin dans le sens de la rotation
2. Déposer le couvercle d'inspection sur le carter jusqu'à ce que le repère 'EP' du volant soit dans
du volant. l'alignement de l'index de calage.
3. Monter sur le vilebrequin la roue à chaîne, située Emmancher la roue à chaîne sur les cannelures de
par clavette, en commençant par l'épaulement le l'arbre à cames. Ne pas bloquer la fixation à ce
plus large. stade.

Les opérations repérées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 57-A1

Opération A1-27—suite

6. Tourner l'arbre à cames jusqu'à ce que la soupape 8. Tourner l'arbre à cames dans le sens normal
d'échappement du cylindre no. 1 soit complète- jusqu'à ce que le méplat du culbuteur ait ouvert
ment fermée, et régler le jeu des culbuteurs à la soupape presque entièrement. Arrêter l'arbre
0,25 mm (.010 in.) à cames et tracer des repères coincidants sur
la roue à chaîne et sur le carter de distribution.
9. Noter l'indication du comparateur, puis faire
tourner l'arbre à cames dans le sens normal
jusqu'à ce que l'aiguille ait retrouvé la même
position. Arrêter l'arbre à cames.
10. Repérer la roue à chaîne au voisinage de la marque
faite précédemment sur le carter de distribution,
puis tracer un troisième repère formant la
bissectrice de l'angle déterminé par les deux
premiers repères.

Fig. A1-103. Réglage des culbuteurs


A—Tournevis
B—Méplat du culbuteur
C—Lame-jauge
D—Tige de soupape

Fig. A1 -105. Repérage de la roue à chaîne


A—Repère déjà tracé sur le carter de distribution
B—Deuxième repère sur la roue à chaîne
C—Repère entre les deux traits préalablement tracés sur
la roue à chaîne
D—Premier repère tracé sur la roue à chaîne

11. Tourner l'arbre à cames en sens inverse de la


normale et aligner le 3éme repère (celui du milieu)
avec le trait tracé sur le carter de distribution.
La soupape d'échappement no. 1 est alors ouverte
au maximum.
Fig. A1-104. Comparateur en place
12. Poser la chaîne sur les roues à chaîne, sans aucun
A—Comparateur mou du côté de l'attaque. Si, après montage, la
B—Soupape d'échappement du cylindre no. 1 chaîne a du mou, modifier l'orientation de la roue
sur les cannelures de l'arbre à cames, qui sont
décentrées en prévision de ce réglage. Il est
7. Installer un comparateur de manière à déterminer ensuite conseillé de vérifier de nouveau le calage
avec précision la position de pleine ouverture de des soupapes. Quand tout est correct, freiner les
la soupape. pièces assemblant la roue de l'arbre à cames.
i Page S8-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

O p é r a t i o n A1-27—suite

13. Reposer le couvercle d'inspection sur le carter du 6. Quand les roues à chaîne se trouvent dans la
volant. position relative décrite, le calage de la distribu-
tion est correct. Bloquer les pièces fixant la roue
14. Remonter les autres pièces comme indiqué sous à chaîne sur l'arbre à cames.
'Remontage' à la fin de cette Opération.

Repose et réglage du calage—moteurs avec


index de calage sur le couvercle avant
1. Monter sur le vilebrequin la roue à chaîne, située
par sa clavette.
2. Tourner le vilebrequin de telle sorte que la
rainure de clavette de l'extrémité avant soit
verticale par rapport à l'alésage des cylindres. Le
piston du cylindre no. 1 est alors au point mort
haut, c'est-à-dire à la position voulue pour le
calage de la distribution.

Fig, A1-107. Roue à chaîne de l'arbre à cames en


position
A—Trou taraudé sur la face avant du bloc-cylindres
B—Gorge repérée 'P" alignée avec le centre du trou
taraudé ,,.
C—Amener la cannelure repérée 'P' sur la clavette de
l'arbre à cames

Fig. A1-106. Vilebrequin vu de l'avant


A-Clavette de la roue à chaîne, en position verticale

3. Monter la roue à chaîne de l'arbre à cames en


utilisant la rainure de clavette repérée 'P' et
tourner la roue jusqu'à ce que la gorge marquée
'P' s'aligne avec le centre du trou taraudé (voir
la figure).
Monter sur le vilebrequin la roue à chaîne, située
par sa clavette.
Fig. A1-108. Assemblage des roues à chaîne
5. Tourner la roue de l'arbre à cames de manière à A—Roue de l'arbre à cames
aligner la gorge repérée 'P' avec le trou taraudé; B—Ressort à cliquet
amener dans la position verticale la rainure de C—S'assurer que la chaîne n'a pas de mou du côté de
clavette de la roue à chaîne du vilebrequin; poser l'attaque
la chaîne sur les roues. Il ne doit pas y avoir de D—Roue du vilebrequin
mou sur le côté 'attaque' de la chaîne. E—Damper de vibration
Chapitre A1—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 59-A1

Opération A1-27—suite

Remontage
1. Remonter le couvre-culbuteurs (Fig. A1-101). CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Véhicule à commandes au c a p o t — m o t e u r essence 2.25 l i t r e s
2. Remonter le tendeur de chaîne (Opération A1-26).
Protection
3. Remonter le couvercle avant du moteur (Opéra- Capacité Pintes Imp. Pintes U.S. Litres Antigel contre le gel

tion A1-25). —25°F


88 1B pintes 18 pintes 21,5 pintes 10,25 33,33%
—32°C
4. Remonter le panneau de grille de radiateur
(Opération A1-3). 109 18 pintes 18 pintes 21,5 pintes 33,33%
—25°F
10,25
—32°C
5. Remplir le circuit de refroidissement en attendant,
pour fermer les robinets de vidange, qu'ils
débitent à plein.
6. Reposer le capot (Opération A1-1).
Page 60A-1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Carter d'huile, dépose et repose—Opération A1-28


Outils d'atelier:
Clé à oeil de 1/2 in. AF, Douille de -7/16 in. BSF

Dépose Repose
1. Vidanger l'huile du moteur. 1. Poser un joint neuf et opérer en sens inverse de
la dépose.
2. Extraire les pièces de fixation, abaisser le carter et
le déposer. 2. Verser de l'huile à moteur jusqu'au repère
' H I G H ' de la jauge; faire tourner le moteur, puis
vérifier le niveau.

CAPACITE D'HUILE A MOTEUR


Véhicule à commandes au capot, moteur à essence 2,25 litres

Fig. A1-109. V u e d u c a r t e r d'huile

A—Bouchon de vidange
B—Pièces fixant le carter

Les opérations repérées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 61-A1

*Pompé à huilé, dépose et repose—Opération A1-29


(Pour la révision, voir Opération A1 -30)

Outils d'atelier:
Douilles de 1/2in. AF, 7/16in.BSF, Clé à oeil de 1/2 in. AF

Dépose Repose
1. Déposer le carter d'huile (Opération A1-28). 1. Présenter la pompe munie de son arbre d'entraîne-
ment; engager les cannelures de l'arbre dans le
2. Déposer la pompe à huile complète avec son moteur. Poser les pièces de fixation et freiner.
arbre d'entraînement.
2. Remonter le carter d'huile et son Joint.
3. Verser de l'huile propre jusqu'au repère ' H I G H '
de la jauge. Après que le moteur a tourné,
jauger et faire l'appoint d'huile s'il y a lieu.

CAPACITE D'HUILE A MOTEUR


Véhicule à commande, au capot, moteur à essence 2.25 litres

Capacité Pintes Imp. Pintes U.S. Litres


Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pintes 6.0
88 Filtre 1,5 pintes 1,5 pintes 1,8 pintes 0,85
Moteur et filtre 12,5 pintes 12,5 pintes 14,8 pintes 6,85

Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pintes 6,0


10» Filtre 1,5 pintes 1,5 pintes 1,8 pintes 0,85
Moteur et filtre 12,5 pintes 12,5 pintes 14,8 pintes 6,85

Fig. A1-110. Pompe à huile et son arbre


d'entraînement
A—Fixations
B—Pompe à huile
C—Arbre d'entraînement, les cannelures longues engagées
dans la pompe
D—Face du joint du carter

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 62-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Pompe à huile, révision—Opération A1-30


(Pour la dépose et la repose, voir Opération A1-29)

Outils d'atelier:
Douilles de 15/16 in. AF, 1/2 in. AF, Clé plate de 1 3/8 in. AF
Marteau de 225 grammes, Chassoir à bout plat, Lames-jauges

Démontage 7. Si nécessaire, on peut remplacer la bague du


pignon entraîné. Emmancher la bague neuve dans
1. Dévisser le raccord et séparer le filtre et la pompe.
le pignon, percer le trou de graissage à 3,175 mm
2. Extraire les pièces de fixation et séparer le (.125 in.) et aléser la bague à 12,7 mm (0.5 in.).
couvercle.
3. Déposer les pignons de fa pompe à huile.
4. Déposer les pièces du clapet de décharge.
5. Nettoyer toutes les pièces et contrôler leur état
général.
6. Vérifier le jeu radial et le jeu en bout des pignons
de la façon représentée.

Fig. A1-112. Vérification du jeu des pignons de


la pompe à huile
A—Pignon entraîneur (acier)
B—Pignon entraîné (aluminium)

Inspecter le siège de la bille du clapet de décharge


et le remettre en état s'il y a lieu à l'aide d'un
outil de rodage confectionné sur place.

L'outil de rodage peut être monté sur une per-


ceuse ou sur un vilebrequin; refaire le siège de la
bille avec de la potée à gros grain. Déposer alors
Fig. A1-111. Vue de la pompe à huile
l'outil et s'en servir pour roder à la main le siège
A—Fixation de la pompe à huile au bloc-cylindres de la bille avec de la portée à grain fin. Le siège-
B—Entrainement de la pompe doit ensuite être soigneusement nettoyé.
C—Corps de la pompe
D—Broche du pignon entraîné
E—Couvercle de la pompe et logement de l'arbre Jeux:
F—Fixations du couvercle sur le corps
Jeu en bout, pignon d'acier .. 0,05 à 0,12 mm
G—Pignon assemblé et manchon
H—Bouchon fileté
(.002-.005 in.)
J—Rondelle Jeu en bout, pignon d'aluminium 0,07 à 0,15 mm
K—Ressort (.003-.006 in.)
L—Bille du clapet de détente et plongeur Jeu radial 0,02 à 0,07 mm
M—Bague d'étanchéité (.001-.003 in.)
N—Rondelle de blocage Battement de dents .. .. 0,15 à 0,28 mm
P—Filtre à huile (.006-.012 in.)

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 63-A1

Opération A1-30—suite

Remontage
1. Monter les pignons de la pompe dans le corps,
avec la portion plate en haut.
2. Etaler de la pâte d'étanchéité sur les plans de
joint et poser le couvercle sur le corps de la
pompe en se guidant sur les pieds de centrage.
3. Assembler dans le corps les pièces du clapet de
décharge. Lors du montage du poussoir, présenter
en avant l'extrémité correspondant à la bille.
4. Monter le filtre sur la pompe.
5. Orienter le filtre de telle sorte qu'une fois monté,
il soit d'équerre avec la chicane du carter d'huile;
Fig. A1-113. O u t i l pour roder le siège de la bille rabattre les pattes de l'arrêtoir.
A—Bille, No. Rover 3748, soudée sur un morceau de tube
approprié
B—Alésage du clapet de détente
Page 64-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2.25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Embrayage et volant, dépose et repose—Opération A1-31


(Pour la révision, voir Chapitre 8.
Pour les spécifications du volant, voir les Spécifications Moteur à la fin ce Chapitre)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Douilles de 1/2 in. AF, 5/8 in. AF No. 605022—Jauge d'alignement du disque
Clé plate de 7/16 in. AF, Douille de 7/16 in. AF d'embrayage
Clé plate de 7/16 in. BSF Clé dynamométrique
Marteau de 450 grammes, Petit burin Comparateur

Dépose Repose
N o t e : Si on veut ne retirer que l'embrayage, il est 1. Présenter le volant sur le vilebrequin et serrer les
inutile de déposer la base du siège et de vis à 8,5 mkg à 9 mkg (60 Ib f t à 65 Ib ft). Ne pas
retirer complètement la boîte de vitesses. freiner les vis à ce stade.
Procéder à la dépose de la boîte de vitesses,
Opération C1-3, en reculant la boîte de vitesses
d'environ 127 mm (5 in.) pour avoir accés aux
fixations de l'embrayage.
1. Déposer le plancher avant. Opération A1-4.
2. Déposer la boîte de vitesses complète (voir
Chapitre C).
3. Repèrer la position du couvercle d'embrayage par
rapport au volant. Les repères sont destinés au
remontage, où ils servent à retrouver l'équilibrage
d'origine.
4. Extraire les pièces de fixation, puis séparer
l'embrayage et le volant. Déposer le plateau
d'embrayage, qui se trouve libéré au cours de
cette opération. Fig. A1-115. Contrôle du voile sur la face du volant
5. Extraire les pièces de fixation et déposer le volant. A—Comparateur
B—Support approprié

Fig. A1-114. Pièces fixant l'embrayage


A—Goujon de positionnement
Fig. A1-116. Centrage du disque d'embrayage
B—Repérer la position du couvercle de l'embrayage par
rapport au volant A—Volant
C—Volant B—Fixations du volant
D—Embrayage C—Disque d'embrayage
E—Pièces fixant l'embrayage (quantité 6) D—Outil de centrage ou faux arbre d'entrée

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1— Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 65-A1

O p é r a t i o n A1 -31—suite

2. Vérifier le voile sur la face du volant de la façon 8. Poser les pièces de fixation et les serrer uniformé-
représentée. Le voile ne doit pas dépasser 0,05 mm ment d'un tour à la fois et en croix, pour ne pas
(.002 in.). déformer le couvercle de l'embrayage, à 3 m k g -
3,5 mkg (22 Ib ft à 25 Ib ft).
3. Bloquer les pièces fixant le volant.
9. Bloquer les pièces fixant l'embrayage le cas
4. Présenter le disque d'embrayage sur l'arbre échéant.
d'entrée de la boîte et s'assurer qu'il coulisse
librement sur les cannelures. 10. Enlever l'outil de centrage ou le faux arbre.
5. Installer le disque sur l'embrayage, le bossage long 11. Remonter la botte de vitesses (Chapitre C).
orienté dans la direction opposée au moteur.
12. Contrôler et régler la garde de la pédale de
6. Centrer le disque par rapport au volant à l'aide d'un débrayage (Chapitre B).
faux arbre d'entrée ou de l'outil spécial de cen-
trage No. 605022. 13. Reposer le plancher avant (Opération A1-4).

7. Présenter l'embrayage sur le volant, en alignant


les repères préalablement tracés (Fig. A1-114).
Page 66-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

* A r r ê t d'huile de palier arrière de vilebrequin et carter de volant, dépose


et repose—Opération A1-32 .

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates de 7/16 in. AF, 9/16in. AF No. 600963—Elingue de levage du moteur
5/16in. BSF, 7/16in. BSF No. 270304—Guides pour l'arrêt d'huile de palier
Douilles de 7/16in. AF, 1/2in. AF, 9/16in AF, arrière de vilebrequin
5/8in. AF, 13/16 i n . AF No. 605022—Jauge d'alignement du disque
Clé à oeil de 1/2in. AF, Douille de 7/16in. BSF d'embrayage
Tournevis moyen, Pinces à becs longs Clé dynamométrique
Marteau de 225 grammes, Petit burin, Lames-jauges

Dépose
1. Déposer le capot (Opération A1-1).
2. Déposer le plancher avant (Opération A1-4).
3. Déposer la boîte de vitesses (Chapitre Ç).
4. Déposer le démarreur (Opération A1-9).
5. Déposer le carter d'huile du moteur (Opération
A1-28).
6. Déposer l'embrayage et le volant (Opération
A1-31).
7. Installer un dispositif de levage approprié et
tendre les suspentes.
Fig. A1-118. Pièces fixant le carter du volant
A—Pièces de fixation sur la bride
B—Goujons de positionnement
C—Arrêt d'huile dans sa gorge
D—Pièces de fixation dans les lamages

Fig. A1-117.. Elingue en position _ _. .


A—Support de levage avant
B—Elingue No. 600963 engagée dans les supports de levage
C—Support de levage arrière

Fig. A1-119. Pièces fixant la bride de palier


8. Déposer la cale installée, au cours de la dépose de A—Demi-bride supérieure
la boîte, entre le carter de volant et la traverse du B—Pièces fixant la bride de palier
châssis. C—Demi-bride inférieure
9, Extraire les pièces de fixation et déposer le carter D—Chapeau de palier arrière
du volant. Déposer l'arrêt d'huile. E—Goujons de positionnement
F—Bride du vilebrequin—tourner pour aligner la découpe
10. Déposer le chapeau de palier arrière. avec les pièces de fixation

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 68-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

O p é r a t i o n A1-32—suite

Arrêt d'huile du palier a r r i è r e de vilebrequin, 4. Faire tourner l'arrêt d'huile de telle sorte que la
repose fente soit dans l'axe vertical dirigé vers la culasse
et que l'arrêt occupe sa position approximative
1. Monter le ressort sur la portée de l'arrêt d'huile
sur fa portée; cette position est importante.
sur le vilebrequin, le ressort entourant la portée,
A l'aide d'un applicateur ou d'un pinceau, appliquer
le crochet et l'agrafe en vis à vis, puis introduire le
de la pâte à Joint Hylomar SQ32M sur le diamètre
crochet dans l'agrafe. (Fig. A1-121). Au cours de
d'étanchéité des deux demi-brides.
cette opération, il importe de ne pas allonger le
ressort. Important: Ne pas dégraisser les demi-brides au
Déplacer le ressort le long de la portée jusqu'à ce trichloréthylène; essuyer avec u n '
qu'il repose contre la bride de déflexion. chiffon sec avant d'appliquer
l'Hylomar.
2. Appliquer de la graisse aux silicones MS4 sur la
portée de l'arrêt d'huile du vilebrequin et sur les
deux faces de la lèvre d'étanchéité de l'arrêt 5. Présenter une demi-bride sur les pieds de centrage
d'huile fendu. du bloc-cylindres. Pour faciliter le montage,
l'arrêt d'huile doit être comprimé: s'assurer
Ouvrir l'arrêt d'huile fendu de manière à pouvoir
également qu'il est correctement installé dans la -
le poser sur la portée d'étanchéité du vilebrequin.
gorge. Boulonner la bride sur le bloc; serrer avec
La gorge de l'arrêt d'huile doit être orientée du les doigts seulement les deux boulons adjacents au
côté de la bride et du ressort circulaire. plan de séparation, et serrer complètement les
L'arrêt d'huile ne doit pas être posé et déposé trois autres. Pour poser le boulon, il faut tourner
plusieurs fois de suite: la lévre d'étanchéité le vilebrequin il est essentiel que l'arrêt d'huile
pourrait en souffrir. soit maintenu, pour qu'il ne tourne pas en même
temps que le vilebrequin.

6. Boulonner l'autre moitié de la bride d'arrêt


d'huile sur le chapeau de palier en opérant de la
même façon. Appliquer de la graisse aux silicones
MS4 sur les joints en 'T' et assembler ceux-ci sur
le chapeau de palier. Pendant ces opérations, le
chapeau doit être séparé du bloc. Rogner les
extrémités des joints en' T' de fa façon représentée
pour qu'ils ne fassent pas surépaisseur sur le bloc-
cylindres après montage.

7. Monter sur le bloc le chapeau de palier portant la


bride, le coussinet et les joints en 'T', de manière à
Fig. A1-121. Pose du ressort circulaire dans la gorge ménager un interstice de 0,8 mm (1/32 in.) entre le
A—Ressort circulaire chapeau et le bloc. Utiliser les guides N o . 270304
B—Gorge de l'arrêt d'huile pour faire avancer les joints en 'T' sous les arêtes
C—Bride de deflexion du bloc (Fig. A1-120).

3. S'assurer que le crochet et l'agrafe du ressort 8. S'assurer que l'arrêt d'huile est toujours correcte-
circulaire se trouvent à mi-distance de la fente de ment en place dans la gorge de la bride.
l'arrêt d'huile et du point opposé. Puis, à l'aide
d'un petit tournevis ou de tout autre outil du 9. Serrer lentement le chapeau, en s'assurant que
même genre, amener doucement le ressort dans la l'arrêt fendu ne se déforme pas et que les deux
gorge de l'arrêt d'huile. côtés de la coupe s'adaptent correctement.
Chapitre A1— Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 69-A1

Opération A1-32—suite

10. Serrer les boulons du chapeau à 11,5mkg(85Ibft) 15. Reposer le démarreur (Opération A1-9).
et s'assurer de nouveau que la position de l'arrêt
d'huile dans son boîtier est correcte. 16. Reposer la boîte de vitesses (Chapitre C) et
11. En dernier lieu, serrer les boulons fixant les décrocher l'élingue de levage du moteur.
demi-brides. Orienter les têtes des boulons de
telle manière que leurs arêtes ne touchent pas le 17. Reposer le plancher avant (Opération A1-4).
joint du carter de volant au moment du montage.
18. Verser de l'huile dans le moteur suivant besoins.
C a r t e r du volant, repose
12. Installer l'arrêt d'huile dans la gorge du carter du CAPACITE D'HUILE A M O T E U R
volant et fixer celui-ci sur le bloc-cylindres (Fig. V é h i c u l e à c o m m a n d e s au c a p o t m o t e u r à essence 2.25 l i t r e s
A1-118).
Capacité Pintes Imp. Pintes U.S. Litres
13. Reposer l'embrayage et le volant (Opération
Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pintes 6,0
A1-31). 88 Filtre 1,5 pintes 1,5 pintes 1.8 pintes 0,85
Moteur et filtre 12,5 pintes 12,5 pintes 14.8 pintes 6,85
14. Reposer le carter d'huile (Opération A1-28). Au Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pintes 6.0
cours de cette opération, rogner l'extrémité des 109 Filtre 1,5 pintes 15, pintes 1.8 pintes 0,85
Moteur et filtre 12,5 pintes 125, pintes 14.8 pintes 6,85
joints en 'T' du palier arrière de manière à
conserver une saillie d'environ 0,8 mm (1/32 in.) au-
dessus de la face du chapeau de palier arrière.
(Fig. A1-120). 19. Reposer le capot (Opération A1-1).
Page 70-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Pistons et bielles, dépose et repose—Opération A1-33


(Pour la révision, voir Opération A1-34)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Douilles de 7/16in. AF, 1\2 in. AF, 5/8in. AF Clé dynamométrique
Clés plates de 1/2 in. AF,3/8in. AF, 5/8in. AF,9/16in. AF
Clé à oeil de 1/2in. AF
Clés plates de 5/16in. BSF, 3/8in. BSF
Clé à bougie de 14 mm
Tournevis moyen, Pinces

Dépose Repose
1. Déposer le capot (Opération A1-1). N o t e : Si des pièces doivent être remplacées, opérer,
suivant besoins, les contrôles décrits sous
2. Déposer le filtre à air (Opération A1-2). 'Révision—Opération A1-34'.
3. Déposer la culbuterie (Opération A1-20). 1. Amener deux manetons du vilebrequin au point
mort bas; par le haut des cylindres, introduire les
4. Déposer la culasse (Opération A1-22). pistons qui conviennent, attelés à leurs bielles, en
s'aidant d'un collier à serrer les segments (trou à
5. Déposer le carter d'huile (Opération A1-28). huile vers l'arbre à came).
6. Amener deux pistons au point mort bas et
extraire les vis des chapeaux de bielles.

7. Extraire les chapeaux et les demi-coussinets de


tête de bielle. Ranger chaque chapeau avec son
coussinet.

Fig. A1-123. Identification des boulons de chapeaux


de bielles
A—Pointe percée, identifiant le filetage roulé
B—Boulon à filet roulé
C—Boulon à filet fraisé

Fig. A1-122. Détail de la tête de bielle


A—Pièces fixant le chapeau de bielle Lubrifier les portées et les coussinets; monter
B—Chapeaux de bielles chaque coussinet à son emplacement primitif sur
C—Demi-coussinet de tête de bielle
les bielles et sur les chapeaux.
Poser les chapeaux de bielles avec des écrous
neufs. Serrer les fixations à 4,9 mkg (35 Ib ft)
8. Par le haut de chaque alésage, extraire le piston et (filets fraisés) ou 3,5 mkg (25 Ib ft) (filets roulés);
la bielle correspondante. pour identifier le filetage, voir Fig. A1-123.

9. Amener les autres pistons au point mort bas et Répéter l'opération avec les autres pistons.
répéter l'opération de dépose. Remonter le carter d'huile (Opération A1-28).
10. Conserver les pièces déposées en jeux appariés. 6. Remonter la culasse (Opération A1-22).

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 71-A1

O p é r a t i o n A1 -33—suite

7. Remonter les soupapes et la culbuterie (Opération 10. Remplir le système de graissage du moteur.
A1-20).
CAPACITE D'HUILE A MOTEUR
8. Régler le jeu des culbuteurs (Opération A1-19). V é h i c u l e à c o m m a n d e s au c a p o t — m o t e u r à essence 2.25 l i t r e s

9. Remplir le circuit de refroidissement.


Capacité Pinces Imp. Pinces U.S. Litres

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pinces 6,0


88 Filtre 1,5 pintes 1,5 pintes 1.8 pinces 0,85
V é h i c u l e c o m m a n d e s a u c a p o t — m o t e u r à essence 2,25 l i t r e s Moteur et filtre 12,5 pinces 12,3 pintes 14.8 pinces 6,85

Moteur 11 pinces 11 pinces 13 pinces 6,0


Protection 109 Filtre 1,5 pinces 1,5 pintes 1.8 pintes 0,85
Capacité Pinces Imp. Pinces U.S. Litres Antigel contre le gel Moteur et filtre 12,5 pinces 12,5 pintes 14.8 pinces 6,85

—25°F
88 17 1/2 pinces173 pinces 21 pinces 10,0 33,33%
—32°C
11. Reposer le capot (Opération A1-1).
—25F°
109 17 1/2 pinces17,5 pinces 21 pinces 10,0 33,33%
—32C°
Page 72-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Pistons et bielles, révision—Opération Al-34


(Pour la dépose et ta repose, voir Opération A1-33)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Douille de 9/16 in. AF Clé dynamométrique
Pinces à circlips, Lame-jauge No. 605238—Ruban de 'Plastigage'
Collier à segments

Démontage
N o t e : Au cours des opérations qui suivent, maintenir
appariées toutes les pièces pour faciliter le
remontage.
1. Extraire les segments de piston à l'aide de pinces
appropriées.
2. Déposer l'axe de piston après avoir extrait les
circlips; si le dôme du piston porte la lettre 'X',
extraire l'axe par le côté ainsi repéré. Pour
faciliter la dépose de l'axe, chauffer d'abord le
piston à environ 55°C (131 °F).

Fig. A1-125. Contrôle du jeu du piston


A—Lame-jauge
B—Piston dans l'alésage du cylindre

2. Enfoncer le piston dans le cylindre jusqu'à ce que


la jupe atteigne le maximum de serrage. A ce
moment, retirer la lame-jauge: on doit éprouver
une résistance persistante. S'il y a lieu, sélectionner
un piston dans la série offerte jusqu'à ce que ce
contrôle soit satisfaisant.
Fig. A1-124. Vue éclatée du piston et de la bielle 3. Des pistons de cote standard sont disponibles
A—Bielle assemblée pour les remplacements. La lettre poinçonnée sur
B—Circlips de l'axe de piston le dôme du piston indique le diamétre, à savoir:
C—Manchon de bielle
D—Segment racleur
E—Segments compression Lettre Diamètre de l'alésage du cylindre
F—Demi-coussinets 'Z' "Nominal à +0,005 mm (.0002 in.)
G—Orifice de pulvérisation d'huile - au-dessus de la cote nominale.
H—Piston
J—Axe de piston 'A' De 0,005 à 0,01 m m (.0002-.0004 i n . ) - -
au-dessus de la cote nominale.
3. Nettoyer toutes les pièces; les inspecter 'B' De 0,01 à 0,015 mm (.0004-.0006 in.)
(détérioration, état général). au-dessus de la cote nominale
'C' De 0,015 à 0,02 mm (.0006-.0008 in.)
C o n t r ô l e du jeu du piston dans l'alésage du au-dessus de la cote nominale
cylindre
'D' De 0,02 à 0,025 mm (.0008-.0010 in.)
1. Introduire une lame-jauge longue, épaisse de au-dessus de la cote nominale
0,063 mm (.0025 in.) dans l'alésage du cylindre, sur
la droite, puis enfoncer dans l'alésage le piston La lettre identifiant le diamètre original de
correct, la tête en bas. Amener l'alésage de l'axe l'alésage est frappée sur le bloc-cylindres, au
de piston paralléle à l'axe général du moteur. voisinage de chaque cylindre.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 73-A1

O p é r a t i o n A1-34—suite

Quand le réalésage des cylindres s'impose, on peut Vérifier le jeu des segments dans les gorges du
se procurer des pistons de diamètre majoré. Pour la piston de la façon représentée. Pour les deux
révision des alésages, voir Opération A1-38. segments compression, orienter vers le haut la
face marquée 'T' ou 'TOP'. La position du segment
racleur. est indifférente.
Contrôle du jeu des segments de piston
1. Contrôler l'ouverture à la coupé des segments Contrôle des bielles
dans l'alésage en se servant d'un piston permettant
d'enfoncer le segment bien d'équerre. 1. Mesurer l'ajustage de l'axe de piston dans la
bague du pied de bielle. Le jeu spécifié est de
0,007-0,012 mm (.0003-.0005 in.) après montage, ce
qui donne un ajustage glissant aisé à froid et à sec.
La bague de rechange doit être alésée après
emmanchement pour assurer un tel jeu. En
emmanchant la bague de rechange, s'assurer que le
trou d'huile déjà percé s'aligne avec celui de la
bielle.
2. Mesurer le diamétre de l'axe par rapport à
l'alésage dans le piston. Le serrage spécifié va de
zéro à 0,005 mm (.0002 in.).
3. Monter chaque bielle sur un gabarit de mesure et
vérifier l'absence de vrillage et de désalignement.

Contrôle des chapeaux de bielles


Fig. A1-126. Contrôle de l'ouverture à la coupe
des segments 1. Sélectionner le chapeau correspondant à chaque
A—Segment bielle (il est identifié par le chiffre frappé au
B—Piston de contrôle voisinage des plans de joint). Ce chiffre indique
C—L'ouverture doit être de 0,38-0,5 mm (.015-.020 in.) également sur quel maneton la bielle doit être
pour tous les segments montée.

Fig. A1-128. Identification des pièces fixant le


Fig. A1-127. Contrôle du jeu du segment dans la gorge chapeau de bielle
A—Pour les segments de compression le jeu latéral doit A—Coup de foret
être de 0,046-0,097 mm (.0018-.0038 in.). Pour les
segments racleurs, le jeu latéral doit être de 0,038- B—Filet roulé
0,089 mm (.0015-.0035 in.) C—Filet usiné
Page 74-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Opération A1-34—suite

2. Monter les chapeaux sans les coussinets sur leurs On peut également pincer un ruban de 'Plastigage,
bielles respectives. entre le coussinet et le maneton. Cette méthode
permet de mesurer le jeu réel entre le coussinet
3. Serrer les fixations à 4,9 mkg (35 Ib ft) pour les et maneton, lequel doit être de 0,025 à 0,063 mm
boulons à filet usiné et à 3,5 mkg (25 Ib ft) pour les (.001-.0025 in.) quand les pièces de fixation sont
. boulons à filet roulé; ces derniers sont identifiés serrées au même couple que par l'autre méthode.
par un coup de foret du côté de l'écrou.
'Plastigage' est vendu sous le No. Rover 605238.
4. Desserrer un des écrous et s'assurer qu'aucun L'opération terminée, éliminer toute trace de
interstice au plan de joint n'est visible. Dans 'Plastigage' sur les pièces.
l'alternative, l'ensemble doit être remplacé.

Serrage des coussinets de bielle


1. Monter les demi-coquilles. Serrer les pièces de
fixation au couple prévu, puis en desserrer une
comme expliqué plus haut et vérifier l'interstice
entre les plans de joint. Il doit être de 0,05 à
0,10 mm (.002-.004 in.).

Fig. A1-130. Mesure du jeu de la bielle sur le


maneton avec 'Plastigage'
A—Maneton de la bielle
B—Position initiale du 'Plastigage'
C—'Plastigage' aplati ne pas l'enlever avant d'avoir mesuré
sa largeur à l'aide de l'échelle du sachet

3. Pour confirmer l'existence du jeu, on peut utiliser


Fig. A1-129. Contrôle du serrage des coussinets
une feuille de papier de 0,063 mm (.0025 in.)
de bielle d'épaisseur. La bielle doit résister à la rotation
quand ce papier est interposé entre le palier et
A—Pièce de fixation desserrée un demi-coussinet; elle doit tourner librement à
B—Lame-jauge !a main dès que le papier est enlevé.

Le serrage des coussinets peut être modifié


grâce à un montage sélectif; les coussinets existent Contrôle du jeu axial de la bielle
en plusieurs épaisseurs légèrement différentes. Ne
pas essayer de limer ou d'usiner chapeaux ou 1. Pour ce contrôle, introduire une lame-jauge entre
bielles pour modifier le serrage. la tranche de la bielle et l'épaulement du maneton.
Le jeu axial doit être de 0,20 à 0,30 mm (.007-.011
2. Assembler chaque bielle sur son maneton et in.).
refaire l'essai de serrage des coussinets. L'inter-
stice entre la bielle et son chapeau doit encore 2. Séparer les bielles du vilebrequin et ranger toutes
être de 0,05 à 0,10 mm (.002-.004 in.). les pièces en les appariant.
Chapitre A 1 — Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 75-A1

O p é r a t i o n A1-34—suite

Remontage
1. Assembler les pistons avec les bielles correspon-
dantes. Après montage la lettre 'X' frappée sur le
dôme du piston (le cas échéant) doit être orientée
vers l'avant du moteur et le trou de pulvérisation
d'huile de la bielle vers l'arbre à cames.
2. Chauffer les pistons aux environs de 55°C (132°F),
emmancher les axes et poser les circlips.
3. Orienter les segments préalablement montés de
telle façon que les coupes soient adjacentes à
l'alésage de l'axe, de chaque côté du piston, sans
coïncider.

Fig. A1-131. Mesure du jeu axial


A—Lame-jauge
Page 76-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Vilebrequin et coussinets, dépose et repose—Opération A1-35


(Pour la révision, voir Opération A1 -36)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates de 7/16 in. AF, 9/16in. AF, 13/16in. AF No. 600963—Elingue pour levage du moteur
Douilles de 7/16in. AF, 1/2 in. AF, 9/16 in. AF, 5/8 in. AF No. 270304—Guides pour l'arrêt d'huile de palier
13/16 in. AF arrière de vilebrequin
Clés plates de 5/16 in. BSF, 7/16 in. BSF No. 605022—Jauge d'alignement du disque
Douille de 7/16 in. BSF d'embrayage
Clés à oeil de 1/2 in. AF, 9/16in. AF Clé dynamométrique
Marteau de 0,453 kg, Petit burin, Lames-jauges

Dépose
1. Déposer le capot (Opération A1-1). 14. Déposer les chapeaux de paliers et dégager le
vilebrequin. Conserver les chapeaux et les
2. Déposer le filtre à air (Opération A1-2). coussinets appariés.
3. Déposer le radiateur et le panneau de grille 15. Déposer l'arrêt d'huile du vilebrequin.
complet (Opération A1-3).
16. Déposer les demi-brides de l'arrêt d'huile (Fig.
4. Déposer le plancher avant (Opération A1-4). A1-133).
5. Extraire le moteur (Opération A1-5).
6. Déposer le carter d'huile (Opération A1-28).
7. Fixer le moteur sur un chevalet approprié.
Repose
8. Déposer la pompe à huile (Opération A1-29).
1. Avant d'assembler des pièces de rechange,
9. Déposer le couvercle avant moteur (Opération contrôler les points indiqués à l'opération A1-36.
A1-25).
2. Assembler le vilebrequin sur le moteur; poser sur
10. Déposer la chaîne de distribution et son tendeur le bloc les demi-coquilles supérieures, situées par
(Opération A1-26). leurs languettes.
1 1 . Déposer l'embrayage et le volant (Opération 3. Monter une rondelle de butée de chaque côté du
A1-31). coussinet central. L'épaisseur des deux rondelles
12. Déposer le carter de volant (Opération A1-32). doit être la même à 0,07 mm près (.003 in.).

13. Déposer les chapeaux de bielles et les demi- 4. Présenter les demi-coussinets inférieurs sur les
coussinets inférieurs. Conserver ces pièces ap- chapeaux avant et central; installer les chapeaux.
pariées. 5. Assembler le ressort circulaire sur la partie du
vilebrequin qui reçoit l'arrêt d'huile (voir la
figure); à cet effet, présenter le ressort autour de
la portée ce qui amène en coïncidence le crochet
et la boucle, et introduire le crochet dans la
boucle. Au cours de l'opération, prendre soin de
ne jamais tirer sur le ressort.
Faire glisser le ressort le long de la portée jusqu'à
ce qu'il touche la bride de déflexion.
6. Appliquer de la graisse aux silicones MS4 sur la
portée de l'arrêt d'huile du vilebrequin et sur les
deux faces de la lèvre d'étanchéité de l'arrêt
d'huile fendu.
Ouvrir l'arrêt d'huile fendu de manière à pouvoir
Fig. A1-132. Chapeaux de paliers de vilebrequin le poser sur la portée d'étanchéité du vilebrequin.
La gorge de l'arrêt d'huile doit être orientée du
A—Moitié inférieure de palier
côté de la bride et du ressort circulaire.
B—Pièces fixant les chapeaux sur le bloc-cylindres
C—Chapeaux L'arrêt d'huile ne doit pas être posé et déposé
D—Rondelle de butée placée de chaque côté de la moitié plusieurs fois de suite: la lèvre d'étanchéité
supérieure du palier central. pourrait en souffrir.
Chapitre A1— Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 77-A1

Opération A1 -35—suite

7. Faire tourner l'arrêt d'huile de telle sorte que la Important: Ne pas dégraisser les demi-brides au
fente soit dans l'axe vertical dirigé vers la culasse trichloréthylène; essuyer avec un chiffon
et que l'arrêt occupe sa position approximative sec avant d'appliquer l'HyJomar.
sur la portée; cette position est importante.
A l'aide d'un applicateur ou d'un pinceau, étaler
de la pâte à joint Hylomar SQ32M sur le diamètre
d'étanchéité des deux demi-brides.

Fig. A1-133. Détail de l'arrêt d'huile


A—Demi-bride
B—La coupure de l'arrêt d'huile doit se trouver en haut
C—Arrêt d'huile fendu
D—L'agrafage du ressort circulaire doit être à mi-distance entre la fente et la charnière opposée de l'arrêt d'huile
E—Guides No. 270304 des joints en 'T' du palier arrière
F—Rogner ces bords avant de poser le chapeau pour éviter le pliage du joint
G—Rogner ces extrémités lorsque le chapeau est posé pour permettre une saillie de 0,8 mm (1/32 in.)
Page 78-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Opération A1 -35—suite

Fig. A1-134. Pose du ressort circulaire dans la gorge Fig. A1-135. Identification des boulons de bielles
A—Ressort circulaire A—Coup de foret identifiant le filet roulé
B—Gorge de l'arrêt d'huile B—Filet roulé
C—Bride de déflexion C—-Filet fraisé

8. Présenter une demi-bride sur les pieds de centrage 12. Serrer lentement le chapeau, en s'assurant que
du bloc-cylindres. Pour faciliter le montage, l'arrêt fendu ne se déforme pas et que les deux
l'arrêt d'huile doit être comprimé; s'assurer côtés de la coupe s'adaptent correctement.
également qu'il est correctement installé dans la
gorge. Boulonner la bride sur le bloc; serrer avec 13. Serrer toutes les fixations du chapeau de palier à
les doigts seulement les deux boulons adjacents 11,75 mkg (85 Ib ft).
au plan de séparation, et serrer complètement les
trois autres. Pour poser le boulon, il faut tourner 14. Poser les coussinets appropriés dans les chapeaux
le vilebrequin, il est essentiel que l'arrêt d'huile des têtes de bielles, en s'assurant que les coussinets
soit maintenu, pour qu'il ne tourne pas en même supérieurs et inférieurs sont correctement main-
temps que le vilebrequin. tenus par leurs languettes, et assembler les
chapeaux sur les bielles auxquelles ils sont
9. Boulonner l'autre moitié de la bride d'arrêt appariés. Utiliser des écrous neufs; serrer à
d'huile sur le chapeau de palier, en opérant de la 4,9 mkg (35 Ib ft) si les boulons sont à filet fraisé et
même façon. Appliquer de la graisse aux silicones à 3,5 mkg (25 Ib ft) si le filet est roulé. Pour les
MS4 sur les joints en 'T' et assembler ceux-ci sur distinguer, voir Fig. A1-135.
le. chapeau de palier. Pendant ces opérations, le
chapeau doit être séparé du bloc. 15. Remonter le carter de volant (Opération A1-32).
Rogner les extrêmités des joints en 'T' de la façon 16. Remonter l'embrayage et le volant (Opération
représentée pour qu'ils ne fassent pas surépaisseur A1-31).
sur le bloc-cylindres après montage.
17. Remonter la chaîne de distribution et le tendeur
10. Monter sur le bloc le chapeau de palier portant la (Opération A1-26).
bride, le coussinet et les joints en 'T' de manière
à ménager un interstice de 0,8 mm (1/32 in.) entre 18. Régler le calage des soupapes de la façon décrite à
le chapeau et le bloc. . l'opération A1-27.

1 1 . S'assurer que l'arrêt d'huile est en place dans la 19. Remonter les couvercle avant du moteur (Opéra-
gorge de la bride. tion A1-25).
Chapitre A1--Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 79-A1

Opération A1-35—suite

20. Remonter la pompe à huile (Opération A1-29).


2 1 . Enlever le moteur du chevalet à l'aide d'un
équipement de levage approprié.
22. Remonter le carter d'huile (Opération A1-28).
23. Remonter le moteur sur la voiture (Opération
A1-5).
24. Remonter le plancher avant (Opération A1-4).
25. Remonter le radiateur et le panneau de grille
(Opération A1-3).
26. Remonter le filtre à air (Opération A1-2).
27. Remonter le capot (Opération A1-1). ,
Fig. A1-136. Elingue de levage du moteur en position
A—Support de levage avant
B—Elingue No. 600963
C—Support de levage arrière
Page 80-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Vilebrequin et coussinets, révision—Opération A1-36


(Pour la dépose et la repose, voir Opération A1-35)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clé plate de 7/16 in. AF, Douille de 13/16 in AF Clé dynamométrique
Tournevis moyen, Tournevis petit, Lames-jauges Comparateur
No. 605238—Ruban 'Plastigage'

Révision
1. Inspecter toutes les pièces (détérioration, état
général).
2. Inspecter très attentivement les portées du vile-
brequin (usure, détérioration) ainsi que les
manetons (ovalisation).
3. Examiner l'état des pieds de centrage des chapeaux
de paliers, des épaulements de guidage et des
zones avoisinantes.

Fig. A1-138. Contrôle du serrage des coussinets


A—Boulon, desserré
B—Chapeau de palier principal
C—Lame-jauge
D—Boulon, serré

8. Repéter l'opération pour vérifier les chapeaux et


coussinets restants.
Fig. A1-137. Détails de positionnement du chapeau
de palier 9. Après avoir vérifié le serrage des coussinets,
enlever les chapeaux et les demi-coussinets
A—Moitié inférieure de palier inférieurs. Placer une rondelle de butée à la cote
B—Pièces fixant les chapeaux sur le bloc cylindre standard de chaque côté du demi-coussinet
C—Chapeau de palier supérieur du palier central, et installer le vile-
D—Rondelle de butée placée de chaque côté de la moitié brequin.
supérieure du palier central
L'épaisseur des deux rondelles de butée doit être
la même à 0,08 mm près (.003 in.).
4. Une fois le vilebrequin déposé, vérifier l'ajustage
des coussinets de la façon suivante: monter dans la
position correcte le chapeau de palier avant sans 10. Installer le comparateur, puis mesurer et noter le
ses coussinets. jeu axial du vilebrequin, qui doit être de 0,05 à
0,15 mm (.002-.006 in.). Si la cote relevée n'est pas
5. Serrer les boulons du chapeau à 11,75 mkg dans les limites, monter des rondelles de butée
(85 Ib ft). majorées. La variation d'épaisseur des rondelles
de butée, de chaque côté, ne doit pas dépasser
6. Desserrer un des boulons et s'assurer qu'il 0,08 mm (.003 in.) pour que le vilebrequin reste
n'existe pas d'interstice entre les deux faces. Un centré.
interstice à cet endroit indique que le chapeau a
été limé ou qu'il est endommagé; il faut alors
remplacer tout le bloc-cylindres. 1 1 . Cette question réglée, s'assurer que le vilebrequin
tourne librement. Un morceau de papier de
7. SI l'essai est satisfaisant, poser les coussinets et 0,06 mm d'épaisseur (.0025 in.) pris entre un
recommencer l'opération. L'interstice au plan de coussinet et une portée doit provoquer une
joint doit alors être de 0,10 à 0,15 mm (.004- résistance à la rotation; le vilebrequin doit
.006 in.); on le détermine par combinaison sélec- tourner à la main sans résistance une fois le papier
tive des coussinets. enlevé.
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 81-A1

O p é r a t i o n A1-36-suite

12. Le jeu entre coussinets et portées doit être de


0,02 à 0,06 mm (.001-.0025 in.). Une autre manière
de mesurer ce jeu réside dans l'emploi du 'Plasti-
gage' vendu sous le numéro Rover 605238 (voir la
figure).

Fig. A1-140. Emploi du 'Plastigage' pour mesurer


le jeu des portées
A—Portée de vilebrequin
6—Position initiale du 'Plastigage'
C—'Plastigage' aplati-ne pas l'enlever avant d'avoir mesuré
sa largeur à l'aide de l'échelle
Fig. A1-139. Contrôle du jeu axial du vilebrequin D—Echelle du sachet de 'Plastigage'
A—A l'aide d'un levier, déplacer le vilebrequin vers l'avant,
puis vers l'arrière, le plus loin possible]
B—Comparateur
Page 82-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

*Arbre à cames, dépose et repose—Opération A1-37


(Pour la révision des coussinets d'arbre à cames, voir Opération A1-38)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates de 1/2in. x 7/16in. AF (quantité 2), 3/8 In. AF No. 530102—Clé pour dent de loup
Douilles de 1/2in. AF, 5/8in. AF, 3/4in. AF Clé dynamométrique
Clé à oeil de 1/2 in. AF No. 507231—Extracteur pour la roue d'arbre à
Clé plates de 5/16in. BSF,.3/8 in. BSF cames
Clé plate de 2 BA Lampe-témoin de 12 V
Petit tournevis, Tournevis moyen, Pinces à becs longs, N o . 530101—Extracteur de guide de poussoir
Lames-jauges

Dépose

1. Déposer le capot (Opération A1-1). 10. Sur la droite du bloc-cylindres, extraire les
boulons guidant les poussoirs. A ce stade, ne pas
2. Déposer le filtre à air (Opération A1-2). déposer les guides des poussoirs.

3. Déposer le radiateur et le panneau de grille 11. Déposer les poussoirs, en laissant les guides en
(Opération A1-3). place pour maintenir les galets, afin que ceux-ci
ne tombent pas derrière l'arbre à cames. Déposer
4. Déposer le filtre à huile extérieur (Opération les galets à l'aide d'une attache élastique fabriquée
A1-16). sur place.
5. Déposer l'allumeur et son pignon de commande
12. Extraire les guides des poussoirs. Si les guides
(Opération A1-18).
résistent, utiliser l'outil spécial N o . 530101
6. Déposer la culbuterie et les soupapes (Opération représenté.
A1-20).
7. Déposer la culasse (Opération A1-22).

8. Déposer le couvercle avant du moteur (Opération


A1-25).

Fig. A 1 - 4 2 . Dépose des guides de poussoirs


A—Outil spécial No. 530101
B—Guide
C—Adapteur d'extracteur, élément de l'outil spécial
No. 530101
Fig. A1-141. Dépose des poussoirs et des galets
A—Attache élastique
B—Poussoir 13. Déposer le manchon d'accouplement de l'allumeur
C—Galet
et sa vis de serrage, puis l'arbre vertical d'entraîne-
D—Boulon guide de poussoir
ment.

14. Déposer la chaîne de distribution et la roue de


9. Déposer le tendeur de chaîne (Opération A1-26). l'arbre à cames.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose dû moteur
Chapitre A1—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2.25 LITRES Page 83-A1

Opération A1-37—suite

Fig. A1-143. Dépose de l'arbre vertical d'entraînement Fig. A1-145. Dépose de l'arbre à cames
A—Arbre vertical d'entraînement A—Arbre à cames
B—Vis de guidage sur plan de joint du filtre à huile B—Plaque de butée
extérieur C—Pièces fixant la plaque de butée sur le bloc-cylindres
D—Outil spécial No. 530101 en place
15. Extraire la plaque de butée et déposer l'arbre à
cames à l'aide de l'outil spécial No. 530101 ou
d'un boulon. Repose
Note: La dépose, la pose et le contrôle des 1. Présenter l'arbre à cames, l'extrémité clavetée
coussinets de l'arbre à cames sont traités vers l'avant du moteur, et monter la plaque de
au chapitre 'Révision du bloc-cylindres— butée. Ne pas bloquer les pièces de fixation à ce
Opération A1-38' car une opération stade.
d'alésage est nécessaire après dépose du
moteur. 2. Poser la roue à chaîne sur l'arbre à cames et
contrôler le jeu axial de l'arbre il doit être de
0,06 à 0,13 mm (.0025-.0055 in.).

Fig. A1 -144. Roue à chaîne d'arbre à cames


A—Pièces fixant la roue sur l'arbre
B—Extracteur No. 507231 facilitant la dépose de la roue Fig. A1-144. Mesure du jeu axial de l'arbre à cames
Page 84-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Opération A1-37—suite

Le réglage du jeu axial s'opère par sélection de la 12. Caler l'allumage (Opération À1-17).
plaque de butée.
13. Remonter le radiateur et le panneau de grille
3. Le réglage terminé, déposer la roue à chaîne et (Opération A1-3).
freiner les pièces fixant la plaque de butée à l'aide
des arrêtoîrs. Remonter la roue à chaîne (Fig. A 1 - 14. Remonter le filtre à air (Opération A1-2).
145).
15. Faire le plein d'huile à moteur.
4. Remonter les poussoirs (Figs. A1-142 et A1-141).
5. Remonter la culasse (Opération A1-22). CAPACITE D ' H U I L E D U M O T E U R

6. Remonter les soupapes et la culbuterie (Opération Véhicule à capot extérieur, moteur à essence 2,25 litres

A1-20).
Capacité Pintes Imp. Pintes U.S. Litres
7. Caler les soupapes (Opération A1-27) et remonter
Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pinces 6.0
la chaîne de distribution. as Filtre 1,5 pinces 1,5 pintes 1.8 pinces 0.85
Moteur et filtre 12,5 pintes 12,5 pinces 14.8 pinces 6.85
8. Remonter le tendeur de chaîne (Opération A1-26). 6.0
Moteur ............ 11 pintes 11 pintes 13 pintes
109 Filtre ............... 1,5 pintes 1,5 pintes 1.8 pintes 0.85
9. Remonter le couvercle avant du moteur (Opéra- Moteur et filtre 12,5 pintes 12,5 pintes 14.8 pintes 6.85
t i o n A1-25).
10. Régler le jeu des poussoirs (Opération A1-19).
16. Remonter le capot (Opération A1-1).
1 1 . Remonter l'allumeur et son manchon d'accouple-
ment (Opération A1-18).
Chapitre A1—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2.25 LITRES Page 85-A1

Bloc-cylindres et coussinets d'arbre à cames, révision—Opération A1-38

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Tournevis moyen No. 274394—Bouchon guide
' Maillet de cuir No. 274389—Alésoir pour coussinets
Clé plate de 7/16 in. AF Méthode A'
No. 274388—Chassoir pour coussinets
No. 274385—Tube de guidage pour coussinet
avant
No. 274382—Arbre pour pose des coussinets
No. 274383—Entretoise
No. 274384—Manchon épaulé
No. 274386—Guide pour coussinet arrière
No. 531760—Adapteur
Méthode B'
No. 274388—Chassoir pour coussinets
No. 531760—Adapteur
ou
No. 605975—Chassoir et adapteur complet

Déposer le moteur et le démonter de la façon 4. Retirer le coussinet avant par l'ouverture de


indiquée plus haut jusqu'à ce que les coussinets de couvercle latéral antérieur. Déboîtier le coussinet
l'arbre à cames demeurent seuls dans le bloc. intermédiaire avant et le retirer par le logement
de la commande d'allumeur.
Coussinets d'arbre à cames, remplacement
N o t e : Deux méthodes sont décrites. Appliquer la 5. Remplacer le coussinet avant et le coussinet
méthode 'A' si l'on dispose de la série com- intermédiaire avant; ensuite seulement, extraire
plète d'outils spéciaux: la méthode 'B' fait les coussinets arrière à l'aide du chassoir.
appel à un outillage plus simple.
Méthode 'A' de remplacement des coussinets
1. A l'occasion du remplacement des coussinets
d'arbre à cames, les coussinets 'avant' et "avant
intermédiaire' doivent être remplacés avant qu'on
ne dépose les coussinets arrière.
2. Sur le plan de joint-antérieur du bloc-cylindres,
dévisser le goujon de 88 mm (3 1/2 in.) et déposer le
couvercle arrière fixé sur le bloc.

Fig. A1-148. Dépose du coussinet intermédiaire avant


A—Coussinet déposé
B—Logement de la commande d'allumeur

6. Introduire l'outil de guidage N o . 274385 dans les


deux vieux coussinets arrière, la partie de la bride
marquée T O P ' en haut; visser ensuite, sans les
serrer, les trois boulons du couvercle arrière à
titre de guides. Placer un coussinet neuf sur
Fig. A1-147. Dépose des coussinets avant
l'extrémité (côté poignée) de l'arbre No. 274382;
À—Bloc-cylindres situer le coussinet au moyen du téton et de la
B—Logement du guide avant découpe semi-circulaire, puis enfiler une entre-
C—-Outil spécial No. 274388 . toise No. 274383 sur l'arbre et engager l'épaule-
ment de guidage.
3. Chasser les coussinets 'avant' et' intermédiaire N o t e : Le palier avant est plus large et a un trou à
avant' à l'aide de l'outil spécial No. 274388. huile supplémentaire.
Page 86-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Opération A1-38—suite

7. Placer un coussinet neuf sur le manchon épaulé Tourner le manchon de manière à engager dans
No. 274384 et installer le tout à l'intérieur de la l'entretoise l'épaulement de guidage, puis enfoncer
chambre avant des poussoirs, le coussinet orienté l'arbre vers l'intérieur en le tournant pour
vers le logement intermédiaire avant. prendre le téton du tube de guidage dans la
mortaise de l'arbre.
8. Introduire l'arbre dans le logement du coussinet
avant, enfiler sur l'arbre le manchon épaulé;
enlever la poignée.

Fig. A1-149. Pose des coussinets avant d'arbre à cames


A—Bloc-cylindres D—Manchon épaulé
B—Tube de guidage E—Entretoise
C—Arbre pour pose des coussinets F—Coussinets neufs
Chapitre A1—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 87-A1

Opération A1-38—suite

9. Une fois l'arbre enfoncé à la main le plus loin


possible, s'assurer que tous les points de guidage
sont bien engagés, puis emmancher les coussinets
en place à l'aide d'un maillet de cuir.
10. Il convient alors d'aligner les coussinets avec les
trous d'huile, en opérant de la façon suivante:
Sortir légèrement l'arbre et déposer le manchon
épaulé No. 274384. Enfiler sur l'arbre l'adapteur
No. 531760, puis remettre l'arbre en place et
l'enfoncer jusqu'à ce que sa bride touche le bloc-
cylindres. Les trous d'huile du coussinet inter-
médiaire sont alors alignés. Retirer l'arbre,
l'adapteur et l'entretoise, puis remonter l'adapteur
No. 531760 et aligner les trous d'huile du coussinet
avant en frappant à petits coups sur l'outil. Fig. A1-150. Dépose des coussinets d'arbre à cames
A—Palier de l'arbre à cames
11. Déposer les outils de montage et vérifier l'aligne- B—Adapteur
ment des trous d'huile. C—Chassoir No. 274388 ou pièce No. 605975
12. Extraire les deux coussinets arrière et remplacer
les coussinets arrière de la même façon que les 2. Pour monter les coussinets neufs, il faut disposer
coussinets avant à ceci près qu'on dépose l'entre- du chassoir No. 274388 et de l'adapteur spécial
toise de l'arbre et qu'on utilise l'outil de guidage No. 531760 ou la pièce No. 605975 complète.
No. 274386 à la place du tube de guidage servant Opérer de la façon suivante:
pour le montage des coussinets avant. (a) Le bloc-cylindres étant vertical, la face arrière
en-dessous, présenter un coussinet neuf dans
le logement avant et le situer de telle façon
qu'il soit au-dessus du logement du second
coussinet (en comptant à partir de l'avant).
Le chanfrein de la tranche du coussinet doit
Méthode 'B' de remplacement des coussinets être orienté vers l'alésage du logement, et le
t r o u d'huile du coussinet aligné avec le
1. Chasser tous les coussinets à l'aide de l'outil perçage intérieur du logement. La précision
spécial No. 274388, ou pièce No. 605975 (moins est essentielle, faute de quoi les trous d'huile
l'adapteur). Les deux coussinets centraux peuvent risquent de ne pas être alignés et, une fois le
être extraits par le logement de la commande coussinet en place, il est impossible de la faire
d'allumeur. tourner pour rectifier une erreur. On
On notera que les deux coussinets centraux et le facilitera le contrôle de l'alignement en
coussinet arrière ont la même largeur, tandis que traçant des repères au crayon sur le diamétre
le coussinet avant est plus gros et comporte un extérieur du coussinet et sur le bloc-cylindres,
trou d'huile supplémentaire. au voisinage immédiat du logement.
Page 88-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

O p é r a t i o n A1-38—suite

Emmancher ce coussinet de telle sorte que son


arête extérieure se trouve juste au-dessous du
plan usiné de la face avant. On est ainsi assuré que
la plaque de butée de l'arbre à cames, une fois
montée, ne portera pas sur la tranche du coussinet.
4. Retourner le bloc-cylindres, la face arrière en
haut, et emmancher les deux derniers coussinets
étroits de la façon décrite au para. 2.
5. Garder le bloc dans cette position-vertical, face
avant en bas-en prévision de l'alésage.

Fig. A1-151. Alignement des trous d'huile Alésage des coussinets

A—Trou d'huile du coussinet 1. Enfiler un bouchon de guidage N o . 274394 dans le


B—Trou d'huile du bloc coussinet avant neuf, et le situer à l'aide des vis de
C—Repères au crayon la plaque terminale. Pour serrer ces vis, attendre
D—Chanfrein sur le bord d'attaque que l'alésoir No. 274389 soit en position, et que le
collier de guidage précédant immédiatement
l'outil soit introduit dans le coussinet arrière qui
doit être alésé le premier. Cette précaution a
(b) Ayant aligné le coussinet à vue, y introduire
pour but d'assurer le parfait alignement de
avec soin l'adapteur spécial No. 531760 ou la
l'alésoir. Avant de commencer, il importe de
pièce No. 605975.
mettre le bloc-cylindres debout, la face avant en-
(c) Maintenir le coussinet à niveau. Par le loge- dessous, pour que le poids de l'alésoir facilite
ment du coussinet avant, filer le chassoir dans l'opération. Dés qu'un coussinet est alésé,
la chambre de l'arbre à cames de telle sorte l'opérateur doit retenir l'alésoir pendant qu' un
que le chassoir pose sur le sommet de l'adap- aide chasse à l'air comprimé les tournures de
teur. Commencer à emmancher le coussinet régule, avant d'attaquer le coussinet suivant.
dans le bloc. S'assurer que le coussinet n'est
pas enfoncé trop loin et que les trous d'huile 2. Après avoir alésé le coussinet arrière et les deux
sont correctement alignés. coussinets intermédiaires, enlever le bouchon de
guidage No. 274394 avant d'attaquer le coussinet
3. Répéter l'opération sur le coussinet avant. Noter avant. Enlever la poignée et le bouchon de
que le coussinet avant est plus gros et qu'il l'alésoir, puis extraire l'alésoir avec précaution en
comporte un trou plus petit, en plus du trou le tournant dans le sens de travail. Au moment où
d'huile principal. Ce petit trou s'aligne avec un l'alésoir sort prendre garde qu'il n'endommage le
perçage vertical, pratiqué dans le bloc, alimentant coussinet avant. L'alésage n'exige aucune lubrifica-
une canalisation horizontale qui alimente les tion; on obtient le meilleur résultat quand les
poussoirs. coussinets sont alésés à sec.
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 89-A1

Opération A1-38—suite

3. Extraire les bouchons terminaux de la rampe (3.7175+.0005 in.), ce qui assure à la chemise un
d'huile; nettoyer à l'air comprimé la rampe et les serrage de 0,0762—0,1143 mm (.003—.0045 in.).
canalisations d'huile alimentant les coussinets de
l'arbre à cames et du vilebrequin. Revisser et 4. Emmancher les chemises dans le bloc. Aléser
freiner les bouchons. Monter les joints neufs sur ensuite les chemises à la cote standard, soit
les bouchons six pans de l'arrière du bloc et 90,47 mm (3.562 in.). Les chemises ne peuvent
appliquer de la pâte à joint sur le filet de ceux-ci. être réalésées qu'à 0,254 mm (.010 in.).
5. Avant de remonter, déglacer les alésages à l'aide
A ce stade, le bloc-cylindres doit être d'une pierre appropriée ou d'une toile abrasive
rigoureusement nettoyé. fine.
Alésages des cylindres L'opération terminée, remonter le moteur dans
l'ordre inverse du démontage.
1. Les alésages peuvent être récupérés par usinage
jusqu'à un maximum de 1,0 mm (.040 in.) de En outre, effectuer les opérations suivantes aux
majoration, les pistons étant fournis aux cotes stades de remontage qui conviennent:
réparation de +0,25 mm (.010 in.), +0,5 mm Calage des soupapes (Opération A1-27).
(.020 in.), + 0,76 mm (.030 in.), et +1,00 mm Réglage des culbuteurs (Opération A1-19).
(.040 in.). Calage de l'allumage (Opération A1-17).
2. Si l'alésage maximum autorisé ne suffit pas pour Remplir également le carter d'huile et le circuit
récupérer le bloc, on peut chemiser les cylindres. de refroidissement.

3. La pose des chemises est une opération classique.


Usiner les alésages du bloc à 94,4245+0,0127 mm

Fig. Al-152. Alésage des coussinets d'arbre à cames. (Moteur doit être vertical)
Page 90-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Récupération du volant et de la bague de démarreur—A1-39


(Pour la dépose et la repose du volant, voir opération AI-31)

Usure ou entaillure sur la face de travail du Usure ou dégâts excessifs de la bague de


volant. démarreur.
1. Retirer les boulons et les goujons d'embrayage du Modèles à essence
volant.
1. Retirer la bague endommagée en fixant le volant
2. Vérifier l'épaisseur du volant avant de commencer dans un étau dont les mâchoires sont protégées,
l'usinage car il se peut qu'il ait été usiné précédem- puis percer axialement un trou de 4 mm (3/16 in.)
ment. entre la racine de n'importe quelle dent d'engren-
L'épaisseur maximum du métal que l'on peut age et le diamètre intérieur de la bague de
retirer de la face du volant est de 0,76 mm démarreur. Le trou doit être suffisamment pro-
(0,030 in.). Si la face ne donne pas satisfaction fond pour affaiblir la bague. Veiller à ce que la
après avoir été usinée dans ces limites, le volant mèche n'entre pas dans le volant.
doit être gratté. Voir le tableau ci-dessous.
3. Usiner l'ensemble de la face de travail et non pas
uniquement l'intérieur des boulons et des gou-
jons, jusqu'à ce que les entaillures disparaissent.

Fig. A1-154. Dépose d'une bague de démarreur


inutilisable
K404 A—trou percé

Fig. A1-153. Usinage du volant


A—Epaisseur minimum après réfection de la face

Dimension Volant
'A' Numéro
Volant Bague Epaisseur des
Modèles Numéro Numéro minimum pièces Observations
des pièces des pièces après après
nouveau réfection
surfaçage
Séries II et IIA Moteurs à essence de 247991 506799 35,0 mm 530514 Volant en fonte. Bague détachable
2,25 litres. Moteurs jusqu'au suffixe (peut être (1.373 in.) (peut être montée à l'origine. Usinage inutile
'É' (type à deux goujons) remplacé par remplacé par autre que pour resurfaçage
600243) 600540)
Séries IIA. Moteurs à essence de 600243 506799 35,0 mm 600540 Volant en fonte. Bague détachable
2,25 litres. Moteurs avec suffixe 'F' (remplacera (1.373 in.) (remplacera montée à l'origine. Usinage inutile
et au delà (type à 4 goujons) 247991 530514 autre que pour resurfaçage. Les
et et goujons ne sont pas montés mais sont
536882) 600244) livrés à part pour pouvoir être
assemblés en fonction du modèle
d'embrayage
Chapitre A1—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 91-A1

O p é r a t i o n A1-39—suite

2. Placer un burin immédiatement au-dessus du trou 4. Le volant étant placé sur une surface plane, la
alésé et le frapper avec des coups secs. bague doit être placée sur le volant avec le bord
carré des dents contre la bride.
I m p o r t a n t : La bague doit se fendre facilement Il doit y avoir un espace de 1,5 à 3 mm (1/16 in. à
mais il peut arriver que les morceaux
1/8 in.) entre le diamètre intérieur de la bague et le
s'échappent; il est donc important
volant si la température est correcte. Presser
que le mécanicien prenne les précau-
fermement la bague contre la bride jusqu'à ce que
tions nécessaires, par exemple en
la bague se contracte suffisamment pour se bloquer
posant un chiffon sur la partie
supérieure de la bague. contre le volant.
5. Laisser l'ensemble du volant refroidir. N'accélérer
3. Chauffer uniformément la bague entre 220°C et en aucune façon le refroidissement pour ne pas
225°C au maximum. provoquer de tension intérieure dans la bague ce
qui pourrait causer une fracture ou autre dégât.
Page 92-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Localisation des A v a r i e s — M o t e u r à Essence de 2,25 Litres

Symptôme Cause possible Recherche Remède

A—Le moteur ne tourne L'exécution du démarrage est Appliquer le mode opératoire


pas lorsqu'on essaie incorrecte décrit dans le Manuel
de la faire démarrer d'instruction du propriétaire

Les connexions des accumula- Vérifier l'état des conducteurs Nettoyer et serrer selon les
teurs sont desserrées ou bien et des bornes besoins
les bornes sont corrodées

Accumulateurs déchargés Vérifier comme décrit au


Chapitre N

Mauvais fonctionnement du Relier l'alimentation de la


solénoide du démarreur batterie à celle du starter, sans
passer par le solénoide

Le démarreur ne fonctionne pas Si les lumières faiblissent Libérer le démarreur en tirant


lorsqu'on actionne le démarreur la chappe de protection et en
il se peut que le pignon du tournant l'extrêmité carrée de
démarreur soit coincé dans la l'armature de démarreur dans
bague du volant le sens des aiguilles d'une
montre

Examiner le câblage et les Nettoyer et serrer aux bornes.


connexions (connexions Changer les conducteurs s'il y
desserrées, salissures, a lieu
continuité électrique, etc.)

Appuyer sur le commutateur Si le démarreur fait tourner le


du compartiment moteur du moteur, remplacer le
tableau de bord pour connecter commutateur d'allumage. Si le
l'alimentation de la batterie au démarreur ne fonctionne pas,
démarreur voir Chapitre N • '

B—Le moteur tourne La vitesse du démarreur est Examiner le câblage des Nettoyer et serrer selon les
mais ne démarre pas trop faible accumulateurs aux bornes besoins

Vérifier l'état de charge des Lors de la mise en place


accumulateurs—voir d'accumulateurs rechargés ou
Chapitre N de rechange, examiner le
réglage de la sortie du
régulateur de tension. Chapitre
N. Vérifier également la tension
de la courroie du ventilateur

La bougie de chauffage Retirer un fil de bougie et S'il n'y a pas d'étincelle ou si


fonctionne mal tenir l'extrémité à environ l'étincelle est faible ou
6 mm du bloc-moteur. jaunâtre, vérjfier le système
L'allumage branché, appuyer sur d'allumage décrit au Chapitre N
le commutateur de l'induit du
démarreur et vérifier qu'il y a
étincelle bleue entre
l'extrémité du fil et le moteur

Si l'étincelle est adéquate, Nettoyer les bougies et


retirer les bougies rectifier l'intervalle. Voir
chapitre N—Remplacer si
nécessaire

Système d'allumage défectueux Lorsque le moteur est froid, Si le débit n'est pas satisfaisant,
déposer le tuyau d'admission voir Chapitre L
de carburant au carburateur,
faire fonctionner le levier
d'amorçage de la pompe et
vérifier que le carburant
s'écoule librement

Si le débit est satisfaisant Si le niveau dans la chambre est


s'assurer que le niveau de trop bas, voir Chapitre L pour
carburant dans la chambre du vérification du pointeau de
flotteur du carburant est flotteur
adéquate
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 93-A1

Localisation des avaries—Moteur à Essence de 2,25 litres—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède


B—Le moteur tourne Mauvais réglage du point chaud Si le réglage est mauvais, le Refixer les pièces du point
mais ne démarre pas moteur peut être empêché de chaud lorsque le moteur est
(suite) démarrer à chaud à cause d'un froid. S'assurer que le ressort
excès de carburant vaporisé bimétallique est en bon état,
dans le collecteur remplacer si nécessaire

C—Le moteur démarre Connexions électriques Vérifier les circuits d'allumage,


mais s'arrête défectueuses les fils et les bornes pour
immédiatement connexions défectueuses ou
détachées, comme décrit au
Chapitre N
Alimentation en carburant Vérifier et corriger comme
défectueuse décrit au paragraph B 'Système
d'alimentation défectueux'
D—Le moteur ne tourne Carburateur mal réglé Vérifier le réglage de la vis de
pas au ralenti commande du ralenti sur le
carburateur jusqu'à ce que le
moteur tourne avec la vis sur
la position arrêt. Si le ralenti
est trop fort, vérifier le réglage
du carburateur comme décrit
au Chapitre L
Pompe défectueuse Vérifier et corriger comme
décrit au paragraphe B 'Système
d'alimentation défectueux'
La bougie de chauffage Vérifier l'isolation des fils Nettoyer et serrer aux bornes. •
fonctionne mal électriques et les connexions Changer les conducteurs s'il y
aux bornes a lieu
Vérifier et corriger comme
décrit au paragraphe B 'Système
d'alimentation défectueux' et
vérifier les bougies et leur
alimentation électrique
Accumulateur peu chargé Vérifier si l'intensité des phares Exécuter les vérifications
varie avec la vitesse du moteur énumérées au Chapitre N
'Accumulateurs déchargés'

Vérifier le réglage de la Régler à la tension correcte et


tension de la courroie du recharger la batterie à partir
ventilateur—Chapitre A1 d'une source extérieure ou en
faisant tourner longtemps le
moteur dans la journée

Allumage mal calé Vérifier le réglage de la vis de Procéder à un nouveau réglage


commande du ralenti sur le de l'allumage pour la qualité de
carburateur jusqu'à ce que le carburant utilisé
moteur tourne sans s'arrêter.
Faire tourner le régulateur
vernier sur le distributeur en
passant par les zones d'avance
et de retard. Si la vitesse du
moteur augmente sur une
nouvelle position vernier,
l'allumage original est mauvais
pour la qualité de carburant
utilisé
Jeu de soupapes incorrect Déposer le couvercle supérieur Régler ce jeu
du moteur et vérifier le jeu
des poussoirs
Vérifier l'état des ressorts de Remplacer par paires
soupapes
Page 94-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Localisation des avaries—Moteur à Essence de 2,25 litres—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède

D—Le moteur ne t o u r n e jeu de soupapes incorrect Faire tourner le moteur en Faire décalaminer le moteur et
pas au ralenti (suite) (suite) utilisant la manivelle et vérifier réviser
si les soupapes collent

Repérer les soupapes et les Remplacer si nécessaire


guides de soupapes usés

Carburateur de culasse Repérer les fuites sur le joint Remplacer si nécessaire


défectueux de culasse

Système d'échappement- Repérer les étranglements Remédier à ces étranglements.


défectueux défectueux Remplacer les pièces si
nécessaire

E—Ratées d'allumage à Mauvais fonctionnement du Vérifier l'état des vis platinées. Resurfacer les vis et régler
l'accélération distributeur Intervalle normal: 0,35 à 0,40 l'intervalle ou remplacer les vis
mm (014 à 016 in.) si elles sont trop usées ou
attaquées

Bobine ou condensateur Vérifier en remplaçant par des Remplacer les pièces non
défectueux pièces utilisables utilisables

Bougies défectueuses Déposer les bougies et repérer Si les bougies sont encore
les dépôts de charbon. utilisables, nettoyer les dépôts
Vérifier l'intervalle entre les et régler l'intervalle comme
électrodes. Procéder à un décrit au Chapitre N
examen visuel pour le repérage
des fissures dans l'isolation

Mauvais fonctionnement du Repérer les étranglements dans Nettoyer ces passages comme
carburateur les conduites de carburant du décrit au Chapitre L
carburateur

Vérifier le diagramme de la Vérifier le carburateur comme


pompe de l'accélérateur du décrit au Chapitre L
carburateur ainsi que la
timonerie, le cas échéant.
Vérifier les réglages de
commande du carburateur

Mauvais fonctionnement de Vérifier l'état et le réglage des Nettoyer les contacts et les
l'allumeur contacts de l'allumeur aplanir. Régler l'intervalle de
0,35 à 0,40 mm (.014 à .016 in.)

Bobine ou condensateur Vérifier leur fonctionnement Remplacer si nécessaire en se


défectueux en les remplaçant par de référant au Chapitre L
nouvelles pièces

F—Le moteur a des Fuite d'air Vérifier le système Resserrer les joints ou
retours d'échappement et s'assurer que remplacer les pièces si
les joints sont adéquats; nécessaire, en se référant au
s'assurer que les pièces ne sont Chapitre M
ni endommagées ni fissurées

Fuite intérieure Les guides de soupapes et les Réviser la culasse


soupapes très usées peuvent
laisser les gaz du carter
pénétrer dans le système
d'échappement

Défaut d'allumage Vérifier les fils électriques, Nettoyer et resserrer les


l'isolation et les connexions aux bornes. Remplacer les fils si
bornes nécessaire

Vérifier l'état des bougies, leur Procéder au réglage ou


isolation et l'intervalle entre remplacer si nécessaire en se
les électrodes référant au Chapitre N

Voir si te calage de l'allumage Procéder au réglage du calage


n'est pas trop retardé
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 95-A1

Localisation des avaries—Moteur à Essence de 2,25 litres—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède

F—Le moteur a des Défaut de carburateur Vérifier les gicleurs pour tout Vérifier les réglages du
retours (suite) étranglement qui pourrait carburateur et nettoyer les
causer un mélange trop passages si nécessaire—voir
pauvre. Vérifier le réglage de Chapitre L
commande du mélange

Mauvais fonctionnement des Vérifier le réglage des Procéder au réglage si


soupapes soupapes nécessaire. S'assurer que le
tendeur de chaîne fonctionne
librement et que la chaîne ne
présente pas de mou sur le
côté de l'entraînement

Vérifier le jeu des poussoirs Régler ce jeu

Voir si les soupapes collent en Procéder au décalaminage du


position ouverte moteur

Repérer les sièges de soupapes Procéder à la révision de la


défectueux culasse

G—Le moteur cogne Allumage défectueux Vérifier l'état des bougies Procéder au réglage ou
remplacer si nécessaire—voir
chapitre N

Voir si le calage de l'allumage Régler le calage de l'allumage


n'est pas trop avancé correctement en fonction de la
qualité de carburant utilisé

Vérifier le fonctionnement du
mécanisme d'avance et de
retard de l'allumeur, voir
Chapitre N

Système de carburant Vérifier le réglage de la vis de Procéder au réglage de la vis


défectueux commande de mélange de commande—voir Chapitre L

S'assurer que la qualité de Faire tourner le sélecteur


carburant utilisé est appropriée d'octane sur l'allumeur. Si le
moteur cesse de cogner, le
carburant utilisé ne convient
pas pour le calage de l'allumage

Mauvais fonctionnement des Vérifier le jeu des poussoirs Régler


soupapes
Vérifier le réglage des soupapes Régler

Usure du moteur Vérifier les pistons et leurs Réviser si nécessaire


segments

Dépôts de charbon excessifs Déposer la culasse et repérer Retirer les dépôts de charbon
les dépôts dans la chambre de
combustion

H—Le moteur 'crache' Mélange trop pauvre Vérifier le réglage de la vis de Procéder au réglage de la vis
par le carburateur commande du mélange de commande—voir Chapitre L

Repérer les fuites d'air dans le Resserrer les fixations ou


système d'induction du remplacer les pièces si
carburant nécessaire

J—Fonctionnement Calage de l'allumage incorrect Lorsque le moteur tourne, Procéder à un nouveau calage
irrégulier du moteur faire tourner le régulateur de l'allumage jusqu'à la
vernier sur l'allumeur dans les position correcte pour le
zones d'avance et de retard. Si carburant utilisé
le moteur tourne régulièrement
sur une nouvelle position, le
calage de l'allumage original
est incorrect pour la qualité de
carburant utilisé
Page 96-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Localisation des avaries—Moteur à Essence de 2,25 litres—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède

j—Fonctionnement Système de carburant Repérer les étranglements dans


irrégulier du moteur défectueux le système d'alimentation en
(suite) carburant et s'assurer que la
pompe à essence fonctionne
normalement—voir Chapitre L

Système électrique défectueux Repérer les connexions Nettoyer et resserrer aux


électriques défectueuses bornes. Remplacer les fils si
l'isolation est mauvaise

Vérifier l'état des bougies Nettoyer et régler l'intervalle


entre les électrodes. Remplacer
les bougies si nécessaire, voir
Chapitre N

Vérifier les connexions et l'état Nettoyer et resserrer les


de charge des accumulateurs connexions. Recharger les
accumulateurs si nécessaire,
Chapitre N

S'assurer que la connexion du Rectifier si nécessaire


tuyau de dépression à l'allumeur
est correcte
Vérifier le fonctionnement de
l'allumeur comme décrit au
Chapitre N

Mauvais fonctionnement des Vérifier le jeu des poussoirs Régler


soupapes
S'assurer que les soupapes ne Procéder à une révision de la
restent pas collées en position culasse
ouverte. S'assurer également
que les ressorts de soupapes ne
sont ni cassés ni défectueux

Déposer la culasse et repérer Procéder à une révision de la


les soupapes et les guides de culasse
soupapes usés. Examiner la garni
ture de la culasse et repérer
des signes de fuite dans le joint

Système d'échappement Repérer les défauts et les Rectifier ou remplacer les


défectueux fissures et s'assurer que les pièces si nécessaire—voir
joints sont correctement serrés Chapitre M

K—Manque de puissance Allumage défectueux Vérifier l'état des bougies, Nettoyer et rectifier l'intervalle
l'isolation et l'intervalle entre des électrodes. Remplacer les
les électrodes bougies si elles présentent
d'autres défauts

Vérifier le mécanisme d'avance


et de retard de l'allumeur,
voir Chapitre N

Vérifier le fonctionnement de Remplacer si nécessaire—voir


la bobine du condensateur et Chapitre N
des accumulateurs en les
remplaçant par des pièces
fonctionnant

Vérifier le calage de l'allumage Régler

Compression défectueuse Si le taux de compression est Procéder aux révisions


substentiellement inférieur à applicables
celui indiqué dans la section
'Spécifications', il se peut que
les segments de piston ou les
sièges de soupapes soient usés
Chapitre A1—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 97-A1

Localisation des avaries—Moteur à Essence de 2,25 litres—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède

K—Manque de puissance L'embrayage patine Si la vitesse du véhicule sur la Localiser le défaut comme
{suite) route ne répond pas de façon décrit au Chapitre B
adéquate à une augmentation
de vitesse du moteur, il se peut
que l'embrayage patine

Système de carburant Repérer les fuites extérieures Réparer comme décrit au


défectueux du système de carburant. Chapitre L
S'assurer que le reniflard du
réservoir est dégagé. Repérer
les étranglements dans le
système de carburant, indiqués
par un niveau de carburant bas
dans la chambre de flottaison

Système d'échappement Repérer les défauts, les trous Remplacer les pièces si
défectueux et les fissures nécessaire—voir Chapitre M

Grippage des freins Vérifier comme détaillé au


chapitre H

L—Le moteur cale Système de carburant Vérifier le réglage de la vis de Procéder au réglage nécessaire
défectueux commande du carburateur. —voir Chapitre L
S'assurer que le réglage du
ralenti et celui du mélange sont
correctes

Repérer les étranglements ou Réparer comme détaillé au


les corps étrangers dans le Chapitre L
système d'alimentation

Allumage défectueux Vérifier les contacts de Nettoyer les contacts et


l'allumeur et le réglage de rectifier l'intervalle. Remplacer
l'intervalle les contacts si nécessaire—voir
Chapitre N

Vérifier l'état des bougies, Nettoyer les bougies et


l'intervalle des électrodes et rectifier l'intervalle si
examiner l'isolation nécessaire—voir Chapitre N.
Remplacer les bougies si
nécessaire

Vérifier le fonctionnement de Remplacer si nécessaire—voir


l'induit et du condensateur de Chapitre N
l'allumeur en les remplaçant par
des pièces fonctionnant
normalement

Mauvais fonctionnement des Vérifier le jeu des poussoirs Régler ce jeu si nécessaire
soupapes

M—Mécanisme des Fonctionnement des soupapes S'assurer que ie jeu des Régler
soupapes bruyant incorrect taquets n'est pas trop grand

Faire tourner le moteur et


repérer les soupapes gommées Procéder à la révision de la
ainsi que les ressorts de culasse. Remplacer les ressorts
soupapes cassés ou défectueux. de soupape
Repérer les pièces trop usées

N—Ferraillement du Pression d'huile faible Voir le paragraphe P pour les


coussinet principal vérifications et les remèdes

Pièces ou ensemble défectueux Vérifier si la visserie du chapeau Serrer au couple de serrage


de palier principal est approprié
desserrée

Vérifier le jeu des coussinets, Procéder à la révision


vérifier si les coussinets et
l'arbre à cames ne sont pas
usés
Page 98-A1 MOTEUR A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Localisation des avaries—Moteur à Essence de 2,25 litres—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède

P—Faible pression Amenée d'huile insuffisante Vérifier sur la jauge du moteur Faire le plein du carter d'huile
d'huile au moyen d'une huile de
graissage de qualité appropriée.
Voir Chapitre X

Fuite extérieure Vérifier si le moteur ne Corriger s'il y a lieu


présente pas de fuites d'huile.
S'assurer du bon état de la
rondelle d'étanchéité du
commutateur de pression
d'huile

La pompe à huile fonctionne Vérifier si le filtre d'entrée de Enlever les corps étrangers s'il
mal la pompe à huile n'a pas y a lieu. Nettoyer le filtre dans
' d'étranglement du carburant propre

Vérifier si les engrenages de Effectuer la révision de la


l'ensemble pompe sont exempts pompe à huile
d'usure

La soupape de détente de la Vérifier si le siège de la Nettoyer et remettre en place


pression d'huile fonctionne mal soupape à bille est exempt de
corps étrangers

Le piston de la soupape de Nettoyer et assurer un bon


détente colle fonctionnement avant le
remontage

S'assurer que la visserie du Serrer la visserie


joint du corps de la pompe est
serrée

Le ressort de la soupape de Remplacer le ressort


détente est mou. Vérifier en le
remplaçant par un ressort
fonctionnant bien

Coussinets usés excessivement Vérifier le jeu des coussinets Remplacer les coussinets en se
sur les tourillons principaux, reportant à la procédure de
les têtes de bielles et l'arbre révision applicable
à cames selon les besoins .

Q—Le voyant avertisseur Faible pression d'huile Se reporter au paragraphe P


de la pression d'huile pour les vérifications et les
reste allumé, le moteur remèdes
étant en marche
Le commutateur de pression Vérifier en substituant un Changer le commutateur
d'huile fonctionne mal commutateur en bon état

Anomalie électrique Vérifier les connexions du Corriger les mauvaises


circuit et les fils connexions ou remplacer les
conducteurs selon les besoins

R—L'avertisseur ne Vérifier l'ampoule de Remplacer l'ampoule


s'allume pas, le l'avertisseur en la remplaçant
moteur étant arrêté par une ampoule en bon état
et l'interrupteur de
l'allumage étant en Vérifier le commutateur de Remplacer le commutateur
position 'Marche' pression d'huile en le
remplaçant par un commutateur
en bon état

Vérifier le circuit électrique Corriger les connexions


défectueuses ou remplacer les
conducteurs s'il y a lieu
Chapitre A1—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 99-A1

Spécifications Générales

Cylindrée (déplacement du piston) 2286 cc (140 cu in.)


Nombre de cylindres 4
Alésage 90,47 mm (3.562 in.)
Course 88,8 mm (3.5 in.)
Taux de compression 7:1 ou 8:1
Puissance au frein à 4,250 t/m 77 hp, 81 hp
BMEP 7:1 9,4 kg/cm2 (134 Ib sq/in.) à 2,500 t/m
8:1 9,6 kg/cm2 (137 Ib sq/in.) à 2,500 t/m
Couple maximum 7:1 17 mkg (124 Ib/ft) à 2,500 t/m
Ordre d'allumage 1-3-4-2
Vitesse du piston à 4,280 t/m 12,6 m/sec (2,500 ft/min)
Pression de compression (au démarrage avec moteur
chaud) 7:1 10,2 kg/cm» (145 Ib/sq in.)
8:1 11,2-11,9 kg/cm 2 (160-170 Ib/sq in.)

Spécifications Détaillées

A r b r e à cames
Diamètre du tourillon 26,70 — 0,025 mm (1.842 — .001 in.)
Jeu dans le palier 0,02 à 0,05 mm (.001 à .002 in.)
Jeu axial 0,06 à 0,14 mm (.0025 à .0055 in.)
Levée de la came—Admission 6,53 mm (.257 in.)
Levée de la came—Echappement 6,53 mm (.257 in.)

Paliers d'arbre à cammes


Type Fendu, renforcé acier, garniture métal antifriction
Diamètre intérieur (alésé en position) .. 46,8 + 0,012 mm (1.843 + .0005 in.)

Bielles
Ajustage du palier sur la soie .. .. 0,025 à 0,063 mm (.001 à .0025 in.)
Etranglement du palier 0,05 à 0,10 mm (.002 à .004 in.)
Jeu axial à la tête de bielle 0,20 à 0,30 mm (.007 à .011 in.)
Coussinet de l'axe du pied de bielle pour la crosse de
bielle . . . . 0,02 à 0,76 mm (.001 à .003 in) à force
Diamètre interne de l'axe du pied de bielle alésé en
position 25,4 + 0,008 mm (1.000 + .0003 in.)
Ajustage de l'axe du pied de bielle dans le coussinet .. 0,007 à 0,012 mm (.0003 à .0005 in.) jeu

Vilebrequin
Diamètre du tourillon 63,5 — 0,012 mm (2.5 — .0005 in.)
Diamètre de la soie:
Modèles récents 53,9 — 0,025 mm (2.126 — .001 in.)
Anciens modèles .. .. 58,7 mm (2.312 in.)
Jeu axial (contrôlé par rondelles de butée au palier
central) 0,05 à 0,15 mm (.002 à .006 in.)
Page 100-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Spécifications DétaiIlées—suite

Dimensions des rodages Sous-calibré Diamètre du Diamètre de la


tourillon soie
0,25 mm 63,24 mm 58,47 mm
(.010 in.) (2.490 in.) (2.302 in.)
0,50 mm 62,99 mm 58,22 mm
(.020 in.) (2.480 in.) (2.292 in.)
0,76 mm 62,73 mm 57,96 mm
(.030 in.) (2.470 in.) .(2.282 In.)
1,01 mm 62,48 mm 57,70 mm
(.040 in.) (2.460 in.) (2.272 in.)

Volant
Nombre de dents .. .. 97
Epaisseur de la face de travail .. 31,75 à 31,14 mm (1.250 à 1.226 in.)
Ecart maximum permis sur la face du volant .. .. 0,05 mm (.002 in.)
Coussinet du pignon primaire—s'ajuste au volant .. 0,02 à 0,07 mm (.001 à .003 in.)
Diamètre intérieur—alésé en position 22,2 + 0,013 mm (.878 + .0005 in.)
Ajustage de l'arbre dans le coussinet 0,025 à 0,076 mm (.001 à .003 in.)
Profondeur maximum de surfaçage 0,76 mm (.030 in.)
Epaisseur minimum hors tout après meulage .. 37.7 mm (1.485 in.)

Index de calage
Anciens modèles Index et repère au volant
Modèles récents Index de calage de soupape aux chaînes de calage
Index de calage de l'allumage sur la poulie du
vilebrequin, aiguille au couvercle avant du moteur
T D C (indice d'octane 74-76) Lorsque l'aiguille est face à cette marque, le piston
no. 1 est au point mort haut
3° BTDC (indice d'octane 80-85) Lorsque l'aiguille est face à cette marque, les deux
6° BTDC (indice d'octane 90-96) soupapes fermées, elle indique le point d'allumage
du cylindre no. 1

Axe de pied de bielle


S'ajuste dans le piston 0,005 mm (0 à .0002 in.) à force
S'ajuste dans le coussinet de l'axe de bielle 0,007 à 0,012 mm (.0003 à .0005 in.) jeu

Paliers principaux
Jeu sur le tourillon du vilebrequin 0,02 à 0,06 mm (.001 à .0025 in.)
Sabot de palier 0,10 à 0,15 mm (.004 à .006 in.)

Pistons
Type Alliage léger, étamé, sommet plat
Jeu dans l'alésage, mesuré en bas de la jupe perpendi
culairement à l'axe du piston 0,048 à 0,058 mm (.0019 à .0023 in.)
Jeu dans l'alésage mesuré en haut de la jupe perpendi-
culairement à l'axe du piston 0,08 à 0,10 mm (.003 à .004 in.)
Ajustage de l'axe dans le piston .. 0,005 mm (0 à .0002 in.) à force
Diamètre intérieur de l'axe du piston 25,37 + 0,005 mm (.9998 + .0002 in
Chapitre A1—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Page 101-A1

Spécifications Détaillées—suite

Segments de piston
Compression (2):
Type Périphérie cônique
Intervalle dans l'alésage .. 0,38 à 0,50 mm (.015 à .020 in.)
Jeu dans la gorge 0,046 à 0,097 mm (.0018 à .0038 in.)
Racleur:
Type Fendu, bord de friction carré
Intervalle dans l'alésage .. 0,38 à 0,50 mm (.015 à .020 in.)
Jeu dans la gorge 0,038 à 0,089 mm (.0015 à .0035 in.)

Culbuterie
Diamètre interne de la bague, alésée en position 13,4 + 0,02 mm (.53 + .001 in.)
Jeu de l'arbre dans la bague du culbuteur 0,013 à 0,038 mm (.0005 à .0015 in.)

Jeu de poussoir 0,25 mm (.010 in.) chaud ou froid

Tendeur de la chaîne de distribution


Ajustage de la bague dans le cylindre 0,07 à 0,12 mm (.003 à .005 in.) à force
Ajustage de la bague de la roue intermédiaire 0,07 à 0,02 mm (.001 à .003 in.) à force
Ajustage de la roue intermédiaire sur l'arbre en acier .. 0,02 à 0,07 mm (.001 à .003 in.) jeu
Ajustage du piston dans la bague du cylindre 0,008 à 0,033 mm (.0003 à .0013 in.)

Paliers du butée, vilebrequin


Type Semi-circulaire, à revêtement en acier avec surface
de friction étamée
Taille standard, épaisseur totale 2,362 — 0,05 mm (.093 — .002 in.)
Surdimensions .. .. 0,06 mm (.0025 in.); 0,12 mm (.005 in.)
0,18 mm (.0075 in.); 0,25 mm (.010 in.)
Soupapes
Soupape d'admission:
Diamètre de la tige 7,9 — 0,013 mm (.3112 — .005 in.)
Angle de la face 30°—1/4
Soupape d'échappement:
Diamètre de la tige 8,67 — 0,013 mm (.3415 — .0005 in.)
Angle de la face .. .. 45° —1/4
Ajustement des soupapes d'admission dans le guide .. 0,02 à 0,07 mm (.001 à .003 in.)
Ajustement des soupapes d'échappement dans le guide 0,058 à 0,096 mm (.0023 à .0038 in.)

Siège de la soupape
Angle du siège—admission 30°
Angle du siège—échappement 45°

Guides de soupapes
Alésage du guide d'admission après ajustage 7,93 + 0,04 mm (.3125 + .0015 in.)
Alésage du guide d'échappement après ajustage 8,73 + 0,04 mm (.3435 + .0015 in.)

Ressorts de soupapes
Ancien modèle
Intérieur
Longueur libre 40,89 mm (1.61 in.)
Longueur sous charge de 7,9 kg (17.5 Ib) .. 35,1 mm (1.38 in.)
Page 102-A1 M O T E U R A ESSENCE DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Spécifications Détaillées—suite

Extérieur
Longueur libre 44,9 mm (1.76 in.)
Longueur sous charge de 21 kg (46 Ib) 38,3 mm (1.50 in.)
Modèle récent
Intérieur
Longueur libre 42,67 mm (1.680 in.)
Longueur sous charge de 8 kg (17.7 Ib) 37,13 mm (1.462 in.)
Extérieur
Longueur libre 46,28 mm (1.822 in.)
Longueur sous charge de 21 kg (46 Ib) 40,3 mm (1.587 in.)

Réglage de soupapes
Ouverture—admission 6° BTDC
Fermeture—admission 52° ABDC
Maximum—admission 113°
Ouverture—échappement 34° BBDC
Fermeture—échappement 24° ATDC
Maximum—échappement .. 95°

Pignon de l'arbre d'entraînement vertical


Battement .. .. 0,15 à 0,25 mm (.006 à .010 in.)
Diamètre intérieur du coussinet 27,0 + 0,02 mm (1.063 + .001 in.)
Ajustage du pignon dans le coussinet .. 0,02 à 0,07 mm (.001 à .003 in.) jeu

Pompe à huile ancien modèle


Type.. Engrenage droit
Entraînement Engrenage hyperboloïde de l'arbre à cames
Jeu axial des engrenages .. 0,025 à 0,12 mm (.002 à .005 in.)
Jeu radial des engrenages .. 0,012 à 0,050 mm (.0005 à .002 in.)
Battement des engrenages 0,10 à 0,20 mm (.004 à .008 in.)

Pompe à huile modèle récent


Type Engrenage droit
Entraînement Engrenage hypebroloïde de l'arbre à cames
Jeu axial des engrenages:
Engrenage acier 0,05 mm (.002 in.) à 0,12 mm (.005 in.)
Engrenage aluminium .. 0,07 mm (.003 in.) à 0,15 mm (.006 in.)
Jeu radial des engrenages .. 0,02 à 0,102 mm (.001 à .004 in.)
Battement des engrenages 0,14 à 0,28 mm (.006 à .012 in.)

Pression de l'huile moteur chaud


A 2,000 t/m 3,16 à 4,57 kg/cm2 (45 à 65 Ib/sq in.)

Soupape de détente de pression d'huile


Type Non réglable
Ressort de la valve de détente
Longueur libre 67,82 mm (2.670 in.)
Longueur comprimée
Sous 2,58 kg de charge (5,7 Ib) 61,23 mm (2.45 in.)
CHAPITRE B - ENSEMBLES D'EMBRAYAGE

Fig. B1-1. Agencement du système d'embrayage


A—Réservoir de liquide hydraulique D—Tuyau de sortie du liquide H—Ensemble d'embrayage
(si son montage est séparé du maître-cylindre) E—Support de la pédale d'embrayage J—Support du cylindre asservi
B—Tuyau d'entrée venant du réservoir F—Flexible K—Carter d'embrayage
C—Maître-cylindre G—Cylindre asservi
Page 2-B ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Chapitre B—Land-Rover

Brève description du système d'embrayage et de son fonctionnement


Le système d'embrayage utilise un ensemble Borg et Beck monodisque à sec. à mécanisme
de commande hydraulique.

Deux types d'ensemble d'embrayage sont utilisés: un type à membrane, d'un diamètre de
9 1/2 in. (241,3 mm); un type à ressorts hélicoïdaux d'un diamètre de 9 in. (228,6 mm).

Le mécanisme de commande hydraulique est constitué par un maître-cylindre d'un


diamètre intérieur de 19 mm (3/4 in.) à accouplement mécanique direct avec la pédale de
commande et relié par une tuyauterie hydraulique au cylindre asservi.

Le réservoir de liquide hydraulique peut être solidaire du maître-cylindre ou bien


monté séparément.

Une timonerie mécanique relie le cylindre asservi à l'ensemble de débrayage qui utilise
une butée à billes. Le logement de là commande de débrayage est fixé à la boîte de vitesses
et est graissé automatiquement par l'huile de la boîte de vitesses.

Lors de l'exécution de tout travail sur le circuit hydraulique, il faut veiller


attentivement à ce que toutes les pièces demeurent scrupuleusement propres.
N'employer que le liquide hydraulique recommandé . conformément au
Chapitre X.
Chapitre B—Land-Rover ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Page 3-B

TABLE DES MATIERES—ENSEMBLE D'EMBRAYAGE


Note: Une table des matières détaillée et complète figure à la fin du présent manuel.

No. de l'opération
Description
Dépose/Repose Révision

Ensemble d'embrayage et volant .. Chapitre A B-1

*Logement de la .commande de débrayage .. B-2 B-2

Ensemble cylindre asservi B-3 B-4

Maître-cylindre d'embrayage B-5 B-6

Pédale d'embrayage, support et réservoir B-7 —

Purge du circuit hydraulique B-8 —

Réglage de la timonerie d'embrayage et de la pédale B-9 —

*Cette rubrique et le No. de l'opération ne sont donnés qu'à titre de référence. Les renseignements appropriés
figurent au Chapitre C—Boîte de vitesses.
Page 4-B ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Chapitre B—Land-Rover

21 20

Fig. B1-2. Ensembles d'embrayage de modèles anciens et récents


Chapitre B—Land-Rover ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Page 5-B

Index de la Fig. B1-2. Ensembles d'embrayage de modèles anciens et récents

1 Carter du volant 19 Boulon spécial de fixation du couvercle


d'embrayage applicable uniquement à certains
2 Goujon de fixation du carter du volant au carter modèles. Voir le catalogue des pièces détachées
de pont arrière
20 Boulon de serrage Fixation du couvercle
3 Goujon de fixation du couvercle de regard
d'embrayage
4 Goujon destiné au démarreur
22 Plaque de verrouillage Fixation du volant
5 Joint destiné au carter du volant
23 Boulon de serrage spécial au vilebrequin
6 Couvercle de regard (Moteurs de modèle ancien)
24 Couvercle pour embrayage à ressorts hélicoïdaux
7 Joint du couvercle de regard
25 Plateau de pression
8 Ecrou de fixation du couvercle
26 Levier de débrayage.
9 Boulon
27 Entretoise destinée au levier de débrayage
10 Boulon Fixation du carter du
volant au bloc-cylindres 28 Boulon à oeil et écrou du levier de débrayage
11 Rondelle-ressort
29 Cheville du levier de débrayage
12 Rondelle ordinaire
30 Ressort anti-vibrateur du levier de débrayage
13 Indicateur de réglage du moteur (moteurs de
modèle ancien) 31 Ressort hélicoïdal d'embrayage (9)
14 Bouchon de vidange du carter 32 Plateau récepteur d'embrayage
15 Support de fixation du bouchon de vidange. 33 Embrayage du type à ressort membrane équipant
Dans les moteurs récents, le bouchon est logé les moteurs de 2,6 litres et les moteurs diesel
dans un trou borgne taraudé pratiqué dans le plus récents de 2,25 litres. Equipement
carter du volant facultatif pour les moteurs à essence de 2,25
litres
16 Ensemble de volant
34 Plateau récepteur d'embrayage
17 Goujon d'assemblage du couvercle d'embrayage
18 Coussinet pour pignon primaire
Page 6-B ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Chapitre B—Land-Rover

Ensemble d'embrayage et volant, révision—Opération Bl-1


(Pour la dépose et la repose, voir Chapitre A)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 11/16 in. AF, à douille Clé à douille, jauge de réglage d'embrayage
Tournevis moyen No. 530103, presse appropriée et blocs supports
en bois, outil à rivetér approprié et foret
hélicoïdal de 4 mm (5/32 in.), selon les besoins

EMBRAYAGE A RESSORTS H E L I C O Ï D A U X
Dépose de l'ensemble d'embrayage
1. Marquer judicieusement le couvercle, les pattes 6. Enlever les ressorts anti-vibrateurs du couvercle
de fixation du plateau de pression et les leviers de de l'embrayage.
débrayage pour qu'ils puissent être montés dans
la même position relative de façon à conserver
l'équilibrage initial.
Placer, l'ensemble couvercle sous une presse, lé
plateau de pression reposant sur un bloc de bois,
de telle façon que le couvercle puisse se déplacer
vers le bas lors de l'application d'une pression.
Disposer un bloc de bois sur le sommet du cou-
vercle et portant sur les bossages des ressorts.
3. Presser le couvercle vers le bas et enlever les trois
écrous de réglage du levier de débrayage; relâcher
lentement la pression pour empêcher l'éjection
des ressorts d'embrayage.
4. Soulever le couvercle et extraire les ressorts
d'embrayage.
Fig. Bl-4. Dépose des leviers de débrayage
A—Levier de débrayage
B—Axe de fixation du levier de débrayage
C—Boulon à oeil
D—Plateau de pression
E—Entretoise

Contrôle
1. Plateau de pression
Vérifier si le plateau de pression ne présente pas
des signes de rayure ou de brûlure, et rectifier
Fig. B1-3. Enlèvement du couvercle d'embrayage s'il y a lieu. Voir les feuilles de caractéristiques
A—Presse appropriée techniques pour les cotes. L'épaisseur du plateau
B—Ecrous de réglage du levier de débrayage est mesurée depuis fa face de pression jusqu'au-
C—Couvercle d'embrayage dessous des pattes, comme représenté sur la
D—Blocs supports Fig. B1-5.
Mettre le plateau au rebut s'il présente des signes
Enlever chaque levier de débrayage en maintenant d'usure après la rectification. Si la limite prévue
le levier et le boulon à oeil entre le pouce et les pour la rectification est dépassée, il peut en
autres doigts de façon que l'extrémité intérieure résulter une importante réduction de la durée de
du levier et l'extrémité filetée du boulon à oeil service de l'ensemble d'embrayage.
soient le plus près possible l'une de l'autre, en
laissant l'axe de fixation du levier de débrayage en Il faut toujours mesurer l'épaisseur du plateau de
place dans le levier. Elever l'entretoise sur pression à partir du dessous de celui-ci et marquer
'arête du levier et extraire le boulon à oeil et le sur le côté de la patte correspondante la quantité
levier de débrayage du plateau de pression. rabotée du plateau.
Chapitre B—Land-Rover ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Page 7-B

Opération B1-1—suite

2. Volant
(a) Si le volant est excessivement usé, il faut le
changer ou le-rectifier. La rectification est
décrite en détail au Chapitre A.
(b) Remplacer le coussinet du pignon primaire
dans le volant, s'il y a lieu, et aléser jusqu'à
22,30 mm + 0.0127 mm (0,878 in. + 0,0005
in.), après montage. Si l'on dispose de suffi-
samment de temps, tremper le coussinet de
remplacement pendant 24 heures dans de
l'huile de moteur propre avant de le monter.

Fig. B1-5. Vérification de la cote du plateau de pression


A—Epaisseur mesurée ici
B—Patte du plateau de pression
C—Plateau de pression

Fig. B1-6. Plateau récepteur d'embrayage


A—Rivets de fixation (38), dont la tête doit se trouver au-dessous de la surface de frottement
B—Garniture antifriction
C—Examiner le plateau central et les segments (fissures, déformation)
D—Inspecter à vue les ressorts amortisseurs (détérioration, bon état général)
E—Vérifier si les cannelures sont exemptes de détérioration et d'usure
) Page 8-B ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Chapitre B—Land-Rover

Opération B1-1—suite

Plateau récepteur d'embrayage Repose


1. Vérifier si le plateau récepteur d'embrayage ne 1. Appliquer très légèrement de la graisse à point
présente pas de signes d'usure et de souillure par de fusion élevé sur les pièces suivantes pendant
huile. Vérifier si (tous) les rivets sont exempts le montage:
d'étirage et de déformation; il faut que les rivets Axe du levier de débrayage, surfaces de contact
de là garniture antifriction se trouvent au-dessous des entretoises, sièges des boulons à oeil dans le
de la surface de frottement. En cas de souillure couvercle, côtés des pattes sur le plateau de
par l'huile sur les garnitures antifriction, ou pression et extrémité lisse des boulons à oeil.
d'usure prononcée, il faut soit changer tout
l'ensemble de plateau de réception soit remplacer 2. Enfiler l'axe de fixation du levier dans le boulon à
les garnitures antifriction, en procédant comme oeil du levier de débrayage.
suit: 3. Passer le boulon à oeil et l'axe dans le levier de
débrayage.
4. Maintenir l'extrémité filetée du boulon à oeil et
Réfection de la garniture du plateau récepteur l'extrémité intérieure du levier le plus près
d'embrayage possible l'un de l'autre.
(a) Percer les rivets de fixation au moyen d'un foret 5. Monter l'entretoise du levier de débrayage sur la
de 4 mm (5/32 in.) introduit dans le trou de passage patte du levier d'embrayage du plateau de pression
pratiqué dans la garniture opposée. Chaque rivet et, par pivotement, éloigner le bord inférieur du
n'assure la fixation que d'une surface de portée. trou de passage du boulon à oeil du plateau de
Il ne faut pas chasser les rivets au poinçon car pression. Maintenir l'entretoise dans cette posi-
cela pourrait entraîner une grave déformation du tion. Voir Fig. B1-4.
plateau.
6. Présenter le boulon à oeil et le levier de débrayage
(b) Vérifier minutieusement si les segments sont au plateau de pression en passant l'extrémité
exempts de fissures; les changer s'il y a lieu. lisse du boulon à oeil dans le trou prévu à cet
(c) Mettre en place une surface de garniture, les effet.
trous fraisés coïncidant avec ceux de la couronne
ou du plus grand côté de chaque segment.
d|) Introduire les rivets, leurs têtes étant dans les
trous fraisés de la garniture, et mater les tiges
fermement contre les segments. Si l'on ne dispose
pas de matoir, utiliser un pointeau émoussé.
(e) Fixer la deuxième garniture sur le côté opposé
du plateau, de façon analogue, en faisant corres-
pondre les trous fraisés aux trous restants des
segments. Les têtes des rivets doivent toujours
être orientées vers l'extérieur.
(f) Monter le plateau sur un mandrin approprié
entre les centres et vérifier le décentrage le plus
près possible du bord; si l'erreur est supérieur à Fig. B1-7. Disposition du levier de débrayage et du
0,25 mm (0,010 in.), appuyer sur les points boulon à oeil
saillants jusqu'à ce que le plateau cadre avec ce A—Entretoise C—Axe pour boulon à oeil
chiffre. B—Levier de débrayage D—Boulon à oeil

7. Déplacer l'entretoise dans ses rainures et engager


Ressorts d'embrayage son bord inférieur dans l'évidement formé dans le
levier de débrayage.
Vérifier les ressorts d'embrayage conformément
x renseignements donnés à la fin du présent Chapitre 8. Libérer le levier et le boulon à oeil. Ils sont fixés
et les changer selon les besoins. actuellement au plateau de pression.
Chapitre B—Land-Rover ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Page 9-B

O p é r a t i o n B1-1—suite

Fig. B1-8. Montage des ressort antivibrateurs Fig. B1-9. Réglage des leviers de débrayage
A—Couvercle de l'embrayage A—Jauge No. 530103 D—Ecrou de réglage du levier
B—Ressorts antivibrateurs B—Marbre à dresser E—Levier de débrayage
C—Trous de passage des ressorts ' C—Cales, 9,5 mm (| in. )

9. Monter les deux leviers d'embrayage restants de


Réglage des leviers de débrayage
façon analogue.
Ce réglage doit être effectué avant la repose de
10. Engager les ressorts antivibrateurs dans les trous l'embrayage sur le moteur; il sera toujours nécessaire
pratiqués dans le couvercle d'embrayage. après un démontage complet-de l'ensemble ou le
montage de nouvelles pièces.
11. Placer le plateau de pression sur les blocs de bois
au-dessous de la presse et disposer les ressorts 1. Vérifier le réglage des leviers d'embrayage en
de butée verticalement sur le plateau, en les utilisant des cales de 9,5 mm (3/8 in.) au lieu du
mettant en appui sur les bossoirs prévus à cet plateau récepteur d'embrayage. Il faut que les
effet. Poser le couvercle sur les pièces assemblées leviers soient réglés à une cote de 42 mm (1.655
en s'assurant que les sommets des ressorts de in.) à partir de la face du volant, avec une différence
butée soient directement sous les sièges dans le de hauteur, maximum de 0,25 mm (0.010 in.)
couvercle. entre les trois leviers.

12. S'assurer que les parties usinées des pattes du 2. Placer le volant sur un marbre et régler le
plateau de pression se trouvent sous les fentes du trusquin à 42 mm (1.655 in.) de la face du volant
couvercle et que les pièces marquées avant le au moyen de la jauge No. 530103.
démontage se trouvent dans leurs positions
relatives correctes. 3. Placer les trois cales sur le volant au lieu du
plateau récepteur d'embrayage.
13. Mettre le bloc de bois sur le couvercle de façon
qu'il porte sur les bossages des ressorts et 4. Monter l'ensemble de couvercle sur le volant en
appuyer sur le couvercle en guidant les boulons à serrant tous les six écrous de fixation, d'un tour
oeil et les pattes du plateau de pression à travers à la fois, par sélection en diagonale, jusqu'à ce que
les trous pratiqués dans le couvercle. l'ensemble soit entièrement immobilisé.
14. Visser les écrous de réglage sur les boulons à 5. Vérifier la hauteur de chaque levier de manoeuvre
oeil et manoeuvrer plusieurs fois l'embrayage au et ajuster selon les besoins en tournant le boulon
moyen de la presse pour assurer que les éléments de réglage jusqu'à ce que le sommet du levier soit
actifs soint bien établis dans leurs positions exactement à niveau avec le trusquin. Régler de
correctes. façon analogue les deux autres leviers.
15. Régler ensuite les leviers de débrayage. 6. Freiner les écrous de réglage.
Page 10-B ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Chapitre B—Land-Rovèr

Opération B1-1—suite

Embrayage à diaphragme
La révision de l'ensemble d'embrayage à diaphragme (b) Volant: révision comme décrit pour le volant
s'effectue de la façon suivante: d'embrayage à ressorts hélicoïdaux.
(a) Ensemble d'embrayage: aucune dépose ni révision (c) Plateau récepteur d'embrayage: révision comme
ne sont autorisées. Remplacer tout l'ensemble décrit pour le plateau récepteur d'embrayage du
s'il y a lieu. type à ressorts hélicoïdaux.

Ensemble de logement de cage du débrayage—Opération B1-2


Pour la dépose, la révision et la repose, voir Chapitre C—Boîte de vitesses
Chapitre B—Land-Rover ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Page 11-B

Cylindre asservi de l'embrayage, dépose et repose—Opération B1-3

Outils d'atelier:
Clés: 1/2in. AF; 7/16 in. AF; 7/16 in. BSF, extrémité ouverte 7/16 in. AF, à douille
Tournevis moyen; Pinces, à becs longs

Dépose

1. Déposer le plancher avant ou le tunnel de la boîte


de vitesses selon le cas, pour avoir accés au
carter du pont arrière. Cette opération est
décrite au Chapitre A.

2. Défaire du cylindre asservi le tuyau d'entrée du


liquide hydraulique. Voir Fig. B1-11.

3. Enlever le ressort de rappel du levier de


manoeuvre, si monté.

Enlever l'axe de chape assurant la fixation du


levier de manoeuvre de l'arbre d'embrayage au
tube d'accouplement de l'arbre transversal.

Tourner le levier de manoeuvre de l'arbre Fig. B1-11. Visserie de fixation du cylindre asservi
d'embrayage et extraire la tige-poussoir du (Le dernier modèle de cylindre est représenté)
cylindre asservi; desserrer, s'il y a lieu, la visserie
de fixation du coussinet sphérique pour faciliter A—Visserie de fixation du support
la rotation du levier. B—Tuyau d'entrée du liquide hydraulique

Repose
1. Monter le tuyau d'entrée du liquide hydraulique
sur le cylindre asservi. Ne pas encore serrer à
fond.
2. Monter le cylindre asservi sur le support.
3. Introduire la tige-poussoir dans le cylindre
asservi pour engager le siège dans la couronne du
piston. Si la visserie du coussinet sphérique a été
desserrée préalablement, il faut la resserrer.
4. Aligner les trous du levier de manoeuvre de
l'arbre d'embrayage et le tube d'accouplement de
l'arbre transversal et mettre en place l'axe de
chape pour verrouiller les pièces. Voir Fig. B1-10.

Fig. B1-10. Arbres et axes de manoeuvre 5. Remettre en place le ressort de rappel du levier
de manoeuvre, s'il y a lieu.
A—Visserie de fixation du levier de l'arbre d'embrayage
au tube d'accouplement 6. Serrer à fond la tuyauterie d'entrée du liquide
B—Coussinet sphérique et visserie de fixation hydraulique.
C—Levier du mécanisme de transmission, représenté en
7. Reposer le plancher avant ou le tunnel de la boîte
surimpression pour plus de clarté
de vitesses s'il y a lieu. Voir Chapitre A.
D—Levier de manoeuvre
E—Tige-poussoir du cylindre asservi 8. Purger d'air le circuit hydraulique. Opération B1-8.

6. Enlever la visserie et extraire le cylindre asservi


de son support.

7. Placer une cuve propre sous le cylindre asservi et


séparer le cylindre du tuyau d'entrée du liquide
hydraulique.
Page 12-B E N S E M B L E S D'EMBRAYAGE Chapitre B—Land-Rover

Cylindre asservi de l'embrayage, dépose et repose—Opération B1-4


Outils d'atelier:
Clé 7/16 in. AF
Pinces à frein annulaire (circlip)

Dépose Révision
1. Retirer le cache-poussière de l'extrémité du 1. Examiner l'alésage du cylindre et le piston et
cylindre asservi et extraire le frein annulaire s'assurer qu'ils sont exempts de corrosion, de
(circlip) découvert. rayure et d'arêtes vives. Remplacer les pièces
défectueuses.
2. Maintenir les doigts sur l'alésage du cylindre,
appliquer une faible pression d'air sur le trou 2. Remplacer les joints et le cache-poussière par
taraudé d'entrée du liquide et chasser le piston ceux contenus dans le nécessaire de révision du
assemblé de l'alésage. cylindre asservi.
3. S'il y a lieu, remplacer la soupape à bille de
l'embout de purge. Lors de la repose il ne faut pas
serrer excessivement la soupape de purge.

Repose
1. Graisser les joints au moyen de graisse pour
caoutchouc Castrol-Girling, et les pièces intéri-
eures restantes au moyen de liquide Castrol-
Girling pour freins et embrayage.
2. Mettre en place le joint, le côté plat en premier,
sur le piston et placer le petit bout du ressort sur
l'ergot du piston.
3. Introduire l'ensemble de piston, le ressort en
premier dans l'alésage du cylindre et verrouiller
Fig. B1-12. Vue éclatée du cylindre asservi au moyen du frein annulaire (circlip).
A—Cylindre asservi D—Piston
B—Ressort E—Frein annulaire (circlip)
4. Reposer le cache-poussière.
C—Joint du piston F—Embout de purge

Retirer du piston le ressort et le joint.


4. Nettoyer toutes les pièces dans du liquide de
nettoyage Girling et laisser sécher.

\
Chapitre B—Land-Rover ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Page13-B

Maître-cylindre d'embrayage, dépose et repose—Opération Bt-5


(Pour révision, voir Opération B1-6)

Outils d'atelier:
Clés: 7/16 in. AF;1/2 in. AF, extrémité ouverte; 1/2 in. AF, à douille
Tournevis moyen; Pinces

Dépose
1. Déposer le capot. Chapitre A. 5. Déposer la visserie de fixation de l'extrémité du
piston du maître-cylindre au tourillon de la
pédale.
2. Modèles à conduite à gauche 6. Enlever la visserie de fixation et extraire le
(a) Déposer l'aile avant gauche, comme décrit maître-cylindre du support de montage.
au Chapitre R.
(b) Débrancher les tuyaux de liquide hydraulique Repose
du maître-cylindre. 1. Monter le maître-cylindre sur le support de pédale
(c) Défaire les éléments de fixation du réservoir en engageant la tige-poussoir du cylindre dans le
de liquide, s'il y a lieu. trou aménagé dans le tourillon de la pédale.
(d) Enlever les éléments de fixation du support 2. Monter la visserie de fixation de l'extrémité de
de la pédale d'embrayage (à partir de la tige-poussoir.
l'intérieur de la cabine du véhicule) et enlever
la pédale d'embrayage, le support et le 3. Modèles à conduite à gauche
maître-cylindre complets. Voir Fig. B1-13. Monter la pédale, le support et le maître-cylindre
(e) Continuer l'opération de dépose à partir du complets sur le véhicule.
paragraphe 4.

3. Modèles à conduite à droite


(a) Débrancher du maître-cylindre les tuyaux
de liquide hydraulique.
(b) Défaire les éléments de fixation du réservoir
de liquide, s'il y a lieu.

Fig. B1-14. Visserie de fixation du support-de la pédale


d'embrayage; modèle à conduite à gauche repésenté
A—Pédale d'embrayage
B—Ressort de rappel de la pédale
C—Vis de fixation du support (6)

4. Brancher la tuyauterie de liquide de commande


hydraulique.
Fig. B1-13. Maître-cylindre et support de montage 5. Purger le circuit hydraulique. Opération B1-8.
A—Couvercle supérieur du support, joint et visserie 6. Régler la hauteur de la pédale d'embrayage et la
B—Maître-cylindre course de la timonerie. Opération B1-9. •
C—Visserie de fixation du maître-cylindre
D—Cale du tourillon 7. Monter le couvercle supérieur et le joint sur le
E—Tige-poussoir support de pédale et reposer le réservoir de
F—Visserie d'extrémité de la tige-poussoir liquide dans les cas applicables.
G—Support de pédale
8. Modèles à conduite à gauche
4. Enlever le couvercle supérieur et le joint du Poser l'aile gauche avant. Chapitre R.
support de la pédale d'embrayage. 9. Reposer le capot. Chapitre A.
Page 14-B ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Chapitre B—Land-Rover

Maître-cylindre de l'embrayage, révision—Opération B1-6


(Dépose et repose, voir Opération B1-5)

Outils d'atelier:
Clé: 1/2 in. AF, extrémité ouverte
Petit tournevis; Pince à bec plat

Deux types de maître-cylindre sont en service: Dans Dépose


l'un d'eux, le réservoir de liquide hydraulique est
solidaire du cylindre et ne comporte donc pas de trou 1. Enlever la rondelle lisse, l'écrou et le couvercle
taraudé d'entrée du liquide. en caoutchouc de la tige-poussoir.

Fig. B1-17. Détails de l'extrémité de la tige-poussoir


Fig. B1-15. Maître-cylindre à réservoir solidaire A—Contre-écrou et rondelle
A—Chapeau du réservoir de liquide B—Tige-poussoir
B—Trou taraudé d'entrée du liquide C—Couvercle en caoutchouc

L'autre type de maître-cylindre est alimenté à 2. Retirer le frein annulaire et extraire la tige-
partir d'un réservoir extérieur de liquide hydraulique; poussoir et la rondelle d'arrêt.
il comporte donc un raccord pour un tuyau d'entrée.

Fig. B1-18. Pièces de fixation de la tige-poussoir


Fig. B1-16. Maître-cylindre destiné à être utilisé A—Frein annulaire
avec un réservoir extérieur
B—Rondelle d'arrêt
A—Trou taraudé d'entrée du liquide C—Tige-peussoir
B—Trou taraudé de sortie de liquide
3. Retirer l'ensemble de piston du maître-cylindre.
Le mode opératoire, les pièces extérieures et la S'il y a lieu, appliquer une faible pression d'air sur
révision sont identiques pour les deux types. l'orifice de sortie, pour expulser le piston.
Chapitre B—Land-Rover ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Page 15-B

Opération B1-6—suite

F G HJKLM N P
L268

Fig. B1-19. Coupe du maître-cylindre


A—Orifice d'entrée F—Joint de soupape L—Arrêt du ressort
B—Orifice de sortie G—Rondelle-ressort M—Joint du piston
C—Rondelle-ressort H—Cale de soupape N—Piston
D—Frein annulaire J—Tige de soupape P—Tige-poussoir
E—Cache-poussière K—Ressort de rappel

Fig. B1-20. Extraction de l'ensemble de piston Fig. B1-21. Dépose du piston


A—Appliquer une faible pression d'air sur l'orifice de A—Arrêt du ressort C—Joint du piston
sortie B—Ergot de blocage D—Piston
B—Ensemble du piston
Page 16-B ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Chapitre B—Land-Rover

Opération B1-6—suite

4. Dégager par action de levier l'ergot de blocage de


l'arrêt du ressort de l'épaulement du piston et
extraire le piston. Enlever le joint du piston.

Fig. Bi-24. Ensemble de soupape


A—Joint de soupape C—Rondelle-ressort
B—Tige de soupape D—Cale de soupape

Fig. B1-22. Assemblage tige de soupape—arrêt du Contrôle


ressort
A—Arrêt du ressort B—Tige de soupape 1. Nettoyer toutes les pièces dans du liquide de
nettoyage Girling et laisser sécher.
5. Comprimer le ressort et amener la tige de 2. Examiner l'alésage de cylindre et le piston pour
soupape en alignement avec le grand trou de s'assurer qu'ils sont lisses au toucher et exempts
l'arrêt du ressort. Retirer le ressort et son arrêt. de corrosion, de marques de rayures et arêtes
vives. En cas de doute, changer ces pièces.
3. Les joints et le cache-poussière doivent être
remplacés. Ces pièces sont toutes contenues dans
le nécessaire de révision du maître-cylindre.

Fig. B1-23. Assemblage ressort-soupape


A—Arrêt du ressort D—Rondelle-ressort
B—Ressort E—Tige de soupape
C—Cale de soupape F—Joint de soupape

6. Faire coulisser la cale de soupape sur la tige de Fig. B1-25. Piston et arrêt du ressort
soupape. Enlever de la tige la rondelle-ressort A—Tige de soupape C—Piston
spéciale et le joint de soupape. B—Griffe en prise D—Joint
Chapitre B—Land-Rover ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Page

Opération B1-6—suite

Repose
1. Appliquer de la graisse pour caoutchouc Castrol- 10. Monter sur la tige-poussoir I écrou de réglage et
Girling sur les joints et du liquide Castrol-Girling la rondelle.
pour Freins et Embrayage sur les pièces intérieures.
2. Monter les joints de soupape, côté plat en premier,
sur l'extrémité de la tige de soupape.
3. Placer la rondelle-ressort, face concave en
premier, sur la petite extrémité de la tige de
soupape, puis monter la cale de soupape, les pieds
en premier, et le ressort hélicoïdal.
4. Introduire l'arrêt dans le ressort et comprimer
jusqu'à ce que la tige traverse le trou de clavette
et soit en prise dans le centre. Voir Fig. B1-25.
5. Monter le joint, le grand cercle en premier, sur le
piston.
6. Introduire le piston dans l'arrêt du ressort et
mettre en prise la griffe de blocage.
Fig. B1-Z6 Ensemble de piston et tige-poussoir
7. Appliquer sur le piston de la graisse pour A—Frein annulaire
caoutchouc Castrol-Girling et introduire l'en- B—Rondelle d'arrêt, face concave vers la tête de la
semble, extrémité de soupape en premier, dans le tige-poussoir
cylindre. C—Tige-poussoir
8. Monter la tige-poussoir, la rondelle d'arrêt et le D—Piston
frein annulaire. E—Joint du piston
F—Cylindre
9. Appliquer généreusement de la graisse pour
caoutchouc Castrol-Girling à l'intérieur du cache-
poussière et mettre le couvercle sur la tige-
poussoir et le cylindre.
Page 18-B ENSEMBLES D ' E M B R A Y A G E Chapitre B—Land-Rover

Pédale d'embrayage et support, dépose et repose—Opération B1-7


(Cette opération comprend la dépose et la repose du réservoir à liquide hydraulique à montage sur support, si monté)

Outils d'atelier:
Clés: 7/16 in. AF; 1/2 in. AF; extrémité ouverte; 1/2 in. AF à douille
Tournevis moyen; Pinces

Dépose
Réservoir de liquide
1. Déposer le capot. Chapitre A.
2. Débrancher du réservoir les tuyaux à liquide.
3. Enlever la visserie et extraire le réservoir complet
avec son collier de fixation.

Fig. B1-28. Maître-cylindre et support de montage


A—Couvercle supérieur du support, joint et visserie
B—Tuyau d'entrée du liquide, selon les besoins
C—Tuyau de sortie du liquide
D—Maître-cylindre
E—Visserie de fixation du maître-cylindre
Fig. B1-27 Réservoir à liquide, monté sur support. F—Tige-poussoir
G—Visserie de fixation de l'extrémité de la tige-poussoir
A—Réservoir à liquide
B—Tuyau pour le liquide de freins
C—Tuyau pour le liquide de commande de l'embrayage

Pédale d'embrayage et support


N o t e : Dans les modèles à conduite à gauche, enlever
t o u t d'abord l'aile avant gauche. Chapitre R.
1. Débrancher du maître-cylindre le tuyau de
sortie du liquide (et le tuyau d'entrée s'il y a
lieu).
2. Enlever la visserie de fixation du support de la
pédale d'embrayage (à partir de l'intérieur de la
cabine du véhicule) et enlever le support complet
avec la pédale et le maître-cylindre.

Pédale d'embrayage et support, dépose


1. Enlever le couvercle et le joint du support de la
pédale d'embrayage. Fig. B1-29. Détails de la pédale d'embrayage
2. Retirer la visserie de l'extrémité de la tige- A—Fourrure de pédale
poussoir du maître-cylindre. B—Cheville d'assemblage
3. Enlever l'axe d'assemblage et retirer l'arbre de C—Manchon d'espacement de tourillon
pédale assurant la fixation de la pédale au support. D—Tourillon de pédale
Extraire la pédale. E—Support de pédale
F—Pédale d'embrayage
Les coussinets de la pédale peuvent être changés G—Bouchon de graissage et rondelle d'étanchéité
s'il y a lieu. H—Axe de pivot de la pédale
Chapitre B—Land-Rover ENSEMBLES D ' E M B R A Y A G E Page 19-B

Opération B1-7—suite

Montage et repose
1. Enlever de l'axe de pivot de la pédale le bouchon
de graissage et la rondelle. Emplir l'alésage de
l'axe de pivot d'huile propre pour moteur et
graisser également le tourillon de pédale et le
manchon d'espacement. Reposer le bouchon de
graissage et la rondelle.
2. Monter la pédale sur le support et la fixer au
moyen de l'axe de pivot. Fixer l'axe de pivot et le
support de pédale au moyen de la cheville
d'assemblage.
3. Introduire la tige-poussoir du maître-cylindre
dans le trou ménagé dans le tourillon de la pédale
et mettre en place la visserie de fixation de Fig. B1-30. Visserie de fixation du réservoir
l'extrémité.
A—Réservoir et collier
4. Monter sur le véhicule le support de pédale B—Support de montage
assemblé. C—Visserie de fixation

5. Brancher sur le maître-cylindre la tuyauterie à


liquide—Fig. B1-28. 9. Purger le circuit hydraulique de l'embrayage.
Opération B1-8.
6. Monter le réservoir de liquide, s'il a été déposé
10. Régler la hauteur de la pédale d'embrayage et la
antérieurement.
course de la timonerie. Opération B1-9.
7. Monter la tuyauterie de liquide sur le réservoir.
1 1 . Mettre en place le couvercle supérieur et le joint
Voir Fig. B1-27.
sur le support de la pédale.
8. Purger le circuit hydraulique de commande des
12. Remettre en place l'aile avant, si elle a été déposée.
freins, Chapitre H, si un réservoir de liquide
commun est utilisé. Chapitre R.
13. Monter le capot. Chapitre A.
Page 20-B ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Chapitre B—Land-Rover

Purge du circuit hydraulique—Opération B1-8


Outils d'atelier:
Clés: 7/16 in. AF; 7/16in. BSF, extrémité ouverte; 7/16in. AF, à douille
Longueur de tuyau appropriée; Récipient transparent propre; Tournevis moyen

Un abaissement excessif du niveau du liquide dans 3. Desserrer la vis de purge et pomper au moyen de
le réservoir ou tout débranchement d'une section de la pédale d'embrayage en marquant une interrup-
la tuyauterie de l'embrayage, peuvent provoquer une tion à chaque fin de course, jusqu'à ce que le
pénétration d'air dans le circuit hydraulique. Il liquide sortant du tube ne présente aucun signe
pourrait en résulter un mauvais fonctionnement de de bulle d'air lorsque le tube est maintenu au-
l'embrayage (trépidation, ferraillement). Pour y dessous de la surface du liquide contenu dans le
remédier, il faut expulser l'air par une purge du récipient.
ïircuit hydraulique. Au cours de cette opération, il
faut constamment faire le plein du réservoir pour
empêcher toute nouvelle entrée d'air dans le circuit.
Voici le niveau correct de liquide pour les différents
réservoirs:
(a) Réservoir à maître-cylindre solidaire
Le niveau du liquide doit être maintenu en
coïncidence avec le repère tracé sur le côté du
réservoir.
(b) Un réservoir disctinct commun dessert les
circuits de frein et d'embrayage
Maintenir le niveau du liquide au-dessus du.
sommet du réservoir intérieur (de l'embrayage).
N'utiliser que du liquide de commande hy-
draulique du type recommandé. Voir Chapitre X
Fig. Bl-31. Cylindre asservi
A—Vis de purge B—Tube approprié
Mode opératoire
1. Déposer le plancher avant ou le tunnel de la
boîte de vitesses, selon le cas, pour avoir accès au 4. Maintenir le tube au-dessous de la surface du
cylindre asservi sur le carter du pont arrière. Ce liquide; serrer la vis de purge au commencement
mode opératoire est décrit au Chapitre A. d'une course de fa pédale.
2. Fixer une longueur de tube en caoutchouc sur la 5. Lorsque l'opération a été effectuée de façon
vis de purge du cylindre asservi et placer satisfaisante, reposer le plancher avant ou le
l'extrémité inférieure du tube dans un récipient tunnel de la boîte de vitesses, selon le cas.
eh verre contenant une petite quantité de liquide. Chapitre A.
Chapitre B—Land-Rover ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Page 21-B

Réglage de la course de pédale et de la timonerie d'embrayage—Opération B1-9


Outils d'atelier:
Clés: 7/16 in. AF; 1/2in. AF, à extrémité ouverte

Les renseignements ci-dessous se rapportent aux Supporter la semelle de la pédale à la hauteur


embrayages de modèles anciens et récents. appropriée à partir du plancher incliné et
enfoncer le boulon 'A' jusqu'à ce qu'il touche la
Les modèles récents comportent un embrayage plaque d'arrêt de l'axe de pivot de pédale. Serrer
hydrostatique, c'est-à-dire un mécanisme d'embrayage le contre-écrou.
n'exigeant pas de réglage pendant toute la durée de
vie du plateau d'embrayage.
Les modèles dotés des derniers mécanismes d'em-
brayage peuvent être identifiés facilement de la façon
suivante:
(a) Le support du cylindre asservi d'embrayage
équipant les modèles anciens enveloppe le
cylindre; dans les modèles récents, le cylindre est
découvert.
(b) Dans les modèles anciens, le levier de manoeuvre
est rectiligne; dans les modèles récents, il est
coudé.
(c) Le levier de manoeuvre des modèles récents ne
comporte pas de ressort de rappel. Toutes ces Fig. B1-33. Mécanisme d'embrayage de modèle récent
différences apparaissent clairement sur les Figs. A—-Cylindre asservi découvert
B1-32 et B1-33. B—Tige de manoeuvre coudée

Fig. B1-32. Mécanisme d'embrayage de m odèle ancien


A—Support enveloppant le cylindre asservi
B—Ressort de rappel destiné au levier de manoeuvre
C—Levier de manoeuvre rectiligne

Mode opératoire Fig. B1-34. Réglage de la timonerie d'embrayage


A—Boulon de réglage de la position de la pédale
Réglage de la position de la pédale—Pour tous B—Contre-écrous de la tige de poussoir du maître-cylindre
les modèles C—Tige de poussoir du maître-cylindre
Le boulon de verrouillage situé dans la contre- D—Jeu: 1,5 mm (1/16 in.)
plaque du support ne doit pas être dérangé. Cepen- E—Modèles dotés de mécanisme d'embrayage non
dant, dans les cas de nécessité impérieuse, il faut le hydrostatique: 158 mm (6 1/4 in.)
Modèles dotés de mécanisme d'embrayage
régler de la façon suivante. (Voir Fig. B1-34). hydrostatique: 140 mm (5 1/2 in.)
Page22-B ENSEMBLES D ' E M B R A Y A G E Chapitre B—Land-Rover

Opération B1-9—suite

Réglage du jeu du maître-cylindre—Anciens Mécanisme d'embrayage hydrostatique—


modèles. Voir Fig. B1-34 Modèles récents
1.. Vérifier le jeu 'D'de la tige 'C du maître-cylindre: - 1 . Le mécanisme de commande d'embrayage hydro-
il doit être de 1,5 mm (-1/16 in.) sur la tige-poussoir. statique est réglé correctement sur l'ensemble
On constate qu'il est d'environ 8 mm (5/16 in.) sur initial pour donner sur la semelle de pédale un
la semelle de la pédale. S'il est inférieur au chiffre jeu d'environ 8 mm (5/16 in.) et n'exige aucun
indiqué: réglage pendant toute la durée de vie du plateau
d'embrayage à condition qu'aucune pièce de
1. Défaire le contre-écrou 'B' et tourner la tige- l'ensemble n'ait été déposée ou remplacée.
poussoir 'C avec les doigts jusqu'à obtention du
déplacement correct. A t t e n t i o n : Ne pas faire fonctionner l'embrayage
étant donné que dès l'absorption du
jeu de 8 mm (5/16 in.), le mécanisme
Réglage du jeu de la pédale—Ancien modèles d'embrayage entre en oeuvre et il en
résulterait une usure prématurée du
1. Desserrer le contre-écrou de la tige-poussoir sur plateau d'embrayage,
le cylindre asservi. Voir Fig. B1-35.

Fig. B1-36. Réglage de la timonerie d'embrayage


hydrostatique. Méthode 'A'
Fig. B1-35. Réglage de l'embrayage
A—Cylindre asservi
A—Cylindre asservi B—Tige-poussoir
B—Tige-poussoir C—73,4 mm (2 7/8 in.). Vérifier la cote au moyen d'un
C—Contre-écrou de la tige-poussoir compas d'épaisseur, comme représenté
D—L'écrou doit se trouver à l'extrémité du filetage de
la tige-poussoir
2. Régler la tige-poussoir par rotation jusqu'à ce que E—Contre-écrou de la tige-poussoir
le je total de la pédale soit de 38 mm (1 1/2 in.).
Le jeu total est constaté en deux étapes: 2 En cas de montage d'un nouveau plateau d'em-
brayage ou de dépose ou repose d'un ensemble
(a) Léger mouvement d'environ 8 mm (5/16 in.)
d'embrayage, d'un plateau d'embrayage, d'un
absorbant le jeu du maître-cylindre contre le
cylindre asservi d'embrayage, il devient nécessaire
ressort de rappel de la pédale.
de refaire le réglage du jeu de la semelle de la
(b) Mouvement sensiblement moins léger qui pédale de la façon suivante:
doit être de l'ordre de 30 mm (1 3/16 in.) qui
(a) S'il y a lieu, purger le système—Opération
absorbe le jeu du cylindre asservi par
B1-8, puis maintenir en position basse le
l'intermédiaire du circuit hydraulique' et à
levier de manoeuvre sur I arbre transversal
l'encontre du ressort de rappel du cylindre
d'embrayage et s'assurer de l'absence de jeu
asservi.
ou de battement dans le mécanisme de
3) Serrer au moyen du contre-écrou. débrayage.
Chapitre B—Land-Rover ENSEMBLES D'EMBRAYAGE

Opération B1-9—suite

Réglage, Méthode 'A'


(b) Régler la tige-poussoir, s il y a lieu, en
desserrant le contre-écrou 'E' et en tournant
la tige-poussoir avec les doigts pour donner
la cote 'C comme représenté sur la Fig.
B1-36. Ne pas régler l'écrou 'D' pour obtenir
ce chiffre. L'écrou 'D' doit toujours être
serré jusqu'à l'ëxtrémité du filetage de la
tige-poussoir.
Réglage, Méthode'B'
(c) Appuyer à fond sur la pédale et retirer
l'embout en caoutchouc du cylindre. Régler
ensuite la tige-poussoîr jusqu'à obtention Fig. B1-37. Réglage de l'embrayage hydrostatique.
d'un jeu de l'ordre de 3mm (1/8 in.) entre le Méthode 'B'
fond du piston et le frein annulaire. Voir A—Piston
Fig. B1-37. B—Cylindre asservi découvert
C—3 mm (1/8 in.)
D—Frein annulaire
E—Tige de manoeuvre coudée
Page 24-B ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Chapitre B—Land-Rover

Localisation des avaries—Ensemble d'embrayage

Symptôme Cause possible Recherche Remède


A—L'embrayage accroche Mécanisme de commande Vérifier si les leviers de Libérer le palier. Chapitre C.
(Mise en prise difficile défectueux manoeuvre ne présentent pas Remplacer les leviers si
depuis le début, suivi d'usure ou de grippage, nécessaire
souvent d'une indication habituelle d'un palier
trépidation de de butée à billes de débrayage
l'embrayage) grippé
Vérifier si les pédales Libérer les pédales et vérifier
d'embrayage ne collent pas si les pièces, y compris les
ressorts de rappel, ne sont ni
endommagés ni déformés.
Remplacer selon les besoins
Vérifier le réglage du levier Refaire le réglage s'il y a lieu
de débrayage
Ensemble d'embrayage Vérifier s'il y a de l'huile sur Nettoyer à fond les surfaces
défectueux les surfaces de frottement métalliques. Remplacer le
plateau récepteur d'embrayage.
Corriger les fuites d'huile
Note: Le bouchon de vidange du carter du volant est destiné à
être utilisé lorsque le véhicule est en service dans de la
boue épaisse ou de l'eau. Dans tous les autres cas, il faut
enlever le bouchon du trou de vidange et l'attacher
Vérifier si les plateaux Récupérer ou remplacer les
d'embrayage et le volant sont plateaux d'embrayage selon le
exempts d usure. Vérifier le cas. Chapitre B. Volant.
dégagement du volant. Vérifier Chapitre A
également si les garnitures du
plateau récepteur ne sont pas
glacées
Vérifier si les rainures du moyeu Libérer le plateau récepteur et
du plateau récepteur ne collent vérifier s'il présente de l'usure
pas sur l'arbre du pignon ou des déformations. Vérifier
si l'arbre du pignon n'est pas
usé
Vérifier s'il y a des ressorts Remplacer selon les besoins
usés ou avachis. Vérifier les
ressorts amortisseurs de couple
dans le plateau récepteur
d'embrayage
Les pièces d'assemblage du Vérifier quelles pièces Remplacer ou serrer selon le
moteur sont défectueuses d'assemblage du moteur sont ' cas
défectueuses. Vérifier si la
visserie n'est pas desserrée
B—L'embrayage patine La technique de la conduite S'assurer que lorsque l'on fait II est dans les mains du
(la vitesse de est mauvaise fonctionner, cette manoeuvre conducteur
déplacement du est effectuée intégralement et
véhicule ne réagit pas aussi rapidement que compatible
de façon adéquate aux avec les exigences normales de
augmentations de la conduite. Ne pas augmenter
régime du moteur) ' le régime du moteur
l'embrayage n'étant que
partiellement en prise
Le réglage du mécanisme de Vérifier le réglage de Refaire le réglage selon les
manoeuvre est incorrect l'embrayage besoins
(Embrayages à ressorts
hélicoïdaux)
Le mécanisme de commande Vérifier si le levier de Libérer le levier et vérifier s'il
est défectueux débrayage ne grippe pas n'est pas usé ou déformé
Vérifier si le déplacement libre Régler la pédale
de la pédale d'embrayage est
suffisant
Chapitre B—Land-Rover ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Page 25-B

Localisation des avaries—Ensemble d'embrayage—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède

B—L'embrayage patine Vérifier le grippage sur les Réparer ou remplacer les


(Suite) éléments en mouvement de la pièces
pédale d'embrayage

L'ensemble d'embrayage est Vérifier l'huile sur les surfaces Nettoyer les surfaces
défectueux de frottement métalliques. Remplacer le
plateau récepteur. Corriger les
fuites d'huile

Note: Le bouchon de vidange du carter du volant est destiné à


être utilisé lorsque le véhicule est en service dans de la
boue épaisse ou de l'eau. Dans tous les autres cas, il faut
enlever le bouchon du trou de vidange et l'attacher

Vérifier si les ressorts de Remplacer selon les besoins


pression ne sont ni cassés ni
avachis

Vérifier les plateaux Récupérer ou remplacer selon


d'embrayage et le volant le cas. Chapitre B, Volant,
(usure, déformation) Chapitre A

Vérifier si le plateau récepteur Remplacer le plateau


d'embrayage n'est ni cassé récepteur et vérifier si les
ni déformé. Tout endommage- éléments correspondants ne
ment pourrait être dû à des sont pas endommagés
charges accidentelles au cours
du montage de la boîte de
vitesses sur le moteur. Il faut
toujours supporter le poids de
la boîte de vitesse pendant la
repose

C—L'embrayage est grippé Le réglage du mécanisme de Vérifier le réglage de Refaire le réglage selon les
ou patine commande est incorrect ou l'embrayage si applicable besoins
(Un embrayage qui 'défectueux (embrayage à ressorts
patine a pour effet un hélicoïdaux)
cognement initial des
pignons lors de Vérifier le réglage de la pédale Refaire le réglage selon les
l'emprise à partir d'un besoins
démarrage arrêté. .,
Une emprise normale Vérifier le réglage du Refaire le réglage selon les
de pignons est mouvement libre de la tige- besoins
possible si on marque poussoir du maître-cylindre
un temps d'arrêt
entre l'enfoncement Vérifier si la fourrure du Corriger. Vérifier si les surfaces
de la pédale et débrayage ne colle pas de contact sont exemptes de
l'enclenchement de la rayure et d'usure. Remplacer
vitesse. s'il y a lieu
Un embrayage grippé
a pour effet un L'embrayage est défectueux Vérifier comme décrit sous
cognement initial des 'L'ensemble d'embrayage est
pignons quel que soit défectueux'. Paragraphe B.
le temps pris pour
l'enclenchement de la Vérifier si le coussinet du Corriger ou remplacer selon
vitesse) pignon primaire ne grippe pas les besoins

Vérifier si le moyeu du plateau Remplacer selon les besoins


récepteur d'embrayage ne
grippe pas sur les rainures du
pignon primaire. Vérifier si les
garnitures de frottement ne
sont pas trop épaisses. S'assurer
que les garnitures sont en bon
état

Vérifier que le plateau de Remplacer selon les besoins


pression d'embrayage et le
couvercle d'embrayage ne sont
pas déformés
Page 26-B ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Chapitre B—Land-Rover

Localisation des avaries—Ensemble d'embrayage—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède


C—L'embrayage Voir si l'ensemble d'embrayage Nettoyer et remplacer les
est grippe ou patine ne contient pas de corps pièces selon le cas
(Suite) étrangers
Le circuit hydraulique est Vérifier le niveau de liquide Refaire le plein selon les
défectueux dans le réservoir besoins
Vérifier si le circuit ne contient
pas d'air en purgeant
D—L'embrayage Le mécanisme de commande Vérifier si le ressort de rappel Remplacer
ferraille est défectueux de la pédale n'est pas défectueux
Voir si le ressort de rappel du Remplacer
levier de manoeuvre n'est pas
défectueux, s'il y a lieu
Vérifier le réglage de la Refaire le réglage selon les
timonerie besoins
L'ensemble d'embrayage est Vérifier que le plateau de Corriger ou remplacer selon le
défectueux pression n'est pas endommagé cas
Vérifier que les rainures sur le Remplacer selon les besoins le
plateau récepteur d'embrayage plateau d'embrayage, Chapitre
et l'arbre de pignon primaire B, le pignon primaire, Chapitre
ne sont pas usés C
L'ensemble d'embrayage est Remplacer le plateau récepteur
défectueux
Vérifier que le plateau Remplacer le plateau récepteur
récepteur ne comporte pas de d'embrayage
ressorts détachés ou cassés et
n'est pas déformé
Vérifier que le mécanisme de Voir Chapitre C
débrayage n'est pas usé
Voir si la fourrure du pignon Remplacer. Chapitre A
primaire est usée
E—L'embrayage grince La fourrure du pignon Voir si la fourrure est grippée Remplacer. Chapitre A
primaire est défectueuse sur l'arbre primaire ou tourne
dans le volant
F—L'embrayage vibre ou L'ensemble d'embrayage est Voir si le plateau récepteur Remplacer le plateau récepteur
trépide (souvent après défectueux d'embrayage est tordu,
s'être bloqué) endommagé et s'il y a des
ressorts de serrage détachés
ou cassés
Voir si les garnitures de Remplacer le plateau récepteur
frottement de l'embrayage, d'embrayage et nettoyer les
comportent de l'huile ou pièces associées
d'autres corps étrangers
Note: Le bouchon de vidange du carter du volant est destiné à
être utilisé lorsque le véh icule est en service dans de la
boue épaisse ou de l'eau. Dans tous les autres cas, il faut
enlever le bouchon du tro u de vidange et l'attacher
Voir si le plateau d'embrayage Démonter de l'embrayage et
n'est pas monté incorrectement remonter s'il y a lieu
Voir si la zone de contact des Remplacer le plateau récepteur
surfaces de frottement est selon les besoins
répartie uniformément
Chapitre B—Land-Rover ENSEMBLES D ' E M B R A Y A G E Page 27-B

Localisation des avaries—-Ensemble d'embrayage—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède


F—L'embrayage vibre Défauts autres que dans Voir s'il y a des éléments de Serrer au couple de serrage
ou trépide (Suite) l'ensemble d'embrayage fixation de volant desserrés correct. Chapitre A. Vérifier le
dégagement du volant

Voir s'il y a des éléments de Serrer


montage du moteur détachés

Voir si des joints universels de Voir Chapitre D


l'arbre à cardan sont usés

Voir si l'arbre du pignon Voir Chapitre C


primaire est cintré

G—L'embrayage est dur La timonerie de manoeuvre Voir s'il y a des éléments Remplacer s'il y a lieu
est défectueuse actifs endommagés dans la
timonerie de manoeuvre

Graisser la timonerie et
revérifier le fonctionnement

H—L'embrayage cogne L'ensemble d'embrayage est Voir si des cannelures du moyeu Changer ce plateau
défectueux de plateau d'embrayage sont
usées

Fourrure du pignon primaire Voir si la fourrure est usée Remplacer s'il y a lieu

J—Plateau d'embrayage Mode de montage incorrect L'endommagement peut être Remplacer s'il y a lieu
cassé dû à des charges accidentelles
au cours du montage. Il faut
toujours supporter le poids de
la boîte de vitesses pendant le
montage

K—Usure excessive de la Surcharge du véhicule Se reporter au manuel


garniture d'instructions du propriétaire
pour les détails sur les charges
admissibles

L'embrayage, patine Vérifier comme décrit sous


'L'embrayage patine'. Voir
Paragraphe B
Page 28-B ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Chapitre B—Land-Rover

Caractéristiques Générales

Embrayage à ressorts hélicoïdaux


Type Monodisque sec, Borg and Beck, type A6,
0 230 mm (9 in.)
Fonctionnement:
Modèle récent Hydraulique (Hydrostatique)
Modèle ancien Non hydrostatique
Applicabilité du moteur .. .. Diesel 2,25 litres (modèles anciens); A essence,
2,25 litres
Embrayage, à ressort membrane
' Type .. Monodisque sec, Borg and Beck, Type DS;
0 241 mm (9 1/2in.)
Fonctionnement .. Hydraulique (Hydrostatique)
Applicabilité du moteur Moteurs à essence de 2,6 litres; moteurs Diesel de
2,25 litres (modèles récents); A essence de
2,25 litres (sur demande)
Ressorts de butée (Embrayage à ressorts
hélicoïdaux) Nombre: 9
Longueur libre (A essence: 2,25 litres) .. .. .. 68 mm (2,680 in.)
Longueur libre (Diesel de 2,25 litres) .. .. .. 68,5 mm (2,688 in.)
Longueur de travail 43 mm (1,688 in.)
Charge à la longueur de travail 61-65 kg (135-145 Ib)
Identification par couleur Peinture jaune et vert pale (anciens modèles à
essence de 2,25 litres)
Peinture jaune et verte (anciens modèles Diesel de
2,25 litres)
Peinture noire (Tous les modèles récents)
Plateau de pression
Limite de rectification .. 0,25 mm (0,010 in.), cote réparation
Epaisseur minimum .. 39 mm (1.531 in.)

Leviers de manoeuvre
Hauteur à partir de la face du volant, une cale de 9,5 mm
(| in.) étant utilisée à la place du plateau d'embrayage 42 mm (1.655 in.)

Plateau d'embrayage
Diamètre de l'embrayage à ressorts hélicoïdaux .. 230 mm (9 in.)
Diamètre de l'embrayage à ressort membrane .. 241 mm (9 1/2 in.)
Epaisseur du plateau, neuf 8,38 mm (0.330 in.)
Usure maximale admissible 3 mm (120 in.)
Couleurs d'identification des ressorts amortisseurs:
Modèles à essence de 2,25 litres
Plateau de 9 in 3, chamois ou blanc; 3, vert clair
Plateau de 9 1/2 in 6, vert
Modèles Diesel de 2,25 litres
Plateau de 9 in 3, gris foncé; 3 vert clair
Plateau de 9 1/2 in 6, vert
Modèles à essence de 2,6 litres
Plateau de 9 1/2 in 3, gris foncé; 3, vert clair
Chapitre B—Land-Rover ENSEMBLES D'EMBRAYAGE Page 29-B

Caractéristiques Générales—suite

Mécanisme de débrayage
Jeu des fourrures ou coussinets à bride sur l'arbre
transversal .. .. 0,002 à 0,07 mm (0,001 à 0,003 in.)
Jeu de la fourrure ou coussinet de gauche sur l'arbre
transversal .. 0,102 à 0,14 mm (0,004 à 0,006 in.)
Jeu de la fourrure ou coussinet sur le manchon de
débrayage .. .. .. .. .. 0,07 à 0,15 mm (0,003 à 0,006 in.)
Ensemble de pédale d'embrayage
Montage de la fourrure sur l'axe de pivot de pédale .. 0,02 à 0,07 mm (0,001 à 0,003 in.), (jeu)
Diamètre intérieur de l'alésage de la fourrure ou
coussinet 20 mm (0,750 in.)

Maître-cylindre
Type .. .. Girling cv
Alésage 19 mm (3/4 in.)
Course 35 mm ( 1 | in.)
Jeu (mouvement libre) de la tige-poussoir .. .. 1,5 mm (1/16 in.)

Cylindre asservi
Type Girling
Alésage 22 mm (7/8in.)
SECTION C-BOITE DE VITESSES

Fig. C1-1. Boîte de vitesses


Page 2-C B O I T E DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

INDEX—BOITE DE VITESSES
N o t e : On trouvera à la fin du Manuel un Index général détaillé

Description Opération No.

Vues éclatées et description détaillée


Description générale et fonctionnement
Soubassement des sièges

BOITE PRINCIPALE 3
Arbre d'entrée 17
Arbre de sortie et pignons 22—23
Arbre intermédiaire et pignons 20—21
Butée de marche arrière du levier des vitesses 13
Carter d'embrayage 16—17
Carter de boîte, roulements arrière et arrêt huile 24—25
Graissage .. .. .. 2
Levier principal des vitesses .. 11—12
Mécanisme de débrayage 14—15
Pignons de marche arrière 25
Tiges et fourchettes de sélection 18—19

BOITE DE TRANSFERT .. 7_8—8A


A r b r e de sortie et sa bride 8—8A
Arbre intermédiaire 7—8—8A
Boîtier de roulement arrière d'arbre de sortie 8—8A
Commande de compteur et son carter 5—6
Frein sur transmission .. . . . . 4
Graissage 2
Levier de commande de boîte de transfert 7
Pignon d'attaque de boîte de transfert.. 22
Pignon intermédiaire .. .. 7—8—8A
Pignons de tranfert-grand et petit rapport 7_8—8A

C A R T E R D'ARBRE D E S O R T I E A V A N T 9—10
Arbre de sélection des pignons de transfert 10
Arbre de sélection du pont avant 10
Arbre de sortie avant et sa bride 10
Graissage 2
Levier de commande du pont avant 10
Page 4-C B O I T E DE YITESSES Chapitre C—Land-Rover

L3O9

Fig. C1-2. Boite de vitesses légende de la vue des carters

1 Carter de la boîte principale 17-18 Fixation de l'arrêtoir


2 Goujon ou boulon du couvercle supérieur et élastique premières boîtes
du support de levier 19 Jauge d'huile
3 Goujon court du carter de boîte de transfert 20 Bouchon de niveau d'huile
4 Goujon du carter d'embrayage 21 Bouchon de vidange
5 Pied de centrage du couvercle supérieur 22 Joint du bouchon
6 Pied de centrage du carter de boîte de 23 Carter d'embrayage
transfert 24 Goujon du boîtier de butée de débrayage
7 Couvercle supérieur de la boîte principale 25 Joint—carter d'embrayage sur carter de
8-9 Ecrou et rondelle de fixation du couvercle boîte principale
supérieur 26-27 Pièces de fixation du carter de boîte
10 Couvercle d'inspection des sélecteurs 30 Couvercle d'inspection du carter d'embrayage
11 Vîs du couvercle d'inspection 31 Joint caoutchouc de ce couvercle
12 Bouchon de remplissage d'huile 32 Bouchon anti-poussière (premières boîtes)
13 Joint du bouchon
premières
boîtes 33 Bague caoutchouc du trou de carter d'embray-
14 Support d'arrêtoir du bouchon age
15 Bouchon de retenue du ressort de sélection 34 Bague caoutchouc—passage de l'arbre dans le
(boîtes récentes) carter d'embrayage
16 A r r ê t o i r élastique du bouchon
(premières boîtes)
Chapitre G-Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 5-C

B804A

Fig. CI-3. Vue des carters de la boite de vitesses

1 Carter de boîte de transfert 24 Joint du boîtier de roulement


2 Goujon d'arbre intermédiaire 25-26 Pièces de fixation du boîtier
3 Goujon court de carter de commande de 27 Couvercle du sélecteur de prise de force
compteur 28 Joint du couvercle .
4 Goujon du boîtier d'arbre de sortie 29-30 Pièces de fixation du couvercle
5 Goujon de couvercle supérieur 31 Couvercle de commande de transfert
6 Goujon court—carter d'arbre de transfert 32 Joint du couvercle
7 Goujon de support moteur 33-34 Pièces de fixation du couvercle
8 Goujon du couvercle inférieur 35 Couvercle inférieur du carter de transfert
9 Pied de centrage du carter de commande de 36 Joint du couvercle inférieur
compteur 37-38 Pièces de fixation du couvercle
10 Bague de guidage d'arbre (premières boîtes) 39 Bouchon supérieur et inférieur (bouchon
11 Carter de commande de compteur supérieur, premières boîtes)
12 Bague du pignon. 40 Joint du bouchon
13 Goujon de frein sur transmission 41 Bouchon de niveau d'huile
14 Couvercle du carter de commande de 42 Support arrière gauche
compteur 43 Support arrière droit
15 Joint du carter de commande de compteur 44 Cale de réglage du support
16-17 Pièces de fixation du carter de compteur 45 Rondelle plate pour cale 1 ére boites
18 Boîtier du roulement arrière d'arbre de 46 Ecrou autoserreur de réglage
sortie
19 Bague du boîtier 47-48 Pièces de fixation des supports
20 Rondelle arrêtoir intérieure 49 Joint—boîte de transfert sur boîte de vitesses
21 Roulement d'arbre de sortie 50-52 Pièces de fixation de la boîte de transfert
22 Rondelle arrêtoir extérieure 53-55 Pièces de fixation de la boîte de transfert
23 Circlip du roulement
Page 6-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Fig. C M . Arbres et pignons des bottes de vitesses


Arbres et pignons—Légende

1 Arbre d'entrée et pignon de prise constante 41 Circlip—boîtier sur carter


2 Pare-huile de l'arbre d'entrée 42 Joint SPl arrière d'arbre de sortie
3 Roulement à billes de l'arbre d'entrée 43 Déflecteur d'huile
4-5 Pièces de fixation du roulement 44 Entretoise arrière d'arbre de sortie
6-8 Pièces de fixation du roulement 45 Pignon d'attaque de boîte de transfert
9 Arbre intermédiaire 46-47 Pièces de fixation du pignon
10 Arbre de sortie 48 Axe du pignon de marche arrière
11 Doigt d'arrêt de rondelle de butée de pignon 49 Pignon de marche arrière
de 2ème 50 Coussinet du pignon de marche arrière
12 Doigt d'arrêt du manchon entretoise de 51 Pignon intermédiaire
l'arbre de sortie 52 Roulement à rouleaux du pignon intermédiaire
13 Rondelle de butée du pignon de 2ème 53 Rondelle de butée du pignon Intermédiaire
14 Pignon intermédiaire de 1ère 54 Cale du pignon intermédiaire
15 Pignon de 1ère sur arbre de sortie .55, Axe du pignon intermédiaire
16 Pignons de 2ème (arbre intermédiaire et 56 Bague d'étanchéité du pignon intermédiaire
arbre de sortie) 57 Arrêtoir de l'axe
17 Arrêtoirs en demi-lune de pignon de 2ème sur 58-59 Pièces de fixation de l'arrêtoir
arbre intermédiaire (premières bottes) 60 Pignon petit rapport
18 Pignons de 3ème (arbre intermédiaire et 61 Pignon grand rapport
arbre de sortie) 62 Arbre de sortie, entraînement arrière
19 Manchon entretoise d'arbre de sortie 63 Rondelle de butée du pignon grand rapport
20 Rondelle de butée de pignon de 3ème sur 64 Circlip fixant la rondelle sur l'arbre
arbre de sortie 65 Roulement avant d'arbre de sortie
21 Frein des pignons de 2ème-3ème sur arbre de 66 Circlip fixant le roulement dans le carter
sortie 67 Roulement arrière d'arbre de sortie
22 Manchon d'arbre intermédiaire 68 Joint SPI d'arbre de sortie
23 Roulement avant d'arbre intermédiaire 69 Vis sans fin de compteur, complète
24-26 Pièces de fixation de ce roulement 70 Bride d'accouplement arrière d'arbre de sortie
27 Arrêtoir du roulement d'arbre intermédiaire, 71 Pare-boue de la bride
28 Goujon d'arrêtoir de roulement 72 Boulon du tambour de frein
29 Entretoise d'arbre intermédiaire 73 Bride d'arrêt des boulons de tambour de frein
30 Couvercle de roulement avant d'arbre 74 Boulon d'accouplement de l'arbre de
intermédiaire transmission
31-32 Pièces de fixation de l'arrêtoir de roulement 75 Circlip des boulons et de la bride
33 Roulement arrière d'arbre intermédiaire 76-78 Pièces de fixation de la bride
34 Synchromesh 79 Pignon de compteur
35 Ressort de verrouillage du synchro 80 Couvercle du pignon de compteur
36 Roulement à rouleaux d'arbre de sortie 81 Vis du couvercle de pignon
37 Roulement à billes d'arbre de sortie 82 Manchon du pignon
38 Boîtier du roulement arrière d'arbre de sortie 83 Bague d'étanchéité du pignon
39 Doigt d'arrêt du boîtier dans le carter 84 Joint du manchon
40 Circlip—roulement sur boîtier 85 Arrêt d'huile du pignon
Page 8-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Fig. C1-5. Entrainement du pont avant, commande du transfert, carter d'arbre de sortie avant

Fig. C1-6. Entraînement du pont avant, commande du transfert, carter d'arbre de sortie avant
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 9-C

Entrainement du pont avant, commande du transfert, carter d'arbre de sortie avant—Légende

1 Carter d'arbre de sortie avant 12 Joint du couvercle


2 Goujon du couvercle de joint SPI 13-14 Pièces de fixation du couvercle
3 Arbre de sortie avant 15 Manchon de crabotage du pont avant
4 Bague de l'arbre 16 Bride d'accouplement de l'arbre de sortie
5 Déflecteur d'huile d'arbre de sortie 17 Pare-boue de la bride
6-7 Pièces de fixation du déflecteur d'huile 18-20 Pièces de fixation de la bride
8 Roulement d'arbre de sortie avant 21 Joint du carter d'arbre de sortie avant
9 Joint de l'arbre 22-23 Pièces de fixation du carter
10 Couvercle du joint SPI 24 Pare-poussière des tiges de sélection
11 Pare-boue du couvercle 25-26 Pièces de fixation du pare-poussière

1 Tige de fourchette de commande du pont avant 30 Bouchon


2 Fourchette dé commande du pont avant, 31 Biellette de tige de fourchette
complète 32-33 Pièces de fixation de la biellette
3 Bague de fourchette 34 Biellette de crabotage du pont avant
4 Ressort de fourchette 35 Bague de la biellette
5 Verrou de tige de fourchette 36 Boulon spécial—biellette sur carter
6-8 Pièces de fixation du verrou 37 Axe de blocage de la biellette de crabotage
9 tige de fourchette—changement de rapport 38 Arrêt d'huile de l'axe de blocage
de boîte de transfert
39-40 Pièces de fixation de l'axe de blocage
10 Arrêt d'huile de cette tige
41 Levier de commande de crabotage
11 Fourchette de changement de rapport sur
boîte de transfert 42 Chape du levier de commande
12 Vis de pinçage de la fourchette 43 Goupille fendue de la chape
13 Entretoise de la tige de fourchette 44 Ressort du levier de commande
14 Cuvette de ressort de la tige de fourchette 45 Cuvette du ressort
15 Ressort de la tige de fourchette de changement 46 Boule du levier de commande
de rapport 47 Contre-écrou de la boule et de la chape
16 Bras du pivot 48 Levier de changement de rapport
17 Verrou de tige de fourchette 49 Ressort du levier de changement de rapport
18-20 Pièces de fixation du verrou 50 Boule du levier de changement de rapport
21 Pivot des tiges de fourchettes ' 51 Contre-écrou de la boule
22 Barrette de liaison des tiges de fourchette au 52 Support du levier de changement de rapport
pivot 53 Entretoise du support
23-25 Pièces de fixation de la barrette 54-56 Pièces fixant le support
26-27 Pièces de fixation du pivot 57-58 Pièces fixant le levier
28 Doigt de verrouillage de tige de fourchette de
transfert
29 Ressort du doigt de verrouillage
Page 10-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

14 15 K224

Fig. Cl-7. Levier principa! de changement de vitesse et mécanisme de sélection


I Chapitre C—Land-Rover B O I T E DE VITESSES Page 11-C

Levier principal de changement de vitesse et mécanisme de sélection—Légende

Levier principal: Mécanisme de s é l e c t i o n : .

1 Levier principal 1 Fourchette de 3ème-4ème vitesses

2 Joint torique du levier 2 Tige de fourchette de 3ème-4ème vitesses

3 Boîtier du levier 3 Fourchette de 1ère-2ème vitesses

4 Doigt de centrage de la rotule 4 Tige de fourchette de 1ère-2ème vitesses

5 Calotte d'appui du levier 5 Axe d'interverrouillage

6 Ressort du levier 6 Doigt d'arrêt de l'axe d'interverrouillage

7 Rondelle d'appui du ressort 7 Fourchette de marche arrière

8 Circlip de la rondelle d'appui 8 Tige de fourchette de marche arrière

9 Boule du levier 9 Boulon de pinçage des fourchettes sur les


tiges
10 Contre-écrou de la boule
10 Butée de 2ème vitesse
11 Support du levier
11-12 Pièces fixant la butée
12-13 Pièces fixant le boîtier du levier
13 Poussoir de verrouillage
14-15 Pièces fixant le support du levier
14 Bille de tige de fourchette
16 Butée articulée de marche arrière
15 Ressort de tige de fourchette (marche avant)
17 Vis de réglage
de la butée articulée 16 Ressort de tige de fourchette (marche arrière)
18 Contre-écrou
17 Plaque de butée gauche
19 Support de ressort de butée de marche arrière
18 Plaque de butée droite
20 Ressorts de butée de marche arrière
19 Oeillet caoutchouc
21-22 Pièces fixant la butée et le support
20-21 Pièces fixant les plaques de butée

22 Joint des tiges de fourchettes

23 Joint de tige de fourchette de marche arrière

24 Plaque-arrêtoir des joints

25-26 Pièces fixant la plaque-arrêtoir

27 Boulon de butée de 2ème vitesse—


"sur carter
28 Contre-écrou

29 Butée réglable de tige de fourchette de marche


arrière

30 Contre-écrou de la butée.
Page 12-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Fig. C1-8. Coupe transversale de la boite de vitesses: élévation


Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 13-C

Flg. CI-9. Coupe transversale de la boite de vitesse: vue en plan


Page 14-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Fig. CI-10. Coupe de la boite de vitesses: les commandes


Chapitre C—Land-Rover . B O I T E DE VITESSES Page 15-C

DESCRIPTION ET F O N C T I O N N E M E N T DE LA BOITE DE VITESSES

Fig. C1-11. Vue de l'ensemble de botte de vitesse complet

1. Description
La boîte de vitesses Land-Rover se compose de trois Le second ensemble, la boîte de transfert, est fixé sur
ensembles principaux. Le premier est la boîte propre- l'arrière de la boîte principale; le changement de
ment dite, qui comporte quatre vitesses avant et une rapport est commandé par un levier à boule rouge.
marche arrière. Grâce aux deux rapports, on dispose en tout de huit
vitesses avant et deux vitesses arrière.
La sélection s'opère à l'aide du levier principal dont
la boule est noire.

Fig. C1-12. Boite de vitesses principale Fig. C1-13. Boite de transfert montée sur
l'arrière de la botte principale
Page 16-C B O I T E DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Le troisième élément est le mécanisme de crabotage transfert est en sélection 'Grand rapport', Quand on
du pont avant, fixé sur l'avant de la boîte de transfert. sélectionne le 'Petit rapport' (à l'aide du levier à boule
Le levier de commande à boule jaune permet de rouge), le même mécanisme engage automatiquement
mettre en prise le pont- avant quand la boîte de le pont avant.

Fig. C1-14. Carter de commande du pont avant, fixé sur l'avant de la boîte de transfert

Fig. C1-15. Disposition des pignons


1—Boîte principale 2—Boîte de transfert 3—Arbre de commande de pont avant
A—Pignon d'attaque de la boîte de transfert J—Pignon de 2ème vitesse sur arbre intermédiaire
B—Pignon de 1ère vitesse sur arbre de sortie K—Pignon de 3ème vitesse sur arbre intermédiaire
C—Pignon de 2ème vitesse sur arbre de sortie L—Pignon de prise constante
D—Pignon de 3ème vitesse sur arbre de sortie M—Pignon intermédiaire
E—Synchromesh N—Arbre de sortie—entraînement arrière
F—Arbre d'entrée P—Pignon petit rapport
G—Pignon de 1ère vitesse sur arbre intermédiaire R—Pignon grand rapport
H—Pignon de marche arrière S—Arbre de sortie—quatre roues motrices
Chapitre C—Land-Rover B O I T E DE VITESSES Page 17-C

2. Fonctionnement
Chaîne cinématique en 1ère, 2ème et 3ème sortie, qui entraîne le pignon d'attaque de la boite de
vitesse—Grand rapport—roues arrière motrices. transfert. Le pignon intermédiaire, en prise sur ce
dernier, entraîne le pignon grand rapport et transmet
Le moteur attaque l'arbre intermédiaire par l'arbre le mouvement au pont arrière seul. La chaîne est la
d'entrée et le pignon de prise constante. Par le pignon même pour la 2ème et la 3ème; seul, le pignon sélec-
sélectionné, l'arbre intermédiaire attaque l'arbre de tionné change.

Fig. C1-16. Chaîne cinématique—1ère vitesse sélectionnée—Grand rapport—roues arrière motrices


A—Pignon intermédiaire C—Pignons de 1ère sur arbre intermédiaire et arbre de sortie
B—Sortie vers pont arrière D—Pignon de prise constante
E—Arbre d'entrée
Page 18-C B O I T E DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Chaîne cinématique en 4ème vitesse—Grand


rapport—roues a r r i è r e motrices
Ici, l'arbre d'entrée entraîne directement, par est transmis au pignon grand rapport, et de là au pont
l'arbre de sortie, le pignon d'attaque de la boîte de arrière seul.
transfert. Par le pignon intermédiaire, le mouvement

Fig. C1-17. Chaîne cinématique—4ème vitesse en prise—Grand rapport—roues arrière motrices

A—Pignon d'arbre de sortie B—Pignon intermédiaire C—Sortie vers pont arrière D—Arbre d'entrée
Chapitre C—Land-Rover B O I T E DE VITESSES Page 19-C

Chaîne cinématique en petit rapport—Quatre


roues motrices
Le moteur attaque l'arbre intermédiaire par l'arbre transfert. Le pignon intermédiaire, en prise sur ce
d'entrée et le pignon de prise constante. Par le pignon dernier, entraîne le pignon petit rapport; le manchon
sélectionné, l'arbre intermédiaire attaque l'arbre de dé crabotage étant engagé, le couple est transmis aux
sortie, qui entraîne le pignon d'attaque de la boîte de deux ponts.

Fig. C1-18. Chaîne cinématique—1ère vitesse en prise—Petit rapport—Quatre roues motrices


A—Pignons de 1ère—arbre B—Sortie vers pont arrière D—Pignon de prise constante
intermédiaire et arbre de sortie C—Pignon intermédiaire E—Arbre d'entrée
F—Pignon petit rapport
Page 20-C B O I T E D E VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Chaîne cinématique en marche arrière—Grand


rapport—Roues arrière motrices
Le moteur attaque l'arbre intermédiaire par l'arbre boîte de transfert est alors inversé. L'entraînement se
d'entrée et le pignon de prise constante. L'arbre inter- fait à volonté sur un ou deux ponts en grand ou en
médiaire, par le pignon de marche arrière, entraîne petit rapport, de fa façon décrite plus haut.
l'arbre de sortie; le sens de rotation des pignons de la

Fig. C1-19. Chaîne cinématique en marche arrière—Grand rapport—roues arrière motrices


A—Pignon intermédiaire C—Sortie vers pont arrière E—Arbre d'entrée
B—Pignon de 1ère sur arbre de sortie D—Pignon de marche arrière F—Pignon de prise constante
G—Pignon grand rapport
Chapitre C—Land-Rover B O I T E DE VITESSES Page 21 -C

Soubassement du siège, dépose et pose—Opération C1-1


Outils d'atelier:
Clés plates de 7/16 in. AF, 9/16 in AF

Dépose
1. Déposer le plancher avant. Opération A1-4.
2. Déposer les coussins de siège.
3. Séparer du support les sangles du dossier.

Fig. C1-21. Fixation du levier de f r e i n à m a i n


A—Support du levier de frein à main
B—Pièces fixant le levier sur le châssis

5. Extraire la boulonnerie fixant le soubassement du


siège.
Fig. C1-20. Soubassement du siège
6. Déposer d'une seule pièce le soubassement du
A—Pièces de fixation (Coeff. 23) B—Soubassement siège, en manoeuvrant le levier du frein à main par
l'ouverture pratiquée à l'avant.

4. Par les dessous de la voiture, extraire les deux Repose


écrous et rondelles Grover fixant le levier de frein
à main sur le châssis. Opérer dans l'ordre inverse de la dépose, en appli-
quant une pâte à joint étanche à l'eau entre les brides
du soubassement de siège et la caisse. Un produit
N o t e : Cette opération facilite la dépose du bien adapté à cette opération est le Sealastrip
soubassement de siège du fait qu'elle fabriqué par Expandite Ltd., Chase Road, Londres,
permet de manoeuvrer le frein à main;
elle n'est pas nécessaire sur les séries
anciennes comportant un court levier Régler le levier de commande du pont avant—
horizontal. Opération A1-4.
Page 22-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

*Lubrification de la boîte de vitesses, vidange et remplissage—Opération C1-2


Outils d'atelier:
Clés plates de 1/2 in. AF, 13/16 in. AF

En prévision du graissage, la boîte de vitesse est Vidange


divisée en deux. La boîte principale et le mécanisme de 1. Placer un récipient approprié sous la boîte.
débrayage sont lubrifies ensemble, tandis que la
boîte de transfert et le carter de l'arbre de sortie 2. Extraire les bouchons de vidange de la boîte
avant constituent un ensemble distinct. principale et de la boîte de transfert.
3. Laisser l'huile s'évacuer complètement, puis
revisser les deux bouchons munis de joints.

Remplissage ou appoint
1. Déposer le ou les bouchons de remplissage et de
niveau, suivant le cas.
2. Verser une huile de qualité appropriée (voir
Section X) dans la boîte principale soit jusqu'au
repère 'H' de la jauge, soit jusqu'au trou du
bouchon de niveau, suivant la boîte. Remplir la
boîte de transfert jusqu'au bouchon de niveau.
Remettre en place la jauge, ainsi que les bouchons
de remplissage et de niveau.

Capacités
Fig. C1-22. Bouchons de remplissage et de Boîte principale:
niveau d'huile (premières boîtes) 1,5 litre (2 1/2 impérial pints, 3 US pints).
A—Bouchon de remplissage, boîte principale Boîte de transfert:
B—Bouchon de remplissage, côté boîte de transfert 2,5 litres (4 1/2 impérial pints, 5 1/2 US pints).
C—Jauge d'huile, boîte principale
D—Jauge d'huile, boîte de transfert Reniflard de boîte de vitesses
Un trou de mise à l'air est aménagé dans le couvercle
de regard pour les butées des tiges dé fourchettes. Cet
orifice sert pour la mise à l'air de la boîte de vitesses
complète, communiquant par des passages intérieurs.
S'assurer que cet orifice soit libre, Un orifice obturé
pourrait entraîner une panne prématurée des joints
d'huile.

Fig. C1-23. Bouchons de remplissage et de niveau d'huile


(boîtes récentes) et bouchons de vidange pour
toutes les boîtes
A—Bouchon de remplissage et de niveau, boîte
principale
B—Bouchon de remplissage et de niveau, côté boîte de Fig. C1-24. Orifice de mise à l'air
transfert
A—Orifice de mise à l'air
C—Bouchon de vidange, boîte principale
B—Passage communiquant avec la boîte de transfert
D—Bouchon de vidange, boîte de transfert
Les opérations comportant un astérisque (*) peuvent être effectuées sans dépose de la boîte
Chapitre C—Land-Rover B O I T E DE VITESSES Page 23-C

Boîte de vitesses complète, dépose et pose—Opération C1-3

Outils d'atelier:
Douilles de 2 BA, 1/4 in. BSF, 5/16 in. BSF, 3/8 in. BSF, 9/16 in. AF
Clés plates de 1/2 in. AF, 9/16 in. AF
Pinces

Dépose
1. Déposer le plancher avant. Opération A1-4. 6. Séparer de la biellette du relais la tringle de
2. Déposer le soubassement de siège. Opération l'expandeur dé frein à main.
CM. 7. Déposer le levier du frein sur transmission et le
3 Vidanger la boîte Opération C1-2 mécanisme du relais.

Fig. C1-25. Arbre à cardan de pont arrière Fig. C1-27. Frein sur transmission
A—Pièces de fixation des brides d'accouplement A—Tringle d'expandeur
B—Pièces fixant la tringle sur
4. Débrancher l'arbre à cardan arrière et l'écarter de la biellette du relais
C—Biellette de relais
la boîte de vitesses.
5. Sur la boîte de vitesses, débrancher l'arbre à
cardan avant.

Fig. C1-28. Levier du frein sur transmission et


pièces fixant la biellette de relais
Fig. C1-26. Arbre à cardan du pont avant
A—Ressort de rappel du frein sur transmission
A—Pièces de fixation sur la bride de la boîte B—Pièces fixant le mécanisme du relais sur le châssis
(séries récentes)
N o t e : Si le véhicule est équipé d'un accessoire
entraîné par la boîte, cet accessoire doit
être débranché au niveau de la boîte. Pour 8. (Conduite à gauche seulement). Déposer le
les renseignements concernant les équipe- palonnier du levier de frein.
ment facultatifs, se reporter à la publica- 9. Débrancher le câble du compteur sur la boîte de
tion séparée. vitesses.
Page 24-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Opération C1-3—suite

Note: Sur certains modèles, la boîte de vitesses


est reliée au châssis par un tirant; le cas
échéant, détacher le support à la hauteur
du carter d'embrayage et écarter le
tirant.

Fig. C1-29. Raccordement du cable de compteur


sur la boîte de vitesses
A—Pièces fixant le câble sur la botte de vitesses
B—Plaque-arrêtoir du câble
C—Cable de compteur

Fig. C1-31. Tirant de boîte de vitesses


Note: Sur certains modèles, le tuyau d'échappe-
ment du moteur passe au-dessus du A—Tirant
support arrière gauche de la boîte; le B—Pièces fixant le tirant sur le carter d'embrayage
tuyau doit alors être écarté. Vérifier
également la position de la tresse de 11. Débrancher le palonnier de débrayage.
masse du moteur: sur certains modèles,
elle est établie entre la boîte de vitesses et 12. Séparer du carter d'embrayage le support du
le châssis, et doit donc être débranchée. cylindre asservi de débrayage. Déposer le cylindre
10. Extraire les pièces fixant les deux supports arrière asservi, son support et le palonnier, et accrocher
de la boîte. le tout sur le côté du moteur, sans tirer sur le
tuyau souple.

Fig. C1-30. Supports arrière de la boîte de vitesses


Fig. C1-32. Palonnier de débrayage et cylindre asservi
A—Support arrière
B—Pièces fixant le support arrière sur le châssis A—Pièces assemblant le palonnier et le raccord tubulaire
C—Châssis B—Pièces fixant le cylindre asservi sur le carter, d'embrayage.
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 25-C

Opération C1-3—suite

13. Soulever l'arrière du moteur avec un cric, de façon Présenter le cylindre asservi de débrayage, son
à pouvoir enfoncer une cale de bois de 25 mm support et le palonnier; relier le palonnier au
(1 in.) d'épaisseur entre le carter du volant et le raccord tubulaire, puis fixer le support du cylindre
châssis, afin que le moteur garde sa position une asservi sur le carter d'embrayage.
fois la boîte de vitesses déposée.
14. Passer une élingue autour de la boîte de vitesses
et la tendre de telle sorte qu'elle supporte le
poids.

Fig. C1-34. Fixation du carter d'embrayage


A—Pièces fixant le carter d'embrayage sur le moteur
B—Pièces fixant le support du cylindre asservi de débrayage

Fig. C1-33. Dépose de la boite de vitesses


A—Cale de bois maintenant le moteur
B—Elingue

15. Extraire les neuf derniers écrous et rondelles


Grover fixant le carter d'embrayage sur le carter
de volant.
16. Tirer la boîte en arrière avec précaution pour la
dégager de l'embrayage, puis l'extraire du
véhicule par le haut.

Repose
1. Passer la 4ème vitesse et s'assurer qu'on peut
faire tourner l'arbre d'entrée en agissant sur le Fig. C1-3S. Palonnier et cylindre asservi de
tambour du frein de transmission. débrayage
A—Pièces assemblant le palonnier et le raccord tubulaire
2. Passer une élingue autour de la boîte de vitesses et B—Pièces fixant le cylindre asservi sur le carter d'embrayage
abaisser celle-ci en place, en alignant soigneuse-
ment les cannelures de l'arbre d'entrée avec
celles de l'embrayage.
5. Soulever l'arrière du moteur avec un cric, de
3. Fixer la boîte sur le moteur en Utilisant neuf des manière à pouvoir enlever la cale de bois enfoncée
points de montage du carter d'embrayage; entre le carter du volant et le châssis.
négliger provisoirement les trois derniers points
destinés au support du cylindre asservi. 6. Fixer les supports arrière de la boîte de vitesses.
Page 26-C B O I T E DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Opération C1-3-suite

9. Brancher le câble du compteur de vitesses sur la


boîte de vitesses. Voir Fig. C1-29.
10. Modèles avec direction à gauche seulement.
Remonter le palonnier du levier de frein à main.
1 1 . Poser le levier du frein à main et le mécanisme
du relais. Voir Fig. C1-28.
12. Connecter la tringle de l'expandeur de frein à
main à la biellette du relais. Voir Fig. C1-27.
13. Connecter l'arbre de transmission AV. Voir Fig.
C1-26.
14. Monter l'arbre de transmission AR.
15. Terminer la pose en opérant en sens inverse de
Fig. C1-36. Supports arrière de la boite de vitesses
la dépose.
A—Support arrière
B—Pièces fixant les supports arrière
16. Jauger l'huile de la boîte et faire le plein. S'assurer
au châssis
que le trou de reniflard soit libre. Opération C1-2.
C—Châssis 17. Vérifier et régler le frein sur transmission.
Chapitre H.
7. Où celle-ci a été déposée, poser la biellette
d'ancrage entre le carter d'embrayage et le 18. Purger le circuit d'embrayage s'il y a lieu, et
châssis. Voir Fig. C1-31. régler la garde de la pédale. Chapitre B.

8. Où celui-ci a été déposé, remettre le tuyau 19. Régler le levier de commande de crabotage du
d'échappement en place. pont AV. Opération A1-4.
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 27-C

*Frein sur transmission, dépose et pose—Opération C1-4


(Pour la révision, voir Chapitre H)
Outils d'atelier:
Douilles de 3/8 in. BSF,5/8 in. BSF
Clé plate de 9/16 in. AF
Pinces

Dépose
1. Vidanger la boîte de transfert. Opération C1-2.

Fig. C1-39. Bride d'arbre de sortie et tambour


de frein
A—Plateau de frein
Fig. C1-37. Arbre à cardan de pont arrière B—Pièces fixant le plateau de frein
A—Pièces fixant les brides d'accouplement C—Bride de sortie et tambour de frein
D—Pièces fixant la bride de sortie et le tambour de frein

2. Débrancher l'arbre à cardan arrière et l'écarter


du frein de transmission.
3. Séparer de la biellette du relais la tringle de
l'expandeur de frein à main.
4. Déposer ensemble la bride de sortie et le tambour
de frein.
5. Déposer le plateau de frein avec son pare-huile ou
son pare-boue, suivant les cas.
Note: Le pare-huile et le joint protège le frein
sur transmission contre les fuites possibles par le
boîtier du pignon de compteur; ces pièces peuvent
se monter sur les boîtes anciennes à la place de
l'élément intérieur du pare-boue.

Fig. C1-38. Accouplement de la biellette du


relais avec la tringle d'expandeur
Repose
A—Biellette de relais
B—Pièces fixant la tringle sur la biellette 1. Si un pare-huile est prévu, appliquer de la pâte
C—Tringle d'expandeur d'étanchéité sur les deux côtés du joint.

Les opérations comportant un astérisque (*) peuvent être effectuées sans dépose de la boîte
Page 28-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Opération C1-4—suite

3. Monter le tambour de frein. L'écrou fixant la


bride sur l'arbre de sortie doit être serré à
11,75 mkg (85 Ibft).

4. Régler le frein sur transmission. Voir Chapitre H.


5. Monter l'arbre de transmission.

6. Refaire le plein de la boîte de transfert. Opération


C1-2.

Fig. C1-40. Pare-huile du frein sur transmission


A—Joint du pare-huile
B—Pare boue de la bride
C—Pare Huile
D—Plateau de frein

2. Monter le plateau de frein et raccorder la tringle


de l'expandeur de frein à main au levier du relais.
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 29-C

*Boîtier de commande de compteur, dépose et pose—Opération C1-5

(Pour la révision, voir Opération C1-6)

Outils d'atelier:
Douilles 2 BA 3/8 in. BSF

Dépose
1. Déposer le frein sur transmission. Opération C M . 3. Déposer le boîtier de commande complet avec ses
cales d'épaisseur. .
2. Débrancher le câble de compteur au niveau de la
boîte de vitesses. 4. Déposer la vis sans fin de commande de compteur.

Fig. C1-41. Montage du câble de compteur, côté boîte Fig. C1-42. Commande de compteur

A—Pièces fixant le câble sur la boîte A—Cales d'épaisseur


B—Plaque-arrêtoir du câble B—Vis sans fin
C—Câble de compteur C—Boîtier de commande de compteur
D—Pièces fixant le boîtier de commande
sur la boîte de transfert

Repose
Opérer dans l'ordre inverse de la dépose.
Vérifier le niveau d'huile dans la boîte; compléter
s'il y a lieu. Opération C1-2.

Les opérations comportant un astérisque (*) peuvent être effectuées sans dépose de la boîte
Page 30-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

*Boîtier de commande de compteur, révision—Opération C1-6


(Pour la dépose et la pose, voir Opération C1-5)
Outils d'atelier:
Tournevis moyen

Démontage Remontage
1. Déposer le pignon commandé du compteur. 1. Monter sur le manchon l'arrêt d'huile—la lèvre.
biseautée en avant—et le joint torique.
2. Assembler le pignon et le manchon, l'épaulement
du manchon tourné vers la vis sans fin.

Fig. C1-43. Entrainement du compteur et son boîtier


A—Pièces fixant le couvercle du pignon
B—Couvercle du pinion et son joint
Fig. C1-44. Alignement du manchon de pignon
D—Manchon du pignon
E—Pignon de compteur A—Epaulement du manchon
F—joint SPl d'arbre de sortie B—Vis sans fin

2. Extraire du manchon l'arrêt d'huile et le joint 3. Monter le joint SPI de l'arbre de sortie, la lèvre à
torique de caoutchouc. l'intérieur, en appliquant de la pâte à joint sur le
diamètre extérieur. Pour faciliter le montage, on
3. Extraire du boîtier de commande de compteur le peut échauffer le boîtier.
joint SPI de l'arbre de sortie.

Inspection
Inspecter les dents du pignon et de la vis sans fin
(usure).
Contrôler le manchon: il doit coulisser librement
sur le pignon.

Les opérations Comportant un astérisque (*) peuvent être effectuées sans dépose de la boîte
Chapitre C—Land-Rover -BOITE DE VITESSES Page 31-C

*Boîte de t r a n s f e r t , dépose et p o s e — O p é r a t i o n C1-7


(Pour la révision, voir Opération C1-8)
Outils d'atelier: Outils spéciaux:
Clés plates de 1/2 in. AF, 9/16 in. AF, 13/16 in. AF Outil pour déposer l'arbre intermédiaire,
Douilles 2 BA, 1/4 in. BSF, 5/16 in. BSF, 3/8 in. BSF No 605862
Pinces

- Dépose

1. Déposer le plancher avant. Opération A1-4.

2. Déposer le soubassement de siège. Opération C1 - 1 .

3. Vidanger l'huile de la boîte de vitesses. Opération


C1-2.

4. Déposer le frein sur transmission» Opération C1 -4.

Fig. C1-46. Montage du câble de compteur, côté boite


A—Pièces fixant le câble sur la boîte .
B—Plaque-arrêtoir du câble
C—Câble de compteur

7. Séparer le levier de transfert de son support sur


le carter d'embrayage, déposer le levier, en
prenant soin de récupérer la languette élastique
prise entre la rotule du levier et la biellette.

Fig. C1-45. Arbre à cardan d'essieu avant

A—Pièces de fixation sur la bride d'accouplement de la


boîte de vitesses

5. Sur la boîte de vitesses, débrancher l'arbre à


cardan avant

6. Séparer de la boîte de vitesses le câble du


compteur.

N o t e : Si le véhicule comporte un équipement Fig. C1-47. Levier de transfert


spécial commandé par la boîte de transfert, A—Levier de transfert
désaccoupler cet équipement au niveau de B—Languette élastique entre rotule et biellette
la boîte de transfert. Voir la publication C—Biellette du levier
D—Pièces alternatives fixant le levier sur le
distincte concernant les équipements carter d'embrayage
spéciaux. E—Support du levier sur carter d'embrayage

Les opérations comportant un astérisque (*) peuvent être effectuées sans dépose de la boite
Page 32-C B O I T E D E VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Opération C1-7—suite

8. Déposer le levier de frein à main et le relais. 11. Lever l'arrière du moteur avec un cric de manière
à pouvoir enfoncer une cale de bois de 25 mm
(1 in.) d'épaisseur entre le carter du volant et le
châssis pour immobiliser la boîte de vitesses.
12. Extraire de la boîte de transfert le couvercle
inférieur et son joint.

Fig. C1-48. Levier de frein à main et pièces


fixant le levier de relais
A—Pièces fixant le relais sur le châssis
B—Ressort de rappel du frein à main

Conduite à gauche seulement. Déposer le palon-


nier du frein à main. Fig. C1-50. Couvercle inférieur de la botte de
transfert
N o t e : Sur certains modèles, le tube d'échappe- A—Joint du couvercle
ment du moteur passe au-dessus du
B—Pièces fixant le couvercle inférieur sur le
support arrière gauche de la boîte; le cas
carter de transfert (Coeff. 10)
échéant, il faut écarter le tuyau. Repérer
C—Couvercle inférieur
également la position de la tresse de
masse du moteur: sur certains modèles,
elle relie la boîte de vitesses au châssis et 13. Déposer le boîtier du roulement arrière d'arbre
doit donc être débranchée. de sortie, ou, le cas échéant, la commande de
prise de force.
10. Extraire les pièces fixant les deux supports arrière
de la boîte de vitesses.

Fig. C1-51. Boîtier du roulement arrière d'arbre


de sortie
Fig. C1-49. Supports arrière de la boîte de vitesses
A—Pièces fixant le boîtier
A—Support arrière B—Boîtier
B—Pièces fixant les supports arrière sur le châssis C—Arrêtoir de l'axe de pignon intermédiaire
C—Châssis - D—Pièces fixant l'arrêtoir
Chapitre C—Land-Rover B O I T E DE VITESSES Page 33-C

O p é r a t i o n C1 -7—suite

14. Déposer l'arrêtoir de l'axe de pignon intermédiaire 17. Extraire les pièces de fixation; séparer de la boîte
principale la boîte de transfert et son joint,
guidés par les pieds de centrage.
15 Maintenir le pignon intermédiaire avec la main,
puis, à l'aide de l'outil spécial No. 605862, extraire
l'axe complet avec son joint torique. Sortir le
pignon intermédiaire par le dessous du carter, en
prenant soin de ne pas laisser échapper les aiguilles
de roulement.

Fig. C1-54. Fixation de la boîte de transfert


sur la boîte principale
A—Fixations extérieures (coeff. 5)
Fig. C1-52. Dépose du pignon intermédiaire B—Fixations intérieures (coeff. 3)

A—Pignon intermédiaire
B—Outil spécial No. 605862

Repose
16. Déposer les rondelles de butée et, le cas échéant,
les cales d'épaisseur montées à chaque bout de 1. Avant montage, appliquer de la graisse ordinaire
l'axe du pignon intermédiaire. sur les deux côtés du joint et le mettre en place
sur la boîte principale.

2. Monter la boîte de transfert à la boîte principale.


La boîte de transfert est guidée par des pieds de
centrage.

3. Les cales du pignon intermédiaire se montent


entre les rondelles de butée et la carter; le côté
bronze des rondelles de butée est tourné vers le
pignon intermédiaire.

N o t e : Après avoir remplacé les roulements ou


les rondelles de butée du pignon inter-
médiaire, il faut mesurer le jeu axial de
celui-ci et le régler comme indiqué sous
le t i t r e 'Révision de la Boîte de Transfert.

4. Mettre le pignon intermédiaire et son roulement


Fig. C1-53. Rondelles de butée et cales
d'épaisseur du pignon intermédiaire en place, et mettre le pignon intermédiaire en
prise avec les pignons du grand et du petit
A—Cales d'épaisseur B—Rondelles de butée rapport.
Page 34-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Opération C1-7—suite

11. Modèles avec direction à gauche seulement.


Monter le palonnier du levier de frein à main.
12. Monter le levier de frein à main et le mécanisme
du relais. Voir Fig. C1-48.
13. Monter le levier de transfert et s'assurer que
l'écrou sur la biellette soit bien serré.
14. Raccorder le câble du compteur à la boîte de
vitesses. Voir Fig. C1-46.
15. Raccorder l'arbre de transmission AV à la boîte
de vitesses. Voir Fig. C1-45.
16. Monter le frein sur transmission. Opération C1-4.
17. Monter l'arbre de transmission AR.
Fig. C1-55. Montage de l'axe du pignon intermédiaire 18. Jauger l'huile de la boîte et faire le plein. Opéra-
tion C1-2.
A—Axe du pignon intermédiaire
B—Arrêtoir 9. Si la boîte de transfert est du type hélicoïdal.
C—Pièces fixant l'arrêtoir voir Opération C1-8A, contrôler, et au besoin
régler la butée de transfert. Voir Opération C1-9.
20. Monter le soubassement de siège. Opération C1-1,
5. Monter l'axe du pignon intermédiaire avec son 21. Monter le plancher AV. Opération A1-4.
joint torique et la plaque de retenue, en le
faisant passer par le carter, les cales, rondelles de
butée et le pignon intermédiaire. Chasser l'axe
légèrement lorsque son extrémité AV entre dans
la face AV du carter. Il est nécessaire que l'axe
serre légèrement.
6. Retenir la plaque de retenue en place.
7. Monter le boîtier du roulement AR d'arbre de
sortie. Voir Fig. C1-51.
Monter le couvercle inférieur avec son joint, en
utilisant de la pâte à joint sur les deux côtés du
joint. Voir Fig. C1-50.
9. Retirer la cale de bois entre le carter d'embrayage
et le châssis, et fixer les supports AR de la boîte
de vitesses. Voir Fig. C1-49. Fig. C1-56. Biellette de la tige de fourchette de
10. Où celui-ci a été déposé, remonter le tuyau transfert
d'échappement. A—Biellette B—Pièces de fixation
Chapitre C—Land-Rover B O I T E DE VITESSES Page 35-C

*Boîte de transfert, type à engrenage hélicoïdal et droit. Révision—Opération C1-8


(Pour la pose et la dépose, voir Opération C1-7)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates de 3/8 in. BSF Protecteur d'arbre de sortie, No. 243241
Maillet, pinces a circlips, lames-jauges, peson à ressort

Général
Les boîtes de transfert existent en deux version. Chasser l'arbre de sortie vers l'arrière à l'aide
Une est du type hélicoïdal, tandis que l'autre comporte d'un maillet pour extraire la bagué extérieure du
un pignon a denture droite et le reste à denture roulement arrière. Veiller à ce que les cannelures
hélicoïdale. Un dispositif de réglage de l'axe de de l'arbre n'abîment pas le carter en le touchant.
fourchette représente la seule différence extérieure.
Seulement les boîtes hélicoïdals sont équipées de ce
dispositif de réglage. Pour la révision des boîtes de
transfert du type hélicoïdal, voir Opération C1-8A

Démontage
1. Déposer le carter de l'arbre de sortie avant,
Opération C1-9, et le carter de commande du
compteur, Opération C1-5. Pour le détail de la
révision de ces deux ensembles, se reporter aux
instructions spéciales.
2. Extraire le circlip freinant la bague extérieure du
roulement avant.

Fig. C1-58. Roulement arrière de l'arbre de sortie

A—Arbre de sortie
B—Bague extérieure
C—Roulement arrière

4. Placer sur l'extrémité filetée de l'arbre de sortie


le protecteur No. 243241 ; pousser l'arbre en avant
le plus loin possible, puis le faire glisser en arrière
et introduire une entretoise appropriée entre les
galets du roulement avant et la bague extérieure.

N o t e : L'entretoise peut être confectionnée à


partir d'une bague extérieure de rebut
Fig. C1-57. Circlip du roulement avant dont le diamètre aura été réduit pour
A—Circlip permettre le passage dans la boîte de
B—Roulement avant transfert; mortaiser pour permettre le
C—Arbre de sortie passage sur l'arbre.

Les opérations comportant un astérisque (*) peuvent être effectuées sans dépose de la boîte
Page 36-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Opération C1-8—suite

Fig. C1-59. Entretoise de bague extérieure de Fig. C1-61. Dépose du roulement avant
roulement
A—Chiffon protecteur
A—Roulement avant B—Chassoir biseauté en acier doux
B—Entretoise
C—Protecteur
8. Extraire de l'arbre de sortie le circlip et la ron-
delle de butée, faire glisser l'arbre dans les
pignons et extraire ceux-ci par le dessous du
carter.

Fig. C1-60. Dépose de la bague extérieure du


roulement
A—Bague extérieure
B—Entretoise
C—Roulement avant
Fig. C1-62. Pièces fixant les pignons de l'arbre de sortie
A—Circlip de la rondelle de butée
5. L'entretoise étant en place, chasser l'arbre vers B—Rondelle de butée du pignon grand rapport
l'avant pour extraire la bague extérieure du
roulement avant.
9. Extraire de l'arbre de sortie le roulement arrière.
6. Placer des tampons de chiffon pour protéger les
alésages des roulements de la boîte de transfert
au cours des opérations qui suivent. Note: Le pignon du rapport bas est suffisamment
robuste pour qu'on puisse l'utiliser
A l'aide d'une barre d'acier doux biseautée, comme support pour enlever le roule-
' chasser de l'arbre de sortie le roulement avant. ment à la presse.
Chapitre C-Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 37-C

Opération C1-8—suite

Fig. C1-63. Déposer le roulement AR à la presse Fig. C1-65. Bride d'accouplement arrière

A—Manchon de protection A—Pare-boue


B—Roulement arrière B—Circlip—-boulons de l'arbre à cardan
C—Pignon du rapport bas C—Arrêtoir des boulons du tambour
D—Bride d'accouplement
E—Tambour de frein sur transmission
10. Extraire du boîtier de roulement arrière de l'arbre F—Ecrous des boulons du tambour de frein
de sortie de la boîte principale le circlip, la G—Boulon de tambour de frein
rondelle arrêtoir et le roulement à rouleaux. H—Boulons de l'arbre à cardan

Inspection
Remplacer les pièces visiblement usées ou abîmées.
Examiner les cannelures de l'arbre correspondant au
pignon petit rapport: il importe que les angles des
cannelures ne soient pas usés.
On notera que ce pignon est à ajustage libre sur son
arbre; il a donc tendance à s'orienter obliquement, de
telle sorte que les arêtes des cannelures, à la hauteur
de la gorge circulaire, coincent celles du pignon et
maintiennent celui-ci en place.
Dans les premières séries, le carter de transfert
comporte un coussinet destiné au guide de tige de
fourchette; ce coussinet est emmanché et alésé à
29,17 mm (1.148 in.).
Inspecter le manchon de la bride de sortie; détérioré,
Fig. C1-64. Boîtier du roulement arrière de celui-ci peut provoquer une fuite au joint SPI.
l'arbre de sortie de botte principale
A—Boîtier de roulement Contrôle avant montage
B—Roulement à rouleaux
C—Pièces maintenant le roulement dans 1. Monter le pignon grand rapport sur l'arbre de
le boîtier sortie, puis la rondelle de butée et le circlip.
2. Placer sur l'arbre un morceau de tube approprié
et pousser le circlip vers le pignon de manière à
11. Séparer du tambour de frein sur transmission la assurer un jeu axial minimum du pignon. Tout en
bride d'accouplement arrière. Faire levier pour maintenant les pièces dans cette position, mesurer
déposer le pare-boue et extraire les pièces fixant le jeu axial entre le pignon et l'arbre: il doit être
la bride. de 0,10-0,20 mm (.004-.008 in.).
Page 38-C B O I T E DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

O p é r a t i o n C1-8—suite

2. Monter sur l'arbre de sortie la rondelle de butée


déterminée au cours du montage préliminaire de
contrôle; la fixer à l'aide d'un circlip neuf.
3. Protéger avec des tampons de chiffon les alésages
des roulements dé la boîte de transfert et em-
mancher les deux roulements à rouleaux sur
l'arbre de sortie. Monter la cuvette extérieure du
roulement avant et la freiner avec un circlip.

Fig. C1-66. Mesure du Jeu axial sur le pignon


grand rapport
A—Circlip
B—Rondelle de butée
C—Pignon grand rapport
D—Lames-jauges
E—Arbre de sortie

3. Pour régler le jeu axial du pignon grand rapport,


réduire l'épaisseur de la rondelle de butée ou Fig. C1-68. Roulement avant d'arbre de sortie
monter une autre rondelle, suivant les besoins. Si
le remplacement de la rondelle du butée ne A—Circlip
ramène pas le jeu axial dans les limites spécifiées, B—Cuvette extérieure de roulement
remplacer l'arbre et/ou le pignon. C—Roulement à rouleaux

Remontage
1. Assembler dans la boîte de transfert les pignons 4. Monter la cuvette extérieure du roulement
haut et bas rapport et l'arbre de sortie. arrière.
"1 5. Poser le protecteur No. 243241 sur l'extrémité
filetée de l'arbre de sortie, et pousser l'arbre en
avant jusqu'à ce que le roulement avant appuie sur
le circlip. Enfoncer ensuite à petits coups la
bague extérieure du roulement arrière de
manière à éliminer tout jeu axial de l'arbre de
sortie sans créer de précharge.
6. La précharge des roulements de l'arbre de sortie
est déterminée de la façon suivante:
(a) Monter le carter de commande du compteur
sans cales d'épaisseur, et le fixer sommaire-
ment à l'aide d'écrous et de rondelles grover.
(b) Mesurer la résistance de l'arbre de sortie à
la rotation à l'aide d'une ficelle de nylon
attachée à un peson. Enrouler la ficelle sur
Fig. C1-67. Montage de l'arbre de sortie et des
pignons le pignon petit rapport, dans la gorge de
la fourchette, et noter sur le peson la trac-
A—Pignon grand rapport tion nécessaire pour faire tourner l'arbre de
B—Pignon petit rapport sortie après avoir surmonté l'inertie.
C—Face arrière du carter de transfert S'assurer que la ficelle ne glisse pas, ce qui
D—Arbre de sortie donnerait une indication fausse.
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 39-C

Opération C1-8—suite

(e) Détacher la ficelle et le peson, déposer le


boîtier de commande du compteur.
Monter la vis sans fin de commande du compteur
et son boîtier, après avoir intercalé l'épaisseur de
cales voulue.

. C1-69. Contrôle de la précharge des


roulements de l'arbre de sortie
A—Gorge de fourchette du pignon petit rapport
B—Ficelle de nylon
C—Peson
D—Boîtier de commande de compteur

(c) La précharge des roulements est correcte si Fig. C1-71. Ensemble de commande du compteur
le peson accuse 0,9-1,8 kg (2-4 Ibs). Pour A—Cales
régler, serrer progressivement et uniformé- B—Vis sans fin
ment les écrous du boîtier de commande du C—Boîtier de commande du compteur
compteur. D—Pièces fixant le boîtier
(d) Après avoir déterminé la précharge des
roulements, s'assurer, à l'aide de lames- Déterminer de la façon suivante le jeu axial du
jauges, qu'un interstice uniforme existe entre pignon intermédiaire:
le boîtier de commande du compteur et le (a) Monter dans le carter de transfert, en les
carter de transfert. La cote relevée correspond collant avec de la graisse, les deux rondelles de
à l'épaisseur des cales à monter entre le butée du pignon intermédiaire. Le côté
boîtier de commande du compteur et le bronze des rondelles doit être tourné vers
carter de transfert pour conserver la pré- l'intérieur; les rondelles sont pilotées par
charge correcte des roulements. leur ergot sur le carter.

Fig. C1-70. Sélection des cales du bottier de


commande du compteur Fig. C1-72. Montage du pignon intermédiaire
A—Boîtier de commande du compteur A—Roulements à rouleaux
B—Lame-jauge B—Pignon intermédiaire
C—Boîtier de transfert C—Rondelles de butée
Page 40-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Opération Cl-8—suite

(b) Présenter le pignon intermédiaire muni de


ses roulements à rouleaux, en l'engrenant
sur les pignons grand et petit rapport.
(c) Passer à travers le carter l'arbre du pignon
intermédiaire, en prenant au passage les
rondelles de butée et le pignon; l'enfoncer à
petits coups quand l'engrènement se produit.
L'ajustage doit permettre l'emmanchement
au maillet.

Fig. C1-74. Contrôle du jeu axial du pignon


intermédiaire
A—Lame-jauge
B—Rondelle de butée
C—Pignon intermédiaire

(e) Quand le jeu axial du pignon intermédiaire


est correct, déposer le pignon intermédiaire
et son arbre et les mettre de côté; on les
montera une fois le carter de transfert
assemblé avec la boîte de vitesses principale.
Fig. C1-73. Ensemble d'arbre intermédiaire 9. Remonter le boîtier d'arbre dé sortie et la bride
A—Pignon intermédiaire d'entraînement dans l'ordre inverse de la dépose.
B—Arbre de pif non intermédiaire

(d) Mesurer avec des lames-jauges le jeu axial du


pignon intermédiaire, qui doit être de
0,10-0,20 mm (.004-.008 in.) Pour augmen-
ter le jeu axial, meuler la face acier des
rondelles de butée; pour le réduire, monter
des cales de 0,25 mm (.010 in.) entre les
rondelles de butée et le carter.
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 41-C

*Boîte de transfert (type à engrenages hélicoïdaux). Révision—Opération C1-8A


(Pour la dépose et la pose, voir Opération C1-7)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates de 3/8 in. BSF Protecteur d'arbre de sortie, No, 243241
Maillet, pinces à circlip. lames-jauges, peson à ressort

Général
Les boîtes de transfert existent en deux versions. 5. Placer un burin en acier doux entre la bague du
Une est du type hélicoïdal, tandis que l'autre comporte pignon du rapport haut et le roulement avant et
un pignon à denture droite et le reste à denture pousser le roulement vers l'extérieur de 6 mm
hélicoïdale. Un dispositif. de réglage de l'axe de environ.
fourchette représente la seule différence extérieure.
Seulement les boîtes hélicoïdales sont équipées de ce
dispositif de réglage. Pour la révision des boîtes de
transfert du type avec pignons droit et hélicoïdaux,
voir Opération C1-8.

Fig. C1-76. Circlip freinant le roulement avant


A—Circlip B—Roulement avant
C—Arbre de sortie

Fig. C1-75. Identification de la boîte de


transfert à pignons hélicoïdaux
A—Réglage pour axe de fourchette

Démontage
1. Déposer le carter de l'arbre de sortie avant.
Opération C1-9, et le carter de commande du
compteur, Opération C1-5. Pour le détail de la
révision de ces deux ensembles, se reporter aux
instructions spéciales.
Fig. C1-77. Aménagement des entretoises
2. Extraire le circlip freinant la bague extérieure du
roulement avant. A—Entretoises

3. Disposer deux entretoises de 16 mm entre la face


arrière du pignon du rapport bas et le carter.
Séparer à la main le membre Intérieur de com-
4. Maintenir les entretoises en place, et chasser mande de transfert et le pignon du rapport haut,
l'arbre vers l'arrière, jusqu'à ce que le pignon du et faire tourner l'arbre de sortie pour repérer
rapport bas vienne buter contre les entretoises. l'endroit de la goupille cylindrique sur l'arbre.

Les Opérations comportant un astérisque (*) peuvent être effectuées sans dépose de la boîte
Page 42-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Opération C1-8A—suite

Nota: Lorsque des difficultés se manifestent en


effectuant les références 4 - 7, il est
admissible d'ignorer ces références et de
continuer directement avec la référence
8; en procédant de cette manière, la
goupille cylindrique sera cisaillée, et il
conviendra de la remplacer au remontage.

Fig. C1-78. Déplacer le roulement avant


A—Burin en acier doux
B—Roulement avant
C—Bague pour pignon de rapport haut

Fig. C1-60. Aligner ta rondelle de butée


A—Rondelle de butée pour pignon de rapport élevé
B—Goupille cylindrique sur l'arbre de sortie
C—Pignon de rapport élevé

Fig. C1-79. Repérer la position de la goupille


cylindrique sur l'arbre
A—Membre extérieur de commande de transfert
B—Membre intérieur de commande de transfert
C—Goupille cylindrique pour arbre de sortie
D—Rondelle butée pour pignon de rapport élevé
Nota: L'espace entre le membre extérieur de
commande de transfert et le pignon de
rapport élevé est illustrée de manière
agrandie pour clarifier ce point Fig. C1-81. Déposer l'arbre de sortie
A—Roulement à galets arrière
7. Amener la rainure sur la rondelle de butée du B—Rondelle de butée pour pignon de rapport bas
pignon de rapport élevé au-dessus la goupille C—Goupille extérieure pour arbre de sortie
cylindrique sur l'arbre de sortie. D—Goupille intérieure sur arbre de sortie
Chapitre C—Land-Rover B O I T E DE VITESSES Page 43-C

Opération C1-8A—suite

8. Maintenir les entretoises en place, chasser l'arbre 9. Déposer l'ensemble des pignons de rapport
vers l'arrière, jusqu'à ce qu'on puisse sortir à la inférieur et élevé ensemble avec le roulement
main ensemble avec le roulement à galets, la avant.
rondelle butée et les deux goupilles cylindriques.
10. Déposer le roulement arrière et la rondelle
butée à la presse.
N o t a : Le pignon du rapport inférieur est
suffisamment robuste pour qu'on puisse
s'en servir comme bloc pour déposer le
roulernent arrière à la presse
11. Déposer la bague du roulement avant à la presse.
12. Déposer le circlip, la plaquette de retenue et le
roulement à galets du carter de roulement arrière.

Fig. C1-82. Ensemble pignons de rapport bas et


élevé
A—Roulement arrière pour arbre de sortie
B—Rondelle butée pour pignon de rapport inférieur
C—Pignon de rapport inférieur
D—Bague pour pignon de rapport inférieur
E—Membre extérieur de commande de transfert
F—Membre intérieur de commande de transfert
G—Rondelle butée pour pignon de rapport élevé
H—Pignon de rapport élevé
J—Bague pour pignon de rapport élevé
K—Roulement avant pour arbre de sortie
L—Circlip freinant le roulement

Fig. C1-84. Carter du roulement arrière de


l'arbre de sortie de boîte principale
A—Carter de roulement
B—Roulement à galets
C—Pièces fixant ie roulement au carter

Contrôle
Remplacer toute pièce accusant des traces d'usure.
La rondelle butée en acier pour le pignon de rapport
élevé et les deux goupilles cylindriques doivent être
en parfait état. Les goupilles neuves ont un diamètre
Fig. C1-83. Déposer le roulement arrière à la presse de 3,96 mm et une longueur de 16,66 mm.
A—Manchon protecteur Au besoin, remplacer la bague du genre 'Oilite'
B—Roulement arrière pour l'axe de fourchette. Cette bague est emmanchée
C—Pignon de rapport inférieur et alésée à 29,17 mm.
Page 44-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Opération C1-8A—suite

Contrôle avant montage


1. Monter la rondelle butée en acier et le roulement
arrière sur l'arrière de l'arbre de sortie.
2. Monter le pignon de rapport inférieur ensemble
avec la bague sur l'arbre de sortie et le mettre à
l'appui avec la rondelle butée.

Fig. C1-86. Vérifier le jeu axial du pignon de


rapport élevé
A—Bague pour pignon de rapport élevé
B—Pignon de rapport élevé
C—Membre Intérieur de commande de transfert
D—Bague pour pignon de rapport inférieur
E—Rondelle butée en acier
F—Roulement arrière pour arbre de sortie

Fig C1-85. Vérifier le jeu axial du pignon de 7. Déposer toutes les pièces de l'arbre, à l'exception
rapport inférieur de la rondelle butée en acier et la bague intérieure
du roulement arrière, et procéder à l'assemblage
A—Bague du pignon de rapport inférieur de la boîte de transfert.
B—Pignon de rapport inférieur
C—Rondelle butée en acier
D—Roulement arrière pour arbre de sortie Remontage
1. Mettre la rondelle butée en acier et la bague
intérieure du roulement à galets en place sur
3. Tenir la bague contre la rondelle butée et mesurer l'arbre de sortie. S'assurer que les deux goupilles
le jeu axial du pignon de rapport inférieur. Celui cylindriques soient montées sur l'arbre.
doit être de 0,05 mm - 0,22 mm.
2. Monter la bague dans le pignon de rapport
4. Retirer le pignon de rapport inférieur de son axe inférieur dans le sens correct.
et remettre la bague en place. Monter le membre
intérieur de commande de transfert, la rondelle 3. Mettre les membres intérieur et extérieur de
butée pour le pignon de rapport élevé, et le commande de transfert en appui avec le côté de
pignon de rapport élevé complet avec la bague. ' butée de la bague. Le côté en retrait du membre
intérieur doit être orienté vers la bague et les
5. Pousser la bague pour le pignon de rapport élevé dents sur le membre extérieur doivent être en
contre la rondelle butée et vérifier le jeu axial prise avec la denture intérieure du pignon.
qui doit être de 0,12 mm - 0,55 mm.
4. Mettre le pignon de rapport élevé en place, sans
6. Un jeu axial dépassant les tolérances précitées bague de manière que les dents du crabot viennent
peut être rectifié en passant l'extrémité corres- buter contre le membre extérieur de commande
pondante de la bague soigneusement à la toile de transfert.
éméri. Un jeu axial insuffisant doit être rectifié
par le montage d'une nouvelle bague. Contrôler 5. Disposer l'ensemble complet dans le carter, en
ensuite le jeu axial et le corriger comme il dirigeant le pignon de rapport inférieur vers
convient. l'arrière.
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 45-C

Opération C1-8A—suite

du pignon de rapport élevé et la faire glisser à


travers le centre du pignon de rapport élevé,
tout en s'assurant que la rondelle glisse par-
dessus la goupille cylindrique et soit positionnée
dans l'évidement sur le membre intérieur de
commande de transfert. Disposer la bague à travers
le pignon de rapport élevé et la positionner sur la
goupille cylindrique.
8. Mettre le carter sur son côté, avec la face arrière
vers le bas. Laisser reposer la partie filetée de
l'arbre de sortie sur le banc et chasser le roule-
ment avant sur l'arbre. Protéger le filet sur
l'arbre et veiller à ce que les pignons ne s'écartent
pas pendant l'emmanchement du roulement,
Fig. C1-87. Assemblage du pignon préalablement autrement les bagues pourraient se dégager des
à l'installation dans le carter
goupilles cylindriques.
A—Bague pour pignon de rapport inférieur
B—Membre intérieur de commande de transfert
C—Membre extérieur de commande de transfert

Fig. C1-89. Monter la rondelle butée et la bague


du pignon de rapport élevé
A—Bague pour pignon de rapport élevé
B—Rondelle butée pour pignon de rapport élevé
Fig. C1-88. Monter l'arbre de sortie dans
l'ensemble des pignons de rapport inférieur et élevé
A—Pignon de rapport éleyé
B—Membre intérieur de commande de transfert
C—Membre extérieur de commande de transfert
D—Pignon de rapport inférieur
E—Arbre de sortie

6. Pousser l'arbre de sortie soigneusement à travers


l'ensemble de l'arrière à l'avant. S'assurer que la
bague du pignon de rapport inférieur soit main-
tenue par la goupille cylindrique, et que les
cannelures du membre intérieur de commande
de transfert s'engagent sur les cannelures de
l'arbre. Fig. C1-90. Emmancher le roulement avant
7. Monter sur l'avant de l'arbre la rondelle butée A—Arbre de sortie B—Roulement avant
Page 46-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Opération C1-8A—suite

Maintenir l'ensemble dans la même position et


emmancher la bague extérieure du roulement et
monter le circlip dans le carter.

Fig. C1-92. Vérifier la précharge des roulements


de l'arbre de sortie
A—Gorge de fourchette du pignon petit rapport
Fig. C1-91. Emmancher la bague extérieure du
roulement avant B—Ficelle de nylon
C—Peson
A—Bague extérieure du roulement
D—Boîtier de commande de compteur
B—Circlip
10. Emmancher la bague extérieure du roulement (d) Après avoir déterminé la précharge des
arrière. roulements, s'assurer à l'aide de lames-
jauges, qu'un interstice uniforme existe
11. Poser le protecteur 243241 sur l'extrémité filetée entre le boîtier de commande du compteur et
de l'arbre de sortie, et chasser l'arbre en avant le carter de transfert. La cote relevée cor-
jusqu'à ce que le roulement avant appuie sur le respond à l'épaisseur des cales à monter
circlip. Enfoncer ensuite à petits coups la bague entre le boîtier de commande du compteur
extérieure du roulement arrière de manière à et le carter de transfert pour conserver la
éliminer tout jeu axial de l'arbre de sortie sans précharge correcte des roulements.
créer de précharge.
12. La précharge des roulements de l'arbre de sortie
est déterminée de la façon suivante:
(a) Monter le boîtier de commande du compteur
sans cales d'épaisseur, et le fixer sommaire-
ment à l'aide d'écrous et de rondelles Grower.
(b) Mesurer la résistance de l'arbre de sortie à
la rotation à l'aide d'une ficelle de nylon
attachée à un peson. Enrouler la ficelle sur le
pignon de petit rapport, dans la gorge de la
fourchette, et noter sur le peson la traction
nécessaire pour faire tourner l'arbre de
sortie après avoir surmonté l'inertie. S'as-
surer que la ficelle ne glisse pas, ce qui
donnerait une indication fausse.
(c) La précharge des roulements est correcte, si Fig. C1-93. Sélection des cales du boîtier de
commande du compteur
le peson accuse 0,9 kg-1,8 kg. Pour régler,
serrer progressivement et uniformément les A—Boîtier de commande du compteur
écrous du boîtier de commande du comp- B—Lame-jauge
teur. C—Carter de transfert
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 47-C

Opération C1-8A—suite

(e) Détacher la ficelle et le peson, déposer le (a) Monter dans le carter de transfert, en les
boîtier de commande du compteur. collant avec de la graisse, les deux rondelles
de butée du pignon intermédiaire. Le côté
13. Monter la vis sans fin de commande du compteur bronze des rondelles doit être tourné vers
et son boîtier après avoir intercalé l'épaisseur de l'intérieur; les rondelles sont maintenues par
cales voulue. leurs ergots sur le carter,
(b) Installer le pignon intermédiaire avec les
roulements à rouleaux et le mettre en prise
avec les pignons de rapport inférieur et élevé.
(c) Passer à travers le carter l'arbre du pignon
intermédiaire en prenant au passage les
rondelles de butée et le pignon; l'enfoncer à
petits coups quand l'extrémité de l'arbre
entre dans la face avant du carter. L'ajustage
doit permettre l'emmanchement au maillet.

Fig. C1-94. Ensemble de commande du compteur


A—Cales
B—Vis sans fin
C—Bottier de commande du compteur
D—Pièces fixant le boîtier

Fig. C1-96. Ensemble de l'arbre intermédiaire


A—Pignon intermédiaire
B—Arbre de pignon intermédiaire

Fig. C1-95. Montage de l'ensemble pignon


intermédiaire
A—Roulements à rouleaux
B—Pignon intermédiaire
C—Rondelles de butée
Fig. C1-97. Vérifier le jeu axial du pignon intermédiaire
14. Déterminer de la façon suivante le jeu axial du A—Lame-jauge B—Rondelle de butée
pignon intermédiaire: C—Pignon intermédiaire
. Page 48-C B O I T E DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Opération C1-8A—suite

(d) Mesurer avec des lames-jauges le jeu axial du montera une fois le carter de transfert
pignon intermédiaire, qui doit être de 0,10 assemblé avec la boîte de vitesses principale.
mm - 0,20 mm. Pour augmenter le jeu axial,
meuler la face acier des rondelles de butée; 15. Remonter le boîtier de roulement arrière de
pour réduire, monter des cales de 0,25 mm l'arbre de sortie, et la bride d'entraînement dans
entre les rondelles de butée et le carter. l'ordre inverse de la dépose.

(e) Quand le jeu axial du pignon intermédiaire 16. Régler la butée de transfert après avoir assemblé
est correct, déposer le pignon intermédiaire le carter de l'arbre de sortie avant au carter de
et son arbre et les mettre de côté; on les transfert. Voir Opération C1-9.
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 49-C

*Carter d'arbre de sortie avant, dépose et pose—Opération C1-9


(Pour les instructions relatives à la révision, voir Opération C1-10)
Outils d'atelier:
Clé plate de 5/16 in.
Douilles de1/4 in. BSF, 5/16 in. BSF, 3/8in. BSF

Dépose
1. Déposer le plancher avant. Opération A1-4. 4. Déposer le frein sur transmission. Opération C1 -4.
2. Déposer le soubassement du siège. Opération C1-1. 5. Déposer la boîte de transfert. Opération C1-7.
3. Vidanger l'huile de la boîte de vitesses. Opération 6. Déposer le doigt de verrouillage de la tige de
C1-2. fourchette de changement de rapport.
7. Déposer le couvercle supérieur de la boîte de
transfert.
8. Extraire le boulon de pinçage de la fourchette de
changement de rapport.
9. Séparer de la boîte de transfert le carter de l'arbre
de sortie avant, en prenant soin de récupérer le
manchon de crabotage qui se trouve alors libre.
10. Extraire de la boîte de transfert la fourchette qui
ne tient plus à rien.

Repose
Fig. C1-98. Sélecteur de la boite de transfert Où les axes de fourchettes ont été déposées, voir
A—Couvercle supérieur de la boîte de transfert Opération C1-10 pour le montage.
B—Pièces fixant le couvercle supérieur 1. Présenter en position la fourchette de changement
C—Bouchon fileté pour doigt de verrouillage de rapport, le côté taraudé du trou de pinçage
D—Pièces fixant le doigt de verrouillage tourné vers le centre de la boîte de transfert.
E—Doigt de verrouillage de la tige de changement de
rapport 2. Appliquer de la graisse ordinaire sur les deux faces
F—Boulon de pinçage fixant la fourchette du joint; poser le joint.sur la boîte de transfert.
3. Présenter sur la boîte de transfert le carter d'arbre
de sortie, en enfilant avec précaution dans la
fourchette la tige de changement de rapport.

Fig. C1-99. Pièces fixant le carter de l'arbre de


sortie avant
A—Carter de transfert
B—Fourchette de commande du pont avant et sa tringle
C—Fourchette de changement de rapport et sa tringle Fig. C1-100. Montage du carter d'arbre de sortie
avant sur la boîte de transfert
D—Carter de l'arbre de sortie avant
E—Pièces fixant le carter d'arbre de sortie avant sur le A—Boîte de transfert
carter de transfert (coeff. 7) B—Joint
F—Manchon de crabotage de pont avant C—Carter d'arbre de sortie avant

Les opérations comportant un astérisque (*) peuvent être effectuées sans dépose de la boîte
Page 5 0 - C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

O p é r a t i o n C1-9—suite

Fig. C1-101. Ensemble de fourchette de Fig. C1-102. Régler la butée dé commande de


changement de rapport transfert
A—Fourchette A—Axe de blocage de la biellette de crabotage
B—Tige de fourchette B—Pivot
C—Boulon de pinçage C—Contre-écrou
D—Boulon de réglage

4. Terminer la repose en opérant dans l'ordre


inverse de la dépose. S'assurer que le boulon de 6. Verser l'huile dans la boîte de vitesses. Opération
pinçage de la fourchette s'engage dans le coup de C1-2.
fraise de la tige. 7. Régler le levier de commande du pont avant.
5. Si la boîte de transfert est du type hélicoïdal, voir Opération A1-4.
Opération C1-8A, régler la butée de commande
de transfert.
Passer le rapport bas, quatre roues motrices, et
contrôler l'ajustage de l'axe de blocage de la
biellette de crabotage. Celle-ci doit coulisser
librement. Au besoin, régler le boulon de butée
, pour obtenir cette condition et serrer le contre-
écrou.
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 51-C

*Carter d'arbre de sortie avant, révision—Opération C1-10


(Pour la dépose et la repose, voir Opération C1-9)
Outils d'atelier:
Clés plates de 5/16 in. BSF, 3/8in. BSF
Douille de 5/8 in. BSF
Tournevis moyen, Maillet
Démontage
Démontage du carter
1. Déposer la biellette de la tige de fourchette de 3. Déposer le pare-poussière des tiges de sélection.
changement de rapport.
4. Extraire du carter les ensembles de tiges de
2. Déposer le levier de commande du pont avant. sélection et le manchon de crabotage du pont
avant.
5. Extraire la bride de l'arbre de sortie avant.
6. Déposer le couvercle du joint SPI et son joint;
chasser le joint SPI à la presse.

Fig. C1-103. Commandes de la sélection


A—Pare-poussière des tiges de sélection
B—Pièces fixant le pare-poussière
C—Biellette de crabotage du pont avant
D—Pièces fixant la biellette
E—Biellette de la tige de changement de rapport
F—Pièces fixant la biellette Fig. C1-105. Joint SPI d'arbre de sortie avant
et son couvercle
A—Roulement de l'arbre de sortie
B—Arrêt d'huile de l'axe de blocage de crabotage
du pont avant
C—Joint de la tige de changement de rapport
D—Couvercle du joint SPI
E—Joint SPI
F—Arbre de sortie
G—Bride de l'arbre de sortie
H—Pièces fixant la bride d'arbre de sortie
J—Pièces fixant le couvercle du joint SPI

7. Extraire du carter l'arbre de sortie avant, puis


chasser le roulement.
8. Extraire les joints de l'axe de blocage et de la tige
Fig. C1-104. Ensembles de tiges de sélection de changement de rapport.
A—Tige de fourchette de commande de pont avant
B—Tige de fourchette de changement de rapport Démontage de la tige de sélection de commande
C—Entretoise de pont avant
D—Ressort de fourchette et sa cuvette
E—Pivot des tiges de fourchettes 9. Extraire le verrou de la tige; retirer la fourchette
F—Manchon de crabotage du pont avant et les ressorts.

Les opérations comportant un astérisque (*) peuvent être effectuées sans dépose de la boîte
Page 52-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

O p é r a t i o n C1-10—suite

12. Séparer le pivot de son bras.


13. Séparer la barrette de liaison du pivot.
Démontage de l'arbre de sortie avant
14. Extraire les deux écrous auto-serreurs et séparer
de l'arbre les deux moitiés du déflecteur d'huile.
Inspection
Remplacer les pièces dont l'usure' ou le mauvais état
sont évidents. Examiner la bague de la biellette de
crabotage du pont avant et la remplacer s'il y a lieu.
Examiner la fourchette de commande du pont avant
et ses bagues; remplacer s'il y a lieu. Les bagues neuves,
une fois emmanchées, doivent affleurer la tranche des
Fig. C1-106. Tige de sélection du pont avant bossages de la fourchette; après emmanchement,
A—Verrou aléser à 15,887+0,012 mm (.6255+.0005 in.); la
B—Ressorts fourchette doit coulisser gras sur l'arbre.
C—Tige de fourchette Inspecter les ressorts de la tige de fourchette de
O—Pièces fixant le verrou commande du pont avant: leur longueur libre doit être
E—Fourchette de 69,8 mm (2.75 in.)
Démontage de la tige de fourchette de change- Inspecter le ressort de la tige de changement de
ment de rapport rapport: sa longueur libre doit être de 181,76 mm
(7.156 in.)
10. Faire glisser hors de la tige l'entretoise, la cuvette Inspecter la bague emmanchée dans l'arrière de
de ressort, le ressort et le pivot assemblé. l'arbre de sortie avant. Elle doit coulisser gras sur
11. Déposer le verrou. l'extrémité avant de l'arbre de sortie de la boîte de
transfert, et tenir solidement dans son logement. Pour
la remplacer, emmancher la bague neuve au ras de
l'extrémité de l'arbre et aléser en place à 22,2+
0,013 mm (.8755+.0005 in.)
Remontage de l'arbre de sortie avant
1. Monter le déflecteur d'huile sur l'arbre de sortie
avant.

Fig. C1-107. Tige de fourchette de changement


de rapport
A—Ressort
B—Cuvette de ressort
C—Entretoise
D—Verrou
E—Pièces fixant le verrou
F—Tige de fourchette
G—Pièces fixant la barrette Fig. C1-108. Position du déflecteur d'huile
H—Pivot des tiges de fourchettes A—25,4±0,75 mm (1 in.±1/32in)
J—Barrette de liaison des tiges B—Déflecteur d'huile
K—Bras du pivot C—Arbre de sortie avant
L—Pièces fixant le bras sur le pivot D—Pièces fixant le déflecteur
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 53-C

Opération C1 -10—suite

Montage de la tige de fourchette de changement


de rapport
2. Assembler le bras sur le pivot des tiges, en notant 5. Monter le pivot assemblé sur la tige de fourchette
la position du lamage pratiqué sur l'extrémité de changement de rapport, en engageant la vis
opposée du pivot. À ce stade, ne pas bloquer spéciale dans la fourche de la barrette de liaison.
l'écrou. 6. Monter sur la tige de fourchette le ressort, sa
3. Monter la barrette de liaison sur le pivot après cuvette et l'entretoise.
l'avoir orientée correctement (voir la figure).

Fig. C1-111. Tige de fourchette de changement


de rapport
Fig. C1-109. Ensemble du pivot des tiges de
fourchettes A—Entretoise
A—Ecrou et rondelle indesserrable B—Cuvette du ressort "
B—Bras du pivot C—Ressort
C—Barrette de liaison (côté doigts longs)
D—Vis spéciale Montage de la fourchette de commande du pont
E—Ecrou crénelé et goupille fendue avant
F—Pivot 7. Monter les ressorts et la fourchette sur la tige.
Noter que les deux ressorts, identiques, sont
Monter le verrou sur la tige de fourchette de interchangeables.
changement de rapport; l'écrou et goupille fendue
du verrou doivent se trouver, par rapport à la tige,
du même côté que les coups de fraise recevant le
doigt de verrouillage.

Fig. C1 -112. Tige de fourchette de commande du


pont avant
A—Verrou
B—Ressorts
Fig. C1-110. Montage du pivot et de la tige de C—Tige de fourchette
fourchette D—Pièces fixant le verrou
A—Tige de fourchette de changement de rapport E—Fourchette de sélection
B—Bras du pivot
C—Vis spéciale du verrou 8. Monter le verrou sur la tige de fourchette.
Page 54-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

O p é r a t i o n C1 -10—suite

Montage du carter
9. Monter le joint SPI de l'arbre de sortie avant
dans son couvercle, la lèvre à l'intérieur, après
avoir appliqué de la pâte à joint sur le diamètre
extérieur du joint.
10. Emmancher le roulement dans le carter.

Fig. C1-114. Montage des tiges de fourchettes


A—Tige de fourchette de commande du pont avant
B--Vis spéciale
C—Tige de fourchette de changement de rapport
D—Barrette de liaison

Fig. C1-113. Joint SPI et bride d'accouplement de


l'arbre de sortie avant
15. Adapter la tige de fourchette dans la paroi
A—Roulement de l'arbre de sortie avant du carter d'arbre de sortie, puis monter
B—Arrêt d'huile de l'axe de blocage de la commande l'axe de blocage dans le trou lamé du pivot. Le
de pont avant . pivot est alors correctement aligné par rapport à
C—Arrêt d'huile de la tige de fourchette de changement son bras.
de rapport
D-—Couvercle du joint SPI
E—JointSPJ
F—Arbre de sortie
G—Bride d'accouplement de l'arbre de sortie
H—Pièces fixant la bride d'accouplement
J—Pièces fixant le couvercle du joint SPI

11. Appliquer de la graisse ordinaire sur les deux


côtés du joint; poser sur le carter le couvercle et
son joint.
12. Présenter l'arbre de sortie avant.
13. Si le pare-boue a été déposé, le remonter sur la
bride d'accouplement, la face concave en avant.
Présenter la bride sur l'arbre de sortie et serrer
l'écrou à 11,75 mkg (85 Ibft). Fig. C1-115. Alignement préliminaire des tiges de
fourchettes
A—Axe de blocage de la commande de pont avant
B—Ecrou fixant la barrette de liaison sur le pivot
Alignement préliminaire des tiges de fourchettes
14. Situer les deux tiges l'une par rapport à l'autre en
engageant les têtes des vis spéciales dans la 16. Serrer à fond l'écrou assemblant le bras sur le
barrette de liaison. pivot.
Chapitre C—Land-Royer B O I T E DE VITESSES Page 55-C

O p é r a t i o n C1-10—suite

17. Extraire l'axe de blocage et déposer d'un bloc les 19. Monter le pare-poussière des tiges de fourchettes,
deux tiges de fourchettes, puis, sans déranger leur après avoir appliqué du Bostik sur le plan de j o i n t .
alignement, les engager dans leurs emplacements
respectifs dans le carter d'arbre de sortie; en
même temps, glisser sur l'arbre de sortie le
manchon de crabotage et l'engager dans la
fourchette.

Fig. C1-117. Commandes de sélection

A—Pare-poussière des tiges de fourchettes


B—Pièces fixant le pare-poussière
C—Levier de commande du crabotage de pont avant
Fig. C1-116. Carter d'arbre de sortie avant
D—Pièces fixant le levier
A—Boîte de transfert E—Biellette de la tige de changement de rapport
B—Joint F—Pièces fixant la biellette
C—Carter d'arbre de sortie avant

20. Assembler la biellette à la tige de fourchette, mais


ne pas bloquer à ce stade.
N o t e : Suivant les circonstances, il y a intérêt, à
ce stade, à assembler le carter d'arbre de 21. Monter l'axe de blocage du crabotage de pont
sortie avant sur la boîte de transfert. avant et le levier de commande.
Opération C1-9.

18. Monter les arrêts d'huile sur la tige de fourchette


de changement de rapport; monter l'axe de
blocage du crabotage de train avant.
Page 56-C B O I T E DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

*Levier principal de changement de vitesse, dépose et p o s e — O p é r a t i o n C1-11


(Pour la révision, voir Opération C1-12)

Outils d'atelier:
Clés plates de 3/8 in. BSF, 7/16 in. AF

Dépose Repose
1. Déposer complètement le plancher avant. Opéra- Opérer dans l'ordre inverse de la dépose; noter
tion A1-4. qu'une attache du câble de compteur est prise sous la
tête du boulon avant gauche fixant le levier principal.
2. Déposer le levier principal de changement de
vitesse complet.

Fig. C1-119. Attache du câble de compteur

A—Câble de compteur
Fig. C1-118. Fixation du levier principal de B—Attache du câble
changement de vitesse
C—Pièce fixant l'attache
A—Pièces fixant le levier principal
B—Levier principal de changement de vitesse
C—Couvercle supérieur du carter d'embrayage Régler le levier de crabotage du pont avant. Opéra-
D—Joint de caoutchouc du couvercle supérieur tion A1-4.

Déposer, pour ne pas les perdre, le couvercle


supérieur du carter d'embrayage et son joint de
caoutchouc.

Les opérations comportant un astérisque (*) peuvent être effectuées sans dépose de la boîte
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE Y1TESSES Page 57 C

*Levier principal de changement de vitesse, révision—Opération Cl-12


(Pour la dépose et la pose, voir Opération C1-11)
Outils d'atelier:
Douille 1/4 in. Whit.
Clé plate 1/2 in. BSF
Pinces à circlips, Petit tournevis, Maillet

Démontage Inspection
1. Séparer le boîtier et le support du levier. Examiner les pièces; les remplacer si elles sont usées
ou abîmées.

Remontage
Opérer dans l'ordre inverse du démontage.
Pour monter le doigt de centrage, s'assurer qu'il
pénètre dans la gorge de la rotule puis l'arrêter à
coups de pointeau.

Fig. C1-120. Fixation du levier de changement de


vitesse
A—Support du levier
B—Pièces fixant le boîtier sur le support
C—Bottier du levier

2. Extraire du boîtier le circlip, puis la rondelle


d'appui du ressort, le ressort, la calotte hémis-
phérique et le levier.
3. Extraire du bottier le doigt de centrage de la
rotule. Fig. Cl-122. Guidage du levier dans son bottier
A—Gorge de la rotule
B—Doigt de centrage de la rotule
C—Arrêter le doigt à coups de pointeau

Fig. C1-121. Boîtier du levier de changement de


vitesse
A—Doigt de centrage de la rotule
B—Levier de changement de vitesse
C—Ressort
D—Circlip
E—Boîtier du levier
F—Calotte d'appui
G—Joint torique de caoutchouc
H—Rondelle d'appui du ressort
Les opérations comportant un astérisque (*) peuvent être effectuées sans dépose de la boîte
Page 58-C B O I T E DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

*Levier principal des vitesses: butée articulée de marche a r r i è r e -


dépose, repose et réglage—Opération C1-13

Outils d'atelier:
Clé plate 2 BA
Petit tournevis

Dépose Réglage
1. Déposer le plancher avant. Opération A1-4. Desserrer les vis et faire glisser le long du levier
de crabotage du pont avant le couvercle du regard
2. Déposer la butée articulée.
de butée articulée.

N o t e : Si le couvercle de la boîte de vitesse ne


comporte pas de regard, régler la butée
avant d'assembler le couvercle.

Fig. C1-123. Ensemble de butée de marche arrière

A—Butée articulée
B—Vis de réglage
C—Ressorts de la butée articulée
O—Support des ressorts Fig. C1-124. Réglage de la butée de marche arrière
E—Pièces fixant la butée et le support
sur la tige de fourchette A—Vis de réglage
B—Contre-écrou

3. Séparer de la tige de fourchette de marche


arrière la butée articulée et le support.
4. Décrocher les deux ressorts. Régler la vis de telle sorte que la partie articulée
glisse sans dureté sur le levier des vitesses quand
on sélectionne la marche arrière, tout en opposant
une résistance perceptible quand on amène le
Repose levier sur la position 'marche arrière'.
Opérer dans l'ordre inverse de la dépose. Régler la
S'assurer que la première passe correctement. Où
butée de marche arrière avant de reposer le plancher
la marche arrière a tendance à passer en même
avant.
temps, refaire le réglage de la butée de marche
Régler le levier de commande du crabotage de pont arrière.
avant. Opération A1-4.

Les opérations comportant un astérisque (*) peuvent être effectuées sans dépose de la boîte
Chapitre C—LandrRover BOITE DE VITESSES Page 59-C

Mécanîsme de débrayage, dépose et pose—Opération C1-14


(Pour la révision, voir Opération C1-15)

Outils d'atelier:
Douilles de 1/4 in. BSF, 5/16 in. BSF
Pinces

Dépose
1. Déposer le plancher avant. Opération A1-4. 5. Séparer du mécanisme de débrayage le raccord
tubulaire.
2. Déposer le soubassement du siège. Opération
C1-1. 6. Déposer le mécanisme de débrayage.
3. Vidanger la boîte de vitesses. Opération C1-2.

Repose
1. Etaler de la graisse ordinaire sur les deux faces du
joint et poser celui-ci sur le carter d'embrayage.
2. Opérer dans l'ordre inverse de la dépose; à l'aide
de Bostik, coller l'oeillet de caoutchouc sur le
mécanisme de débrayage et sur le carter d'embray-
age.
Serrer les écrous de 1/4 in. BSF à 1,4 mkg, et ceux
de5/16 in. BSF à 2,0 mkg.

Fig. C1-125. Raccord tubulaire. de l'arbre de fourchette


A—Mécanisme de débrayage
B—Pièces reliant le raccord tubulaire
au mécanisme de débrayage
C—Raccord tubulaire

4. Déposer la boîte de vitesses complète. Opération


C1-3.

Fig. C1-127. Oeillet de caoutchouc du mécanisme


de débrayage
A—Carter d'embrayage
B—Oeillet de caoutchouc
C—Mécanisme de débrayage
D—Coller en place

3. Purger, s'il y a lieu, le circuit d'embrayage, et


régler la course de la pédale. Voir Chapitre B.
Fig. C1-126. Mécanisme de débrayage 4. Jauger et, s'il y a lieu, remplir d'huile la boîte de
vitesses. Opération C1-2.
A—Joint—mécanisme de débrayage sur carter d'embrayage
B—Mécanisme de débrayage 5. Régler le levier de crabotage du pont avant.
C—Pièces fixant le mécanisme de débrayage sur le carter Opération A1-4.
Page 60-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Mécanisme de débrayage, révision—Opération Cl-15


{Pour la pose et la dépose, voir Opération C1-14)

Outils d'atelier:
Clés plates de 1/4 in. BSF
Maillet

Démontage
1. Déposer le couvercle de l'arbre de fourchette. 3. Chasser le moyeu hors de la butée à billes.
2. Chasser l'arbre de fourchette depuis la droite vers 4. Extraire le joint SPI de l'arbre de fourchette.
la gauche; cette manoeuvre libère la fourchette, la 5. Chasser les coussinets de l'arbre de fourchette et
rondelle de butée et le ressort. celui du moyeu de fa butée.

Inspection
Remplacer toutes les pièces visiblement usées ou
endommagées.
Tous les coussinets doivent être ajustés dur dans le
boîtier et gras sur l'arbre de fourchette et sur le
moyeu.
S'assurer que la rainure hélicoïdale d'huile usinée
sur l'arbre d'entrée dé la boîte est en bon état; si la
rainure est défectueuse, l'huile peut atteindre l'embray-
age et le faire patiner.

Fig. C1-128 Mécanisme de débrayage


A—Moyeu de butée à billes
B—Butée à billes
C—Couvercle de l'arbre de fourchette
D—Arbre de fourchette
E—Ressort de fourchette
F—Fourchette
G—Rondelle de butée de l'arbre de fourchette

C9I4-
Fig. C1-130 Coupe du|mécanisme de débrayage

Remontage
1. Monter dans le boîtier les coussinets de l'arbre de
fourchette et celui du moyeu de butée.
La bague cylindrique pour l'arbre de fourchette
doit être alésée en place à19,0754mm+0,0254 mm.
Fig. C1-129. Coussinets et joint SPI du boîtier de La bague à collerette doit être alésée en place à
débrayage
15,8928 mm+0,0254 mm.
A—Coussinet du moyeu de butée à billes La bague du moyeu de butée à billes doit être
B—Coussinet de l'arbre de fourchette, côté droit alésée en place à 41,2650 mm+0,0508 mm.
C—Coussinet de l'arbre de fourchette, côté gauche
D—Joint SPI 2. Assembler le moyeu de butée et la butée à billes.
Chapitre C—Land-Rover B O I T E DE VITESSES Page 61-C

O p é r a t i o n C1-15—suite

3. Monter le joint SPI, la lèvre à l'intérieur.


4. Présenter la fourchette, la rondelle de butée et le
ressort.
5. Placer une barre de 11 mm (7/16in.) entre le moyeu de
butée et le boîtier pour donner à la fourchette la
position qui convient au moment d'introduire
l'arbre.
6. S'assurer que la fourchette repose sur la butée à
billes et que la barre de 11 mm est pincée entre le
moyeu de butée et le boîtier; enfoncer alors
l'arbre de fourchette, le perçage de raccordement
parallèle à l'axe du moyeu de butée.
7. Poser le couvercle de l'arbre et son joint.
Fig. C1-131. Montage de la fourchette de débrayage

A—Ressort
B—Fourchette de débrayage
C—Rondelle de butée
D—Joint SPI

Fig. C1-132. Régler le mécanisme de débrayage


A—Barre de 11 mm
B—Perçage de raccordement
Page 62-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Carter d'embrayage, dépose et pose—Opération C1-16


(Pour la révision, voir Opération C1-17)

Outils d'atelier:
Clé plate 1/2 in. BSF, douille 11/16 in BSF

Dépose t
1. Déposer le plancher avant. Opération A1-4. 7. Séparer le levier de changement de rapport de
2. Déposer le soubassement de siège. Opération son support sur le carter d'embrayage, et déposer
CM. le levier, en prenant soin de récupérer la languette
élastique prise entre la rotule du levier et la
3. Vidanger l'huile de la boîte de vitesses. Opération biellette.
C1-2.
4. Déposer la boîte de vitesses complète. Opération 8. Bloquer le frein sur transmission en agissant sur
C1-3. le régleur.
5. Déposer le levier principal de changement de
vitesse. Opération C1-11.
6. Déposer le mécanisme de débrayage. Opération
C1-14.

Fig. C1-135. Fixation du carter d'embrayage


A—Fixation de l'arbre intermédiaire de la boîte
B—Pièces fixant le carter d'embrayage sur la boîte de
vitesses principale (coef. 4)
Fig. C1-133. Levier de changement de rapport
A—Levier de changement de rapport Sélectionner une vitesse quelconque et extraire
B—Languette élastique entre rotule et biellette la goupille fendue, l'écrou et la rondelle fixant
C—Biellette du levier l'arbre intermédiaire de la boîte de vitesses. NE
D—Fixation faculative du levier sur le carter d'embrayage PAS EXTRAIRE l'écrou spécial de l'arbre d'entrée.
E—Support du levier sur le carter d'embrayage

Fig. C1-136. Position du carter d'embrayage


Fig. C1-134. Blocage du frein sur transmission A—Arbre de sortie de boîte
A—Frein sur transmission B—Arbre d'entrée de boîte
B—Régleur du frein C—Arbre intermédiaire de boîte
C—Régler comme indiqué pour bloquer le frein D—Pignon de prise constante
Chapitre C—Land-Rover B O I T E DE VITESSES Page 63-C

Opération C1-16—suite

10. Extraire les pièces fixant le carter d'embrayage. 3. Par l'intérieur du carter d'embrayage, maintenir
Maintenir l'arbre intermédiaire pour l'empêcher en place le pignon de prise constante et l'entre-
d'avancer et séparer avec précaution le carter toise conique à travers le roulement du pignon
d'embrayage et la boîte de vitesses, en "prenant intermédiaire; présenter le carter d'embrayage
soin de récupérer le pignon de prise constante et sur la boîte de vitesses, en prenant particulière-
l'entretoise conique qui ne sont plus maintenus. ment soin d'aligner le pignon de prise constante
avec les cannelures de l'arbre intermédiaire.

Repose 4. Terminer le montage en opérant dans l'ordre


inverse du démontage. L'écrou de l'arbre inter-
N o t e : Deux des boulons fixant le carter d'embray- médiaire doit être serré à 10 mkg (75 Ib f t ) .
age sur la boîte de vitesses sont spéciale-
ment ajustés; ils doivent être diagonale- 5. Jauger, et s'il y a lieu, remplir la boîte d'huile de
ment opposés. vitesses. Opération C1-2.

1. Etaler de la graisse ordinaire sur les deux faces du 6. Régler le frein sur transmission.
joint; placer le joint sur la boîte de vitesses. 7. Régler le levier de crabotage du pont avant.
2. S'assurer que le roulement à rouleaux de l'arbre Opération A1-4.
d'entrée est en place, puis présenter, sur la face
arrière du carter d'embrayage, l'entretoise
conique et le pignon de prise constante engrené
avec l'arbre d ' e n t r é e .

Fig. C1-137. Position de l'entretoise conique

A—Arbre d'entrée
B—Roulement de l'arbre intermédiaire
C—Entretoise conique
D—Pignon de prise constante
Page 64-C B O I T E D E VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Carter d'embrayage, révision—Opération C1-17


(Pour la dépose et la pose, voir Opération C1-16)

Outils d'atelier:
Clé à oeil de 5/16 in. BSF
Douille de 1/2 in. AF
Maillet, Chassoir
Démontage
1. Déposer l'arrêtoir et le couvercle du roulement
avant, puis chasser du carter d'embrayage l'arbre
intermédiaire.

Fig. C1-140. Dépose de l'écrou d'arbre d'entrée

A—Disque d'embrayage rebuté


B—Dévisser l'écrou comme indiqué

Fig. C1-138. Roulement d'arbre intermédiaire 3. Extraire de l'arbre d'entrée l'écrou spécial
TARAUDE A GAUCHE.
A—Arrêtoir du roulement
B—Roulement de l'arbre intermédiaire N o t e : Pour maintenir l'arbre d'entrée pendant
C—Couvercle du roulement l'extraction de l'écrou, on peut se servir
D—Pièces fixant l'arrêtoir d'une bride de sortie de boîte ou d'un
disque d'embrayage de rebut, serrés dans
un étau.
2. Extraire les pièces de fixation, et chasser du
carter d'embrayage l'arbre d'entrée avec son 4. A l'aide d'une presse, séparer de l'arbre d'entrée
roulement. le roulement et le pare-huile.

Fig. C1-139. Arbre d'entrée et son roulement Fig. C1-141. Ensemble d'arbre d'entrée
A—Arbre d'entrée A—Ecrou spécial TARAUDE A GAUCHE
B—Roulement de l'arbre d'entrée B—Rondelle arrêtoir
C—Pare-huile C—Roulement de l'arbre d'entrée
D—Arrêtoir de l'arbre D—Pare-huile de l'arbre d'entrée
E—Pièces fixant l'arrêtoir E—Arbre d'entrée
Chapitre C—Land-Rover B O I T E DE VITESSES Page 65-C

Opération C1-17—suite

Inspection
Remplacer toutes les pièces visiblement usées ou 5. Enfoncer le roulement de l'arbre intermédiaire
endommagées. Remplacer la rondelle-arrêtoir de dans le carter d'embrayage et serrer les pièces
l'écrou spécial taraudé à gauche. S'assurer que la de fixation. Voir Fig. C1-138.
rainure hélicoïdale d'huile usinée sur l'arbre d'entrée
est en bon état; si la rainure est défectueuse, l'huile
peut atteindre l'embrayage et le" faire patiner. S'as-
surer que le disque d'embrayage coulisse librement sur
les cannelures de l'arbre d'entrée.

Remontage
1. Monter le pare-huile avec sa face concave contre
l'arbre d'entrée.
, 2. Monter le roulement à la presse sur l'arbre
d'entrée.
3. Monter la tôle-frein et l'écrou spécial taraudé à
gauche. Freiner l'écrou. Voir Figs. C1-141 et
C1-140. Fig. C1-142. Position correcte du pare-huile concave
4. Enfoncer l'ensemble arbre d'entrée et le roule- A—Arbre d'entrée
ment dans le carter d'embrayage, et monter les B—Face concave du pare-huile
pièces de fixation. V o i r Fig. C1-139. C—Roulement
Page 66-C B O I T E DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

*Tiges de sélection, dépose, repose et réglage—Opération C1-18


(Pour la révision, voir Opération C1-19)

Outils d'atelier:
Clés plates de 2 BA, 1/4 in. BSF, 5/16 in. BSF, 3/8 in. BSF
Tournevis moyen
Dépose
1. Déposer le plancher avant. Opération A1-4. Déposer le couvercle supérieur et récupérer les
2. trois billes de verrouillage.
2. Déposer le soubassement du siège. Opération
C1-1. Sélectionner la 1ère vitesse. Déposer la tige de
3. Déposer le levier principal de changement de fourchette de marche arrière en la soulevant, puis
vitesse. Opération C1-11. en la tournant d'environ un quart de tour à
gauche. Extraire du couvercle supérieur le
4. Déposer les trois ressorts de verrouillage et poussoir d'interverrouillage.
bourrer de graisse les perçages du couvercle
supérieur pour empêcher les billes de tomber dans
la boîte quand on dépose le couvercle.

Fig. C1-145. Dépose de la tige de f o u r c h e t t e de


marche a r r i è r e
A—Tige de fourchette de marche arrière en place
Fig. C1-143. Ressorts et billes des tiges de fourchettes
B—Manière de déposer
A—Plaque de butée C—Poussoir d'interverrouillage
B—Oeillet de caoutchouc
C—Ressort de tige de fourchette de marche arrière
D—Bouchon 7. Amener la tige de fourchette de 1ère-2ème en
E—Ressort de tige de fourchette 1 ère-2ème position de 2ème vitesse, c'est à dire en avant,
F—Pièces fixant le ressort de tige de 3ème-4ème puis la soulever pour la dégager. Récupérer dans
le couvercle le poussoir d'interverrouillage.

Fig. C1-144. CouvercleTsupérieur de boîte de vitesses


A—Couvercle supérieur Fig. C1-146. Dépose de la tige de f o u r c h e t t e de
B—Pièces fixant le couvercle sur la boîte principale et 1ère-2ème
sur la boîte de transfert A—Tige de fourchette de 1ère-2ème
Les opérations comportant un astérisque (*) peuvent être effectuées sans dépose de la boîte
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 67-C

Opération C1 -18—suite

Amener la tige de fourchette de 3ème-4ème en


position de 3ème vitesse, c'est à dire en arrière,
puis la soulever pour la dégager.

Fig. C1-149. Montage de la tige de fourchette de


1ère-2ème .
A—Tige de fourchette de 1ère-2ème
Fig. C1-147. Dépose de la tige de fourchette de
3ème-4ème
A—Tige de fourchette de 3ème-4ème

Repose
3. Amener la tige de fourchette à la position '1ère
Amener le moyeu de synchro à la position '3ème vitesse' c'est à dire complètement en arrière;
vitesse' (complètement en arrière) puis monter amener à fond en avant le pignon fou de marche
la fourchette et la tige de 3ème-4ème. S'assurer arrière, puis installer la tige de fourchette de
que le joint torique de la fourchette occupe la marche arrière dans l'ordre inverse de la dépose.
gorge pratiquée dans le carter.

Fig. C1-148. Montage de la tige de fourchette de


3ème-4ème Fig. C1-150. Montage de la tige de fourchette de
marche arrière
A—Tige de fourchette de 3ème-4ème
A—Tige de fourchette de marche arrière en place
B—Manière de monter
Amener au point mort le moyeu du synchro de
3ème-4ème et passer la 2ème vitesse en repous-
sant le pignon de 1ère-2ème à fond vers l'arrière.
Installer la tige et la fourchette de 1ère-2ème, en 4. Amener toutes les fourchettes au point mort et
veillant à la position du joint torique. poser les poussoirs d'interverrouillage.
Page 68-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land Rover

Opération C1-18—suite

Fig. C1-151. Tiges de fourchettes et poussoirs Fig. C1-153. Réglage de la butée de 2ème vitesse
d'interverrouillage
A—Poussoirs d'interverrouillage A—Boulon et contre-écrou de butée de 2ème vitesse
B—Butée de 2ème vitesse
5. Installer le couvercle supérieur de la boîte de C—Couvercle de regard
vitesses, les billes de verrouillage des tiges, les
joints de caoutchouc et les butées des ressorts.
Noter que le ressort de la tige de fourchette de 8. Sélectionner la marche arrière et régler son
marche arrière est plus raide (le diamètre du fil boulon de butée de telle sorte qu'il existe un
est un peu plus fort). Noter aussi que le bord interstice de 0,05 mm (.002 in.) entre la tige de
supérieur des plaques de butée qui présente un fourchette et l'extrémité du boulon; serrer le
décrochement doit être orienté vers l'avant. contre-écrou.

Fig. C1-152. Couvercle supérieur de boite de vitesses


A—Plaque de butée du ressort de bille—tige de A—Couvercle de regard
fourchette de marche arrière B—Tige de fourchette de marche arrière
B—Bouchon de retenue du ressort de bille—tige de C—Boulon et contre-écrou de butée de 2ème
fourchette de 1ère-2ème
C—Plaque de butée du ressort de bille—tige de
fourchette de 3ème-4ème Note: Si la boîte de transfert a été séparée de la
6. Vérifier le coulissement des trois tiges de four- boîte de vitesses principale, le réglage décrit plus
chettes. haut doit s'opérer une fois la boîte de transfert
remontée en place.
7. Sélectionner la 2ème vitesse et régler le boulon de
la butée de 2ème de telle sorte qu'il existe un 9. Terminer le montage en opérant dans l'ordre
interstice de 0,05 mm (.002 in.) entre la tête du inverse du démontage.
boulon et la butée de la tige. Serrer le contre- 10. Régler le levier de crabotage du pont avant.
écrou. Opération A1-4.
Chapitre C—Land-Rover B O I T E DE VITESSES Page 69-C

•Tiges de sélection, révision-—Opération C1-19


(Pour la dépose et la pose, voir Opération C1-18)

Outils d'atelier:
Clés plates de 1/4 in. BSF, 5/16 in. BSF
Démontage
1. Déposer la butée de la tige de fourchette de 3. Séparer des tiges les fourchettes et les joints.
marche arrière. Opération C1 -13.
Inspection
2. Déposer la butée de la tige de fourchette de 1ère- Inspecter les pièces et remplacer celles qui sont
2ème. visiblement usées ou abîmées.

Fig. C1-155. Tiges de fourchettes

A—Joint de tige de marche arrière E—Fixation de la butée de 1ère-2ème


B—Fixation de la fourchette F—Joint des tiges de fourchettes de vitesses avant
C—Tige et fourchette de 1ère-2ème vitesses G—Tige et fourchette de 3ème~4ème vitesses
D—Tige et fourchette de marche arrière H—Butée de tige de 1ère-2ème

Les opérations comportant un astérisque (*) peuvent être effectuées sans dépose de la boîte
Page 70-C B O I T E DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Opération C1-19—suite

Remontage
1. Poser les joints sur les tiges de fourchettes, en N o t e : Avant que le boulon de pinçage ne soit
notant que l'alésage des joints est conique et que serré, il existe un mouvement de rotation
le bord mince doit être orienté vers l'avant de la entre la fourchette et la tige; bloquer la
boîte. D'autre part, le joint de la tige de marche fourchette dans la position médiane.
arrière n'a pas les mêmes dimensions que les deux
autres.

Fig. C1-157. Position des fourchettes sur les tiges


Fig. C1-156. Position du joint de la tige de fourchette
A—Gorges destinées aux boulons de pinçage des
A—Bord mince du joint fourchettes
B—Vers l'avant de la boîte

3. Monter la butée sur la tige de fourchette de 1 ère-


2. Monter les fourchettes sur leurs tiges. Aligner le 2ème.
trou du boulon de pinçage de chaque fourchette
avec la gorge fraisée sur la tige (sur la tige de 4. Monter la butée sur la tige de fourchette de
1 ère-2ème, c'est la gorge le plus près de l'avant). marche arrière. Opération C1-13.
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 71-C

Arbre intermédiaire de la boîte de vitesses, dépose et pose—Opération C1-20


(Pour la révision, voir Opération C1 -21)

Dépose
1. Déposer le plancher avant. Opération A1-4.
2. Déposer le soubassement de siège. Opération
C1-1.
3. Vidanger l'huile de la boîte de vitesses. Opération
C1-2.
4. Déposer la boîte de vitesses complète. Opération
C1-3.
5. Déposer le levier principal de changement de
vitesse. Opération C1 -11.
6. Déposer le mécanisme de débrayage. Opération
Cl-14.
7. Déposer le carter d'embrayage. Opération Cl-16.
8. Séparer le synchro de l'arbre de sortie, puis Fig. Cl-159. Synchromesh
extraire du carter l'arbre intermédiaire complet. A—Gorge sur cannelures intérieures
Pour la dépose de la bague extérieure du roule-
B—Dents plus épaisses
ment arrière d'arbre intermédiaire, voir Opéra-
tion CI-25. 4. S'assurer que le roulement à rouleaux de l'arbre
d'entrée est en place, puis présenter l'entretoise
conique et le pignon de prise constante, engrené
avec l'arbre d'entrée, sur la face arrière du carter
d'embrayage.

Fig. C1-158. Arbre intermédiaire et synchro


A—Roulement arrière de l'arbre intermédiaire
B—Pignon de 1ère sur arbre intermédiaire
C—Pignon de 2ème sur arbre intermédiaire Fig. C1-160. Position de l'entretoise conique
D—Pignon de 3ème sur arbre intermédiaire A—Arbre d'entrée
E—Manchon d'arbre intermédiaire B—Roulement d'arbre intermédiaire
F—Synchromesh C—Entretoise conique
D—Pignon de prise constante
Repose 5. Maintenir en place le pignon de prise constante et
Note: Après tout remplacement de pièces l'entretoise conique en passant le doigt à travers
constitutives de l'arbre intermédiaire, il le roulement de l'arbre intermédiaire depuis
est indispensable de procéder aux con- l'intérieur du carter d'embrayage, puis présenter
trôles décrits à 'Révision de l'Arbre celui-ci sur le carter de boîte, en prenant grand
Intermédiaire.' soin d'aligner le pignon de prise constante avec les
cannelures de l'arbre intermédiaire.
1. Présenter dans le carter de boîte l'arbre inter- 6. Terminer le montage en opérant dans l'ordre
médiaire assemblé, en situant le pignon dans sa inverse du démontage. L'écrou de l'arbre inter-
portée extérieure. médiaire doit être serré à 10 mkg (75 Ib ft).
2. Monter le synchro sur l'arbre de sortie, l'embrève- Régler le frein sur transmission.
ment de l'élément intérieur tourné vers le pignon Remplir d'huile le carter de boîte. Opération C1 -2.
de 3ème vitesse. Régler le levier de crabotage du pont avant.
3. Installer le Joint du carter d'embrayage. Opération A1-4.
Page 72-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Arbre intermédiaire de boîte, révision—Opération C1-21


(Pour la dépose et la pose, voir Opération C1-20)

Outils d'atelier:
Clé de 1 1/8 in. AF

1. Extraire de l'arbre intermédiaire le manchon, le Montage, avec contrôle des tolérances


pignon de 2ème et le pignon de 3ème.
1. Monter sur l'arbre intermédiaire le pignon de
1ère vitesse, le chanfrein des dents en avant.
2. Emmancher sur l'arbre le roulement arrière de
telle sorte qu'il bute sur le pignon de 1ère.
3. Sur un arbre du premier modèle, monter dans la
gorge la bague fendue du pignon de 2ème.
Note: Sur les arbres plus récents, la bague
fendue est remplacée par un epaulement.
4. Monter le pignon de 2ème, collet en avant, et le
situer sur la bague fendue ou sur l'épaulement de
l'arbre, suivant le cas.
Fig. C1-161. Pignon intermédiaire assemblé
A—Roulement arrière d'arbre intermédiaire
B—Pignon de 2ème
C—Manchon de l'arbre intermédiaire
D—Pignon de 1ère
E—Pignon de 3ème

Chasser à la presse le pignon de 1ère vitesse et le


roulement. Pour la dépose de la bague extérieure
du roulement arrière d'arbre intermédiaire, voir
Opération C1-25.

Inspection
Fig. C1-163. Position des pignons de 2ème et de 3ème
Examiner les pièces (usure, détérioration).
A—Pignon de 3ème B—Pignon de 2ème

Fig. C1-162. Roulement arrière d'arbre intermédiaire


et pignon de 1ère
Fig. C1-164. Contrôle de l'arbre intermédiaire
A—Roulement avant assemblage
B—Chanfrein des dents du pignon de 1ère
C—Epaulement venu d'usinage (ou bague fendue sur A—Arbre intermédiaire C—Entretoise conique
les premiers arbres) situant le pignon de 2ème B—Pignon de prise constante D—Carter d'embrayage
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 73-C

Opération C1-21—suite

5. Monter le pignon de 3ème, l'épaulement étroit en 1. S'assurer que l'arbre intermédiaire possède un
avant, puis le manchon. jeu axial très net, bien que minime.
6. Monter l'entretoise conique et le pignon de prise 2. Dans l'alternative, démonter l'ensemble et poser
constante; engrener le pignon- avec l'arbre une entretoise conique plus mince; cette pièce
d'entrée sur la face arrière du carter d'embray- existe en plusieurs épaisseurs.
age.
7. Installer l'arbre intermédiaire sur le carter
d'embrayage, et le fixer avec la rondelle plate et
l'écrou crénelé. ,
8. S'assurer que l'arbre intermédiaire est étroite-
ment verrouillé et que les pignons ne sont pas
hors d'équerre par suite d'un faux-rond trop
important sur leurs faces ou sur telles de l'entre-
toise. Les pignons ne doivent avoir aucun jeu axial
sur l'arbre; dans l'alternative, monter un manchon
neuf et vérifier de nouveau.
9. Extraire du carter d'embrayage l'arbre inter-
médiaire assemblé.
Important: Lors du montage de l'arbre inter-
médiaire dans la boîte, effectuer le Fig. C1-165. Arbre intermédiaire et contrôle du
contrôle suivant après avoir monté jeu axial
' le carter d'embrayage, mais avant de A—Déplacer l'arbre comme indiqué pour vérifier
monter l'écrou fixant l'arbre inter- l'existence du jeu axial minimum
médiaire. B—Bague extérieure du roulement arrière de l'arbre
C—Roulement à rouleaux et bague intérieure
correctement situés dans la bague extérieure
D—Extrémité arrière de l'arbre intermédiaire

Note: Le jeu axial de l'arbre intermédiaire est


nécessaire pour que le roulement arrière
prenne sa position correcte dans la bague
extérieure, sans exercer de pression
exagérée sur l'épaulement arrière de la
bague extérieure.
Page 74-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Arbre de sortie de boîte de vitesses, dépose et pose—Opération C1-22


(Pour la révision, voir Opération C1-23)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Douille de 3/8 in. BSF Outil pour l'écrou arrière de l'arbre de sortie,
Maillet No. 600300

Dépose
1. Déposer le plancher avant. Opération A1-4. 6. Déposer le mécanisme de débrayage. Opération
2. Déposer le soubassement de siège. Opération C1-14.
C1-1. 7. Déposer le carter d'embrayage. Opération C1-16.
3. Vidanger l'huile de la boîte. Opération C1-2.
8. Déposer les tiges de fourchettes. Opération C1 -18.
4. Déposer l'ensemble complet de boîte. Opération
CI-3. 9. Déposer l'arbre intermédiaire. Opération C1-20.
5. Déposer le levier principal de changement de 10. Extraire de la boîte de transfert le boîtier de
vitesse. Opération C1-11. roulement arrière.
11. A l'aide de l'outil spécial No. 600300, séparer de
la boîte de transfert le levier principal de change-
ment de vitesse.

Fig. C1-166. Boîtier de roulement arrière


A—Boîtier de roulement
B—Pièces de fixation
Fig. C1-168. Pignon d'attaque de la boîte de transfert
A—Déflecteur d'huile
B—Pignon d'attaque sur arbre de sortie
C—Cale
D—Rondelle frein
E—Ecrou spécial

12. Chasser l'arbre de sortie hors de la boîte.

Fig. C1-167. Dépose de l'écrou du pignon d'attaque


de la boîte de transfert
A—Pignon d'attaque de la boîte de transfert
sur arbre de sortie
B—Rondelle frein
C—Ecrou spécial
D—Outil spécial, No. 600300 Fig. C1-169. Dépose de l'arbre de sortie
Chapitre C—Land-Rover B O I T E DE VITESSES Page 75-C

O p é r a t i o n C1-22—suite

Repose
N o t e : Si des pièces montées sur l'arbre de sortie
ont été remplacées, il faut effectuer les
vérifications décrites à 'Révision de
l'Arbre de Sortie de la Boîte'.

1. Installer le déflecteur d'huile, le manchon dans le


joint SPI de la boîte.
2. Présenter dans la boîte l'arbre de sortie assemblé
et renforcer en place
3. Monter sur l'arbre de sortie le pignon d'attaque
de la boîte de transfert, puis la rondelle d'arrêt de
l'écrou spécial.
4. Continuer le montage en opérant dans l'ordre
Fig. C1-170. Montage de l'arbre de sortie de boîte
inverse de la dépose.
A—Déflecteur d'huile
B—Arbre de sortie 5. Faire le plein d'huile dans la boîte. Opération
C1-2.
6. Régler le levier de crabotage du pont avant.
Opération A1-4.
Page 76-C B O I T E DE VITESSES Chapitre C—Land-Hover

Arbre de sortie de boîte, révision—Opération Cl-23


(Pour la dépose et la pose, voir Opération C1-22)

Outils d'atelier:
Petit tournevis, lames-jauges

Démontage
1. Extraire le pignon de 1ère vitesse.

Fig. C1-173. Pièces de l'arbre de sortie


A—Rondelle de butée du pignon de 2ème
B—Pignon de 2ème
C—Manchon-entretoise
Fig. C1-171. Ensemble d'arbre de sortie D—Pignon de 3ème
E—Rondelle de butée du pignon de 3ème
A—Pignon de 1ère vitesse
F—Frein élastique
B—Pignon de 2ème vitesse
C—Pignon de 3ème vitesse

2. Faire levier sur le frein élastique pour le dégager


desagorge, déposer la rondelle de butée, le pignon
de 3ème, le manchon-entretoise et le pignon de
2ème.

Fig. C1-174. Rondelle de butée du pignon de 2ème


A—Rondelle de butée
B—Doigt d'arrêt du manchon-entretoise

Fig. C1-172. Aménagement du frein élastique


A—Frein élastique pour pignons Inspection
B—Pignon de troisième
1. Inspecter toutes les pièces (usure, détérioration).
2. Rebuter le frein élastique. Monter une pièce neuve.
Si l'on doit déposer la rondelle de butée du pignon
de 2ème, extraire d'abord le doigt d'arrêt du 3. Contrôler le degré d'usure du synchromesh; on
manchon-entretoise; ce doigt est emmanché à la peut, le cas échéant, remplacer les ressorts de
presse dans l'arbre. verrouillage.
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 77-C

Opération C1-23—suite

4. Vérifier la bague de l'arbre principal. Une nouvelle 4. Maintenir sur l'arbre de sortie le pignon de 2ème
bague d'un matériel amélioré est disponible. et le manchon-entretoise, puis poser le pignon de
Celle-ci est complètement interchangeable avec 3ème et la rondelle de butée. Maintenir celle-ci
le type antérieur. La nouvelle bague comporte étroitement appliquée contre le manchon et
une rainure circulaire sur la collerette du centre. mesurer le jeu axial du pignon de 3ème; il doit
Là collerette de la bague antérieure est lisse. être de 0,10-0,18 mm (.004-.007 in.). Le réglage du
Il est conseillé de monter uniquement des bagues jeu axial s'effectue de la façon décrite plus haut.
du nouveau type; celles du type antérieur doivent
être mise au rebut.

Remontage et contrôle des tolérances


1. Si la rondelle de butée du pignon de 2ème a été
extraite, la remettre en place en l'engageant sur
son doigt d'arrêt, mais ne pas monter encore le
doigt d'arrêt du manchon-entretoise.
2. Poser le pignon de 2ème, les crabots vers
l'opérateur, sur l'extrémité du manchon-
entretoise présentant la plus grande mortaise.

Fig. C1-176. Contrôle du jeu axial du pignon de 3ème


A—Rondelle de butée
B—Pignon de 3ème
C—Lame-jauge
D—Manchon-entretoise

5. Extraire de l'arbre les pignons et le manchon-


entretoise et remonter seulement les rondelles de
butée et le manchon, qu'on immobilise à l'aide du
vieux frein élastique.

Fig. C1-175. Mesurdu jeu axial du pignon de 2ème


A—Manchon-entretoise
B—Pignon de 2ème
C—Lame-jauge

3. Glisser sur l'arbre le pignon et le manchon


jusqu'à la rondelle de butée, puis, tout en main-
tenant le manchon fortement appliqué contre la
rondelle de butée, mesurer le jeu axial du pignon
de 2ème, qui doit être de 0,10-0,18 mm (.004-.007
in).
Note: Le jeu axial des pignons de 2ème et de
3ème est déterminé par la longueur du
manchon-entretoise. Quand le manchon Fig. C1-177. Contrôle du jeu axial du manchon
est neuf, le jeu peut être excessif; on le entretoise
corrige en frottant la tranche du manchon A—Frein élastique
sur un marbre tendu de toile émeri B—Rondelle de butée du pignon de 3ème
(prendre soin d'opérer sur la tranche qui C—Manchon entretoise
convient). Si le jeu est insuffisant, monter D—Rondelle de butée du pignon de 2ème
un manchon neuf. E—Lame-jauge
Page 78-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Opération C1-23—suite

6. Mesurer le jeu axial du manchon-entretoise: il doit 7. Quand les jeux des pignons et de l'entretoise sont
être de 0,03-0,20 mm (.001-.008 in). Pour régler, corrects, déposer le frein élastique, la rondelle de
remplacer l'une des rondelles de butée, qui butée du pignon de 3ème et le manchon-
existent en plusieurs épaisseurs. entretoise. Remonter, s'il a été extrait, le doigt
d'arrêt dans l'arbre de sortie, en s'assurant que la
rondelle de butée du pignon de 2ème est main-
tenue par son doigt d'arrêt.

8. Monter sur l'arbre le pignon de 2ième, le manchon-


entretoise, le pignon de 3ème et la rondelle de
butée. Poser un frein élastique neuf: NE PAS
EMPLOYER LE VIEUX FREIN.

9. Monter sur l'arbre de sortie le pignon de 1 ère, en


l'engageant sur les crabots du pignon de 2ème.

Fig. C1-178. Ensemble d'arbre de sortie


A—Pignon de 1ère
B—Pignon de 2ème
C—Pignon de 3ème
Chapitre C—Land-Rover B O I T E D E VITESSES Page 79-C

Carter principal de boîte et pignon fou de marche arrière, dépose et p o s e -


Opération C1-24
(Pour la révision, voir Opération C1-25)

N o t e : Où le pare-huile arrière seulement doit


être remplacé, il n'est pas nécessaire de
démonter complètement la boîte de
vitesses. Le pare-huile est accessible
après dépose du pignon intermédiaire et
du pignon d'attaque de la boîte de
transfert. Pour détails supplémentaires
voir Opérations C1-7 et C1-22.

) Dépose
1. Déposer le plancher avant. Opération A1-4.
2. Déposer le soubassement de siège. Opération C1 - 1 .
3. Vidanger l'huile de la boîte. Opération C1-2.
4. Déposer la boîte de vitesses complète. Opération
C1-3. Fig. C1-179. Carter principal de la boîte de vitesses

5. Déposer le frein sur transmission. Opération


C1-4.
Une fois ces opérations accomplies, le carter principal
6. Déposer la boîte de transfert. Opération C1-7. se trouve libéré de lui-même et peut être décomposé
de la façon décrite au chapitre 'Révision', Opération
7. Déposer le levier principal de changement de C1-25.
vitesse. Opération C1-11.
8. Déposer le mécanisme de débrayage. Opération
C1-14. Repose

9. Déposer le carter d'embrayage. Opération C1-16. Opérer dans l'ordre inverse de la dépose.
Remplir d'huile le carter de boîte. Opération C1-2
10. Déposer les tiges de fourchettes. Opération
C1-18. Régler le levier de crabotage du pont avant. Opéra-
tion À1-4.
11. Déposer l'arbre intermédiaire. Opération C1-20.
12. Déposer l'arbre de sortie. Opération CI-22.
Page 80-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Carter principal de boîte et pignon fou de marche arrière, révision—Opération C1-25


(Pour la dépose et la pose, voir Opération Cl-24)

Outils d'atelier:
Pinces à circlips, maillet
Démontage
1 Faire levier pour déposer le joint SPI monté à Chauffer le carter de boîte et chasser par l'intérieur
l'arrière du boîtier de roulement de l'arbre de l'axe du pignon fou. Extraire l'ensemble de
sortie. pignon fou.
Extraire le circlip fixant le boîtier de roulement
sur la face arrière du carter.

Fig. C1-182. Pignon fou de marche arrière et


roulement d'arbre intermédiaire
A—Pignon de marche arrière
Fig. C1-180. Joint SPI arrière de l'arbre de sortie B—Axe du pignon de marche arrière
C—Bague extérieure du roulement arrière d'arbre
A—Circlip maintenant le boîtier intermédiaire

C—Boîtier, roulement d'arbre de sortie et joint SPI 6. Chauffer le carter de boîte et frapper la face
arrière à petits coups avec un maillet pour
libérer la bague extérieure du roulement d'arbre
3. Chasser par l'avant le roulement et son boîtier. intermédiaire.
4. Déposer le circlip et chasser de son boîtier le Note: Si l'on a du mal à extraire la bague ex-
roulement arrière de l'arbre de sortie. térieure, une autre méthode consiste à
utiliser un mandrin long d'environ 300 mm
(12 in.) sur 43,50 mm (1 11/16 in.) de diamètre,
enfoncé serré dans la bague extérieure.
Chauffer le carter et la bague extérieure
en maintenant le mandrin aussi froid que
possible. Quand le carter est chaud,
enfoncer le mandrin dans la bague
extérieure, qui le serre en refroidissant et
s'extrait sans difficulté.
7. Déposer suivant besoin les pièces restantes telles
que bouchons de vidange et de remplissage,
goujons, pieds de centrage, plaque-arrêtoir des
joints de tiges de fourchettes.
Inspection
1. Inspecter toutes les pièces (usure, détérioration).
Fig. C1-181. Roulement arrière d'arbre de sortie
2. S'assurer que les deux pieds de centrage de la
A—Boîtier du roulement arrière face supérieure du carter sont emmanchés dur,
B—Roulement ainsi que les deux pieds de centrage de la face
C—Circlip du roulement arrière.
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 81-C

Opération C1-25—suite

en se guidant sur le trou prévu dans


le pignon. Eliminer soigneusement
les copeaux tombés dans l'alésage.

Fig. C1-183. Autre manière d'extraire la bague extérieure


du roulement arrière de l'arbre intermédiaire
A—Bague extérieure B—Mandrin
Fig. C1-185. Pignon de marche arrière et
roulements arrière
3. Examiner la bague du pignon fou de marche
arrière. Pour la remplacer, emmancher à la presse
la bague neuve, l'arrêter à coups de pointeau et Remontage
l'aléser à 20,637+0,025 mm (.8125+.001 in.). 1. Emmancher dans le carter, la lèvre en avant, la
On notera que les pignons de marche arrière de bague extérieure du roulement arrière de l'arbre
fabrication récente comportent des rainures intermédiaire.
d'huile qui empêchent le pignon fou de gripper
quand on roule longtemps en marche arrière. 2. Présenter le pignon fou, le petit pignon en arrière,
On peut modifier les boîtes plus anciennes en puis emmancher son axe, le petit diamètre en
montant le pignon fou, la bague et l'axe dernier avant, jusqu'à ce qu'il affleure la face arrière du
modèle. carter de boîte.
3. Emmancher dans son boîtier le roulement arrière
de l'arbre de sortie et l'arrêter au moyen d'un
circlip.
4. Monter dans la boîtier du roulement le Joint SPI
arrière, la lèvre en avant.
5. Etablir la méthode de fixation du boîtier de
roulement. Voir Fig. C1-181. Les boîtiers an-
térieurs sont maintenus par tétons, tandis que
les boîtiers postérieurs sont retenus au moyen
de Loctite.
Boîtier antérieur: Offrir le boîtier du roulement
dans le carter de boîte de vitesses et l'emmancher
en place, en vérifiant l'alignement du téton situé
entre le boîtier du roulement et le carter de
boîte.
Fig. C1-184. Perçage du pignon de marche arrière
A—Bague
Type postérieur: Appliquer du Loctite Retaining
B—Trou 3,18 mm (.125 in.)
Compound (Grade AAV) sur le diamètre exté-
C—Pignon de marche arrière
rieur du boîtier et l'emmancher en place.
Il est à noter que la boîte ne doit pas être remplie
Important: Pour assembler une bague et un d'huile pendant 24 heures, de manière que le
pignon fou du dernier modèle, Loctite puisse durcir à fond.
après avoir maté et alésé comme il 6. Poser le circlip dans la gorge du boîtier de roule-
est dit plus haut, percer dans la ment, sur la saillie formée à l'extérieur de la face
bague un trou de 3,18 mm (.125 in.) arrière du carter.
Page 82-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Recherche des Pannes

Symptôme Cause possible Recherche Remède

Boîte de vitesses Niveau d'huile insuffisant Contrôler le niveau d'huile Refaire le plein
bruyante au point dans la boîte de vitesses
mort
Huile du genre incorrect SAE 90 EP. Voir Section X Vidanger la boîte de vitesses et refaire
le plein avec de l'huile du genre correct

Usure du roulement de Déposer le carter d'embrayage et Remplacer le roulement


l'arbre d'entrée vérifier le roulement

Appariement incorrect Déposer le carter d'embrayage et Monter un nouveau jeu de pignons


des pignons en prise vérifier les pignons en prise constante appariés
constante ou usure
excessive
Usure des roulements de Déposer le carter d'embrayage et Remplacer le roulement
l'arbre intermédiaire vérifier le roulement avant de l'arbre
Intermédiaire

Déposer l'arbre intermédiaire et Remplacer le roulement


vérifier le roulement arrière

Botte de vitesses Vis sans fin de la Déposer le boîtier de commande de Remplacer la vis sans fin et le pignon
bruyante en prise commande du compteur compteur et vérifier la vis sans fin et
usée le pignon

Boîte de vitesses Pignons en prise Déposer le carter d'embrayage et Remplacer les pignons en prise
bruyante sur tous constante usés ou vérifier les pignons en prise constante ou les roulements de l'arbre
les rapports appariés incorrectement, constante et les roulements de l'arbre intermédiaire comme il convient
ou usure des roulements intermédiaire •
de l'arbre intermédiaire

Boite de vitesses Pignons usés ou abîmés Démonter la boîte de vitesses et Remplacer les pignons comme il
bruyante sur un contrôler les pignons convient
seul rapport

Boîte de vitesses Arbre d'entré usé, ou Déposer le carter d'embrayage et Remplacer les pignons appariés en
bruyante sur tous usure des roulements de vérifier l'arbre d'entrée et le prise constante et/ou te roulement de
les rapports l'arbre de sortie roulement l'arbre d'entrée
Démonter la boîte de vitesses et Remplacer les roulements et/ou les
vérifier les roulements de l'arbre de pignons comme il convient
sortie et les dents des pignons

Fuite d'huile de la Niveau d'huile trop haut Dévisser les bouchons de niveau Refaire le niveau d'huile avec le véhicule
boîte de vitesses sur un sol plat
Bouchon de vidange ou Vérifier les bouchons de vidange et Serrer tous les bouchons. Remplacer les
de niveau desserré ou de niveau. S'assurer que la rondelle bouchons et rondelles joint abîmés
abîmé joint soit en place et se trouve en
bon état

Rondelles Joint abîmées, Déterminer la source de la fuite. Voir Remplacer les joints comme il convient,
montées incorrectement vues éclatées. Section C pour et les enduire de graisse universelle des
ou omises l'aménagement des joints et deux côtés
démonter comme il convient

Joints d'huile abîmés ou Déterminer la source de la fuite. Voir Monter les nouveaux joints d'huile avec
mal montés vues éclatées, Section C pour du 'Hylomar* SQ32M sur le bord
l'aménagement des joints d'huile, et extérieur
les remplacer comme il convient

Carter de boîte de Nettoyer et vérifier le carter Remplacer le carter..


vitesses cassé ou felé -

Passage des vitesses Mécanisme de change- Vérifier les réglages. Opérations Régler comme il convient
avant difficile ment de vitesses mal réglé C1-13 et C1-18

Embrayage patine ou Vérifier le réglage de l'embrayage. Régler comme il convient


traîne Voir Section B

Embrayage grippé sur Déposer la boîte de vitesses, et Remplacer le disque d'embrayage et/ou
l'arbre d'arrivée l'embrayage, vérifier les cannelures les pignons appariés en prise constante
sur le disque d'embrayage et l'arbre
d'entrée I
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 83-C

Recherche des Pannes—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède

Passage en marche Réglage incorrect des Vérifier le réglage. Opération C1-13 Régler comme il convient
a r r i è r e difficile butées des axes de et C1-18
fourchettes

Bague libre dans le Déposer le pignon de marche arrière


pignon Monter le pignon avec

Pignon de marche arrière Déposer le pignon de marche arrière Voir Opération C1-25
grippé sur son axe
Retour au point Synchroniseur Déposer le carter d'embrayage et Remplacer les ressorts ou le
mort difficile défectueux vérifier le synchroniseur synchroniseur complet

Cannelures sur l'arbre de Déposer l'arbre de sortie et vérifier Remplacer l'arbre de sortie
sortie déformées ou les cannelures
abîmées

Difficulté de sortir Pignon de marche arrière Déposer le pignon de marche arrière Monter le pignon avec axe du dernier
de la marche arrière grippé sur son axe type. Voir Opération C1-25

Levier de changement Réglage incorrect de la Contrôler le réglage. Opération C1-13 Régler comme il convient
de vitesses passe trop butée de marche arrière
facilement en marche
arrière, mais non pas
en première

Transfert d'huile Joints d'huile usés dans Déposer la boîte de transfert, le Monter le nouveau joint d'huile avec de
entre les boites de la boîte de vitesses pignon d'attaque et le déflecteur I 'Hylomar' SQ32M sur le bord.
vitesses et de d'huile et vérifier le joint d'huile dans extérieur
transfert la boîte de vitesses

Transfert d'huile Pare-huile usé ou {oint Déposer le mécanisme de débrayage Monter un nouveau joint et pare-huile
entre la botte de abîmé dans le mécanisme et contrôler le joint et le pare-huile avec 'Hylomar' SQ32M sur le bord
vitesses et de débrayage de l'axe de fourchette extérieur
l'embrayage

Rapport élevé de Gaine en caoutchouc du Vérifier que la gaîne ne tire pas Remettre la gaîne en place
transfert saute levier de transfert mal lorsque le levier se trouve sur le
montée rapport élevé

Ressort de verrouillage Dévisser le bouchon et le ressort sur Remplacer le ressort


faible ou cassé la boîte de transfert et contrôler le
ressort
Rapport inférieur de Gaine en caoutchouc du Vérifier que la gaîne ne tire pas Remettre la gaîne en place
transfert saute levier de transfert mal lorsque le levier se trouve sur le
monté rapport inférieur

Ressort de verrouillage Dévisser le bouchon et le ressort sur Remplacer le ressort


faible ou cassé la boîte de transfert et contrôler le
ressort

Jeu axial excessif du Déposer le couvercle inférieur du Régler comme il convient. Opération
pignon intermédiaire carter de boîte de transfert et C1-8
vérifier le jeu axial du pignon
intermédiaire: 0,10 - 0,20 mm
Fourchette de commande Déposer le couvercle supérieur de la Déposer le carter de l'arbre de sortie
de pont avant boîte de transfert et vérifier que la avant et monter la fourchette
incorrectement montée partie taraudée pour la vis de serrage correctement
soit dirigée contre le centre de la boîte
Boite de transfert Niveau d'huile insuffisant Contrôler le niveau d'huile Refaire le plein
Huile du genre incorrect SAE 90 EP. Voir Section X Vidanger et refaire le plein avec de
l'huile du genre correct
Jeu axial excessif du Déposer le couvercle inférieur de la Régler comme il convient. Opération
pignon intermédiaire boîte de transfert et vérifier le jeu C1-8
axial du pignon intermédiaire:
0,10 - 0,20 mm
Page 84-C BOITE DE VITESSES Chapitre C—Land.-R.ovef

Recherche des Pannes—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède


Botte de transfert Arbre de sortie présente Débrancher les deux arbres de Supprimer tout jeu axial en réglant la
bruyante—suite du jeu axial transmission sur là boîte de vitesses précharge du roulement de l'arbre de
et vérifier si l'arbre de sortie sortie. Opération C1-8
présente du Jeu axial
Usure des roulements Déposer et démonter la boite de Remplacer les roulements
transfert
Impossibilité Axe de blocage grippée Déposer le plancher et vérifier le Rectifier ou remplacer l'axe de
d'enclencher les dans le carter fonctionnement du levier, de la blocage
quatre roues biellette et de l'axe de blocage
Ressort de la tige de
fourchette de change-
ment de rapport cassée Déposer et démonter Nettoyer et remplacer
le carter d'arbre les pièces comme
Tige de fourchette de de sortie avant il convient
changement de rapport
grippée dans le carter
Impossibilité de Ressort du levier de Vérifier le ressort sur le levier Remplacer le ressort et/ou régler.
déclencher les quatre changement de rapport (bouton jaune) Opération A1-4
roues motrices cassée, omis ou mal
réglé
Ressort de la tige de
fourchette de change-
ment de rapport cassé Déposer et démonter Nettoyer et remplacer
•le carter d'arbre les pièces comme
Tige de fourchette de de sortie avant il convient
changement de rapport
grippée dans le carter
Pneus du type incorrect, Contrôler les pneus au point de vue Tous les pneus doivent être du même
ou pneus excessivement du type et de leur état type et l'usure doit être semblable sur
usés, tout particulière- toutes les roues
ment entre les roues
avant et arrière
Chapitre C—Land-Rover BOITE DE VITESSES Page 85-C

Caractéristiques Générales
Botte de vitesses principale
Type Quatre rapports AV et marche arrière
Contenance 1,5 litre
Modèles antérieurs:
Aménagement de la tige-jauge Arrière gauche du carter
Modèles postérieurs:
Bouchon de niveau Côté gauche du carter

Rapports: Jusqu'à la lettre suffixe 'B' Dès lettre suffixe 'C


4ème . . 1:1 1:1
3ème .. 1,377:1 1,50:1
2ème .. 2,043:1 2,22:1
1ère .. .. 2,996:1 3,60:1
Marche arrière .. 2,547:1 3,02:1

Boîte de transfert:
Type Démultiplicateur à deux rapports monté à la sortie de
la boîte de vitesses
Contenance 2,5 litres

Rapports: Jusqu'à la lettre suffixe 'B' Dès lettre suffixe 'C


Rapport élevé .. 1,148:1 1,148:1
Rapport inférieur .. .. 2.888:1 2,350:1

Rapports finals de démultiplication: Jusqu'à la Rapports finals de démultiplication: Dès lettre


lettre suffixe 'B' suffixe 'C'

Boîte de transfert Boîte de transfert


Boîte principale Boîte principale
Rapport Rapport Rapport Rapport
élevé inférieur élevé inférieur

4ème 5,396 13,578 4ème 5,396 13,578


3ème 7,435 18,707 3ème 7,435 18,707
2ème 11,026 27,742 2ème 11,026 27,742
1ère 16,171 40,688 1 ère 16,171 40,688
Marche arrière 13,745 34,585 Marche arrière 13,745 34,585

Rapports finals de démultiplication: Boîte de transfert spéciale avec pignons hélicoïdaux


Montée en série sur le modèle 109,1 tonne, montage facultatif sur les autres modèles

Boîte de transfert
Boîte principale
Rapport Rapport
élevé inférieur

4ème 7,19:1 15,4:1


3ème 10,8:1 23,1:1
2ème 15,96:1 34,1:1
1ère 25,9:1 55,3:1
Marche arrière 21,7:1 46,4:1
Page 86-C B O I T E DE VITESSES Chapitre C—Land-Rover

Caractéristiques Générales—suite

Commande de pont avant


Type Manchon de crabotage logé dans le carter de la boîte
de transfert
Pour enclencher Enfoncer le bouton jaune sur la boîte de transfert
Déclenchement Automatique, en engageant le rapport inférieur et
revenant au rapport élevé. Engagement automatique
en passant au rapport inférieur
C o m m a n d e de c o m p t e u r de vitesse
Rapport .. .. 2,2:1
Aménagement A l'arrière de la boîte de transfert
Frein sur t r a n s m i s s i o n
Type : Mécanique. (Voir Séction H). Sur l'arbre de sortie de
la boîte de transfert

Caractéristiques detaillées
Boîte de vitesses p r i n c i p a l e
Bague de pignon de marche arrière:
Diamètre intérieur alésé 20,637 mm+0,0254 mm
Bague de l'arbre de sortie:
Jeu dans les pignons 0,0635 mm - 0,0889 mm
Jeu sur l'arbre Zéro - 0,0254 mm
Jeu axial .. .. .. .. .. 0,0254 mm - 0,20 mm
Pignons de 2ème et 3ème:
Jeu axial sur bague 0,10 m m - 0 , 1 8 mm
Résistance du synchroniseur .- .. 6,5 k g - 9 kg
Butée de 2ème:
Réglage .. Jeu de 0,05 mm
Butée de marche arrière:
Réglage Jeu de 0,05 mm
Boîte d e t r a n s f e r t
Bague de l'axe de.fourchette du dispositif d'attaque de
pont avant:
Diamètre intérieur alésé 29,17 m m - 0 , 0 2 5 mm
Roulements avant et arrière de l'arbre de sortie:
Jeu axial Néant
Précharge .. 0,28 k g - 0 , 5 5 kg
Pignon rapport élevé:
Jeu axial 0,10 mm - 0 , 2 0 mm (après réglage du jeu axial de
l'arbre de sortie)
Pignon intermédiaire:
Jeu axial 0,10 mm - 0 , 2 0 mm
B o î t e de t r a n s f e r t du t y p e hélicoïdal. Comme
ci-dessus, mais avec les exceptions suivantes:
Pignon rapport inférieur:
Jeu axial 0,05 mm -0,23 mm
Pignon rapport élevé:
Jeu axial 0,12 mm - 0 , 5 7 mm
Ensemble du c a r t e r d ' a r b r e de s o r t i e avant
Ressort de l'axe de fourchette sélectrice de transfert:
Longuer libre .. .. 181,76 mm
Longueur montée 98,43 mm
Pression du ressort monté 10,89 kg
Ressorts d e f o u r c h e t t e d e c o m m a n d e d u d i s p o s i t i f
d'attaque de pont A V :
Longueur libre 69,8 mm
Longueur entièrement comprimée 16,2 mm
Pression maximum 5,9 kg
OPTIONNNAL EQUIPMENT - Engine tie rod

Part of 8 blade fan kit 531881 Séries IIA 2 1/4 Petrol Up to engine suffix 'H' inclusive
Part of 8 blade fan kit 605553 Séries LIA 2 1/4 petrol from engine suffix 'J' onwards
Part of 8 blade fan kit 608410 Séries III 2 1/4 Petrol
Part of 8 blade fan kit 608411 Séries III 2 1/4 Diesel

Land Rover Qptional Equipment 25 17 3RE462


CHAPITRE A2-MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES
DE CYLINDREE
Page 2-A2 M O T E U R DIESEL DE 2.25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

INDEX DES OPERATIONS


On trouvera un index détaillé à la fin du présent manuel

N o . d'opération
Description des opérations
Pose/Dépose Révision

Panneau de capot .. A2-1 _


Epurateur d'air A2-2 —
Ensemble radiateur et panneau de calandre A2-3 —
Plancher avant A2-4 —
Moteur A2-5 _
Injecteurs d e combustible . . . . . A2-6 Chapitre L
Filtre à combustible, remplacement de la cartouche A2-7 —
Collecteurs d'admission et d'échappement A2-8 —
Démarreur A2-9 Section N
Dynamo A2-10 Section N
Pompe à eau .. .. A2-11 Section K
Thermostat et son boîtier A2-12 Section K.
Pompe à combustible .. .. .. . A2-13 Section L
Couvercles latéraux du moteur A2-14 —
Filtre à huile extérieur, remplacement de la cartouche A2-15 —
Filtre à huile extérieur A2-16 A2-16
Pompe de distributeur A2-17 —
Mécanisme d'entraînement de la pompe de distributeur A2-18 —
Réglage des poussoirs .. A2-19 —
Mécanisme de soupape, axes de culbuteur et tiges-poussoirs A2-20 A2-21
Culasse A2-22 A2-23
Ensembles de poussoirs A2-24 —
Couvercle avant du moteur et joint à huile A2-25 —
Tendeur de chaîne de distribution .. A2-26 —.
Pignons de distribution et chaîne—Calage des soupapes A2-27 — .
Carter d'huile A2-28 —
Pompe à huile A2-29 A2-30
Embrayage et volant .. .. .. ,. A2-31 Chapitre B
Joint à huile du palier principal arrière et carter du volant A2-32 —
Pistons et bielles A2-33 A2-34
Vilebrequin et ses coussinets A2-35 A2-36
A r b r e à cames A2-37 —
Bloc-cylindres et coussinets d'arbre à cames .. — A2-38
Récupération du volant A2-31 A2-39
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 3-A2

Le présent chapitre décrit les méthodes de dépose, de pose et de révision du moteur diesel de 2,25 litres.

Pour une révision complète du moteur, on peut effectuer progressivement toutes les opérations de ce Chapitre
dans l'ordre où elles se présentent.

Par ailleurs, les opérations partielles, constituant la plus grande partie des travaux-d'entretien-exécutés par les
Distributeurs et Concessionnaires, sont décrites sous les rubriques appropriées et forment un tout par elles-mêmes.

Toute opération marquée d'un astérisque (*) peut s'effectuer sans dépose du moteur. Dans tous les autres
cas, il faut déposer le moteur avant d'exécuter l'opération décrite.

Les abréviations 'Ga* (gauche) et 'Dr' (droite) dans le texte indiquent le côté du véhicule ou du moteur vu
de l'arrière.

Description sommaire du moteur


Le bloc-cylindres est en fonte. Les réalésages sont possibles jusqu'à la limite de 1,0 mm (0.040 in.) de majoration
au-dessus de la cote d'alésage standard de 90,49 mm (3.562 in.). On peut pousser plus loin la récupération en
chemisant et en alésant à la cote standard seulement. Les chemises peuvent être réalisées jusqu'à 0,25 mm (0.010 in.)
de majoration.

Le vilebrequin porte sur trois paliers. La poussée est reçue par le palier central, Les coussinets sont des
coquilles d'acier à revêtement cuivre-plomb-étain.

L'arbre à cames à quatre paliers commande des poussoirs à galet qui attaquent les culbuteurs par l'inter-
médiaire de tiges poussoirs, et de glissières en bronze avec revêtement de plomb-étain. Les vis de réglage se
trouvent sur les culbuteurs. Les coussinets d'arbre à cames sont des coquilles d'acier régulées.

L'arbre à cames est entraîné par chaîne; un tendeur de chaîne est monté à cet effet.

La lubrification du moteur est assurée par un système sous pression comportant une pompe située dans le
carter d'huile, avec filtre à huile extérieur à passage total.

On trouvera les cotes des organes du moteur dans les Spécifications Détaillées figurant à la fin du présent
chapitre.
Page 4-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Coupe transversale du moteur

Coupe longitudinale du moteur


Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 5-A2

Vue d'ensemble du moteur, côté droit

Vue d'ensemble du moteur, côté gauche


Page 6-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

*Panneau de capot, dépose et repose—Opération A2-1

Outils d'atelier:
Tournevis moyen, Pinces

Dépose Repose
1. Enlever du capot la roue de secours, si elle s'y 1. Remettre le panneau de capot en place, après
trouve. avoir posé des housses sur les ailes pour ne pas
abîmer la peinture.
2. Enlever les pièces fixant la béquille et la charnière
de capot. 2. Remonter la roue de secours sur le capot, si elle
est disponible.

Fig. A2-1. Pièces fixant le panneau de capot


A—Pièces fixant la béquille
B—Béquille de capot
C—Panneau de capot
D—Pièces fixant la charnière de capot,
côté droit seulement
E—Charnière de capot

3. Déposer le panneau de capot.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 7-A2

*Epurateur d'air, dépose, nettoyage et repose—Opération A2-2


Outils d'atelier:
Clé plate de 7/16in. AF Sur Plat. Extrémité ouverte
Tournevis moyen

Dépose Démontage et nettoyage


1. Ouvrir le capot et le mettre sur béquille. 1. Séparer de la cuve d'huile le corps de l'épurateur
d'air, assemblé par des pinces à charnières.
2. Séparer du collecteur d'admission le flexible de
prise d'air. 2. Vidanger l'huile et extraire la cartouche de toile
métallique.

Fig. A2-2. Epurateur d'air et dispositifs de


fixation du flexible Fig. A2-3. Vue éclatée de l'épurateur d'air
A—Vis et écrou de fixation du collier de retenue A—Pinces à charnières
B—Collier de retenue de l'épurateur d'air B—Cuve à huile
C—Pince de support du flexible C—Cartouche de toile métallique
D—Dispositifs de fixation du flexible de D—Ensemble epurateur d'air et toile métallique
l'épurateur d'air E—Capuchon de prise d'air et dispositifs de fixation
E—Epurateur d'air F—Repère de niveau d'huile
G—Rondelle d'étanchéité
3. Desserrer les dispositifs de fixation et déplacer le
collier sur le côté.
3. Rincer toutes les pièces au moyen de combustible
4. Déposer l'épurateur d'air, complet doté de son propre.
flexible.
Montage
1. Emplir la cuve d'huile d'une huile à moteur
propre jusqu'au repère de niveau tracé sur la
cuve. Voir Fig. A2-3.
2. Procéder dans l'ordre inverse du démontage, en
plaçant une nouvelle rondelle d'étanchéité entre
la cuve d'huile et le corps de l'épurateur d'air.
Repose
1. Remonter l'épurateur d'air et son flexible, si
nécessaire, en orientant le corps de l'épurateur
d'air par rapport à la cuve à huile de telle sorte
que les pinces à charnières ne touchent pas, une
fois montées, les supports du collier de retenue.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 8-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

*Ensemble radiateur et panneau de calandre, dépose et repose—Opération A2-3


Outils d'atelier:
2 clés plates de 7/16 in. x 1/2 in. AF Sur Plat, 2 BA
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le panneau de capot. Opération A2-1.
2. Débrancher les câbles de la batterie.
3. Déposer le bavolet avant.

Fig. A2-6. Emplacement des robinets de vidange


du radiateur
A—Sur le bloc-cylindres
B—Sur le radiateur

6. Enlever le déflecteur du capot du ventilateur.


Fig. A2-4. Fixation du bavolet avant
A—Fixations sur supports de traverse
B—Fixations sur longerons
C—Bavolet avant

4. Déposer l'écusson et la calandre du radiateur.

Fig. A2-7. Pièces fixant le capot du ventilateur


A—Pièces fixant le capot
B—Capot du ventilateur

7. Desserrer les colliers et détacher les flexibles du


Fig. A2-5. Pièces fixant la calandre du radiateur
radiateur.
A—Calandre du radiateur
B—Pièces fixant la calandre et l'écusson 8. Extraire les pièces fixant les pales du ventilateur;
C—Supports abaisser celles-ci et les poser sur la partie
inférieure du capot du ventilateur. Déposer les
5. Déposer le bouchon du radiateur et vidanger l'eau pales dès qu'elles sont accessibles, lors de la
de refroidissement. dépose du panneau de calandre.
Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A2—Land-Rover M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Page 9-A2

O p é r a t i o n A2-3—suite

Fig. A2-8. Pièces fixant les flexibles du radiateur Fig. A2-10. Fixation du panneau de calandre du
radiateur
A—Fixation du flexible supérieur
B—Fixation du flexible inférieur A—Aile avant droite
B—Panneau de calandre du radiateur
C—Aile avant gauche
9. Débrancher les fils des phares (cosses plates et D—Fixation du côté droit
prise de masse). Dégager du panneau de calandre E—Fixation du côté gauche
le faisceau de fils.

11. Enlever les pièces de fixation du panneau de


calandre sur tes supports assemblés à la traverse
de châssis.

Fig. A2-9. Fils des phares


A—Faisceau électrique
B—Colliers du faisceau
C—Cosses des fils des feux d'aile Fig. A2-11. Fixation sur la traverse de châssis
D—Prise de masse A—Pièces de fixation du panneau
E—Panneau de calandre B—Panneau de calandre du radiateur
F—Cosses des fils de phares C—Traverse de châssis

10. Enlever les pièces de fixation du panneau de 12. Déposer avec précaution l'ensemble, ainsi que les
calandre aux ailes avant; les écrous et les rondelles pales de ventilateur dégagées antérieurement du
se trouvent dans les surbaisses de châssis. compartiment du moteur.
Page10-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-3—suite

Repose
1. Remettre en place sur le véhicule le radiateur et 4. Remonter le déflecteur du capot du ventilateur.
le panneau de calandre. Fixer les pales du ventila- Voir Fig. A2-7.
teur sur la poulie avant d'engager les pièces
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
fixant le panneau de calandre. V é h i c u l e à c o m m a n d e s au c a p o t . M o t e u r à D i e s e l 2,25 l i t r e s

2. Enfiler les fils électriques à travers les passe-fil du


Pintes Pintes Précautions
panneau de calandre; établir les connexions Capacité Imp. U.S. Litres Antigel contra le gel
électriques sur les cosses plates et sur la masse —25°F
en se référant à la Fig. Â2-9 et au schéma de 88 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33.33%
—32°C
circuit approprié, Chapitre N, si nécessaire.
—25°F
3. Brancher les flexibles et faire les pleins des 109 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
—32°C
circuits de refroidissement; attendre que l'eau
s'écoule normalement par les robinets de vidange
pour fermer ceux-ci. Voir Fig. A2-6. Remplir le 5. Remonter le bavolet avant. Voir Fig. A2-4.
réservoir collecteur du radiateur jusqu'à 12 mm à 6. Brancher les câbles des accumulateurs.
19 mm (1/2 in. à 3/4in.) au-dessous du fond du goulot
du radiateur. 7. Replacer le capot. Opération A2-1.
Chapitre A2—Land-Rover M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Page11-A2

*Plancher avant, dépose et repose—Opération A2-4

Outils d'atelier:
Clés plates de 7/16 in. AF Sur Plat, 7/16in. SBF , douille de 7/16 in. AF Sur Plat
Tournevis moyen

Dépose
1. Dévisser la boule du levier de transfert et son
contre-écrou.
2. Extraire les pièces de fixation et déposer le
cache-poussière du levier de transfert.
3. Dévisser la boule du levier de crabotage et son
contre-écrou; déposer le ressort et sa cuvette.
4. Déposer les deux éléments du plancher avant.
5. Déposer le couvercle du tunnel de la boîte.
6. Déposer le panneau avant du tunnel de la boîte.

Fig. A2-12. Leviers de transfert et de crabotage


A—Boule du levier de crabotage
B—Contre-écrou de la boule
C—Ressort
D—Cuvette de ressort
E—Boule du levier de transfert
F—Contre-écrou de la boule
G—Pièces fixant le cache-poussière
H—Cache-poussière

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 12-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A1—Land-Rover

Opération A2-4—suite

Fig. A2-13. Plancher avant


A—9 dispositifs de fixation, plancher gauche E—Plancher droit
B—Plancher gauche F—12 dispositifs de fixation du plancher droit
C—4 dispositifs de fixation, couvercle du tunnel G—Panneau avant pour le couvercle du tunnel de la boîte
D—Couvercle du tunnel de la boîte H—Dispositifs de fixation, panneau avant. (Quantité: 4)

Repose
1. Opérer dans l'ordre inverse de la dépose, en
appliquant de la pâte d'étanchéité entre les brides
d'appui du plancher avant et le châssis. Un produit
approprié à cet usage est le 'Sealastrip' fabriqué
par Expandite Ltd., Chase Road, Londres NW10,
Angleterre.
2. Au cours du montage, régler le levier de crabotage
de la façon suivante: poser la cuvette de ressort,
le ressort et le contre-écrou sur le levier, appuyer
sur le levier et régler le contre-écrou de telle
sorte que la longueur comprimée du ressort soit
58 mm —1 mm (2 5/16) poser la boule
et serrer le contre-écrou.
Fig. A2-14. Réglage du levier de crabotage
A—58 mm —1 mm (2 5/16in. 1/16in.)
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page13-A2

Moteur, dépose et repose—Opération A2-5


Outils d'atelier: Outils spéciaux:
Clés plates de 7/16 in. x 1/2in. AF Sur Plat (quantité 2) Elingue de levage de moteur, No. de pièce 600963
Clés plates de 5/8 in. AF, 11/16 in. AF Sur Plat, extrémité
ouverte
Clés à oeil de 7/16 in. AF, 1/2in AF Sur Plat
Douilles de 1/2 in. AF, 9/16 in. AF Sur Plat
Clés plates de 5/16 in. BSF, 3/8in. BSF
Clés plates de 2 BA
Pinces, Tournevis moyen

Dépose
1. Déposer le capot. Opération A2-1. (c) Tuyau d'alimentation, allant du tuyau de
2. Débrancher le fil 'masse' de la batterie. décharge au filtre à combustible.
(d) Câble de l'interrupteur à pression d'huile,
3. Déposer l'épurateur d'air. Opération A2-2. venant du filtre d'huile extérieur.
4. Déposer le radiateur et le panneau de calandre. (e) Timonerie d'accélérateur à la pompe de
Opération A2-3. distributeur de combustible.
5. Déposer le plancher avant. Opération A2-4.
6. Sur la gauche du moteur, débrancher les organes
suivants, en se reportant à la Fig. A2-15 pour
leur emplacement:
(a) Tuyau d'échappement avant sur le collecteur.
(b) Flexibles de réchauffeur, si montés.
(c) Câbles de démarreur.
(d) Câbles de la dynamo.
(e) Câble de masse du moteur.

Fig. A2-16. Vue du moteur, côté droit


A—Fixation du retour du tuyau de décharge
B—Débranchement de la timonerie de l'accélérateur à
la pince à charnières
C—Alimentation électrique des bougies de réchauffeur
D—Tuyau d'alimentation de la pompe à combustible
E—Tuyau de retour du combustible
F—Câble d'interrupteur à pression d'huile

Fig. A2-15. Vue du moteur côté gauche


A—Dispositifs de fixation du tuyau d'échappe-
ment avant
B—Débranchement de câbles du solénoîde
C—Câbles de la dynamo
D—Dispositifs de fixation du câble de masse
du moteur
7. Sur la droite du moteur, débrancher les organes
suivants, en se reportant à la Fig. A2-16 pour leur
emplacement:
(a) Alimentation électrique des bougies de
réchauffeur.
(b) Tuyau d'alimentation de la pompe à com- Fig. A2-17. Monture du moteur. Vue du côté droit
bustible. A—Dispositifs, de fixation supérieur
Page 14-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-5—suite

8. Enlever les dispositifs de fixation supérieurs de la 10. Enlever les caoutchoucs de suspension avant du
monture du moteur. moteur de la façon suivante:
Côté gauche: enlever le dispositif de fixation
9, Mettre en place une élingue de levage appropriée central inférieur de la rondelle de suspension en
et supporter le poids du moteur. caoutchouc et retirer cette dernière.
Côté droit: Enlever les dispositifs de fixation du
support et retirer celui-ci ainsi que la rondelle
de suspension en caoutchouc.

11. Abaisser le moteur pour en rétablir l'alignement


avec la boîte de vitesses en utilisant un cric, vérin
ou un support appropriés et enlever la collerette
de trompette de pont arrière pour les vis et
écrous du logement du volant de moteur.

Fig. A2-18. Elingue de levage du moteur en place


A—Elingue de levage du moteur, No. de pièce 600963
B—Support de levage du moteur, avant
C—Support de levage du moteur, arrière

Fig. A2-20. Dispositifs de fixation de la collerette


de trompette
A—Dispositifs de fixation sur la collerette
de trompette
B—Dispositifs de fixation sur la monture
de cylindre asservi d'embrayage

Fig. A2-19. Détails du montage avant du moteur


A—Montage, côté droit
B—Montage, côté gauche
C—Rondelles de caoutchouc de suspension 12. Tirer le moteur vers l'avant suffisamment pour
D—Dispositifs de suspensions centraux inférieurs libérer l'entraînement de la boîte de vitesses.
E—Support de fixation, côté droit S'assurer que tous les câbles, tuyaux, etc. soient
F—Dispositifs de fixation du support dégagés puis soulever le moteur du véhicule.
Chapitre A2—Land-Rover M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Page 15-A2

O p é r a t i o n A2-5—suite

Repose
1. Passer une vitesse pour que l'arbre d'entrée de la 2. Soulever le moteur suffisamment pour pouvoir
boîte ne puisse pas tourner. Présenter le moteur enlever la cale ou le cric placés sous la boîte, et
sur la boîte. Il peut y avoir lieu de faire tourner le mettre en place les tampons caoutchouc des
moteur suffisamment pour aligner le pignon supports avant. Voir Fig. A2-19.
d'entrée de boîte avec les cannelures de disque
d'embrayage. Une fois l'alignement réalisé, pousser
le moteur à fond vers l'arrière et fixer le carter
d'embrayage sur le carter du volant en serrant
uniformément les vis. Voir Fig. A2-20.

Fig. A2-23. Fils du démarreur


A—Fils destinés aux bornes du solénoïde
6—Dispositifs de fixation du câble de masse

3. Abaisser le moteur et monter les pièces de


Fig. A2-21. Câble de masse du moteur fixation.
A—Dispositifs de fixation 4. Déposer l'élingue de levage du moteur.
B—Câble de masse
C—Traverse de châssis 5. Remettre en place le câble de masse du moteur.

Fig. A2-24. Flexibles de réchauffeur


Fig. A2-22. Fils électriques de la dynamo A—Au robinet de commande
A—Fils à connecteurs poussoirs B—Au tuyau de dérivation
Page 16-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-5—suite

6. Repose des fils électriques de la dynamo. 10. Rebrancher l'alimentation électrique sur les
bougies du réchauffeur.
7. Remettre en place les fils du démarreur.
11. Raccorder le tuyau de combustible à la pompe
8. Reconnecter les flexibles de réchauffeur, si d'alimentation et au tuyau de retour de décharge
montés. venant du filtre.

Fîg. A2-25. Tuyau d'échappement avant


Fig. A2-27. Tuyau d'alimentation à la pompe et
A—Collecteur d'échappement tuyau de décharge
B—Rondelle d'étanchéité
A—Tuyau de retour de décharge destiné au filtre
C—Tuyau d'échappement avant
B—Entrée de combustible pour la pompe
D—Dispositifs de fixation

9. Raccorder le tuyau d'échappement avant sur le 12. Reconnecter le câble du commutateur de pres-
collecteur d'échappement. sion d'huile au filtre à huile extérieur.

Fig. A2-26. Alimentation des bougies du réchauffeur Fig. A2-28. Interrupteur à pression d'huile
A—Câble d'alimentation électrique A—Extrémité du filtre à huile
B—Dispositifs de fixation B—Câble de l'interrupteur
Chapitre A2—Land-Rover M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Page 17-A2

O p é r a t i o n A2-5—suite

13. Rebrancher la timonerie de l'accélérateur sur la 15. Remonter le radiateur et le panneau de calandre.
pompe distributeur de combustible. Opération A2-3 et refaire le plein du circuit de
refroidissement du moteur.

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Véhicule à commandes au capot. M o t e u r a Diesel 2,25 l i t r e s

Pintes Pintes Précautions


Capacité Imp. U.S. Litres Antigel contre le gel

—25°F
88 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
—32°C

—25°F
109 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
—32°C

16. Amorcer le circuit de combustible, comme décrit


au Chapitre L.
Fig. A2-29. Timonerie d'accélérateur à la pompe
17. Remonter le filtre à air. Opération A2-2.
A—Timonerie d'accélérateur
B—Pince ressort 18. Reconnecter le fil de masse de la batterie.

14. Remonter le plancher avant. Opération A2-4. 19. Remonter le panneau de capot. Opération A2-1.
Page 18-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

*Injecteurs à combustible, dépose et repose—Opération A2-6


(Pour la révision, voir la Section L)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates de: 1/2in. x 7/16 in. AF Sur Plat, extrémité Clé dynamométrique
ouverte (Quantité: 2)
9/16in. AF, 5/8 in. AF Sur Plat,
extrémité ouverte
1/2 in. AF Sur Plat, à douille
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Enlever le panneau du capot. Opération A2-1. 7. Enlever les rondelles d'étanchéité en acier de la
partie alésée du logement de l'injecteur. Les
2. Enlever l'épurateur d'air. Opération A2-2. rondelles d'étanchéité restantes (en cuivre)
s'enlèvent normalement avec les injecteurs;
s'assurer qu'elles ne sont pas restées dans les
parties alésées.

Fig. A2-30. Disposition des tuyaux d'alimentation


des injecteurs
A—Débrancher le tuyau de décharge ici
B—Desserrer les fixations du tuyau de décharge sur les
Fig. A2-31. Dispositifs de fixation des injecteurs
injecteurs de combustible
C—Débrancher les tuyaux sur les injecteurs (Quantité: 4)
D—Desserrer les tuyaux sur la pompe de distributeur A—Type ancien: dispositifs de fixation sur les
(Quantité: 4) barres de serrage
B—Type récent: dispositifs de fixation sur les
brides de l'injecteur
3. Desserrer les tuyaux d'alimentation des injecteurs
sur la pompe de distribution et les débrancher
sur les injecteurs.
Repose
4. Débrancher le tuyau de décharge du combustible 1. Remettre en place les nouvelles rondelles
et desserrer les fixations du tuyau de décharge d'étanchéité en acier dans les parties alésées de
sur les injecteurs. l'injecteur, l'ondulation saillante orientée vers le
haut.
5. Enlever les dispositifs de fixation retenant les
injecteurs et extraire les injecteurs du moteur, 2. Remettre en place les injecteurs et les nouvelles
complets avec le tuyau de décharge. rondelles d'étanchéité en cuivre.

6. Veiller à éviter tout endommagement aux 3. Mettre en place les dispositifs de fixation de
soupapes à pointeau faisant saillie sur les surfaces l'injecteur et serrer uniformément jusqu'à une
des injecteurs. Tremper les composants dans du charge de torsion de 0,8 à 1,0 mkg (6 à 8 Ib ft).
combustible propre dans l'attente de la révision Voir Fig. A2-31. NE PAS SERRER EXCESSIVE-
ou de la repose. MENT LES DISPOSITIFS DE FIXATION.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 19-A2

O p é r a t i o n A2-6—suite

4. Remonter les tuyaux d'alimentation des injec-


teurs et serrer sur la pompe de distributeur.
Voir Fig. A2-30.
5. Remettre en place le tuyau de décharge du com-
bustible et serrer les dispositifs de fixation de ce
tuyau aux injecteurs.
6. Amorcer le circuit de combustible, comme décrit
au Chapitre L.
7. Reposer Pépurateur d'air. Opération A2-2.
8. Remettre en place la panneau de capot. Opération
A2-1.
Fig. A2-32. Disposition des rondelles d'étanchéité
de l'injecteur
A—Injecteur
B—Rondelle d'étanchéité en cuivre
C—Rondelle d'étanchéité ondulée
Page 20-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

*Filtre à combustible, remplacement de la cartouche—Opération A2-7

Outils d'atelier:
Clé plate: 1/2In. AF Sur Plat

Remplacement de la cartouche
1. Lever le capot et mettre la béquille. 3. Extraire et mettre au rebut la cartouche usagée.
2. Supporter le porte-cartouche et dévisser la 4. Rincer le porte-cartouche dans de l'essence ou du
boulon spécial sur le sommet du filtre; on peut combustible diesel.
alors extraire la cartouche.
5. Remplacer la grande et la petite rondelle d'étan-
chéité dans la partie supérieure du filtre, ainsi que
la grande rondelle d'étanchéité dans le porte-
cartouche.

6. Pousser la cartouche non usagée sur l'ergot


supérieur du filtre, les perforations de la car-
touche vers le haut.

7. Adapter le porte-cartouche sur le fond de la


cartouche et fixer au moyen du boulon spécial.

8. Appliquer les mêmes opérations au deuxième


filtre des circuits de filtrage doubles.

9. Amorcer le circuit et vérifier l'absence de fuites


Fig. A2-33. Filtre à combustible, situé sur le de combustible en se reportant au Chapitre L.
tableau de bord du moteur
A—Rondelles d'étanchéité supérieures 10. Fermer le panneau du capot.
B—Rondelle d'étanchéité inférieure pour le
porte-cartouche
C—Boufon de fixation
D—Cartouche
E—Porte-cartouche
F—Bouchon de vidange

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A2— Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 21-A2

*Collecteur d'admission et d'échappement, dépose et repose—Opération A2-8


Outils d'atelier:
Clés plates: 1/2 in. AF Sur Plat à oeil, 1/2 in. AF Sur Plat à extrémité ouverte, 1/2 in. AF Sur Plat à douille
Tournevis moyen

Dépose
1. Déposer le capot. Opération A2-1. 3. Débrancher le tuyau d'échappement avant au
collecteur.
2. Débrancher le tuyau de l'épurateur d'air au
collecteur d'admission et le tube d'entrée d'air, 4. Oter la jauge de niveau d'huile, enlever les
si monté. dispositifs de fixation et extraire les collecteurs.

Fig. A2-34. Connexions du collecteur d'admission


Fig. A2-36. Dispositifs de fixation des collecteurs
A—Collecteur d'admission
B—Dispositif de fixation du tuyau de A—Collecteur d'admission
l'épurateur d'air B—Rondelle d'étanchéité
C—Dispositif de fixation du tube C—Collecteur d'échappement
d'entrée d'air D—Dispositifs de fixation inférieurs (quantité: 5)
E—Dispositifs de fixation supérieurs (quantité: 4)

Repose
1 Placer la rondelle d'étanchéité et monter, le
collecteur d'échappement sur les goujons.
Placer le collecteur d'admission et monter les
plaques de serrage aux dispositifs de fixation
supérieurs pour fixer les deux collecteurs. Ne pas
encore serrer à fond.
3. Monter les dispositifs de fixation restant sur les
goujons inférieurs et serrer uniformément tous
ces dispositifs. Replacer le tuyau d'échappement.
Fig. A2-35. Dispositifs de fixation du tuyau
d'échappement 4. Remettre en place les raccords du collecteur
A—Collecteur d'échappement d'admission en se reportant à la Fig. A2-34.
B—Rondelle d'étanchéité
C—Tuyau d'échappement avant 5. Remettre en place le panneau du capot. Opération
D—Dispositifs de fixation A2-1.
Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 22-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

*Démarreur, dépose et repose—Opération A2-9


(Pour la révision, voir Section N)

Outils d'atelier:
Clés plates: 1/2 in. AF Sur Plat, 9/16 in. AF Sur Plat, 11/16 in. AF Sur Plat à extrémité ouverte
Tournevis moyen, Pinces

Dépose Repose
1. Déposer le panneau de capot. Opération A2-1. 1. Opérer dans l'ordre inverse
2. Débrancher les câbles de la batterie.
3. Déconnecter les câbles électriques.

Fig. A2-37. Câbles électriques du démarreur


A—Lame-borne de masse
B—Enlever le manchon en caoutchouc pour
donner accès aux câbles
C—Connecteurs-poussoirs

4. Enlever les dispositifs de fixation du moteur et


extraire le démarreur.

Fig. A2-38. Dispositifs de fixation du démarreur


A—Dispositifs de fixation
B—Carter du volant (côté gauche)

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A2—Land-Rover M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Page 23-A2

*Dynamo, dépose et repose—Opération A2-10


(Pour la révision, voir la Section N)

Outils d'atelier:
Clés plates: 1/2 in. AF Sur Plat à extrémité ouverte, 1/2 in. AF Sur Plat à douille, 1/2 in. AF Sur Plat à oeil
Tournevis moyen, Pinces

Dépose Repose

1. Déposer le panneau de capot. Opération A2-1. 1. Le goujon spécial et les rondelles d'étanchéitê
étant en place, présenter la dynamo au moteur.
2. Débrancher les câbles de batterie. Régler l'épaisseur du joint, s'il y a lieu, pour
permettre à la poulie de la dynamo de s'aligner
3. Débrancher les fils de la dynamo, desserrer les sur la poulie de ventilateur et d'arbre de vilebre-
dispositifs de fixation de la timonerie de réglage à quin, si montées.
l'avant et à l'arrière.
2. Mettre en place les dispositifs de fixation restants.
4. Desserrer les dispositifs de fixation du goujon Ne pas encore serrer à fond.
spécial à l'arrière de la dynamo et les dispositifs
de fixation du support à l'avant. 3. Poser la courroie du ventilateur et régler la
tension 5/16 in. Jusqu'à 7/16in. (8 mm jusqu'à 11 mm)
mesurée par pression du pouce appliquée sur la
courroie entre la poulie d'arbre de vilebrequin et
la poulie de ventilateur. Serrer à fond tous les
dispositifs de fixation.

4. Remettre en place les câbles électriques de la


dynamo.

5. Connecter le câble de batterie.

6. Remonter le panneau de capot. Opération A 2 - 1 .

Fig. A2-39. Vue de la dynamo et des dispositifs


de fixation
A—Dispositifs de fixation de la timonerie de
réglage, à l'avant
B—Dispositifs de fixation de la timonerie de
réglage, à l'arrière
C—Câbles de la dynamo
D—Ecrous de fixation du support avant
E—Ecrous de fixation du goujon spécial

5. Déplacer la dynamo vers le moteur et enlever la


courroie du ventilateur de la poulie de la dynamo.

6. Enlever les dispositifs de fixation desserrés et


retirer la dynamo.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 24-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

*Pompe à eau, dépose et repose—Opération A2-11


(Pour la révision, voir la Section N)

Outils d'atelier:
Clés plates: 7/16in. AF Sur Plat à extrémité ouverte, 1/2 in. AF Sur Plat à oeil
Tournevis moyen, Pinces

Dépose

1. Déposer le panneau de capot. Opération A2-1. Desserrer les dispositifs de fixation de la dynamo
et enlever la courroie du ventilateur; enlever la
2, Déposer le bouchon de remplissage du radiateur barre-coulisse de réglage de la dynamo pour avoir
et vidanger l'eau. accès aux dispositifs de fixation de la pompe à
eau.

Fig. A2-42. Dispositifs de fixation de la dynamo


Fig. A2-40. Position des robinets de vidange d'eau A—Dispositifs de fixation de la barre-coulisse
de réglage, avant
A—Vidange du bloc-cylindres
B—Vidange du radiateur B—Dispositifs de fixation de la barre-coulisse
de réglage, arrière
C—Câbles de la dynamo (Référence seulement)
3. Déposer le déflecteur du capot du ventilateur. D—Dispositifs de fixation au support avant
E—Dispositifs de fixation au goujon spécial

Fig. A2-43. Dispositifs de fixation du ventilateur


Fig. A2-41. Dispositifs de fixation du déflecteur et de la poulie
du capot du ventilateur
A—Poulie du ventilateur, à enlever avec les pales
A—Dispositifs de fixation du capot du B—Pales du ventilateur, à enlever du véhicule ou
ventilateur abaisser pour reposer sur le capot de ventilateur
B—Déflecteur C—Dispositifs de fixations des pales du ventilateur
Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 25rA2

Opération A2-11—suite

5. Enlever les pales et la poulie du ventilateur. Repose

6. Séparer de la pompe à eau le flexible inférieur du 1. Etaler de la graisse consistante sur les deux côtés
radiateur et le flexible de dérivation. de la rondelle d'étanchéité et placer sur la surface
avant du couvre-joint.
2. Mener à bien toutes les opérations de redépose en
procédant dans l'ordre inverse.
3. Avant le serrage définitif des dispositifs de serrage
de la dynamo, régler la tension de la courroie du
ventilateur. Cette tension est correcte lorsqu'on
peut réduire la courroie de 8 à 11 mm (5/16 in. à
7/16 in.) par pression du pouce entre la poulie du
ventilateur et la poulie du vilebrequin.
4. Faire le plein du circuit de refroidissement du
moteur.

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
/ é h i c u l e à commandes au capot. M o t e u r à Diesel 2,25 l i t r e s

Pintes Pintes Précautions


Fig. A2-44. Pompe à eau et dispositifs de fixation Capacité Imp. U.S. Litres A n t i g e l . contre le gel
des flexibles —25°F
88 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
A—Pompe à eau —32°C
B—Dispositifs de fixation —25°F
C—Sur le flexible de dérivation 09 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
—32'C
D—Sur le flexible inférieur du radiateur

7. Enlever les dispositifs de fixation et extraire la 5. Remettre en place le panneau de capot. Opération
pompe et son joint. A2-1.
Page 26-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

*Thermostat et son boîtier, dépose et repose—Opération A2-12


(Pour la révision du thermostat, voir Section K)

Outils d'atelier:
Clés plates: 7/16 in. AF Sur Plat à oeil
Tournevis moyen

Dépose
1. Ouvrir le capot et le poser sur sa béquille. 4. Extraire les dispositifs fixant le boîtier du thermo-
stat; déposer d'un bloc le boîtier et le tuyau de
2. Enlever le bouchon du radiateur et vidanger une sortie. Déposer le joint.
partie de l'eau.
5. Séparer le boîtier et le tuyau de sortie; extraire
le thermostat et les rondelles d'étanchéité.

Repose
1. Etaler de la graisse consistante sur les deux faces
des joints.
2. Placer le thermostat sur le boîtier et le monter
sur le moteur.
3. Monter sur le boîtier du thermostat le tuyau de
sortie et le joint. Poser tous les dispositifs de
fixation.
4. Mener à bien la repose en procédant dans l'ordre
Fig. A2-45. Position de la vidange du radiateur inverse. Faire le plein du circuit de refroidissement
s'il y a lieu.
A—Bouchon de vidange du radiateur
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
3. Débrancher le ou les flexibles supérieurs et Véhicula à commandes au capot. M o t e u r à D i e s e l 2,25 l i t r e s
libérer la canalisation de dérivation.
Pintes Pintes Précautions
Capacité Imp. U.S. Litres Antigel contre le gel

—25°F
88 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
—32°C

—25°F
109 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
—32°C

Fig. A2-46. Dispositifs de fixation du boîtier du


thermostat
A—Tuyau de sortie
B—Dispositifs de fixation
C—Rondelles d'étanchéité
D—Thermostat
E—Boîtier du thermostat
F—Tuyau de dérivation
G—Dispositifs de fixation

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 27-A2

*Pompe à combustible, dépose et repose—Opération A2-13


(Pour la révision, voir Section L)
Outils d'atelier:
Clés plates: 11/16 in. AF Sur Plat à extrémité ouverte, 1/2 in. AF Sur Plat à douille
Tournevis moyen, Pinces

Dépose Repose
1. Déposer le panneau du capot. Opération A2-1. 1. Monter la pompe à combustible sur son.couvercle.
2. Déposer le filtre à air. Opération A2-2. 2. Etaler de la graisse consistante sur les deux faces
de la rondelle d'étanchéité.
3. Débrancher les canalisations sur la pompe à
combustible. 3. Remettre la pompe et sa rondelle d'étanchéité;
brancher les canalisations de combustible.
4. Extraire les dispositifs de fixation, déposer la
pompe et son couvercle latéral complet. 4. Amorcer la pompe à combustible eh actionnant
le levier à main jusqu'à ce que l'on n'éprouve
5. Enlever, s'il y a lieu, la pompe à combustible de aucune résistance.
son couvercle latéral.
5. Libérer les vis de ventilation libre du carter du
distributeur de combustible (Voir, opération
A2-17) et actionner le levier d'amorçage à main
de la pompe jusqu'à ce que l'écoulement de
combustible provenant des vis de ventilation soit
exempt d'air. Fermer les vis de ventilation.
6. Remonter l'épurateur d'air. Opération A2-2.
7. Remonter le panneau du capot. Opération A2-1.

Fig. A2-47. Position de la pompe à combustible


et dispositif de fixation
A—Rondelle d'étanchéité
B—Dispositifs de fixation de la pompe
C—Tuyau d'entrée de combustible
D—Pompe de combustible
E—Tuyau de sortie de combustible
F—Levier d'amorçage à main
G—Dispositifs de fixation du couvercle latéral

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 28-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2— Land-Rover

*Couvercles latéraux du moteur, dépose et repose—Opération A2-14


Outils d'atelier:
Clés plates: 11/16 in. AF Sur Plat à extrémité ouverte, 1/2in. AF Sur Plat à douille
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le panneau de capot. Opération A2-1. 3. Extraire la visserie du couvercle latéral avant;
déposer d'un bloc le couvercle latéral et le tuyau
2. Déposer l'épurateur d'air. Opération A2-2. de remplissage d'huile, la chicane et les rondelles
d'étanchéitê.
4. Sur la pompe à combustible, débrancher les
canalisations d'entrée et de sortie, extraire la
visserie du couvercle latéral arrière, et déposer,
d'un bloc le couvercle et la pompe à combustible.

Repose
1. Procéder dans l'ordre inverse, Pour poser les vis,
commencer par le taraudage le plus proche du
tu/au de remplissage, car ce point devient ensuite
inaccessible. Aligner le pointeau de distribution
sur le repère de distribution tracé sur la bride de
la pompe à distributeur de combustible (moteurs
Fig. A2-48. Vue du couvercle latéral avant récents).
A—Dispositifs de fixation du support du
tuyau de remplissage 2. Reposer l'épurateur d'air. Opération A2-2.
B—Pointeau de la pompe à distributeur, 3. Remettre en place le panneau de capot. Opération
moteurs récents A2-1.
C—Rondelles d'étanchéité et chicane
D—Tuyau de remplissage et couvercle latéral
E—Dispositifs de fixation du couvercle latéral

Fig. A2-49. Vue du couvercle latéral arrière


A—Rondelle d'étanchéité de la pompe (Référence
seulement)
B—Dispositifs de fixation de la pompe (Référence
seulement)
C—Tuyau d'admission de combustible
D—Pompe de combustible
E—Tuyau d'échappement de combustible
F—Levier d'amorçage à main
G—6 dispositif de fixation du couvercle latéral
Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 29-A2

*Filtre à huile extérieur, remplacement de la cartouche—Opération A2-15


Outils d'atelier:
Clés plates: 5/8 in. AF Sur Plat à douille

Mode Opératoire
1. Placer sous le filtre un bac de vidange approprié. 6. Introduire la cartouche neuve dans la cuve et
assembler la cuve avec la tête. S'assurer que la
2. Extraire du filtre le boulon central, par le dessous cuve porte bien sur le joint de la tête.
du véhicule.
7. Faire le plein d'huile de graissage dans le moteur.
3. Déposer le filtre et laisser égoutter l'huile.
8. Après avoir fait tourner le moteur quelques
4. Déposer le joint de la tête du filtre. instants, jauger l'huile dans le carter et faire
5. Remplacer la cartouche. l'appoint s'il y a lieu.
CAPACITE D'HUILE A MOTEUR
Véhicule à commandes au capot. Moteur Diésel 2,25 litres

Capacité Pintes Imp. Pintes U.S. Litres


Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pintes 6.0
88 Filtre 1,5 pintes 1,5 pintes 1,8 pintes 0,85
Moteur et filtre .. 12,5 pintes 12,5 pintes 14,8 pintes 6,85

Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pintes 6,0


10» Filtre 1,5 pintes 1,5 pintes 1,8 pintes 0.85
Moteur et filtre .. 12,5 pintes 12,5 pintes 14 8 pintes 6,85

Fig. A2-50. Vue du filtre à huile


A—Joint
B—Cartouche
C—Cuve du filtre
D—Boulon central

les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 30-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

*FiItre à huile extérieur, dépose, révision et repose—Opération A2-16

Outils d'atelier:
Clé plates: 5/8in. AF Sur Plat, 1 1/8 in. AF à douille, 5/16 in. BSF extrémité ouverte

Dépose
1. Lever le capot et mettre la béquille. 2. Enlever le dispositif de fixation central à la base
du filtre et démonter l'ensemble filtre.
2. Séparer le câble de l'interrupteur à pression
d'huile. 3. Rincer les composants dans du combustible propre
et examiner leur état général.
3. Enlever la visserie de fixation et extraire le filtre
à huile et le joint. 4. Remplacer la rondelle d'étanchéité et la cartouche
filtrante.
5. Procéder dans l'ordre inverse du démontage.

Repose
1. Etaler de la graisse consistante sur les deux côtés
du joint.
2. Replacer la cuve du filtre sur le couvercle supérieur
en s'assurant qu'il porte correctement sur la
rondelle d'étanchéité.
3. Remettre en place le filtre remonté dans le
moteur. Voir Fig. A2-51 et connecter le câble de
l'interrupteur à pression d'huile.
Fig. A2-51. Dispositifs de fixation du filtre à huile 4. Réapprovisionner en huile de graissage pour le
A—Dispositifs de fixation du filtre au moteur, moteur et faire le plein selon les besoins après
côté droit avoir fait tourner le moteur pendant un bref
B—Câble de l'interrupteur à pression d'huile intervalle de temps.

Révision CAPACITE D'HUILE A M O T E U R


Véhicule à commandes au capot. M o t e u r à Diesel de 2,25 l i t r e s
1. Vidanger l'huile.

Fig. A2-52. Vue éclatée des filtres à huile


A—Couvercle supérieur
B—Interrupteur à pression d'huile
C—Rondelle d'étanchéité
D—Joint
E—Cartouche
F—Cuve
G—Dispositif de fixation central

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 31-A2

* P o m p e à distributeur, d é p o s e et r e p o s e — O p é r a t i o n A2-17
Cette opération comprend le réglage de la pompe à distributeur

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates:5/16 in. AF Sur Plat, 9/16 in. AF Sur Plat, Pièce No. 605863—Jauge de réglage destinée à la
5/8 in. AF Sur Plat, 1/2 in. AF Sur Plat, pompe à distributeur de modèle récent
7/16 in. AF Sur Plat, extrémité ouverte,
1/2 in. AF Sur Plat à douille

Dépose
1. Enlever le capot. Opération A2-1.
2. Débrancher le câble de masse de la batterie.
3. Enlever l'épurateur d'air. Opération A2-2.
4. Débrancher le câble d'arrêt et enlever le ressort
d'arrêt.
5. Défaire la timonerie de l'accélérateur sur la pince
de fixation.

Fig. A2-54. Couvercle supérieur du moteur


A—Couvercle supérieur
B—Fixation du tuyau de prise d'air
C—Dispositifs de fixation (quantité: 3)
D—Joint
Réglage de la pompe à distributeur
1. Les opérations de réglage suivantes de la pompe à
distributeur concernent, tant les pompes de
modèle ancien que de modèle récent.
Les pompes de modèle ancien présentent des
Fig. A2-S3. Vue de la pompe à distributeur
repères de réglage intérieurs, visibles à travers un
regard, le repère du rotor de la pompe devant
A—Tuyaux d'injection être aligné par rapport au repère tracé sur le
B—Pince de timonerie d'accélérateur cîrclip à bord arrondi ou par rapport au bord
C—Câble d'arrêt du moteur rectiligne du circlip, selon le type monté.
D—Fixation du câble extérieure
E—Dispositifs de fixation de la pompe
(Quantité: 3)
F—Fixation du câble intérieure
G—Tuyau d'échappement du combustible
H—Tuyau d'amenée du combustible
J—Pompe à distributeur

6. Desserrer les tuyaux d'amenée du combustible


sur les injecteurs et débrancher tous les tuyaux à
combustible sur la pompe à distributeur.
7. Enlever les dispositifs de fixation sur le socle de la
pompe à distributeur; séparer la pompe du
moteur.

Fig. A2-S5. Pompe à distributeur de modèle ancien


Repose et réglage de la pompe
A—Repère de réglage sur rotor de pompe
1. Déposer le couvercle supérieur du moteur. B—Repère tracé ou arrête rectiligne, selon le cas
Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 32-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-17—suite

2. Les pompes de modèle plus récent, identifiées par


le No DPA3 248 760, inscrit sur l'étiquette du
fabricant, présentent un repère de réglage
extérieur sur la bride de montage de la pompe qui,
utilisé conjointement avec un pointeau de réglage
monté sur le moteur, permet de régler la distri-
bution de la pompe sans avoir besoin d'enlever
son couvercle d'inspection.

Fig. A2-57. Repères de réglage sur le volant du moteur


A—Repère '16°' sur le volant, destiné aux pompes
de modèle ancien
B—Repère '15°' sur le volant pour les pompes de
modèle plus récent
C—Pointeau de réglage
D—Couvercle d'inspection sur le carter du volant

3. S'assurer que la rainure principale du pignon


Fig. A2-S6. Pompe à distributeur de modèle plus récent d'entraînement vertical est positionnée correcte-
ment.
A—Bride de montage de la pompe
B—Repère de réglage
C—Pointeau de réglage

Réglage de la position du volant; pompes de


modèle ancien et pompes de modèle récent
1. Faire tourner l'arbre de vilebrequin dans le sens
de rotation jusqu'à ce que les deux soupapes du
cylindre No. 1 soient entièrement fermées, (ce
qui est indiqué par le jeu entre les sièges de
culbuteur et les tiges de soupape) et le piston
No. 1 au temps de la compression.
2. Continuer à faire tourner l'arbre de vilebrequin
lentement jusqu'à ce que le repère de réglage
applicable (Voir Fig. A2-57) soit aligné sur le
pointeau de réglage du carter du volant. En cas
d'absence du repère de 15° (dans les pompes de Fig. A2-S8. Pignon d'entraînement vertical
modèle plus récent), tracer un repère approprié positionné correctement
à mi-distance entre les repères 14° et 16°.
A—Pignon d'entraînement vertical
Si, par inadvertance, le moteur a trop tourné et B—Rainure principale à un angle de 20° par
que le repère de réglage a dépassé le pointeau, ne rapport à l'axe géométrique du moteur
pas ramener le volant en arrière, mais répéter les C—Partie avant du moteur
opérations précédentes. D—Ligne parallèle à l'axe du moteur
chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 33-A2

Opération A2-17—suite

A. Le moteur étant réglé comme décrit précédem- alignée sur le repère du circlip, selon le type, et
ment, on peut alors monter la pompe à distri- que le repère de 16° coïncide exactement avec le
buteur et l'aligner correctement sur les repères pointeau de réglage, comme illustré précédem-
de réglage applicables, de la façon suivante: ment sur la Fig. A2-57.

Réglage de la pompe à distributeur; pompes à


repères de réglage intégrés (pompes de modèle
ancien, réglage à 16°)
1. Monter l'arbre d'entraînement court sur le pignon
d'arbre d'entraînement vertical, la partie étroite
étant la plus proche de l'arbre à cames. Si un arbre
d'entraînement rainuré est utilisé, monter
l'extrémité chanfreinée en premier puis mettre
en prise les rainures principales.
2. Enlever le couvercle d'inspection du côté de la
pompe à distributeur de combustible. Faire
tourner l'axe fileté de la pompe jusqu'à ce que la
ligne marquée 'A' sur la. plaque d'entraînement Fig. A2-S9. Jauge de réglage, No. de pièce 605863
soit alignée sur le repère du circlip de réglage. A—Rainure principale
Voir l'illustration pour les anciens et les nouveaux
modèles de circlips.
Réglage de la pompe à distributeur; pompes à
3. Présenter la pompe à distributeur au moteur et repère de réglage extérieur (pompes de modèle
embrayer l'entraînement de la pompe. Mettre en récent, réglage à 15°)
place la visserie de la pompe et serrer suffisamment 1. Présenter la jauge de réglage, No. 605863 au
pour empêcher la pompe de basculer latéralement pignon d'entraînement vertical, en alignant l§s
mais tout en lui permettant un mouvement rainures principales.
rotatif. Observer les repères de réglage à travers
le regard et effectuer tout dernier réglage
nécessaire pour aligner les repères en tournant le
corps de la pompe dans le sens de rotation de la
pompe; maintenir la plaque d'entraînement à
l'encontre du sens de rotation pour limiter le jeu
existant entre le pignon de l'arbre d'entraînement
vertical et le pignon de l'arbre à cames, cause
d'erreur.
Note: Toute erreur d'une largeur donnée du
repère de la pompe sera cette largeur
multipliée par douze si elle est transmise
au volant du moteur.
4. Lorsque les repères sont alignés correctement,
serrer à fond les trois vis de fixation. Revérifier
les réglages en tournant l'arbre-vilebrequin dans Fig. A2-60. Jauge de réglage placée dans le
le sens de rotation jusqu'à ce que les deux soupapes mécanisme d'entraînement
du cylindre No. 1 soient fermées et que le piston A—Jauge de réglage en place
descende dans l'alésage au temps de compression. B—Pointeau de réglage réglé de façon à coïncider
S'assurer que la ligne de réglage voisine de la avec la ligne tracée sur la jauge
lettre 'A' sur la plaque d'entraînement soit C—Boulons retenant le pointeau de réglage
Page 34-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-17—suite

2. Introduire la jauge de réglage dans les pignons Suite de la repose de la pompe à distributeur
d'entraînement puis faire tourner la jauge vers la modèles anciens et modèles récents.
droite pour absorber le jeu et toute usure dans
les pignons. Maintenir dans cette position puis, 1. Brancher les tuyaux d'alimentation, raccorder la
s'il y a lieu, desserrer complètement les boulons timonerie d'accélérateur et les câbles d'arrêt—
en maintenant le pointeau de réglage sur le côté Voir Fig. A2-53—et s'assurer que les commandes
du bloc-cylindres. Régler le pointeau de façon peuvent se déplacer complètement.
qu'il coïncide avec la ligne tracée sur la jauge de 2. Libérer les vis de mise à l'air libre sur le corps de
réglage. la pompe à distributeur (Voir Fig. A2-62) et
actionner le levier d'amorçage à main à la base de
3. Enlever la jauge de réglage et introduire l'arbre la pompe à combustible, ce qui provoquera un
d'entraînement court maintenu en place par la écoulement de combustible à travers les orifices
rainure principale. de mise à l'air.

4. Faire tourner le pignon d'entraînement de la


pompe à distributeur de façon que la rainure
principale s'aligne sur le pignon d'entraînement.
Présenter ensuite la pompe au moteur en
s'assurant que le repère de réglage de la bride de
la pompe coïncide avec le pointeau de réglage.

5. Quand la pompe à distributeur est réglée comme


indiqué ci-dessus, c'est-à-dire que la position du
pointeau de réglage sur le moteur a été modifiée
pour absorber le jeu et l'usure des pignons, le
réglage de la pompe à distributeur se trouve à la
position optimale.

Fig. A2-62. Amorçage du circuit de combustible


A—Orifices à combustible
B—Vis de mise à l'air sur le corps du distributeur
C—Vis de mise à l'air sur le couvercle du distributeur

3. Lorsque le combustible peut s'écouler librement,


fermer les vis de mise à l'air libre.
4. Replacer le couvercle supérieur du moteur. Voir
Fig. A2-54.
5. Continuer les opérations en réglant les vis de
commande de la pompe à distributeur. Avant de
faire démarrer le moteur pour régler les vis, le
mettre en marche au moyen du démarreur et
purger la canalisation de combustible de la pompe
à distributeur aux injecteurs en desserrant un
Fig. A2-61. Pompe à distributeur réglée correctement
seul tuyau d'alimentation d'injecteur. Laisser le
A—Repère de réglage sur pompe à distributeur combustible s'écouler jusqu'à ce qu'il soit exempt
B—Pointeau de réglage d'air puis resserrer le tuyau.
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 35-A2

Opération A2-17—suite

Réglage des vis de commande de la pompe à 1. Vis de commande de ralenti


distributeur Régler la vis de commande du ralenti jusqu'à ce
Il ne faut pas toucher au réglage de la vis de commande que le régime de ralenti du moteur attaigne
des pompes à distributeur où la vis de commande est 590 ± t/mn. On peut le vérifier au moyen d'un
réglée au débit maximum. Le réglage n'est permis que compte-tours ou en réglant la vis de commande
sur la vis de commande du ralenti. jusqu'à obtention de la vitesse de moteur la plus
basse, compatible avec un fonctionnement doux
Cependant, en cas de montage d'une pompe à et uniforme.
distributeur nouvelle ou reconditionnée, on constatera
que la vis de commande du ralenti est fixée sans serrage 2. Pour régler la vis de commande du ralenti,
à la pompe à distributeur et que la vis de commande procéder de la façon suivante:
de débit maximum n'est pas scellée. (a) Vérifier la vitesse du moteur au moyen d'un
Il y a donc lieu, tout d'abord, après le montage de la compte-tours.
pompe à distributeur sur le moteur, de mettre en (b) Desserrer le contre-écrou de la vis de réglage
place la vis de commande du ralenti puis de régler les et visser vers l'intérieur pour augmenter la
deux vis comme décrit ci-dessous. vitesse, et visser vers l'extérieur pour la
réduire.
(c) A l'obtention d'une vitesse de 590 ± 20 t/mn,
serrer le contre-écrou.
(d) Déposer le compte-tours.

3. Vis de commande du débit maximum


Régler la vis de commande selon les besoins
jusqu'à obtention de la vitesse de moteur maxi-
mum de 4.200 ± 20 t/mn. On peut le vérifier au
moyen d'un compte tours approprié ou par un
essai sur route équivalant à un régime de 4.200
t/mn, soit 48 mph ou 77 km/h en 3e vitesse. A
l'obtention de la vitesse maximale de 4.200 ±
20 t/mn, serrer le contre-écrou; remettre en
place le collier de la vis de réglage, passer un fil
métallique et sceller ce collier comme indiqué sur
Fig. A2-63. Vis de commande de la pompe à distributeur la Fig. A2-63.
A—Collier de la vis Quand ces opérations ont été exécutées de façon
B—Vis de commande de débit maximum satisfaisante, remonter l'épurateur d'air du moteur
C—Contre-écrou —Opération A2-2 et le capot Opération A2-1.
D—Dispositif de fixation du collier
E—Vis de commande du ralenti
F—Contre-écrou
G—Collier de la vis représenté scellée
après le réglage
Page 36-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

*Pignons d'entraînement de la pompe à distributeur, dépose et


repose—Opération A2-18

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 5/16 in. AF Sur Plat, 9/16 in. AF Sur Plat, No. de pièce 605863—Jauge de réglage destinée a la
5/8 in. AF Sur Plat, 1/2 in. AF Sur Plat, pompe à distributeur, modèle récent
7/16 in. AF Sur Plat extrémité ouverte,
5/8 in. AF Sur Plat à douille,
5/16 BSF extrémité ouverte
Tournevis moyen, Pinces à long bec

Dépose

1. Enlever la pompe—Opération A2-1. -

2. Enlever l'épurateur d'air—Opération A2-2.

3. Enlever le filtre à huile extérieur. Opération


A2-16.

4. Enlever la pompe à distributeur et l'arbre


d'entraînement court—Opération A2-17.

5. Enlever le goujon de fixation du coussinet du


pignon d'entraînement et extraire le pignon
d'entraînement vertical au moyen d'un pince à
long bec. Fig. A2-65. Couvercle supérieur du moteur
A—Couvercle supérieur
B—Fixations du flexible de prise d'air
C—Dispositifs de fixation
D—Joint

2. Tourner l'arbre du vilebrequin dans le sens de


rotation jusqu'à ce que les deux soupapes du
cylindre No. 1 soient complètement fermées (ce
qui est indiqué par le jeu entre les méplats de
culbuteur et les tiges de soupape).

Fig. A2-64. Pignon d'arbre d'entraînement vertical


A—Pignon d'arbre d'entraînement vertical
B—Goujon de fixation logé dans le trou taraudé
sur la surface de fixation du filtre à huile
extérieur

Repose

N o t e : Le réglage de la pompe à distributeur


dépend du positionnement correct de la
rainure principale du pignon d'entraîne-
Fig. A2-66. Repères de réglage sur le volant du moteur
ment vertical par rapport au volant.
Il faut donc effectuer méthodiquement et A—Repère de 16° sur le volant, pour les pompes
exactement les opérations suivantes pour de modèle ancien
établir cette position: B—Repère de 15° sur le volant pour les pompes
de modèle récent
C—Pointeau de réglage
1. Enlever le couvercle supérieur du moteur. D—Couvercle d'inspection sur le carter du volant

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DlESEL DE 2,25 LITRES Page 37-A2

Opération A2-18—suite

3. Continuer à faire tourner lentement l'arbre- 4. Introduire l'ensemble pignon d'entraînement


vilebrequin jusqu'à ce que le repère de réglage vertical dans le carter d'entraînement du distri-
applicable soit aligné sur le pointeau de réglage du buteur et mettre le pignon en prise sur l'arbre à
carter du volant. Cette opération doit être cames. Dès le montage, il faut que la rainure
exécutée avec soin. Si, par inadvertance, on fait principale du pignon d'entraînement vertical soit
tourner le volant trop loin et que le repère de positionnée comme représenté sur la Fig. A2-67; le
réglage dépasse le pointeau, ne pas ramener le trou de la vis de positionnement dans le coussinet
volant en arrière mais répéter l'opération du pignon de commande doit coïncider avec le
mentionnée ci-dessus. trou taraudé de la vis de positionnement de la
surface de montage du filtre à huile.
Lors de l'alignement des repères de réglage,
s'assurer de la prise d'une ligne de visée correcte, Etant donné qu'il peut être difficile de tourner le
sans quoi le réglage pourrait être faussé de 1° coussinet une fois monté, l'alignement correct de
à 2°. la rainure principale et du coussinet est susceptible
d'exiger un ajustage empirique.
5. A l'obtention de la position correcte, fixer
l'ensemble d'arbre du pignon vertical en plaçant
une vis d'assemblage spéciale dans le trou taraudé
du bloc de façon que l'extrémité de cette vis
positionne le coussinet du pignon d'entraînement.
Cette nouvelle vis spéciale comporte un ergot en
nylon, qui sert de frein lorsque la vis est position-
née. Il ne faut jamais réutiliser la vis initiale.
6. Reposer la pompe à distributeur et l'arbre
d'entraînement court et effectuer le réglage de la
pompe à distributeur. Opération A2-17.
7. Remonter le filtre à huile extérieur. Opéra i;n
Fig. A2-67. Pignon d'entraînement vertical A2-16.
positionné correctement
A—Pignon d'entraînement vertical 8. Remonter Pépurateur d'air. Opération A2-2.
B—Rainure principale à un angle de 20° par
rapport à l'axe géométrique du moteur 9. Remonter le capot. Opération A2-1.
C—Avant du moteur
D—Ligne parallèle à l'axe géométrique du moteur
Page 38-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

*Réglage des culbuteurs—Opération A2-19


Outils d'atelier:
Clés plates: 1/2 in. AF Sur Plat, à oeil
Tournevis moyen, Lames-gauges, Pinces

Réglage des culbuteurs


1. Déposer le panneau de capot. Opération A2-1. La méthode la plus simple consiste à régler les
culbuteurs dans l'ordre indiqué ci-dessous. Le
2. Déposer l'épurateur d'air. Opération A2-2. culbuteur No. 1 est à l'avant du moteur.
3. Déposer le couvre-culbuteurs. Régler le culbuteur No. 1 quand la soupape No. 8
est grand ouverte.
Régler le culbuteur No. 3 quand la soupape No. 6
est grand ouverte.
Régler le culbuteur No. S quand la soupape No. 4
est grand ouverte.
Régler le culbuteur No. 2 quand la soupape No. 7
est grand ouverte.
Régler le culbuteur No. 8 quand la soupape No. 1
est grand ouverte.
Régler le culbuteur No. 6 quand la soupape No. 3
est grand ouverte.
Régler le culbuteur No. 4 quand la soupape No. S
est grand ouverte.
Fig. A2-68. Couvre-culbuteurs
A—Couvre-culbuteurs
Régler le culbuteur No. 7 quand la soupape No. 2
B—Dispositifs de fixation du tuyau de prise d'air
est grand ouverte.
C—Dispositifs de fixation du couvre-culbuteurs 5. Vérifier de nouveau les jeux après avoir bloqué
D—Joint les contre-écrous.
4. Régler le jeu des culbuteurs à 0,25 mm (0,010 in.) 6. Remonter le couvre-culbuteurs. Voir Fig. A2-68.
pour toutes les soupapes.
7. Remonter l'épurateur d'air. Opération A2-2.
8. Remonter le panneau de capot. Opération A2-1.

Fig. A2-69. Réglage du jeu des culbuteurs


A—Tournevis
B—Méplat du culbuteur
C—Lame-jauge
D—Tige de soupape
Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 39-A2

*Soupapes, culbuterie et tiges de poussoirs, dépose et repose—Opération A2-20


{Pour la révision, voir Opération A2-21)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 1/2 in. AF Sur Plat, à oeil Clé dynamométrique
3/4 in. AF Sur Plat, à douille
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le panneau de capot. Opération A2-1. 4. Desserrer les contre-écrous et tourner les vis de
réglage des culbuteurs de telle manière qu'elles
2. Déposer l'épurateur d'air. Opération A2-2. échappent des tiges de poussoirs.
3. Déposer le couvre-culbuteurs. 5. Extraire la visserrie des supports de l'axe des
culbuteurs. Ne. pas déposer l'axe à ce stade.
6. Retourner le couvre-culbuteurs et le fixer aux
goujons des supports des culbuteurs. Déposer la
culbuterie complète, en se servant du couvercle
renversé pour maintenir l'ensemble.
7. Extraire les tiges des poussoirs et les ranger en les
numérotant d'après les poussoirs correspondants.

Repose
1. Remettre les tiges des poussoirs dans les alésages
d'où elles ont été extraites.
2. Sur le filet des boulons fixant l'axe des culbuteurs,
éliminer la crasse susceptible d'être retenue
Fig. A2-70. Couvre-culbuteurs
entre la culasse et le joint.
A—Couvre-culbuteurs
B—Dispositifs de fixation du tuyau de prise d'air 3. Monter la culbuterie, guidée par des pieds de
C—Visserie centrage sur les supports des culbuteurs. D'abord
D—Joint fixer les petits dispositifs de fixation et après les
grands. Serrer la visserie de la façon suivante:
Boulons 1/2 in. UNF à 12,5 mkg (90 Ib ft)
Boulons 5/16 in. UNF à 2,4 mkg (18 Ib ft).
4. Vérifier dans l'ordre indiqué le serrage de toutes
les vis de culasse de 1/2 in. UNF à 12,5 mkg (90 lb ft).

Fig. A2-71. Fixations de l'axe des culbuteurs


A—(5) grands dispositifs de fixation, supports sur
le moteur
B—(S) petits dispositifs de fixation, axe sur supports
C—Supports de culbuteurs
D—Contre-écrous et vis de réglage Fig. A2-72. Ordre de serrage des vis de culasse
Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 40-A2 MOTEUR DIESEL DE 2.25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-20—suite

5. Monter les contre-écrous des vis de réglage des Régler te culbuteur No. S quand la soupape No. 4
culbuteurs et régler le jeu des culbuteurs à est grande ouverte.
0.25 mm (0,010 in.) pour toutes les soupapes.
Régler le culbuteur No. 2 quand la soupape No. 7
est grande ouverte.
Régler le culbuteur No. 8 quand la soupape No. 1
est grande ouverte.
Régler le culbuteur No. 6 quand la soupape No. 3
est grande ouverte.
Régler le culbuteur No. 4 quand la soupape No. 5
est grande ouverte.
Régler le culbuteur No. 7 quand la soupape No. 2
est grande ouverte.
6. Remonter l'épurateur d'air. Opération A2-2.
7. Faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il soit chaud
Fig. A2-73. Réglage des poussoirs puis serrer, toutes les vis de fixation UNF, 1/2 in.,
A—Tournevis C—Urne-Jauge des culasses jusqu'au couple de serrage correct de
B—Méplat du culbuteur D—Tige de soupape
12,5 mkg (90 Ib ft), ce qui nécessitera (sauf en cas
d'utilisation d'un adapteur coudé spécial) le
Le réglage des poussoirs s'effectue le plus facile- retrait des injecteurs de combustible pour avoir
ment dans l'ordre suivant, le poussoir No. 1 accès à tous les dispositifs de fixation. La dépose
et la repose des injecteurs de combustible sont
étant à l'avant du moteur: décrites dans l'Opération A2-6.
Régler le culbuteur No. 1 quand la soupape No. 8
est grande ouverte. 8. Remonter le couvre-culbuteurs—Voir Fig. A2-70.
Régler le culbuteur No. 3 quand la soupape No. 6
est grande ouverte. 9. Remonter le panneau de capot—Opération A2-1.
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 41-Â2

Soupapes et culbuterie, révision—Opération A2-21


(Pour la dépose et repose, voir Opération A2-20)

Outils d'atelier:
Clés plates: 1/2 in. AF Sur Plat, 7/16 in. AF Sur Plat, à oeil
Tournevis moyen

Démontage
1. Extraire des culbuteurs les vis de réglage. Note: Les trous d'huile des coussinets de cul-
buteurs sont percés d'avance; lors du
2. Séparer la culbuterie de son axe. montage, ils doivent être alignés avec le
perçage du culbuteur.
Inspection S'assurer que tout les passages d'huile sont
débouchés.
1. Supports de culbuterie. S'assurer que les passages
d'huile sont débouchés. Inspecter l'épaulement 3. Vis de réglage et contre-écrous. Inspecter les
des pieds de centrage: il doit être en bon état filets (détérioration). S'assurer que le trou
pour assurer un ajustage correct sur les pieds de d'évacuation d'huile est débouché.
centrage de la culasse.
4. Inspecter l'axe des culbuteurs (usure et rayures);
2. Culbuteurs. Inspecter à vue leurs coussinets s'assurer que les passages d'huile sont débouchés.
(usure). Si nécessaire, emmancher dans les
culbuteurs des coussinets neufs et aléser à 5. Examiner les ressorts de l'axe, lès rondelles
13,5 mm + 0,02 mm (0,530 in. + 0,001 in.). entretoises et la vis de guidage, qui doivent être
en bon état.

Remontage
1. Poser un support intermédiaire sur l'axe des
culbuteurs; introduire la vis de guidage à travers
le support et dans le grand trou de l'axe.
2. Continuer le montage en mettant en place toute
. la culbuterie.
En se reportant à l'illustration, noter la position
de montage des rondelles entretoises et des
culbuteurs qui ont un sens.
3. Remonter les vis de réglage sur les culbuteurs et
les contre-écrous.
Fig. A2-74. Coupe d'un culbuteur
4. Pour remonter l'ensemble de culbuterie, voir
A—Trou de graissage de la vis de réglage
B—Trou de sortie d'huile (barbotage)
l'Opération A2-20.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 42-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-21—suite

Fig. A2-75. Montage de la culbuterie sur son axe


A—Supports de culbuterie. Les supports avant, central et arrière portent des
goujons destinés à la fixation du couvre-culbuteurs
B—Culbuteurs d'échappement (4)
C—Ressorts de l'axe des culbuteurs (4)
D—Culbuteurs d'admission (4)
E—Rondelles entretoises (6), épaisses, modèle à essence seulement
F—Supports intermédiaires de culbuterie (2)
G—Vis de positionnement pour l'axe des culbuteurs (2) sur les anciens modèles
H—Vis adjacentes aux grands trous de fixation des supports
J—Rondelles entretoises pour les moteurs diesel (8, minces)
K—Axe de culbuteur de soupape (2) sur les anciens modèles
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 43-A2

Culasse, dépose et repose—Opération A2-22


(Pour révision, voir Opération A2-22)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 7/16 in. AF Sur Plat, 1/2 in. AF Sur Plat, Clé dynamométrique
3/8 in. AF Sur Plat, 5/8 in. AF Sur Plat,
9/16 in. AF Sur Plat à extrémité ouverte
7/16 in. AF Sur Plat, 1/2 in. AF Sur Plat,
5/8 in. AF Sur Plat, 3/4 in. AF Sur Plat, à
douille
2 BA à extrémité ouverte
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le panneau de capot. Opération A2-1. 5. Extraire le bouchon de remplissage du radiateur
2. Déposer l'épurateur d'air. Opération A2-2. et vidanger l'eau.
3. Débrancher le câble de batterie. 6. Poursuivre les opérations avec les pièces suivantes,
4. Déposer le couvre-culbuteurs. en se reportant à la Fig. A2-78 pour les détails
d'emplacement:
(a) Débrancher le tuyau de retour de combustible
au tuyau de décharge de l'injecteur.
(b) Débrancher le tuyau collecteur d'huile sur la
fixation supérieure.
(c) Déconnecter le câble d'alimentation des
bougies de réchauffeur.

Fig. A2-76. Couvre-culbuteurs


A—Couvre-culbuteurs
B—Dispositifs de fixation du tube flexible de
prise d'air
C—Dispositifs de fixation du couvre-culbuteurs
D—Joint

Fig. A2-78. Vite du moteur côté droit arrière


A—Fixation supérieure du tuyau collecteur d'huile
B—Raccords du tuyau de décharge d'huile
C—Fixations de l'injecteur d'huile
D—Alimentation électrique des bougies du réchauffeur
E—Tuyaux d'alimentation de l'injecteur d'huile

7. Effectuer les opérations suivantes sur le côté


gauche du moteur.
(a) Débrancher du collecteur le tuyau d'échappe-
ment avant.
Fig. A2-77. Points de vidange du circuit de refroidissement
(b) Débrancher les flexibles du réchauffeur, si
A—Sur le bloc-cylindres montés.
B—Sur le radiateur
Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 44-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-22—suite

(a) Débrancher le flexible de refroidissement


supérieur du radiateur.
(b) Débrancher le tube de dégagement du liquide
de refroidissement.
(c) Desserrer les tu/aux d'alimentation en com-
bustible des injecteurs sur la pompe à
distributeur et débrancher les injecteurs de
combustible.
(e) Enlever les dispositifs de fixation et extraire
les injecteurs de combustible (maintenus
ensemble par le tuyau de décharge du com-
bustible) et les rondelles d'étanchéité (8) du
moteur. Veiller à ne pas endommager les
Fig. A2-79. Tuyau d'échappement avant soupapes à pointeau faisant saillie des injecteurs
Plonger les injecteurs dans du
A—Tuyau d'échappement combustible propre en attendant leur repose.
B—Joint -
C—Tuyau d'échappement avant Monter le couvercle supérieur retourné sur les
D—Dispositifs de fixation du tuyau d'échappement avant goujons de support des culbuteurs; enlever
l'ensemble complet en le retenant au moyen du
8. Effectuer les opérations suivantes sur le côté couvercle supérieur.
droit du moteur, en se reportant à la Fig. A2-80
pour les détails d'emplacement.

Fig. A2-81. Ensemble d'arbre de culbuteur


A—Grands dispositifs de fixation, supports et la
Fig. A2-80. Vue du moteur, côté droit, avant culasse au moteur
A—Fixations du tuyau de décharge de combustible B—Petits dispositifs de fixation, supports à la culasse
B—Dispositifs de fixation de l'injecteur de combustible, C—Supports de culbuteur
modèle récent représenté. Les modèles anciens D—Desserrer les contre-écrous et les vis de réglage
sont fixés au moyen de barres de serrage
C—Dispositifs de fixation du flexible supérieur du 10. Enlever les tiges de poussoirs de culbuteur et les
radiateur maintenir dans l'ordre des numéros relatif à I-
D—Tuyau d'alimentation en combustible de l'injecteur soupape desservie.
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DISEL DE 2,25 LITRES Page 45-A2

Opération A2-22—suite

11. Desserrer uniformément et enlever les dispositifs


de fixation restants; extraire la culasse et le joint.
Repose
1. Appliquer sur le joint de culasse une mince couche
d'enduit imperméabilisateur tel que l'Hylomar
SQ32M. Mettre en place le joint, la mention
DIESEL étant orientée vers le haut, sur le bloc-
cylindres.
2. Mettre en place la culasse sur le joint et engager
les dispositifs de fixation. Ne pas encore serrer à
fond.
3. Introduire les tiges de poussoirs dans leur sièges
de poussoirs correspondants. Fig. A2-83. Pose des injecteurs de combustible
4. Remonter l'ensemble d'arbre de culbuteurs de A—lnjecteur
soupape, fixé par des goujons. Ne pas encore B—Rondelle -de joint en cuivre
serrer à fond les dispositifs de fixation. C—Rondelle en acier, à partie surélevée
orientée vers le haut
5. Serrer les dispositifs de fixation de la culasse, de
1/2 in. UNF, à un couple de 12,5 mkg (90 Ib ft) dans
l'ordre indiqué.

Fig. A2-82. Ordre de serrage des dispositifs de


fixation des culasses Fig. A2-84. Tuyaux d'alimentation aux injecteurs
FRONT AVANT A—Venant du filtre à combustible
B—Banjos de fixation du tube de décharge
6. Serrer les dispositifs de fixation de -5/16 in. UNF C—Vers les injecteurs (au nombre de 4)
assurant la fixation de l'ensemble d'arbre de D—Venant de la pompe à distributeur de combustible
culbuteur de soupape à un couple de serrage de
2,4 mkg (18 Ib ft) en tournant les têtes uniformé-
ment avant le serrage définitif.
Page 46-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

O p é r a t i o n A2-22—suite

11. Refaire le plein du circuit de refroidissement.


Laisser l'eau de refroidissement s'écouler intégrale-
ment par les robinets de vidange avant de les
fermer. Voir Fig. A2-77.
12. Régler le jeu de soupapes—Opération A2-19.
13. Reposer le tuyau d'échappement avant. Voir
Fig. A2-79.
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Véhicula à commandes au capot. Moteur à Diesel 2,25 litres

Pintes Pintes Précautions


Capacité Imp. U.S. Litres Antigel contre le gel

—25°F
88 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
—32°C
Fig. A2-85. Flexible de refroidissement
—25°F
A—Flexible supérieur du radiateur 109 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
—32°C
B—Logement du thermostat
C—Flexible du réchauffeur
D—Tube de dégagement 14. Replacer le couvercle supérieur du moteur. Voir
E—Flexible de dégagement Fig. A2-76.
15. Brancher le câble de masse de la batterie.
7. Remettre en place les injecteurs de combustible
en s'assurant que les rondelles de joint des 16. Remonter l'épurateur d'air. Opération A2-2.
injecteurs soient montées correctement, comme 17. Remonter le capot. Opération A2-1.
illustré. Serrer les dispositifs de fixation sur la
barre de serrage (modèle ancien) ou l'embase de Note: Il importe essentiellement de vérifier les
montage des injecteurs (modèle récent) à un couples de serrage des dispositifs de
couple de 0,8 à 1,0 mkg (6 à 8 Ib ft). Serrer fixation des culasses et, s'il y a lieu, de
uniformément pour éviter toute déformation rajuster après l'essai de fonctionnement du
mais ne pas serrer excessivement. moteur, le moteur étant entièrement
8. Serrer le tube de décharge d'injecteur sur les chaud.
banjos, brancher les tuyaux d'alimentation d'in- Cette opération nécessite la dépose des
jecteur et le tuyau venant du filtre à combustible. injecteurs de combustible, sauf si on
utilise une clé à adapteur coudée sur les
9. Reposer les flexibles du réchauffeur, si fournis. dispositifs de fixation voisins des injecteurs.
La non observation de cette mesure
10. Brancher les flexibles de refroidissement sur le pourrait imposer à la culasse des con-
radiateur et le tube de dégagement. traintes se traduisant pas des fêlures.
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 47-A2

*Culasse, révision et décalaminage—Opération A2-23


(Pour la dépose et la repose, voir Opération A2-22)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 1/2 in. AF Sur Plat, 9/16 in. AF Sur Plat, à Outil à comprimer les ressorts de soupape, No. de
extrémité ouverte pièce 276102
1/2 in. AF Sur Plat, à douille Extrateur de guide de soupape d'admission, No. de
2 BA Sur Plat, à extrémité ouverte pièce 274400
5/16 in. Whit. Sur Plat, à extrémité ouverte Extrateur de guide de soupape d'échappement, No.
7/16 in. AF Sur Plat, à oeil de pièce 274401
Tournevis moyen, Pinces, Marteau de 1 Ib. Outil de remise en place de guide soupape d'échap-
pement, No. de pièce 600959
Outil de remise en place de guide de soupape
d'admission, No. de pièce 601508
Outil de remise en place du siège rapporté de
soupape d'échappement, No. de pièce 530625
Outil de remise en place de tubes de tiges-poussoirs,
No. de pièce 274399
1. Déposer les collecteurs d'admission et d'échappe-
ment. Opération A2-8.
2. Enlever le boîtier du thermostat. Opération A2-12.
Ressorts, et guides de soupape
1. Utiliser un outil à comprimer les ressorts de
soupape. No. de pièce 276102. Enlever les en-
sembles de soupapes et les conserver dans les
groupes appropriés.

Fig. A2-87. Disposition des guides de soupape et


des joints à huile
A—Soupapes
B—Joints à huile
C—Guides, d'ancien modèle représentés

Nettoyer les dépôts de combustion des trous des


guides de soupape.
Vérifier l'ajustage des tiges de soupape dans leurs
Fig. A2-86. Dépose des ensembles de soupapes trous de guidage respectifs en introduisant les
A—Outil spécial, No. de pièce 276102, à commande tiges de soupape dans les guides. On doit alors
par cames constater un jeu de fonctionnement mais pas de
B—Ressort de soupape comprimé pour libérer les déplacement latéral excessif (Voir données techni-
dés de soupape ques relatives aux dimensions). S'il est envisagé
C—Tige de soupape de changer les guides de soupapes, il faut les
D—Dés, à enlever avant de dégager l'outil spécial chasser au moyen des outils spéciaux, No. de
Enlever les Joints à huile des guides de soupapes. pièce 274400, pour les guides d'admission et pour
les guides d'échappement.
Enlever les dépôts de carbone des sièges de
soupapes, des chambres de combustion, des Graisser les guides des soupapes de remplacement
soupapes et aussi des couronnes de piston, au et leurs logements.
moyen de grattoirs, toile abrasive et brosses Monter les guides de remplacement sur les
métalliques, appropriés. Veiller à ce que les culasses au moyen d'une chasse spéciale, No. de
dépôts ainsi libérés ne pénètrent pas dans les pièce 600959, pour les guides de soupape
rainures de graissage et les passages pour le d'échappement et la chasse spéciale, No. de pièce
refroidissement. 601508, pour les guides de soupapes d'admission.
Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 48-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-23—suite

8. Examiner les ensembles de ressort de soupapes.


Un ensemble est constitué par deux ressorts, le
ressort intérieur étant ajusté à force dans le
ressort extérieur. Si le ressort intérieur est
lâche, changer l'ensemble complet.
Les ressorts corrects destinés aux guides de
soupapes de modèle récent (Voir Fig. A2-87) sont
identifiés au moyen d'une bande rouge peinte sur
les spires des ressorts.
Il est permis d'utiliser les ressorts de modèle
récent sur les tiges de poussoirs de modèle
ancien si, toutefois, les rondelles de joint sont
enlevées du dessous des têtes de guides de
soupapes et que les ressorts soient montés en
Fig. A2-88. Mise en place de guide de soupape de tant qu'ensembles. Il est cependant recommandé,
remplacement lorsqu'il s'agit de monter des nouveaux ressorts,
A—Outil spécial, No. de pièce 600959 de remplacer les guides de soupape anciens et les
B—Guide de soupape soupapes d'échappement par des modèles récents.
Des trousses de conversion comprenant les tiges
(a) Les guides de modèle ancien (à siège intérieur de soupape, les soupapes d'échappement et les
pour les joints à huile des tiges de soupapes) ressorts de soupapes peuvent être fournis par le
comportent trois rondelles de joint sous la Département des pièces détachées.
tête de guide d'échappement et deux
9. S'il y a lieu de changer les sièges rapportés de
rondelles de joint sous la tête de guide soupape d'échappement, procéder de la façon
d'admission. suivante:
(b) Les guides de modèle ancien (à siège extérieur Utiliser une pierre à aiguiser appropriée, à côtés
pour les joints à huile des tiges de soupapes) parallèles, qu'il faut maintenir dans le mandrin
n'ont pas besoin de rondelles de joint sous les d'une perceuse d'établi; meuler soigneusement le
têtes des guides de soupapes. siège rapporté en un endroit jusqu'à ce qu'il n'en
reste plus qu'une mince portion. En masquant
convenablement pour empêcher la projection de
fragments, frapper légèrement sur la partie mince
du siège rapporté pour la réduire en petits
morceaux. Enlever les débris.
10. Pour la partie suivante de l'opération, il est
nécessaire d'enlever les guides de soupape.
Nettoyer soigneusement l'évidement du siège.
Se procurer un boulon et un écrou approprié à
utiliser conjointement avec un outil spécial, No.
de pièce 530625, constituant un outil d'ajustage
pour le siège d'échappement rapporté. En
utilisant le boulon et l'outil d'ajustage, comme
illustré, amener doucement le nouveau siège dans
son évidement.
Fig. A2-89. Joints de guide de soupape de modèle ancien
11. Cette opération n'exige pas de chauffage de la
A—Joint de guide de soupape d'échappement
culasse ni de refroidissement du siège mais des
B—Joint de guide de soupape d'admission
coups légers sur la tête du boulon peuvent être
Les chasses spéciales sont constituées de façon à nécessaires pour assurer une pénétration douce
éviter tout endommagement aux guides de joint. du siège. Dès que le siège est bien en place,
Revérifier l'ajustage des tiges de soupapes. Voir enfoncer soigneusement le guide comme décrit
paragraphe 5. antérieurement.
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DlESEL DE 2,25 LITRES Page 49-A2

Opération A2-23—sutie

du tube et la tige de poussoir et le centre de la


bougie chaude, comme illustré. Si les tubes ne
sont pas ajustés correctement, il en résultera un
étranglement de l'écoulement du liquide de
refroidissement autour des bougies chaudes.

Fig. A2-90. Montage du siège rapporté de soupape


A—Outil spécial, No. de pièce 53062S
B—Siège de soupape rapporté

Rectification des sièges de soupape


Fig. A2-91. Enlèvement des tubes de tige de poussoir
1. Rectifier les sièges de soupape au moyen d'outils
de coupe ou de rectification appropriés. Les deux A—Chassoir No. 274399
angles de siège des soupapes d'admission et B—Tube de tige de poussoir
d'échappement sont de 45°.
2. Utiliser une petite quantité de pâte à roder les
soupapes et les roder sur leurs sièges respectifs.
Le serrage hermétique du siège est très important
notamment dans les moteurs diesel de 2,25 litres
où le taux de compression est de 23,0:1.
3. Lorsque le rodage est terminé, enlever complète-
ment toutes les traces de pâte. S'assurer que les
soupapes sont maintenues dans leur ordre de
montage respectif.

Tubes de tige de poussoir


1. Pour la révision courante des culasses, il n'est pas
nécessaire normalement d'enlever les tubes des
tiges de poussoirs. Fig. A2-92. Position correcte des tubes de tige de poussoir,
par rapport aux bougies chaudes
S'il y a lieu de changer les tubes, chasser les vieux
tubes au moyen de l'outil spécial, No. 274399. Les A—Culasse
vieux tubes seront mis au rebut et remplacés par B—Bougie chaude (chambre de combustion)
des nouveaux tubes. C—Tubes de tige de poussoir
2. Appliquer sur les nouveaux tubes complets munis
de nouveaux joints l'enduit aux silicones MS4 et Bougies chaudes (Chambre de combustion) et
le faire pénétrer par pression dans la culasse à enveloppes d'injecteur
partir de la surface frontale. Lorsque l'on procède à des travaux normaux de
S'assurer que les chanfreins des tubes et la culasse révision partielle du cylindre, il n'est pas nécessaire
sont bien en contact et que le méplat du tube est d'enlever les enveloppes d'injecteur ou les bougies
perpendiculaire à la ligne tracée entre le centre chaudes.
Page 50-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-23—suite

On peut négliger les petites fêlures superficielles 2. Nettoyer à fond la chambre de combustion. Le
de la bougie chaude, s'étendant depuis l'ouverture t r o u percé dans le côté de l'enveloppe de l'in-
jusqu'à environ 8 mm (5/16 in.) en longueur. Cependant, jecteur ne répond qu'à des besoins de fabrication.
si des fêlures graves apparaissent sur la surface de la Il peut toutefois servir de guide lors de la repose
bougie chaude, il y a lieu, avant toute dépose, de l'enveloppe.
d'examiner attentivement la culasse pour s'assurer
qu'elle est exempte de fissures, notamment entre les 3. Appliquer une faible quantité d'huile sur l'enve-
sièges de soupapes d'admission et de soupapes loppe et introduire dans la culasse, le t r o u étant
d'échappement. De telles fissures indiqueraient une orienté vers le centre de la culasse et le mettre
surchauffe du moteur, généralement par suite d'in- en place en le poussant au moyen de l'outil No.
suffisance du liquide de refroidissement; la culasse 274399.
devra alors être mise au rebut.
4. Il faut alors remettre en place les bougies chaudes
1. Pour extraire la bougie chaude, faire passer un en les frappant légèrement au moyen d'un maillet
châssoir mince, en métal tendre, à travers la gorge à panne revêtu de cuir. Une fois montés, elles
de l'enveloppe de l'injecteur et frapper sur la devront être vérifiées au moyen d'un comparateur
bougie chaude à partir de l'intérieur. pour s'assurer qu'elles ne font pas saillie sur le
niveau de la surface frontale de la culasse de plus
de 0,025 mm (0,001 in.) et ne sont pas en retrait
au-dessous du niveau de cette surface de plus de
0,05 mm (0,002 in.).
Si les bougies chaudes sont desserrées dans la
culasse, on peut les retenir avec un peu de graisse.
Il serait utile d'obturer alors les ouvertures de
buses d'injecteur au moyen de bouchons de bois
pour empêcher la pénétration de poussière dans
la chambre de combustion.

Montage
1. Monter les joints à huile sur les guides de soupape,
voir Fig. A2-87.
Fig. A2-93. Coupe transversale d'une enveloppe d'injecteur 2. Graisser les queues de soupapes et monter les
et d'une bougie chaude
soupapes sur leurs guides respectifs.
A—Trou de positionnement vers l'axe géométrique
de la culasse lors de la repose 3. Monter les ressorts de soupapes et les capuchons
B—Enveloppe d'injecteur de ressorts au moyen de l'outil spécial No. 276120;
C—Trous de turbulence dans là bougie chaude comprimer les ressorts et mettre en place les dés
D—Bougie chaude sur les étranglements des queues de soupapes.
E—Ergot de centrage Voir Fig. A2-86.
4. Enlever l'outil compresseur et s'assurer que les
Une fois déposée, la bougie chaude n'est plus ensembles soient bien montés sur leur siège en
utilisable, étant donné que son extraction au frappant fermement chaque extrémité de queue
châssoir a détérioré les ergots de fixation. Il faut de soupape au moyen d'un marteau à panne revêtu
veiller très attentivement à ne pas endommager de cuir.
l'enveloppe de l'injecteur. En cas de détérioration
de cette enveloppe, la chasser vers l'alésage de 5. Achever l'assemblage en remontant le boîtier du
l'injecteur au moyen d'un châssoir approprié, à thermostat, Opération A2-12, et les collecteurs
extrémité arrondie. Opération A2-8.
Chapitre A2—Land-Rover M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Page51-A2

*Poussoirs, dépose et repose-—Opération A2-24

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 1/2 in. AF Sur Plat, à extrémité ouverte, Clé dynamométrique
| in. AF Sur Plat, à oeil No. de pièce 530101—Outil pour déposer le
Pinces coupantes, Tournevis moyen, Lames-jauges manchon du poussoir

Dépose
1. Déposer le panneau de capot. Opération A2-1. 6. Couper le fil de blocage et desserrer les boulons
de fixation du manchon de poussoir du côté
2. Déposer l'épurateur d'air. Opération A2-2. droit du moteur.
3. Débrancher la batterie.
7. Déposer les poussoirs et laisser les manchons en
4. Déposer soupapes, culbuterie et tiges de poussoirs. place pour que les galets ne tombent pas derrière
Opération A2-20. l'arbre à cames. Extraire les galets à l'aide d'un
outil élastique fabriqué sur place.
5. Déposer la culasse. Opération A2-22.
8. Déposer les manchons de poussoirs et les boulons
de fixation. L'emploi de l'outil spécial No. 530101,
comme illustré, facilitera cette opération si les
manchons sont difficiles à enlever à la main.

9. Il est conseillé de maintenir groupés en jeux les


poussoirs, les manchons et les galets.

Repose
1. Adapter les manchons et engager les boulons
assez loin pour prendre les manchons.
2. Monter les poussoirs et les galets, en orientant
Fig. A2-94. Dépose des poussoirs et des galets ces pièces par rapport à l'avant du moteur de la
manière représentée.
A—Outil élastique
B—Glissière de poussoir 3. Serrer les boulons des manchons et les freiner
C—Galet deux par deux à l'aide de fil d'acier recuit.
D—Boulon de fixation du manchon de poussoir

Fig. A2-96. Poussoirs et galets


Fig. A2-95. Dépose des manchons des poussoirs A—Lettres 'FRONT' sur le poussoir à tourner
vers l'avant du moteur
A—Outil spécial, No. de pièce 530101 B—Trous pour les boulons de fixation
B—Manchon de poussoir C—Le plus grand chanfrein du galet doit être
C—Adapteur d'extraction, partie de l'outil orienté vers l'avant du moteur. Le galet
spécial, No. de pièce 530101 représenté est du dernier modèle

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 52-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

O p é r a t i o n A2-24—suite

4. Poser un joint flexible de remplacement, enduit Régler le culbuteur No. 6 quand la soupape N o . 3
légèrement d'un mélange imperméabilisateur tel est grande ouverte.
que l'Hylomar SQ32M, et replacer la culasse en Régler le culbuteur No. 4 quand la soupape N o . 5
procédant dans l'ordre inverse de la dépose. est grande ouverte.
Engager les dispositifs de fixation mais sans serrer Régler le culbuteur No. 7 quand la soupape N o . 2
à fond. est grande ouverte.
5. Remettre en place le mécanisme de soupape,
l'arbre de culbuteur, et les tiges-poussoirs en
procédant dans l'ordre inverse. Engager les
dispositifs de fixation mais sans serrer à fond, à ce
stade.
6. Serrer les dispositifs de fixation des culasses et de
l'arbre de culbuteur dans l'ordre suivant:
Boulons 1/2 in. UNF—Couple de serrage 12,5 mkg
(90 Ib ft)
Boulons 5/16 in. UNF—Couple de serrage 2,4 mkg
(18 Ib ft).

Fig. A2-98. Réglage du jeu des culbuteurs


A—Tournevis C—Lame-jauge
B—Méplat du culbuteur D—Tige de soupape

8. Remonter Pépurateur d'air. Opération A2-2.


9. Remonter le câble de batterie.
N o t e : Il importe essentiellement de vérifier le
couple de serrage des dispositifs de
fixation des culasses et, s'il y a lieu, de les
régler de nouveau après la mise en marche
d'un moteur, c'est-à-dire le moteur étant
->FRONT=AVANT chaud. Pour cela, il faudra déposer les
injecteurs de combustible pour avoir
Fig. A2-97. O r d r e de serrage de la visserie des culasses libre accès aux dispositifs de fixation de la
culasse.
7. Régler le jeu des culbuteurs à 0,25 mm (0,010 in.)
pour chaque soupape. 10. Faire le plein du circuit de refroidissement du
moteur.
La méthode la plus facile consiste à régler les
culbuteurs dans l'ordre indiqué ci-dessous. Le C I R C U I T DE REFROIDISSEMENT
culbuteur No. 1 est à l'ayant du moteur. Véhicule 4 commandes au capot. M o t e u r à Diesel 2,25 l i t r e s

Régler le culbuteur No. 1 quand la soupape No. 8


est grande ouverte. Pintes Pintes Précautions
Capacité Imp. U.S. Litres Antigel contre le gel
Régler le culbuteur No. 3 quand la soupape No. 6
—25°F
est grande ouverte. 88 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
Régler le culbuteur No. 5 quand la soupape No. 4 —32°C

est grande ouverte. —25°F


107 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33.33%
Régler le culbuteur N o . 2 quand la soupape No. 7 —32°C
est grande ouverte.
Régler le culbuteur No. 8 quand la soupape No. 1
est grande ouverte. 11. Remonter le panneau de capot. Opération A2-1.
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 53-A2

*Couvercle avant du moteur et joint à huile, dépose et repose—Opération A2-25


Outils d'atelier: Outils spéciaux:
Clés plates: 2 BA Sur Plat, à extrémité ouverte Clé pour la noix du démarreur, No. de pièce 530102
1/2 in. AF Sur Plat, à douille
7/16 in. AF Sur Plat, 1/2 in. AF Sur Plat, à
extrémité ouverte
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le capot. Opération A2-1. 3. Desserrer les dispositifs de fixation de la dynamo
et enlever la courroie du ventilateur.
2. Repose du radiateur et du panneau de calandre.
Opération A2-3. 4. Enlever la timonerie de réglage de la dynamo.
5. Enlever la noix du démarreur et la poulie
d'entraînement de la courroie du ventilateur.
6. Enlever les pales et la poulie du ventilateur.
7. Séparer le tube de dégagement du logement du
thermostat.
8. Enlever les dispositifs de fixation du couvercle
avant, y compris ceux de l'embase avant du carter
à huile.
9. Enlever le couvercle avant et les joints d'admission
de l'eau.

Fig. A2-99. Dispositifs de fixation de la dynamo Joint à huile


A—Dispositifs de fixation de la timonerie de S'il est nécessaire de changer le joint à huile,
réglage. Avant procéder de la façon suivante:
B—Dispositifs de fixation de la timonerie de
réglage. Arrière 1. Ecarter, au moyen d'un outil formant levier, le
C—Câbles de la dynamo
carter métallique du joint à huile du logement
D—Dispositifs de fixation sur le support avant
creux suffisamment pour qu'il se plie et puisse
E—Fixations sur goujon spécial
être enlevé. L'outil utilisé pour cette manoeuvre
sera un tournevis ou une lame métallique formant
levier.

Fig. A2-100. Dispositifs de fixation de la poulie


d'entraînement de la courroie du ventilateur
A—Outil spécial, No. de pièce 530102, pour la
noix du démarreur
Fig. A2-101. Extraction du joint & huile
B—Noix du démarreur
C—Plaque de verrouillage A—Joint à huile représenté plié
D—Poulie d'entraînement de la courroie de B—Levier approprié
ventilateur, clavetée C—Face intérieure du couvercle avant
Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 54-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-25—suite

Fig. A2-102. Couvercle avant et dispositifs de fixation du support


A—Dispositifs de fixation D—Dispositifs de fixation de la dynamo G—Joint
B—Tuyau de dégagement et joint E—Dispositifs de fixation du couvercle avant H—Goujon d'assemblage (2)
C—Couvercle avant F—Joint
Pose du joint à huile
1. Appliquer une mince couche d'enduit impermé- 5. Remettre en place les pales et la poulie du ventila-
abilisateur tel que l'Hylomar SQ32M sur les teur.
surfaces métalliques du joint à huile. S. Monter la noix du démarreur et la poulie. Voir
2. Maintenir le joint à huile franchement dans la Fig. A2-100. Le couple de serrage correct pour la
partie alésée formant logement le ressort annulaire noix du démarreur est de 20,5 mkg (150 Ib ft).
étant orienté vers l'opérateur et enfoncer à fond. 7. Achever la repose en inversant l'ordre des opéra-
tions de la pose pour les articles restants. Régler
la tension de la courroie du ventilateur de 8 à
Repose du couvercle avant 11 mm (5/16 à 7/16 in.) en la vérifiant par pression du
1. Il est avantageux d'enlever temporairement le pouce sur la courroie de ventilateur entre la
goujon de fixation de la face avant du bloc- poulie de ventilateur et la poulie d'arbre-vile-
cylindres, ce qui permettra de soulever le couvercle brequin, lors du serrage définitif de la visserie de
avant suffisamment pour dégager le bord du joint fixation de la dynamo.
du carter à huile lors de la présentation de ce 8. Refaire le plein du circuit de refroidissement du
couvercle au moteur. moteur.
2. Appliquer de la graisse consistante sur les deux CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
côté du couvercle avant et des rondelles de joint Véhicule à commandes au capot. Moteur à Diesel 2,25 litres
d'admission d'eau. Pintes Pintes Précautions
3. Continuer la repose en procédant dans l'ordre Capacité imp. U.S. Litres Antigel contre le gel
inverse de la dépose et remarquer que le couvercle —25°F
88 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33.33%
avant est fixé au bloc-cylindres par des goujons. —32°C
Voir Fig. A2-102. —25°F
4. Replacer le goujon de fixation, s'il a été enlevé 10» 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
—32°C
auparavant, de l'avant du moteur.
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 55-A2

*Tendeur de chaîne de distribution, dépose, inspection et repose—Opération A2-26


Outils d'atelier:
Clés plates: 1/2 in. AF Sur Plat, 5/8 in. AF Sur Plat, à douille, 7/16 in. x 1/2 in. AF Sur Plat, à
extrémité ouverte (2), 2 BA Sur Plat, à extrémité ouverte
Tournevis moyen, Pinces

Dépose 4. Si la douille de cylindre est trop usée, il y a lieu


de changer le cylindre et la douille complets.
1. Enlever le panneau de capot. Opération A2-1.
5. Si les coussinets sont trop usés, changer le pignon
2. Enlever le radiateur et le panneau de calandre. fou et le bras de rochet.
Opération A2-3.
6. Inspecter le tampon de caoutchouc de l'amortisseur
3. Tourner le vilebrequin dans le sens de rotation de vibration de la chaîne sur le bloc-moteur et le
jusqu'à ce que les repères de réglage soient remplacer s'il est rayé.
alignés comme illustré.

Fig. A2-104. Détails relatifs au tendeur de chaîne


distribution
Fig. A2-103. Repères de réglage
A—Rochet
A—Pointeau de réglage B—Ressort du rochet
B—Aligner le repère du volant du moteur avec C—Cylindre
le pointeau de l'ouverture du carter du moteur D—Ressort de tendeur de chaîne
E—Pignon fou
F—Piston
4. Enlever le couvercle avant du moteur. Opération G—Soupape anti-retour à bille
A2-25. H—Ressort
5. Enlever les dispositifs de fixation et extraire le J—Obturateur fileté
rochet de tendeur et le ressort du carter du
piston. 7. S'assurer que tous les trous de passage d'huile
sont débouchés.
6. Enlever les dispositifs de fixation du carter du
piston, comprimer à la main le ressort du tendeur Montage
et retirer l'ensemble tendeur complet.
Procéder dans l'ordre inverse du démontage.
Démontage et inspection Repose
1. Enlever la bille de la soupape anti-retour et le 1. Assembler le carter du piston, le ressort de
dispositif de retenue du carter du piston- tendeur, le cylindre et le pignon fou. Comprimer
2. Nettoyer les pièces au moyen de combustible l'ensemble à l'encontre du ressort de tendeur.
propre. 2. Présenter l'ensemble au moteur en plaçant le
3. Remplacer le piston et son carter, s'ils sont trop logement de piston sur les goujons et l'ergot de
usés. cylindre sur la rainure de centrage.
Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 56-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2— Land-Rover

Opération A2-26—suite

Fig. A2-105. Détails d'emplacement du tendeur de chaîne Fig. A2-106. Agencement de la chaîne de d i s t r i b u t i o n et
de la roue à chaîne
A—Goujons d'assemblage du tendeur de
chaîné de distribution A—Roue à chaîne de l'arbre à cames
B—Rainure de centrage du cylindre B—Ressort du rochet
C—Chaîne de distribution C—Chaîne de distribution—côté sans mou
D—Roue à chaîne de l'arbre de vilebrequin
3. Monter le rochet et le ressort et laisser le pignon E—Amortisseur de vibration
fou absorber le mou de chaîne de distribution.
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
4. Remettre en place le couvercle avant.Opération Véhicule à commandes au capot. Moteur a Diesel 2,25 litres
A2-25. .
Pinte» Pintes Précautions
5. S'assurer que les repères de réglage sont toujours Capacité Imp. U.S. Litres Antigel contre le gel
correctement alignés sur le volant; si l'arbre à —25°F
cames n'a pas tourné, cela signifie que le calage 88 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 3333%
—32°C
des soupapes du moteur n'a pas été dérangé par
—25°F
inadvertance. En cas de doute, vérifier comme 10» 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
expliqué au 'Calage de Soupapes', Opération —32°C

6. Achever la repose en procédant dans l'ordre


inverse.
7. Refaire le plein du circuit de refroidissement du
moteur.
Chapitre A2—Land-Rover M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Page 57-A2

*Engrenages et chaîne de distribution, dépose et repose—Opération A2-27


C e t t e o p é r a t i o n c o m p r e n d le calage des soupapes

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 7/16 in. x 1/2 in. AF Sur Plat, à extrémité Extracteur de chaîne, No. de pièce 507231
ouverte (2) Cadran indicateur d'essai et support
1/2 in. AF Sur Plat, 5/8 in. AF Sur Plat, à
douille
2 BA Sur Plat, à extrémité ouverte
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Enlever le capot. Opération A2-1.
2. Enlever le radiateur et le panneau de calandre,
Opération A2-3.
3. Enlever le couvercle avant du moteur. Opération
A2-25.
4. Enlever le tendeur de chaîne de distribution.
Opération A2-26.
5. Soulever la chaîne de distribution et enlever les
roues à chaîne au moyen de l'extracteur spécial
N o . 507231 pour extraire la roue à chaîne de
l'arbre à cames.
Fig. A2-108. Couvercle supérieur.
A---Couvercle supérieur
B—Fixations du flexible de prise d'air
C—Dispositifs de fixation du couvercle supérieur
D—Joint

4. Tourner l'arbre vilebrequin dans le sens de


rotation lusqu'à ce que le repère EP sur le volant
coïncide avec le pointeau de réglage.
5. Monter la roue à chaîne de l'arbre à cames sur les
rainures de l'arbre à cames. Ne pas encore serrer
à fond et bloquer la visserie.

Fig. A2-107. Roues à chaîne et dispositifs de fixation


A—Dispositifs de fixation de la roue à chaîne de
l'arbre à cames
B—Extracteur, No. de pièce 507231

6. Inspecter les roues à chaîne et la chaîne de


distribution pour s'assurer de leur bon état
général et de leur absence de détérioration.

Repose et Calage des soupapes


1. Enlever le couvercle supérieur du moteur.
2. Enlever la plaque—couvercle d'inspection du
carter du volant. Fig. A2-109. Repères de réglage
3. Monter la roue à chaîne de l'arbre-vilebrequin, A—Pointeau sur ie carter du volant
clavetée. B—Repère EP sur le volant

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 58-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-27—suite

Tourner l'arbre à cames jusqu'à ce que la soupape Tourner l'arbre à cames dans le sens de rotation
d'échappement du cylindre No. 1 soit complète- jusqu'à ce que le méplat du culbuteur ait presque
ment fermée et régler le jeu de culbuteur à ouvert entièrement la soupape. Arrêter la
0,25 mm (0,010 in.). rotation de l'arbre-vilebrequin et marquer judi-
cieusement la roue à chaîne et le carter de
distribution l'un par rapport à l'autre.
9. Noter l'indication affichée sur le cadran indicateur
d'essai puis tourner davantage l'arbre à cames
dans le sens de rotation jusqu'à ce que l'aiguille
du cadran indicateur ait atteint la même position
que précédemment. Arrêter la rotation de l'arbre
à cames.
10. Marquer judicieusement la roue à chaîne à
proximité du repère tracé antérieurement sur le
carter des engrenages de distribution, puis tracer
un troisième repère pour diviser en deux parties
égales l'angle délimité entre les deux repères
tracés précédemment.

Fig. A2-110. Réglage des culbuteurs


A—Tournevis C—Lame-jauge
B—Méplat de culbuteur D—Tige de soupape

Monter un cadran indicateur d'essai de façon à


permettre de vérifier la position 'grande ouverte'
de la soupape.

Fig. A2-112. Marquage de la roue à chaîne. Stade II


A—Repère sur le carter de distribution
B—Deuxième repère sur la roue à chaîne
C—Repère à égale distance entre les deux repères
précédents tracés sur la roue à chaîne
D—Premier repère tracé sur la roue à chaîne

11. Tourner l'arbre à cames à l'encontre du sens de


rotation et aligner le troisième repère (ou repère
Fig. A2-111. Cadran indicateur d'essai en position central) sur le repère de la soupape d'échappement
A—Cadran indicateur d'essai No. 1 du carter de distribution. La soupape
B—Soupape d'échappement du cylindre No. 1 d'échappement est maintenant grande ouverte.
Chapitre A2—Land-Rover M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Page 59-A2

Opération A2-27—suite

12. Monter la chaîne de distribution sur les roues à 14. Remettre en place le couvercle avant du moteur.
chaîne, le côté d'entraînement étant sans mou. Opération A2-25.
Si la chaîne présente du mou lors de sa pose, il y a
lieu de repositionner la roue à chaîne de l'arbre 15. Remettre en place le radiateur et le panneau de
à cames sur les rainures de cet arbre, qui sont calandre. Opération A2-3.
décalées pour tenir compte de ce réglage. Il sera 16. Refaire le plein du circuit de refroidissement du
alors recommandé de revérifier le calage des moteur, en faisant couler à plein débit les robinets
soupapes. Serrer à fond et bloquer les dispositifs de vidange avant de les fermer.
de fixation de la roue à chaîne de l'arbre à cames
lorsque le montage est satisfaisant. CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Véhicule à commande au capot. Moteur m Diesel 2,25 litres
13. Remettre en place le tendeur de chaîne de distri-
bution. Opération A2-26. Pintes Pintes Précautions
Capacité Imp. U.S. Litres Antigel contre le gel

—25°F
88 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
—32°C

—25°F
109 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
—32°C

17. Remettre en place le panneau de capot. Opération


A2-1.

Fig. A2-113. Pose de la chaîne de distribution


A—Roue à chaîne de l'arbre à cames
B—Ressort du rochet
C—Chaîne de distribution—Côté sans 'mou'
D—Roue à chaîne de l'arbre-vilebrequin
E—Amortisseur de vibration
Page 60-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

*Carter d'huile, dépose et repose—Opération A2-28

Outils d'atelier:
Clés plates: 1/2 in. AF Sur Plat, à oeil, 7/16 in. BSF Sur Plat, à douille

Dépose: Repose
1. Vidanger l'huile de graissage du moteur. 1. Poser un nouveau joint et procéder dans l'ordre
inverse des opérations de dépose.
2. Enlever la visserie, abaisser et extraire le carter
d'huile. 2. Refaire le plein en huile de graissage jusqu'au
repère 'High' (Haut) de la jauge de niveau et
vérifier le niveau après avoir fait tourner le
moteur.

CAPACITE D'HUILE A M O T E U R
V é h i c u l e à c o m m a n d e s a u c a p o t . M o t e u r à diesel d e 2 . 2 5 l i t r e s

Capacité Pintes Imp. Pintes U.S. Litres

Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pintes 6,0


Filtre 1,8 pintes 0,85
88 1,5 pintes 1,5 pintes
Moteur e t filtre . . 12,5 pintes 12,5 pintes 14,8 pintes 6,85

11 pintes 13 pintes 6,0


Moteur .. 11 pintes 0,85
109 Filtre 1,5 pintes 1,5 pintes 1,8 pintes
Moteur e t f i l t r e . . 12,5 pintes 12,5 pintes 14,8 pintes
6,85

Fig. A2-114. Carter d'huile


A—Bouchon de vidange
B—Visserie de fixation du carter d'huile

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 61-A2

*Pompe à huile, dépose et repose—Opération A2-29


(Pour révision, voir Opération A-30)

Outils d'atelier:
Clés plates: 1/2 in. AF Sur Plat, à douille, 7/16in. BSF Sur Plat, à douille, 1/2 in. AF Sur Plat, à oeil

Dépose Repose
1. Déposer le carter d'huile. Opération A2-28. 1. Présenter la pompe et l'arbre d'entraînement et
engager les rainures d'entraînement sur le moteur.
2. Déposer l'ensemble de pompe à huile, complet, Poser la visserie et serrer.
avec arbre d'entraînement.
2.. Poser le carter d'huile et le joint.
3. Faire le plein en huile propre jusqu'au repère
'High' (Haut) de ta jauge. Vérifier le niveau et
ajouter de l'huile, s'il y a lieu, après avoir fait
tourner Je moteur.
CAPACITE D'HUILE A MOTEUR
Véhicule à commande au capot. Moteur Diesel de 2,25 litre

Capacité Pintes Imp. Pintes U.S. Litres

Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pintes 6,0


88 Filtre 1,5 pintes 1,5 pintes 1,8 pintes 0,85
Moteur et filtre .. 12,5 pintes 12,5 pintes 14,8 pintes 6,85

Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pintes 6,0


109 Filtre 1,5 pintes 1,5 pintes 1,8 pintes 0,85
Moteur et filtre .. 12,5 pintes 12,5 pintes 14,8 pintes 6,85

Fig. A2-115. Pompe à huile et arbre d'entraînement


A—Visserie
B—Pompe à huile
C—Arbre d'entraînement, longues rainures
engagées dans la pompe
D—Face supérieure du joint du carter d'huile

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 62-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

*Pompe à huile, révision—Opération A2-3Q


(Pour la dépose et la repose, voir Opération A2-29)

Outils d'atelier:
Clés plates: 9/16 in. AF Sur Plat, 15/16 in. AF Sur Plat, à douille, 1 3/8 in. AF Sur Plat, extrémité ouverte
Marteau de 1/2 Ib., Chassoir à extrémité plate, Lames-jauges

Dépose
1. Dévisser l'écrou d'accouplement et extraire le
filtre de la pompe.
2. Enlever la visserie de fixation et extraire le
couvercle du corps.

Fig. A2-117. Vérification du jeu des pignons de la pompe


à huile
A—Vérification du jeu axial
B—Vérification du jeu radial

Jeux
Jeu axial, pignon acier 0,05 mm (0,002 in.) à
0,13 mm (0,005 in.)
Fig. A2-116. Pompe à huile Jeu axial, pignon aluminium 0,07 mm (0,003 in.) à
A—Visserie de fixation, pompe à huile au bloc-cylindres 0,15 mm (0,006 in.)
B—Pignon d'entraînement
C—Corps de la pompe à huile Jeu radial des pignons 0,02 mm (0,001 in.) à
D—Axe du pignon fou 0,10 mm (0,004 in.)
E—Couvercle de pompe et carter d'arbre
F—Visserie de fixation du couvercle au corps
Battement des pignons 0,15 mm (0,006 in.) à
G—Ensemble pignon fou et coussinet 0,30 mm (0,012 in.)
H—Embout
J—Rondelle
K—Ressort
7. On peut, le cas échéant, changer le coussinet de
pignon fou. Emmancher à force le nouveau
L—Bille et coulisseau de la soupape de dégagement
coussinet dans le pignon, percer le trou de
M—Rondelle d'étanchéité
graissage (3,175 mm) et aléser le coussinet à
N—Contre-écrou
12,7 mm (0,5 in.).
P—Filtre à huile
8. Inspecter le siège de la soupape de dégagement et
le rénover s'il y a lieu au moyen d'un outil à roder
3. Enlever le pignon de la pompe à huile. de fabrication locale, comme illustré.
4. Enlever les éléments constitutifs de la soupape de 9. L'outil à roder peut être monté dans une perceuse
dégagement de pression d'huile. ou un vilebrequin à main et le siège de la bille
peut être rectifié au moyen d'une pâte à roder à
5. Nettoyer tous les éléments constitutifs et vérifier gros grain. On peut alors extraire l'outil et
l'état général. l'utiliser pour roder à la main le siège de la bille,
6. Vérifier le jeu radial et le jeu axial des pignons, au moyen d'une pâte à grain fin, jusqu'à obtention
comme illustré. d'un bon fini.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 63-A2

Opération A2-30—suite

Montage
1. Monter les pignons de pompe sur le corps, la
partie lisse de l'alésage centrale du pignon
d'entraînement étant vers le haut.
2. Appliquer sur les surfaces des joints un enduit
imperméabilisateur approprié et monter le cou-
vercle de la pompe sur le corps de la pompe en
engageant les goujons.
3. Monter les éléments constitutifs de la soupape de
dégagement sur .la partie alésée du logement.
Maintenir celle-ci verticale jusqu'à ce que la
soupape soit retenue. Lors du montage du
coulisseau, introduire l'extrémité, le siège de
Fig. A2-118. Outil à roder pour le siège de la soupape à bille intégré en premier.
soupape à bille
4. Monter le filtre à huile sur la pompe. Voir Fig.
A—Bille en acier, No. de pièce Rover 3748, A2-116.
soudée à la tuyauterie appropriée
B—Carter de la soupape de dégagement 5. Placer le filtre de façon qu'il soit à l'équerre avec
la cloison au fond du carter à huile, si montée,
et fixer au moyen du contre-écrou.
Page 64-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

*Ensemble embrayage et volant du moteur, dépose et repose—Opération A2-31


(Pour la révision, voir Chapitre B. Pour les renseignements techniques relatifs au Volant du moteur, voir données détaillées
du moteur, à la fin du présent Chapitre)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 1/2 in. AF Sur Plat, 7/16 in. AF Sur Plat, Jauge d'alignement du plateau d'embrayage, No. de
5/8 in. AF Sur Plat, à douille pièce 605022
7/16 in. AF Sur Plat, à extrémité ouverte Clé dynamométrique
7/16 in. BSF Sur Plat, à extrémité ouverte
Marteau de 1 lb., Petit burin, Lame-jauge

Dépose
N o t e : S'il ne s'agit pas de déposer l'embrayage 5. Enlever la visserie et extraire le volant.
seulement, il n'est pas nécessaire d'enlever
l'embase du siège ni d'enlever complète-
ment la boîte de vitesses. Procéder à la Repose
dépose de la boîte—Opération C1-3—
1. Monter le volant sur l'arbre-vilebrequin et serrer
mais n'enlever cette boîte que de 127 cm
la visserie à un couple de serrage de 8,5 m kg à
environ (S in.), vers l'arrière, pour donner
9,0 m kg (60 à 65 lb ft). Ne pas encore freiner la
accès à la visserie de l'embrayage.
visserie.
1. Enlever le plancher avant—Opération A2-4. 2. Vérifier le battement sur la face du volant, comme
2. Déposer la boîte de vitesses, complète, comme illustré. Ce battement ne doit pas dépasser
décrit au Chapitre C. 0,05 mm (0,002 in.).

Fig. A2-119. Visserie de fixation de l'ensemble


d'embrayage Fig. A2-120. Vérification du battement sur la face de la roue
A—Ergot de repérage A—Cadran indicateur d'essai
B—Couvercle d'embrayage à repérage B—Support approprié
approprié par rapport au volant
C—Volant du moteur
D—Ensemble d'embrayage 3. Freiner la visserie de fixation du volant.
E—Visserie de l'embrayage (6 pièces)
4. Présenter le plateau mené d'embrayage à l'arbre
primaire et s'assurer qu'il coulissera facilement
Marquer la position de la plaque-couvercle de sur toutes les rainures.
l'ensemble d'embrayage par rapport au volant. Les
repères sont destinés à être utilisés pendant la 5. Mettre le plateau mené en place sur le volant, la
repose consécutive, au rétablissement de l'état grande extrémité du bossage central étant
d'équilibre initial, les repères étant alignés. éloignée du moteur.
Enlever la visserie et déposer l'ensemble d'embray- 6. Centrer le plateau mené sur le volant au moyen
age du volant. Extraire le plateau d'embrayage, d'un arbre primaire asservi ou de l'outil de
libéré au cours de ces opérations. centrage spécial N o . 605022.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 6S-A2

Opération A2-31—suite

7. Présenter l'ensemble d'embrayage au volant, en


alignant les repères de coïncidence tracés pré-
alablement.
8. Mettre en place la visserie et serrer uniformé-
ment un tour à la fois à un couple de serrage de
3 à 3,5 mkg (22 à 25 Ib ft) selon un ordre en
diagonale pour ne pas déformer le couvercle de
l'embrayage.
9. Freiner la visserie de fixation de l'embrayage.
10. Enlever l'outil de centage ou l'arbre asservi.
11. Reposer la boîte de vitesse—Voir Chapitre C.
12. Reposer le plancher avant. Opération A2-4.
13. Vérifier et régler là pédale d'embrayage comme
Fig. A2-121. Plateau d'embrayage de centrage exposé, au Chapitre B.
A—Volant
B—Visserie de fixation du volant
C—Plateau entraîné
D—Outil de centrage ou arbre primaire asservi
Page 66-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

*Joint à huile du palier arrière principal et carter du volant, dépose


et repose—Opération A2-32
Outils d'atelier: Outils spéciaux:
Clés plates: 7/16 in. AF Sur Plat, 9/16 in. AF Sur Plat, Elingue de levage du moteur, No. de pièce 600963
extrémité ouverte Guides pour le joint à huile du palier arrière
5/16 in. BSF, 7/16 in- BSF, extrémité ouverte principal, No. de pièce 270304 (Nbre: 2)
13/16 in. AF Sur Plat, 9/16 in. AF Sur Plat, Jauge d'alignement du plateau d'embrayage, No. de
7/16 in. AF Sur Plat, 1/2 in. AF Sur Plat, pièce 605022
5/8 in. AF Sur Plat, à douille Clé dynamométrique
1/2 in. AF Sur Plat, à oeil
7/16 in. BSF, à douille
Tournevis moyen, Pinces coupantes, nez plat,
Un marteau de 1 lb., Un petit burin, des Lames-jauges

Dépose
1. Déposer le capot. Opération A2-1.
2. Déposer le plancher avant. Opération A2-4.
3. Déposer l'ensemble de boîte de vitesse.
Chapitre C.
4. Déposer le démarreur. Opération A2-9.
5. Déposer le carter d'huile. Opération A2-28.
6. Déposer l'ensemble d'embrayage et volant.
Opération A2-31.
7. Monter le matériel de levage approprié et
supporter le poids du moteur.
Fig. A2-123. Visserie de fixation du carter du volant
A—Visserie du rebord
B—Goujons d'assemblage
C—Joint à huile, dans i'évidement
D—Visserie dans trous pour têtes noyées

Fig. A2-122. Elingue de levage en place


A—Elingue de levage du moteur, No. de
pièce 600963, en prise avec les supports
de levage
B—Support de levage avant
C—Support de levage arrière Fig. A2-124. Visserie de fixation de la bague de
retenue du joint
A—Bague de joint, moitié supérieure
8. Enlever la cale placée antérieurement (au cours B—Visserie de la bague de joint
de la dépose de la boîte) entre le carter du C—Bague de joint, moitié inférieure
D—Chapeau de palier arrière principal
volant et la traverse du châssis. E—Goujon d'assemblage
F—Bride de vilebrequin, à tourner pour
9. Enlever la visserie et extraire le carter du volant. l'alignement des évidements avec la
Extraire le joint à huile. visserie
Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 67-A2

Opération A2-32—suite

10. Enlever le chapeau de palier arrière. Reposé du joint à huile du palier arrière
principal
11. Enlever la visserie et séparer les deux moitiés de 1. Monter le ressort annulaire sur le tourillon du
l'arrêt de palier de roulement arrière principal joint à huile du vilebrequin en le posant autour
du bloc-cylindres et du chapeau de palier arrière, du tourillon, ce qui rapprochera les deux
respectivement. Les deux moitiés sont assemblées extrémités, le crochet et l'oeil les uns des autres,
par des goujons. puis faire passer le crochet dans l'oeil. Il faut
veiller attentivement à ne pas étirer du tout le
12. Extraire le {oint à huile du vilebrequin. ressort au cours de cette manoeuvre.

K443
Fig. A2-125. Détails du joint à huile
A—Moitiés de la bague de retenue
B—La coupure du joint doit être orientée vers le sommet du moteur
C—Joint à huile fendu
D—Ressort annulaire, crochet et oeil devant se trouver à mi-chemin entre la fente et la charnière do joint à huile
après montage
E—Guides, No. de pièce 270304, pour les joints en T* du chapeau de palier de roulement arrière principal
F—Tailler ces arêtes avant le montage sur le moteur pour empêcher de toucher le bloc
G—Tailler ces extrémités lorsque le chapeau est monté sur le moteur pour permettre une saillie de 0,8 mm (1/32 in.)
Page 68-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

O p é r a t i o n A2-32—suite

Le ressort devra être déplacé le long du tourillon Appliquer de l'enduit d'étanchéité Hylomar
jusqu'à ce qu'il soit contre le rebord de la bague SQ32M sur le cercle d'assemblage étanche des
de graissage. deux demi-plateaux et cela au moyen d'un
applicateur ou d'un pinceau.
2. Appliquer de la graisse aux silicones MS4 sur le
tourillon du joint à huile du vilebrequin et sur les A t t e n t i o n : Ne pas nettoyer les deux demi-
deux côtés de la lèvre obturatrice du joint à plateaux d'assemblage étanche au
huile fendu. moyen de trichloréthylène mais
essuyer avec un chiffon sec avant
Ouvrir le joint fendu suffisamment pour en d'appliquer l'Hylomar.
permettre le montage sur le tourillon du joint à
huile du vilebrequin. L'évidement pratiqué dans 5. Monter l'une des moitiés de la bague de retenue
le joint à huile doit être orienté vers le rebord de du joint à huile sur les goujons du carter d'huile.
la bague de graissage et le ressort annulaire. Il faut comprimer le joint à huile pour faciliter le
Il ne faut pas procéder à des poses et déposes montage. S'assurer également qu'il est placé
répétées du joint à huile du vilebrequin car une correctement dans l'évidement de la bague de
retenue. Boulonner la bague sur le carter d'huile
telle pratique pourrait endommager la lèvre
en laissant les deux boulons à proximité de la
obturatrice.
ligne de coupure serrés avec les doigts. Serrer à
fond les trois boulons restants. Pour mettre en
place les boulons, il sera nécessaire de faire tourner
le vilebrequin. Il faut tenir le joint pour ne pas
qu'il tourne avec le vilebrequin.

6. Boulonner l'autre moitié de la bague de retenue


du joint à huile sur le chapeau du palier principal
de la même manière que précédement. Appliquer
de la graisse aux silicones MS4 sur les joints en 'T'
et les monter sur le chapeau du palier principal.
Pendant ces opérations, il faut que le chapeau soit
enlevé du carter d'huile.
Tailler les bords des joints en T ' , comme illustré
sur la Fig. A2-125, pour les empêcher de toucher
le bloc-cylindres après le montage.
Fig. A2-126. Pose du ressort annulaire dans l'évidement
7. Mettre en place le chapeau du palier principal,
A—Ressort annulaire avec la bague de retenue du joint, la coquille du
B—Evidement destiné à recevoir le ressort palier et les joints en ' T , sur le carter d'huile
annulaire
jusqu'à obtention d'un jeu de 0,8 mm env. entre
C—Rebord de la bague de graissage le chapeau et le carter d'huile. Utiliser les guides,
comme illustré, pour faire franchir aux joints en
3. S'assurer que le crochet et l'oeil du ressort 'T' les arêtes du carter d'huile. Enlever les guides
annulaire soient situés à mi-chemin entre après le montage du chapeau.
la fente et la charnière du joint à huile, puis, au
moyen d'un petit tournevis ou d'un outil 8. S'assurer que le joint se trouve dans l'évidement
analogue, amener doucement le ressort dans son de la bague de retenue.
evidement du joint à huile.
9. Tirer lentement le chapeau vers le bas en s'assurant
4. Faire tourner le joint à huile jusqu'à ce que la de l'absence de flambage ou de mauvais aligne-
fente se trouve sur l'axe vertical orienté vers la ment du joint à aboutement.
culasse et sensiblement en sa position de foncion- Serrer les boulons du chapeau jusqu'à 13,8 m kg
nement sur le tourillon. Cette position est (100 Ib ft) et s'assurer une nouvelle fois que le
importante. joint est placé correctement dans le logement.
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 69-A2

Opération A2-32—suite

10. Serrer les boulons de fixation des deux moitiés 13. Reposer la boîte de vitesses. Voir Chapitre C.
de la bague de retenue. Tourner les têtes de
boulon de façon que les coins de l'hexagone ne 14. Reposer le démarreur. Opération A2-9.
touchent pas le joint du carter du volant lors du 15. Replacer le plancher avant. Opération A2-4.
montage.
16. Refaire le plein en huile de graissage, selon les
besoins.
Repose du carter du volant 17. Reposer le capot. Opération A2-1.
11. Remettre en place le joint à huile dans l'évidement CAPACITE D'HUILE A MOTEUR
du carter du volant et monter ce carter sur le Véhicule à commandes au capot. Moteur a Diesel de 2,25 litres
bloc-cylindres. Voir Fig. A2-123.
Capacité Pintes Imp. Pintes U.S.
12. Reposer le carter d'huile. Opération A2-28. Lors Litres

de la repose du carter, tailler les extrémités des 88


Moteur
Filtre
11 pintes
1,5 pintes
11 pintes
1,5 pintes
13 pintes
1,8 pintes
6,0
0,85
joints en té du joint à huile du palier de roulement Moteur et filtre .. 12,5 pintes 12,5 pintes 14,8 pintes 6,85
arrière principal de façon à leur permettre de Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pintes 6,0
faire saillie de 0,8 mm (1/32 in.) env. sur la surface 109 Filtre 1,5 pintes
Moteur e t f i l t r e . . 12,5 pintes
1,5 pintes
12,3 pintes
1,8 pintes
14,8 pintes
0,85
6,85
du capuchon de palier arrière. Voir Fig. A2-125.
Page 70-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

*Pistons et bielles, dépose et repose—Opération A2-33


(Pour révision, voir Opération A2-34)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 7/16 in. AF Sur Plat, 1/2in. AF Sur Plat, Clé dynamométrique
5/8 i n . AF Sur Plat, 3/4 in. AF Sur Plat, à
douilles
1/2 i n . AF Sur Plat, 7/16 in. AF Sur Plat,
3/8 i n . AF Sur Plat, 5/8 in. AF Sur Plat,
9/16 in. AF Sur Plat, extrémité ouverte
1/2 i n . AF Sur Plat, à oeil
5/16 in. BSF, 3/8 in. BSF, extrémité ouverte
Clé à tête hexagonale, 14 mm
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Enlever le capot. Opération A2-1. 10. Maintenir les éléments constitutifs déposés dans
les ensembles correspondants.
2. Enlever l'épurateur d'air. Opération A2-2.
3. Enlever la culbuterie. Opération A2-20.
4. Enlever la culasse. Opération A2-22. Repose
5. Enlever le carter d'huile. Opération A2-28. Note: Lors du montage de pièces de rechange, il
y a lieu d'exécuter, selon les besoins, les
6. Avec les deux pistons au point mort inférieur vérifications décrites en 'Révision, Opéra-
(BDC), enlever la visserie de fixation du chapeau tion A2-34'.
de bielle.
1. Mettre en place le vilebrequin, avec deux
7. Enlever les chapeaux et extraire les moitiés de goupilles de vilebrequin au point mort inférieur;
palier de bielles. Maintenir les chapeaux et les introduire les pistons appropriés et leurs bielles
paliers dans les ensembles correspondants. dans les alésages de cylindre, à partir du sommet
du bloc-cylindres, au moyen d'une pince de
segments de piston appropriée. Amener le trou
de graissage de la bielle vers le côté de l'arbre à
cames du moteur.
2. Graisser les tourillons et les moitiés de palier et
monter les moitiés de paliers appropriées sur les
bielles et leurs chapeaux. Voir Fig. A2-127.

3. Poser les chapeaux de bielle et des nouveaux


écrous de fixation. Serrer la visserie à 3,5 mkg
(25 Ib ft).

4. Répéter les opérations pour la repose des deux


ensembles restants.

Fig. A2-127. Détails du gros bout de la bielle 5. Reposer le carter d'huile. Opération A2-28.
A—Visserie de fixation du chapeau de bielle
B—Chapeau de bielle
6. Replacer la culasse. Opération A2-22.
C—Moitié inférieure du palier de bielle
7. Reposer la culbuterie. Opération A2-20.
8. Déposer les pistons et fixer les bielles à partir du 8. Régler le jeu des soupapes. Opération A2-19, et
sommet de l'alésage. remettre en place le couvre-culbuteurs.
9. Amener les pistons restants au point mort
inférieur et répéter les opérations de dépose. 9. Reposer l'épurateur d'air. Opération A2-2.
Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 71-A2

Opération A2-33—suite

10. Refaire le plein du circuit de refroidissement. 11. Refaire le plein du circuit de graissage du moteur.
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT CAPACITE D'HUILE A MOTEUR
Véhicule à c o m m a n d e s au c a p o t . M o t e u r à Diesel 2.25 l i t r e s Véhicule à c o m m a n d e s au capot. M o t e u r à Diesel de 2,25 l i t r e s

Pintes Pintes Précautions Capacité Pintes Imp. Pintes U.S. Litres


Capacité Imp. U.S. Litres Antigel contre le gel
Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pintes 6,0
—25°F 88 Filtre 1,5 pintes 1,5 pintes 1,8 pintes 0,85
88 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33% Moteur et filtre .. 12,5 pintes 12,5 pintes 14,8 pintes 6,85
—32°C
Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pintes 6,0
—25°F 109 Fitre 1,5 pintes 1,5 pintes 1,8 pintes 0,85
109 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33% Moteur e t f i l t r e . . 12,5 pintes 12,5 pintes 14,8 pintes 6,85
—32°C
Page 72-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Pistons et bielles, révision—Opération A2-34


(Pour la dépose et repose, voir Opération A2-33)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 9/16 in. AF Sur Plat, à douille Clé dynamométrique
Pinces à circlips, Lame-jauge Bande 'Plastigage', No. de pièce 605238
Pince à segments de piston

Dépose
Note: Au cours des opérations suivantes, main-
tenir toutes les pièces dans les groupes
correspondants pour faciliter le montage
consécutif.
1. Enlever les segments de piston au moyen de
pinces extensibles.
2. Enlever les circlips et extraire les axes de piston.
Retirer les axes vers la repère 'X' de la couronne
du piston, si ce repère y est tracé. Le retrait des
axes de piston est facilité par un chauffage
préalable du piston à 5S°C (131°F) environ.

Fig. A2-129. Vérification du jeu du piston


A—Lame-jauge
B—Piston dans l'alésage du cylindre

2. Enfoncer le piston dans le cylindre jusqu'à ce que


sa jupe atteigne le point le plus serré de l'alésage.
Retirer alors la lame-jauge—on doit rencontrer
Fig. A2-128. Vue éclatée du piston et de la bielle une résistance constante. S'il y a lieu, sélectionner
A—Ensemble de bielle les pistons à partir de la gamme disponible jusqu'à
B—Circlips de retenue de l'axe de piston ce que cette vérification soit satisfaisante.
C—Coussinet de bielle
D—Segment racleur Les pistons de moteur diesel de 2,25 litres ne sont
E—Segment de compression disponibles dans la dimension standard qu'en deux
F—Moitiés de palier diamètres: le petit diamètre identifié par les lettres
G—Trou de graissage 'ZAB' embouties sur la couronne du piston; le grand
H—Piston diamètre identifié par les lettres 'BCD'. La différence
J—Axe de piston entre les deux diamètres est de 0,012 mm (0,0005 in.).

3. Nettoyer tous les composants et examiner s'ils Les lettres 'L' et 'H' qui suivent les lettres relatives
sont exempts de détérioration et en bon état au diamètre représentent une différence de hauteur
d'une façon générale. entre le centre de l'axe de piston et la couronne de
piston. Tous les pistons de rechange de service seront
du type 'L' et devront être utilisés lorsque les pistons
Vérification du jeu de piston dans l'alésage du du type 'H' sont fournis en tant qu'équipement initial.
cylindre
1. Introduire une longue lame-jauge de 0,10 mm Les diamètres intérieurs d'alésage du bloc-cylindre à
(0,004 in.) dans le côté droit de l'alésage du sont chacun identifiés par une lettre emboutie à
cylindre et y insérer le piston correct, retourné. proximité de l'alésage du côté collecteur du bloc-
Placer l'alésage de l'axe du piston parallèlement cylindres, immédiatement au-dessus de la pièce coulée
à l'axe géométrique du moteur. de galerie d'eau.
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 73-A2

Opération A2-34—suite

Les lettres relatives au diamètre représentent une Le Département des Pièces détachées fournit
différence de diamètre d'alésage de 0,005 mm également des pistons aux surdimensions suivantes:
(0,0002 in.) comme indiqué ci-dessous:
(a) Surdimension 0,254 mm (0,010 in.)
Lettre (b) Surdimension 0,508 mm (0,020 in.)
indicative
de la (c) Surdimension 0,762 mm (0,030 in.)
catégorie Diamètre d'alésage du cylindre
(d) Surdimension 1,016 mm (0,040 in.)
'Z' Valeur nominale à + 0,005 mm
(0,0002 in.) au-dessus de la valeur Les classements de petit et grand diamètres ne
nominale s'appliquent pas aux pistons surdimensionnés.
'A' 0,005 à 0,01 mm (0,0002 in. à 0,0004 in.)
au-dessus de la valeur nominale Vérification des coupures des segments
'B' 0,001 mm à 0,015 mm (0,0004 à 1. Vérifier les coupures des segments au moyen d'un
0,0006 in.) au-dessus de la valeur piston auxiliaire, comme illustré, pour maintenir
nominale les segments à l'équerre dans l'alésage.
0,015 mm à 0,02 mm (0,0006 in. à
0,0008 in.) au-dessus de la valeur
nominale
'D' 0,02 mm à 0,025 mm (0,0008 in. à
0,0010 in.) au-dessus de la valeur
nominale
Lors de la pose de nouveaux pistons sur un bloc-
cylindres, il y a lieu de choisir le diamètre de piston
approprié.
Utiliser des pistons de petit diamètre (ZAB/L) dans
des alésages portant les lettres 'Z', 'A' ou 'B'.
Utiliser des pistons de grand diamètre (BCD/L) dans
des alésages portant les lettres 'B', 'C ou 'D'. Fig. A2-130. Vérification des coupures des segments
A—Segment de piston
Lors du montage de pistons de rechange de dimen- B—Piston auxiliaire utilisé pour maintenir
sion standard sur un moteur qui a été en service, il les segments à l'équerre
est, bien entendu, nécessaire de vérifier chaque C—Lame-jauge
diamètre intérieur d'alésage de cylindre et de monter
le piston de dimension appropriée pour les besoins. Après la pose, les coupures des segments doivent
être comme suit:
Les lettres 'ZZ' affectées à tout bloc-cylindres
signifient que, dans ce cas particulier, le diamètre (a) Segment de compression supérieur (chromé) 0,35
d'alésage se situe entre la valeur nominale et moins à 0,50 mm (0,014 à 0,019 in.).
0,005 mm (0,0002 in.). Cependant, étant donné que (b) Segment de compression centraux et inférieurs:
les blocs marqués ainsi consituent l'exception plutôt 0,25 à 0,38 mm (0,010 à 0,015 in.).
que la règle, les pistons de la catégorie 'ZZ' ne sont (c) Segments racleur (type ancien, en une seule
pas disponibles et, dans le cas d'un moteur à faible pièce): 0,25 à 0,38 mm (0,010 à 0,015 in.).
kilométrage et usure d'alésage négligeable qui aurait
besoin d'un nouveau piston, un piston de la catégorie (d) Segment racleur (type récent: en trois pièces)
"ZAB" sera approprié sous réserve de l'exécution des plat supérieur et inférieur: 0,38 à 1,14 mm
vérifications normales. (0,015 à 0,045 in.).
Page 74-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-34—suite

Vérification du jeu des segments dans les rainures


de piston
1. Monter les segments sur le piston et vérifier les Le segment de compression supérieur est chromé
jeux dans les rainures respectives, comme et peut être monté dans un sens ou dans l'autre,
illustré. tandis que les 2e et 3e segments de compression
sont à bord bisauté et doivent être montés le côté
marqué 'T'(Top = sommet) orienté vers le haut.
Le segment racleur de graisse constituant un
équipement initial des moteurs de modèles
anciens peut également être monté dans un sens
ou dans l'autre. La deuxième rainure de segment
racleur au-dessous de l'axe de piston est laissée
inoccupée lors de la fabrication. Elle peut, le cas
échéant, recevoir un autre segment racleur.
Le segment racleur de modèle récent, pouvant être
monté en remplacement des segments racleurs
anciens en une seule pièce, se pose de la façon
suivante:
Fig, A2-131. Vérification du jeu des segments dans (a) Le segment de raclage d'huile, en trois pièces,
les rainures de piston doit être monté exclusivement dans la rainure
A—Le jeu entre les segments et les rainures supérieure. Aucun traitement mécanique de la
doit être de 0,06 mm à 0,11 mm (0.0025 rainure n'est nécessaire. Il ne faut pas utiliser la
in. à 0,0045 in.) rainure inférieure au-dessous de l'axe de piston.
Note: Avec les segments racleurs du dernier (b) Les deux rails chromés de l'ensemble segment
modèle, le jeu segment-rainure devra devront être examinés pour assurer un jeu
être de 0,038 à 0,064 mm (0,0015 à normal des segment: 0,38 à 1,14 mm (0,015 à
0,0025 in.). 0,045 in.).
(c) Enrouler un rail sur la jupe du piston, immédiate-
ment au-dessous de la rainure supérieure du
segment racleur.
(d) Mettre l'expandeur dans la rainure, ses extrémités
étant bout à bout, en ligne avec l'alésage de l'axe
de piston. Il faut veiller très, attentivement à ce
que les extrémités de l'expandeur ne se recouvrent
pas pour plus de sûreté, les extrémités ont été
colorées en blanc et en vert, pour qu'elles soient
plus nettes. II faut que les deux extrémités
colorées soient visibles.
(e) Placer le rail inférieur dans la rainure à côté de
l'expandeur. Le jeu du segment devra se trouver
Fig. A2-132. Segments racleurs de modèle ancien à environ 25,4 mm (1,0 in.) à gauche des extrémités
et de modèle récent aboutées de l'expandeur.
A—Segment de modèle récent, en trois (f) Il ne faut pas encore ramener l'expandeur dans la
pièces. Monté seulement sur la rainure rainure. Enrouler l'autre rail sur les bandes dans
supérieure (au-dessus de l'axe de piston) la rainure de segment racleur, du côté supérieur
B—Segment de modèle ancien, en une de l'expandeur, le jeu de rail étant a environ
seule pièce, il peut être monté sur les
rainures de segment radeur supérieures 25,4 mm (1,0 in.) à droite des extrémités colorées
et inférieures aboutées de l'expandeur.
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 7S-A2

Opération A2-34—suite

(g) Amener la partie arrière de l'expandeur dans la Vérification des chapeaux de palier de bielle
rainure entre les rails déjà montés. Centrer le 1. Choisir le chapeau approprié pour chaque bielle,
segment sur le piston mais ne pas déplacer indiqué par le numéro embouti à proximité des
l'ensemble plus qu'il n'est nécessaire. Le segment deux faces d'assemblage. Ce numéro indique
sera alors entièrement dans la rainure. Il peut également le tourillon de vilebrequin sur lequel
être quelque peu difficile de l'y déplacer, mais il il doit être monté.
ne faut pas s'en inquiéter.
2. Monter les chapeaux, sans les moitiés de palier,
sur leurs bielles respectives.
3. Serrer la visserie à 4,9 mkg (25 Ib ft).
4. Desserrer complètement l'une des vis et s'assurer
qu'il n'y a aucun jeu sur la face d'assemblage. Si
non, il faudra remplacer les ensembles.
5. Répéter la vérification sur l'autre côté de l'en-
semble.

Portage du palier de bielle


1. Monter les moitiés de palier. Serrer la visserie au
couple de serrage voulu puis desserrer une vis
Fig. A2-133. Segment racleur de modèle récent, monté comme dans le cas précédent, et vérifier le jeu
entre les faces d'assemblage. Il doit se situer entre
A—Extrémités colorées bout à bout, sans 0,05 et 0,10 mm (0,002 à 0,004 in.). On peut
chevauchement corriger le portage du palier par un assemblage
B—Coupures dans les éléments plats sélectif des coquilles de palier: celles-ci sont
supérieurs et inférieurs disponibles en une gamme d'épaisseurs variables
graduellement. Ne pas limer ni usiner les cha-
Vérification de l'axe de piston peaux ou les bielles pour modifier le portage.
1. Mesurer l'ajustage de l'axe de piston dans le
coussinet de la bielle. Le jeu requis après montage
est de 0,025 mm (0,001 in.) au maximum, ce qui
assure un ajustage à frottement doux dans un
milieu ambiant froid et sec. Un coussinet de
rechange doit être alésé lors de son montage pour
que l'on obtienne ce jeu. S'assurer que le trou de
graissage percé d'avance dans le coussinet soit
aligné sur le trou de graissage de la bielle lors du
montage par emmanchement d'un coussinet de
rechange.
2. Vérifier le diamètre de l'axe de piston par
rapport aux alésages du piston. L'emmanchement
à force requis est de 0 à 0,005 mm (0,0002 in.), ce
qui peut s'effectuer facilement à la main, le piston
étant chauffé à une température de 49° à 60°C.
3. Monter chaque bielle sur un dispositif d'essai
approprié et vérifier si elle présente des signes de Fig. A2-134. Vérification du portage du palier de bielle
torsion ou mauvais alignement. A—Visserie, serrée B—Lame-jauge
Page 76-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-34—suite

Monter chaque ensemble de bielle sur son Vérification du jeu axial de la bielle
tourillon de vilebrequin respectif et répéter la
vérification du portage du palier de bielle. Dans 1. Vérifier le jeu axial de la bielle au moyen d'une
ce cas également, le jeu entre la bielle et le lame-jauge engagée entre la face extrême de la
chapeau doit être de 0,05 à 0,10 mm (0,002 à bielle et l'épaulement du tourillon.
0,004 in.).
On peut aussi utiliser une bande 'Plastigage', que
l'on passera entre les paliers de bielle et les
tourillons de vilebrequin. Cette méthode indi-
quera le jeu réel entre les paliers et les tourillons:
il doit être compris entre 0,025 et 0,063 mm
(0,001 et 0,0025 in.), la visserie étant serrée au
couple requis, comme dans l'autre méthode.
'Plastigage' est fourni sous le No. de Pièce Rover
605238. Enlever toutes les traces de 'Plastigage'
des pièces après utilisation.

G14
Fig, A2-136. Vérification du jeu axial
A—Lame-jauge B—Bielle
C—Epaulement de tourillon

Le jeu axial doit être de 0,20 à 0,30 mm (0,007 à


0,011 in.).
2. Enlever les bielles de l'arbre à cames et maintenir
toutes les pièces dans les groupes correspondants.

Montage
Fig. A2-135. Vérification du jeu bielle-palier au
moyen de 'Plastigage' 1. Monter les pistons sur les bielles respectives.
A—Tourillon de bielle
Amener le point de l'évidement en V de la
B—Position initiale de 'Plastigage'
couronne du piston vers le côté du trou de grais-
C—'Plastigage' aplati: Ne pas l'enlever avant
sage de la bielle.
d'avoir mesuré la largeur sur l'échelle 2. Après avoir chauffé les pistons jusqu'à 55°C
graduée du paquet (132°F) environ, mettre en place les axes de
piston et maintenir les circlips. Dans le cas de
Procéder à une vérification finale du jeu du palier couronnes de piston portant la marque 'X',
au moyen d'un papier-cale de 0,063 mm (0,0025 in.). introduire l'axe de piston à partir du côté 'X'.
La bielle devra résister à la rotation lorsque le
papier-cale sera engagé entre le tourillon et une 3. Placer les segments de piston mis en place pré-
moitié de coquille de palier; on devra pouvoir la cédemment de façon que leurs coupures soient à
tourner librement à la main-lorsque ce papier côté de l'alésage de l'axe de piston sur les côtés
sera enlevé. alternés du piston et ne coïncident pas.
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 77-A2

Vilebrequin et paliers principaux, dépose et repose—Opération A2-35


Outils d'atelier: Outils spéciaux:
Clés plates: 9/16 in. AF Sur Plat, 7/16 in. AF Sur Plat, Elingue de levage du moteur, Np. de pièce 600963
13/16 in. AF Sur Plat, extrémité ouverte Guides pour joint à huile de palier principal arrière,
7/16 in. AF Sur Plat, 1/2 in. AF Sur Plat, No. de pièce 270304 (Nbre: 2)
9/16 in. AF Sur Plat, 5/8 in. AF Sur Plat, Jauge d'alignement du plateau d'embrayage, No. de
13/16 in. AF Sur Plat, à douille pièce 605022
5/16 in. BSF, 7/16 in. BSF, extrémité ouverte Clé dynamométrique
7/16 in. BSF, à douille
1/2 in. AF Sur Plat, 9/16 in. AF Sur Plat, à oeil
Marteau de 1 lb., Petit burin, Lames-jauges

Dépose
1. Déposer le capot. Opération A2-1. 13. Enlever les chapeaux de bielle et les moitiés
inférieures de palier et les maintenir en groupes
2. Déposer l'épurateur d'air. Opération A2-2. correspondants.
3. Déposer le radiateur et le panneau de calandre. 14. Enlever les chapeaux de palier principal et
Opération A2-3. dégager le vilebrequin. Maintenir les chapeaux de
4. Déposer le plancher avant. Opération A2-4. palier et les moitiés de palier dans les ensembles
correspondants.
5. Déposer le moteur du véhicule. Opération A2-5.
6. Déposer le couvercle avant du moteur. Opération
A2-25.
7. Déposer la chaîne de distribution et le tendeur.
Opération A2-26.
8. Déposer le carter d'huile. Opération A2-28.
9. Placer le moteur sur un support ou banc
approprié.
10. Déposer la pompe à huile. Opération A2-29.
11. Déposer l'embrayage et le volant. Opération
A2-31.
12. Enlever le carter du volant. Opération A2-32.
Fig. A2-138. Chapeaux de palier principal de vilebrequin
A—Moitié inférieure de palier
B—Visserie de fixation du chapeau de palier
au bloc-cylindres .
C—Chapeau de palier
D—Rondelle de butée placée de chaque côté
de la moitié Supérieure du palier central

15. Enlever le joint à huile du vilebrequin.


16. Enlever les moitiés de bague de retenue du joint.
Voir Fig. A2-139.

Repose
1. Pour le montage de pièces de rechange, effectuer
les vérifications appropriées décrites dans l'Opéra-
Fig. A2-137. Détails du gros bout de bielle tion A2-36.
A—Visserie de fixation des chapeaux de bielle 2. Monter sur le moteur les moitiés supérieures du
B—Chapeaux de bielle palier de vilebrequin, en engageant les ergots de
C—Moitié inférieure de palier de bielle palier dans les évidements prévus à cet effet.
Page 78-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-35—suite

Fig. A2-139. Détails du joint à huile


A—Moitiés de bague de retenue
B—Ligne de coupure du joint à orienter vers le sommet du moteur lorsqu'il est monté
C—Joint à huile fendu
D—Ressort annulaire dont le crochet et l'oeil doivent se trouver à mi-distance entre la coupure et la charnière du
joint à huile, quand il est monté
E—Guides, No. de pièce 270304, pour les joints en 'T' du chapeau de palier principal arrière
F—Tailler ces arêtes avant le montage sur le moteur pour empêcher les joints de fléchir
G—Tailler ces extrémités, lorsque le chapeau est monté sur le moteur, pour permettre une saillie de 0,8 mm (1/32 in.)

3. Monter le vilebrequin sur le moteur et mettre en Le vilebrequin étant dans le moteur, monter le
place les rondelles de butée de chaque côté de la ressort annulaire sur le tourillon du joint à huile
coquille de palier central, les faces non chromées du vilebrequin en posant le ressort autour de ce
étant orientées vers le bloc-cylindres. Les épais- dernier, ce qui rapprochera les uns des autres les
seurs des rondelles de butée doivent être com- deux extrémités, le crochet et l'oeil, puis engager
patibles dans les limites de tolérance de 0,07 mm le crocher dans l'oeil. Il faut bien veiller à ce qu'au
(0,003 in.). cours de cette opération le ressort ne soit pas du
tout étiré.
4. Monter les moitiés inférieures de palier sur les
chapeaux de palier avant et central et mettre en Déplacer le ressort le long du tourillon jusqu'à
place les chapeaux. Ne pas encore serrer à fond ce qu'il porte contre la bride de la bague de
la visserie. graissage.
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 79-A2

Opération A2-35—suite

Appliquer de la graisse aux silicones MS4 sur le 8. Monter l'une des moitiés de la bague de retenue
tourillon du joint à huile du vilebrequin et sur les du joint à huile sur les goujons du carter d'huile.
deux côtés de la lèvre obturatrice du joint à huile Il faut comprimer le joint à huile pour faciliter le
fendu. Ouvrir le joint à huile suffisamment pour montage. S'assurer également qu'il est placé
en permettre le montage sur le tourillon du joint correctement dans l'évidement de fa bague de
à huile du vilebrequin. L'évidement pratiqué retenue. Boulonner la bague sur le carter d'huile
dans le joint à huile doit être orienté vers le en laissant les deux boulons à proximité de la
rebord de la bague de graissage et le ressort ligne de coupure, serrer avec les doigts; et serrer
annulaire. à fond les trois boulons restants. Pour mettre en
place le boulon, il sera nécessaire de faire tourner
Il ne faut pas procéder à des poses et déposes le vilebrequin. Il faut tenir le joint pour l'empêcher
répétées du joint à huile du vilebrequin car une de tourner avec le vilebrequin.
telle pratique pourrait endommager fa lèvre
obturatrice. 9. Boulonner l'autre moitié de la bague de retenue
du joint à huile sur le chapeau de palier principal
de la même façon que précédemment.
Appliquer de la graisse aux silicones MS4 sur les
joints en 'T et les monter sur le chapeau de palier
principal. Pendant toutes ces opérations, il faut
que le chapeau soit à l'extérieur du carter d'huile.
Tailler les bords des joints en 'T', comme illustré,
pour les empêcher de toucher ou d'encrasser le
bloc-cylindres après le montage.
10. Mettre en place le chapeau du palier principal,
avec la bague de retenue du joint, la coquille de
palier et les joints en 'T sur le carter d'huile.
Voir Fig. A2-139—jusqu'à ce qu'il y ait un jeu
d'environ 0,8 mm (1/32 in.) entre le chapeau et le
carter d'huile.

Fig. A2-140. Pose du ressort annulaire


11. S'assurer que le joint se trouve dans l'évidement
de la bague de retenue.
A—Ressort annulaire
B—Evidement destiné à recevoir le ressort 12. Tirer lentement le chapeau vers le bas en
annulaire s'assurant de l'absence de flambage ou de mauvais
C—Rebord de la bague de graissage alignement du joint à aboutement.
13. Serrer les boulons de fixation du chapeau jusqu'à
7. Faire tourner le joint à huile jusqu'à ce que la 13,8 mkg (100 Ib ft).
fente se trouve sur l'axe vertical orienté vers la 14. Reposer le carter du volant. Opération A2-32.
culasse et sensiblement en sa position de
fonctionnement sur le tourillon. Cette position 15. Reposer l'embrayage et le volant. Opération
est importante. A2-31.
Appliquer de l'enduit d'étanchéité Hylomar 16. Reposer la pompe à huile. Opération A2-29.
SQ32M sur le cercle d'assemblage des deux demi-
plateaux et cela au moyen d'un applicateur ou 17. Enlever le moteur du banc ou support et reposer
d'un pinceau. le carter d'huile. Opération A2-28.
Attention: Ne pas nettoyer les deux demi- 18. Remonter le moteur sur le véhicule. Opération
plateaux d'assemblage étanches au A2-5.
moyen de trichloréthylène mais
essuyer avec un chiffon sec avant 19. Procéder au calage des soupapes. Opération
d'appliquer l'Hylomar. A2-27.
Page 80-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-35—suite

20. Remettre en place la chaîne de distribution et le 26. Refaire le plein en huile de graissage du moteur.
tendeur. Opération A2-26.
CAPACITE D'HUILE A M O T E U R
2 1 . Reposer le couvercle avant du moteur. Opération Véhicula à commandas au canot. Moteur & Diesel de 2,25 litres
A2-25.
Capacité Pintes Imp. Pintes U.S. Litres
22. Remettre en place le plancher avant. Opération
Moteur 11 pinces 11 pintes 13 pintes 6,0
A2-4. 88 Filtre 1,5 pintes 1,5 pintes 1.8 pintes 0,85
Moteur et filtre .. 12,5 pinces 12,5 pintes 14,8 pintes 6,85
23. Reposer le radiateur et le panneau de calandre.
Moteur 11 pinces 11 pintes 13 pintes 6,0
Opération A2-3. 109 Filtre 1,5 pinces 1,5 pintes 1,8 pintes 0,85
Moteur et filtre .. 12,5 pinces 12,5 pinces 14,8 pinces 6,85
24. Reposer l'épurateur d'air. Opération A2-2.
25. Refaire le plein du circuit de refroidissement du 27. Reposer le capot. Opération A2-1.
moteur.

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Véhicule à commandes au capot. Moteur à Diesel 2,25 litres

Pintes Pintes Précautions


Capacité Imp. U.S. titres Antigel contre le gel

—25°F
88 17,5 pinces 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33.33%
—32°C

—25°F
10» 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
—32°C
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 81-2A

Vilebrequin et palier principal, révision—Opération A2-36


(Détails de dépose et repose, voir Opération A2-35)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 7/16 in. AF Sur Plat, extrémité ouverte Clé dynamométrique
13/16 in. AF Sur Plat, à douille Cadran indicateur d'essai
Tournevis moyen, Tournevis petit, Lames-jauges Bande 'Plastigage' destinée à être utilisée pour
vérifier le jeu des palier, No. de pièce 605238

Révision
Soumettre toutes les pièces à un examen de 6. Le vilebrequin étant déposé, vérifier l'ajustage
dépistage des détériorations et à une inspection des paliers principaux dans les logements, en
d'état général. procédant ainsi:
Vérifier si le tourillon du vilebrequin n'est pas (a) Mettre le chapeau du palier avant, sans les
ovalisé ni rayé excessivement. Les vilebrequins paliers à coquille, à l'emplacement approprié.
peuvent être rectifiés par gradins de 0,25 mm
(0,010 in.) jusqu'à 1,0 mm (0,040 in.) au-dessous (b) Mettre en place la visserie de fixation du
de la cote. chapeau et la serrer à un couple de serrage
de13,8mkg(100lbft).
Des ensembles de paliers à incréments de 0,25 mm
(0,010 in.) sont fournis par le Département des (c) Desserrer un boulon et vérifier qu'il n'y ait
Pièces Détachées. Ces ensembles comportent des pas de jeu entre les faces du chapeau et du
rondelles de butée de vilebrequin et des paliers de bloc-cylindres. Tout jeu à cet endroit indi-
bielle. querait que le chapeau a été limé ou endom-
magé et il y aurait lieu de changer tout le
Lors de la rectification des tourillons de vilebre- bloc-cylindres.
quin de moteurs diesel de 2,25 litres, il faut veiller
très attentivement à maintenir un rayon de 3,8 7. Vérifier qu'il n'y a pas de jeu sur l'autre côté de
mm (0,150 in.) sur les côtés du tourillon, comme l'ensemble chapeau et bloc-cylindres en répétant
on le voit sur l'illustration. l'opération précédente.

Fig. A2-142. Vérification du portage du palier principal


Fig. A2-141. Rayon du tourillon de vilebrequin A—Boulon desserré
A—Maintenir un rayon de 3,8 mm (0,150 in.) B—Chapeau de palier principal
C—Lame-jauge
D—Boulon serré
4. Les tourillons de vilebrequin devront être
soumis à une inspection serrée pour l'usure et les
détériorations; on s'assurera que les manetons de 8. Lorsque l'inspection est satisfaisante, mettre en
vilebrequin sont exempts d'ovalisation. place les paliers principaux et répéter les opéra-
tions précédentes. Le jeu sur la face doit être à
5. Vérifier l'état général des goujons d'assemblage présent de 0,10 à 0,15 mm (0,004 à 0,006 in.). On
du chapeau de palier principal, des ergots de peut le déterminer par un assemblage sélectif des
goujons et des parties environnantes. coquilles de palier.
Page 82-A2 . MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-36—suite

9. Répéter les opérations et vérifier les autres 12. Monter un cadran indicateur d'essai puis vérifier
paliers et chapeaux. et noter la valeur du jeu axial du vilebrequin, qui
doit se situer entre 0,05 et 0,15 mm (0,002 et
10. Le jeu de fonctionnement entre les paliers et les 0,006 in.).
tourillons de vilebrequin devra être de 0,02 à
0,05 mm (0,001 à 0,002 in.). On peut encore vérifier Si l'indication du jeu axial du vilebrequin ne se
le jeu au moyen d'une bande 'Plastigage' dis- trouve pas entre les limites prescrites, mettre en
ponible dans les accessoires Rover sous le Numéro place des rondelles de butée appropriées choisies
de Pièce 60538. Voir l'illustration. dans la gamme disponible. Le changement
d'épaisseur des rondelles de butée de chaque
11. Après vérification du portage du palier, enlever côté ne doit pas dépasser 0,08 mm (0,003 in.) pour
les chapeaux et les moitiés inférieures de assurer que le vilebrequin reste bien centré.
coquilles de palier. Placer un palier de butée de
dimensions standard de chaque côté de la coquille 13. Quand l'opération a été menée à bien, vérifier
de palier central—moitiés supérieures—et monter que la rotation du vilebrequin est libre. L'intro-
le vilebrequin. Mettre en place les rondelles de duction d'un papier—jauge entre un palier princi-
butée, les faces non chromées étant orientées vers pal et le tourillon doit produire une résistance à
le bloc-cylindres. Graisser les tourillons de la rotation; dès que ce papier est enlevé, on doit
vilebrequin au moyen d'huile à moteur propre. pouvoir faire tourner librement le vilebrequin
à la main.
Les épaisseurs des rondelles de butée doivent
être à la cote prescrite, avec des limites de
tolérance de 0,07 mm (0,003 in.).

Fig. A2-143. Utilisation d'une bande 'Plastigage' Fig. A2-144. Vérification du jeu axial du vilebrequin
pour mesurer le jeu du palier
A—Pousser le vilebrequin à fond vers l'avant,
A—Tourillon de palier principal puis à fond vers l'arrière pour vérifier le
B—Position initiale du 'Plastigage' jeu axial total
C—'Plastigage' aplati: Ne pas l'enlever avant B—Cadran indicateur d'essai
d'avoir mesuré sur l'échelle graduée
D—Echelle graduée sur le paquet 'Plastigage'
Chapitre A2—Land-Rover M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Page 83-A2

* A r b r e à cames, dépose et repose—Opération A2-37


(Révision du palier d'arbre à cames, voir Opération A2-38)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 1/2 in. x 7/16 in. AF Sur Plat (Nbre: 2), Extracteur pour roue à chaîne d'arbre à cames, N o .
3/8 in. AF Sur Plat, extrémité ouverte de pièce 507231
1/2 in. AF Sur Plat, 5/8 in. AF Sur Plat, Extracteur, No. de pièce 530101
3/4 in. AF Sur Plat, à douille Clé dynamométrique
1/2 in. AF Sur Plat, à oeil
5/16 in. BSF, 3/8 in. BSF, extrémité ouverte
Tournevis moyen, Tournevis petit, Pinces (à long bec),
Lames-jauges

Dépose
1. Déposer le capot. Opération A2-1. 11. Enlever les boulons d'assemblage des poussoirs
2. Déposer l'épurateur d'air. Opération A2-2. de soupape sur le côté droit du bloc-moteur. Ne
pas encore enlever le guide de poussoir.
3. Enlever le radiateur et le panneau de calandre.
Opération A2-3. 12. Déposer les glissières de poussoir et extraire les
galets de poussoir au moyen d'un outil élastique
4. Enlever le filtre à huile extérieur. Opération de fabrication locale. Dans les modèles anciens,
A2-16. seuls les galets de poussoir sont extraits complets
avec les glissières de poussoir.
5. Déposer la pompe à distributeur de combustible.
Opération A2-17. 13. Déposer les manchons de soupape. Si l'extraction
manuelle des poussoirs se révèle difficile, l'outil
6. Enlever les engrenages de la pompe à distributeur spécial N o . 530101 illustré facilitera cette
de combustible. Opération A2-18. opération.
7. Déposer l'arbre de culbuterie. Opération A2-20.
8. Déposer la culasse. Opération A2-22.
9. Déposer le couvercle avant du moteur. Opération
A2-25.
10. Enlever le tendeur de la chaîne de distribution.
Opération A2-26.

Fig. A2-146. Dépose des manchons de poussoir


A—Outil spécial. No. de pièce 530101
B—Manchon de poussoir
C—Adapteur d'extraction, partie de l'outil
spécial, No. de pièce 530101

14. Déposer l'arbre d'entraînement du distributeur


puis la vis de fixation sans tête, et extraire le
Fig. A2-145. Dépose des poussoirs et des galets pignon de l'arbre d'entraînement vertical.
de poussoir
15. Déposer la chaîne de distribution et la roue à
A—Outil élastique chaîne de l'arbre à cames.
B—Glissière de poussoir
C—Galet 16. Enlever la plaque de butée et l'arbre à cames au
D—Boulons de fixation du manchon de moyen de l'outil spécial No. 530101 ou d'un
poussoir boulon auxiliaire.
Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 84-A2 MOTEUR DIESEL. DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-37—suite

17. Les détails relatifs à la dépose, la repose et la Repose


révision de palier d'arbre à cames figurent dans
la 'Révision du. Bloc-cylindres. Opération A2-38' 1. Mettre en place l'arbre à cames, l'extrémité
étant donné qu'il y a lieu de procéder à une clavetée étant orientée vers l'avant du moteur, et
opération d'alésage, le moteur étant déposé. monter la plaque de butée. Ne pas encore freiner
la visserie.

Fig. A2-147. Dépose du pignon de l'arbre d'entraînement Fig. A2-149. Dépose de l'arbre à cames
vertical
A—Arbre à cames
A—Pignon de l'arbre d'entraînement vertical
B—Vis de fixation sans tête dans la face du B—Plaque de butée
joint du filtre à huile extérieur C—Visserie de fixation de la plaque de
butée au bloc-cylindres
D—Outil spécial, No. de pièce 530101, en
position

2. Monter la roue à chaîne sur l'arbre à cames et


vérifier le Jeu axial de ce dernier qui doit se
situer entre 0,06 et 0,13 mm (0,0025 et 0,0055 in.).
On règle le jeu axial par le choix de la plaque de
butée.
3. Quand l'opération a donné satisfaction, déposer
la roue à chaîne, freiner la visserie de la plaque de
butée—Voir Fig. A2-149—et reposer la roue à
chaîne.
4. Reposer les ensembles de poussoirs de soupape.
Voir Fig. A2-145 et A2-146.
5. Reposer la culasse. Opération A2-22.
Fig. A2-148. Roue à chaîne d'arbre à cames
6. Reposer la culbuterie. Opération A2-20.
A—Visserie de fixation de la roue à chaîne
à l'arbre à cames 7. Effectuer le calage des soupapes. Opération A2-27.
B—L'utilisation de l'extracteur spécial. No.
de pièce 507231, facilite la dépose de la 8. Reposer le tendeur de la chaîne de distribution.
roue à chaîne Opération A2-26.
Chapitre A2—Land-Rover M O T E U R DIESEL DE 2,23 LITRES Page 85-A2

Opération A2-37—suite

14. Reposer l'épurateur d'air. Opération A2-2.


15. Refaire le plein en huile de graissage du moteur.

CAPACITE D'HUILE A MOTEUR


Véhicule a commande au capot. Moteur à Diesel 2,25 litres

Capacité Pintes Imp. Pintes U.S. Litres


Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pintes 6.0
as Filtre 1,5 pintes 1,5 pintes 1,8 pintes 0,85
Moteur et filtre .. 12,4 pintes 12,5 pintes 14,8 pintes 6,85
Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pintes 6,0
te» Filtre 1,5 pintes 1,5 pintes 1,8 pintes 0,85
Moteur et filtre .. 12,5 pintes 12,5 pintes 14,,8 pintes 6,85

Fig. A2-150. Arbre à cames, contrôle du Jeu 16. Refaire le plein du circuit de refroidissement du
moteur.

9. Reposer le couvercle avant du moteur. Opération


A2-25. CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Véhicule à commandes au capot. Moteur à Diesel 2.25 litres
10. Reposer l'engrenage d'entraînement de la pompe
à distributeur de combustible. Opération A2-18. Pintes Pintes Précautions
Capacité Imp. U.S. Litres Antigel contra le gel
11. Reposer la pompe à distributeur de combustible —25°F
et effectuer le réglage du distributeur. Opération 88 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
—32°C
A2-17.
—25°F
12. Reposer le filtre à huile extérieur. Opération 10» 17,5 pintes 17.5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
—32°C
A2-16.
13. Reposer le radiateur et le panneau de calandre.
Opération A2-3. 17. Reposer le capot. Opération A2-1.
Page 86-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Bloc-cylindres et coussinets d'arbre à cames, révision—Opération A2-38

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 1/2 in. x 7/16in. AF Sur Plat (Nbre: 2), Outils pour la révision du coussinet d'arbre à
3/8 in. AF Sur Plat, 7/16 in. AF Sur Plat, cames:
9/16 in. AF Sur Plat, 13/16 in. AF Sur Plat, Bouchon guide, No. de pièce 274394
extrémité ouverte Alésoir pour coussinets, No. de pièce 274389
7/16 in. AF Sur Plat, 1/2 in. AF Sur Plat, Méthode 'A' (Voir texte)
9/16 in. AF Sur Plat, 5/8 in. AF Sur Plat, Chassoir pour coussinets, No. de pièce 274388
3/4 in. AF Sur Plat, 13/16 i n . AF Sur Plat, à Tube dé guidage pour coussinets avant, No. de pièce
douille 274385
5/16 in. BSF, 7/16 in. BSF, 3/8in. BSF, Arbre pour pose des coussinets, No. de pièce 274382
extrémité ouverte Entretoise, No. de pièce 274383
7/16 in. BSF, à douille Manchon épaulé, No. de pièce 274384
Tournevis moyen. Tournevis petit, Guide pour coussinets arrière, No. de pièce 274386
Pinces (long bec), Lames-Jauges, Marteau de 1 Ib. Adapteur, No. de pièce 531760
Petit burin Méthode B'
Chassoir pour coussinets, No. de pièce 274388
Adapteur, No. de pièce 531760
ou
Chassoir pour coussinets et adapteur, complets, No.
de pièce 605975

Dépose Méthode 'A', de remplacement des coussinets


Déposer le moteur et le démonter de la façon 1. Sur le plan de joint antérieur du bloc-cylindres,
indiquée plus haut jusqu'à ce que seuls les coussinets dévisser le goujon de 88 mm (3 1/2 in.) et déposer le
de l'arbre à cames demeurent dans le bloc-cylindres. couvercle arrière fixé sur le bloc.
2. Chasser les coussinets avant et intermédiaires
Coussinets d'arbre à cames, remplacement avant à l'aide de l'outil spécial N o . 274388.
N o t e : Pour la pose de nouveaux coussinets d'arbre à 3. Retirer le coussinet avant par l'ouverture du
cames, il faut déposer les coussinets avant et les couvercle latéral antérieur. Déboîter le coussinet
coussinets intermédiaires avant et monter de intermédiaire avant et le retirer par le logement
nouveaux coussinets a v a n t de déposer les de la commande d'allumeur.
coussinets arrière. Deux méthodes sont dé-
crites: Appliquer la méthode 'A' si l'on dispose 4. Remplacer le coussinet avant et le coussinet
de la série complète d'outils spéciaux; la intermédiaire avant; ensuite seulement, extraire
méthode 'B' fait appel à un outillage plus lés coussinets arrière à l'aide du chassoir.
simple.

Fig. A2-151. Extraction des coussinets avant


A—Bloc-cylindres Fig. A2-152. Dépose du coussinet i n t e r m é d i a i r e avant
B—Chambre avant des poussoirs A—Coussinet débotté
C—Outil spécial. No. de pièce 274388 B—Logement de commande d'allumeur
Chapitre A2— Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 87-A2

Opération A2-38—suite

Fig. A2-153. Pose des coussinets avant d'arbre à cames


A—Bloc-cylindres C—Arbre pour pose des coussinets E—Entretoise
B—Tube de guidage D—Pièce épaulée F—Nouveaux coussinets

5. Introduire l'outil de guidage No. 274385 dans les Introduire l'arbre dans le logement du coussinet
deux vieux coussinets arrière, la partie de la avant, enfiler sur l'arbre le manchon épaulé;
bride marquée 'TOP' en haut; visser ensuite sans enlever la poignée. Tourner le manchon de
les serrer les boulons du couvercle arrière, aux manière à engager dans l'entretoise l'épaulement
fins de guidage. Placer un coussinet avant neuf sur de guidage, puis enfoncer l'arbre vers l'intérieur
l'extrémité (côté poignée) de l'arbre No. 274382; en le tournant pour prendre le téton du tube de
situer les coussinets au moyen du téton et de la guidage dans la mortaise de l'arbre.
découpe semi-circulaire, puis enfiler une entre-
toise No. 274383 sur l'arbre et engager l'épaule-
ment de guidage. 8. Une fois l'arbre enfoncé à la main le plus loin
possible, s'assurer que tous les points de guidage
Note: Le palier avant est plus large et comporte sont bien engagés, puis emmancher les coussinets
un trou de passage d'huile supplémentaire. en place à l'aide d'un maillet de cuir.
6. Placer un coussinet neuf sur le manchon épaulé
No. 274384 et installer le tout à l'intérieur de la
chambre avant des poussoirs, le coussinet étant le 9. Il convient alors d'aligner les coussinets avec les
plus près du logement intermédiaire avant. trous d'huile, en procédant comme suit:
Page 88-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-38—suite

Sortir légèrement l'arbre et déposer le manchon 2. Pour monter les coussinets neufs, il faut utiliser
épaulé No. 274384. Enfiler sur l'arbre l'adapteur le chassoir No. 274388 et l'adapteur spécial No
No. 531760, puis remettre l'arbre en place et 531760 ou le chassoir et adapteur complets No.
l'enfoncer Jusqu'à ce que sa bride touche le bloc- 605975. Procéder comme suit:
cylindres. Les trous d'huile du coussinet inter- (a) Le bloc-cylindres étant vertical, la face
médiaire sont alors alignés. arrière en dessous, présenter un coussinet
Retirer l'arbre, l'adapteur et l'entretoise, puis neuf dans le logement avant de l'arbre à
remonter l'adapteur No. 531760 et aligner les cames et le placer de telle façon qu'il soit au-
trous d'huile du coussinet avant en frappant à dessus du logement du deuxième coussinet
petits coups sur l'outil. (en comptant à partir de l'avant). Le chanfrein
de la tranche du coussinet doit être orienté
10. Déposer les outils de montage et vérifier l'aligne- vers l'alésage du logement, et le trou d'huile
ment des trous d'huile. du coussinet aligné avec le perçage intérieur
du logement. La précision est essentielle; sans
11. Extraire les deux coussinets arrière et remplacer quoi, les trous d'huile risquent de ne pas
les coussinets arrière de la même façon que les être alignés et, une fois le coussinet en place,
coussinets avant, à ceci près qu'on dépose l'entre- il est impossible de le faire tourner pour
toise de l'arbre et qu'on utilise l'outil de guidage rectifier une erreur. On facilitera le contrôle
No. 274386, au lieu du tube de guidage servant de l'alignement en traçant des repères au
pour le montage des coussinets avant. crayon sur le diamètre extérieur du coussinet
et sur le bloc-cylindres au voisinage immédiat
Méthode 'B' de remplacement des coussinets du logement.
(b) Ayant aligné le coussinet à vue, y introduire
1. Chasser tous les coussinets à l'aide de l'outil avec soin l'adapteur spécial No. 531760 ou la
spécial No. 274388 ou bien No. 605975 (moins pièce No. 605975.
l'adapteur). Les deux coussinets centraux peuvent
être extraits par le logement de la commande (c) Maintenir le coussinet à niveau. Par le loge-
d'allumeur et déboîtés pour en permettre le ment du coussinet avant, faire passer le
retrait. On notera que les deux coussinets cen- chassoir dans la chambre de l'arbre à cames
traux et les coussinets arrière présentent la même de telle sorte qu'il prenne appui sur le
largeur, tandis que le coussinet avant est plus sommet de l'adapteur. Commencer à em-
gros et comporte un trou d'huile supplémentaire. mancher le coussinet dans le bloc. S'assurer
que le coussinet n'est pas enfoncé trop loin
et que les trous d'huile sont alignés correcte-
ment.

Fig. A2-154. Remplacement des coussinets de l'arbre à


cames Fig. A2-155. Alignement des trous d'huile
A—Coussinet d'arbre à cames A—Trou d'huile dans le coussinet
B—Trou d'huile dans le bloc
B—Adapteur C—Repères tracés au crayon
C—Chassoir D—Chanfrein sur le bord d'attaque
Chapitre A2— Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 89-A2

Opération A2-38—suite

3. Répéter l'opération sur le coussinet avant. Noter 3. Extraire les bouchons terminaux de la rampe
que le coussinet avant est plus gros et qu'il d'huile; nettoyer à l'air comprimé la rampe et les
comporte un trou plus petit, en plus du trou canalisations d'huile alimentant les coussinets de
d'huile principal. Ce petit trou doit coïncider l'arbre à cames et du vilebrequin. Revisser et
avec un perçage vertical, pratiqué dans le bloc, freiner les bouchons.
alimentant une canalisation horizontale destinée II y a alors lieu de nettoyer a fond le bloc-
au mécanisme de poussoirs. Emmancher ce cylindres.
coussinet de telle sorte que son arête extérieure
se trouve juste au-dessous du plan usiné de la
face avant. On est ainsi assuré que la plaque de
butée de l'arbre à cames, une fois montée, ne Alésage des cylindres
portera pas sur la tranche du coussinet. 1. Les alésages peuvent être récupérés par usinage
jusqu'à un maximum de 1,0 mm (0,040 in.) de
4. Retourner le bloc-cylindres, la face arrière en majoration, les pistons étant fournis aux cotes
haut, et emmancher les deux derniers coussinets réparation de: 0,25 mm (0,010 in.), 0,5 mm
étroits de la façon décrite au paragraphe 2. (0,020 in.), 0,76 mm (0,030 in.), et 1,0 mm
(0,040 in,).
5. Conserver le bloc-cylindres en position verticale,
le face avant vers le bas, en prévision de l'alésage. 2. Si l'alésage maximum autorisé ne suffit pas pour
récupérer le bloc, on peut chemiser les cylindres.
. La pose des chemises est conforme à la pratique
normale. Usiner les alésages du bloc à 94,4245 mm
+ 0,0127 mm (3,7175 in. + 0,0005 in.), ce qui
assure à la chemise un serrage de 0,066 mm à
Alésage des coussinets 0,0114 mm (0,003 à 0,0045 in.).
1. Enfiler un bouchon de guidage No. 274394 dans le 3. Emmancher les chemises dans le bloc.
coussinet avant neuf, le situer à l'aide des vis de Les chemises ne doivent pas dépasser de plus de
la plaque terminale. Pour serrer ces vis, attendre 0,05 mm (0,002 in.) au-dessous de la face supérieure
que l'alésoir No. 274389 soit en position, et que le du bloc-cylindres. Aléser ensuite les chemises à la
collier de guidage précédant immédiatement cote standard, soit 90,47 mm (3,562 in.). Les
l'outil soit introduit dans le coussinet arrière qui chemises ne peuvent être réalésées qu'à 0,254 mm
doit être alésé le premier. Cette précaution a (0,010 in. ) de surépaisseur.
pour but d'assurer le parfait alignement de
l'alésoir. Avant de commencer, il importe de Avant le remontage, déglacer les alésages à l'aide
mettre le bloc-cylindres en position verticale, la d'une pierre appropriée ou d'une toile abrasive
face avant en-dessous, pour que le poids de fine.
l'alésoir facilite l'opération. Des l'alésage d'un L'opération terminée, remonter le moteur en
coussinet, l'opérateur doit retenir l'alésoir pen- procédant comme suit:
dant qu'un aide chasse à l'air comprimé les
tournures de régule, avant d'attaquer le coussinet 1. Repose de l'arbre à cames. Opération A2-37.
suivant. 2. Repose du vilebrequin. Opération A2-35.
2. Après alésage du coussinet arrière et des deux 3; Repose des pistons et des bielles. Opération
coussinets intermédiaires, enlever le bouchon de A2-33.
guidage No. 274394 avant d'attaquer le coussinet
avant. Enlever la poignée et le boulon de l'alésoir, 4. Repose du carter du volant. Opération A2-32.
puis extraire l'alésoir avec précaution en le 5. Repose de l'ensemble d'embrayage du volant.
tournant dans le sens de travail, à la sortie de Opération A2-31.
l'alésoir, il faut veiller à ce qu'il n'endommage pas
le coussinet avant. 6. Repose de la pompe à huile. Opération A2-29.
7. Repose du carter d'huile. Opération A2-28.
L'alésage n'exige aucune lubrification. On obtient
les meilleurs résultats quand les coussinets sont 8. Repose des ensembles de poussoirs de soupape.
alésés à sec. Opération A2-24.
Page 90-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-38—suite

9. Repose de la culasse. Opération A2-22. CAPACITE D'HUILE A MOTEUR


Véhicule à commandes au capot, a Moteur Diesel 2,25 litres
10. Repose du mécanisme de soupape et de la culbu-
terie. Opération A2-20. Capacité Pintes Imp. Pintes U.S. Litres

Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pintes 6.0


11. Repose des pignons et de la chaîne de distribution 88 Filtre 1,5 pintes 1,5 pintes 1,8 pintes 0,85
et exécution du calage des soupapes. Opération Moteur et filtre .. 12,5 pintes 12,5 pintes 14,8 pintes 6,85
A2-27. Moteur 11 pintes 11 pintes 13 pintes 6,0
109 Filtre 1,5 pintes 1,5 pintes 1,8 pintes 0,85
Moteur et filtre .. 12,5 pintes 12,5 pintes 14,8 pintes 6,85
12. Repose du tendeur de la chaîne de distribution.
Opération A2-26.
13. Repose du couvercle avant du moteur. Opération 20. Repose du plancher avant. Opération A2-4.
A2-25. 21. Repose du radiateur et du panneau de calandre.
14. Repose de l'engrenage d'entraînement de la Opération A2-3 et remplissage du circuit de
pompe à distributeur de combustible. Opération refroidissement.
A2-18.
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
15. Repose de la pompe à distributeur de combustible Véhicule à commandes au capot. Moteur à Diesel 2,25 litres
et exécution du réglage de la pompe. Opération
A2-17. Capacité
Pintes
Imp.
Pintes
U.S. Litres Antigel
Précautions
contre le gel

16. Repose du filtre à huile extérieur. Opération —25°F


88 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33.33%
A2-16. —32°C

17. Repose des couvercles latéraux du moteur. 109 17,5 pintes 17,5 pintes 21 pintes 10,0 33,33%
—25°F
Opération A2-14. —32°C

18. Repose du démarreur. Opération A2-9.


22. Repose de l'épurateur d'air. Opération A2-2.
19. Repose du moteur sur le véhicule. Opération
A2-5 et remplissage en huile de graissage. 23. Repose du capot. Opération A2-1.

FIg. A2-156. Alésage des coussinets de l'arbre à cames. (Le moteur doit être en position verticale)
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Page 91-A2

Récupération du volant et de la couronne dentée du démarreur—Opération A2-39


(Pour dépose et repose du volant, voir Opération A2-31)

Usure ou rayure de la surface de pression du


volant
1. Enlever les boulons et goujons d'accouplement Attention: La couronne dentée de démarreur se
du volant. fend normalement sans danger mais
dans certains cas rares, on a vu des
2. Vérifier l'épaisseur du volant avant de commencer couronnes se fendre brusquement
l'usinage étant donné qu'il peut avoir déjà été en deux morceaux séparés; il faut
usiné. donc que l'opérateur prenne des
L'épaisseur maximum de métal pouvant être précautions adéquates, par exemple,
enlevé de la face du volant est de 0,76 mm en appliquant une toile sur la partie
(0,030 in.). Si après rabotage jusqu'à ces limites, supérieure de la couronne.
la surface du volant n'est pas satisfaisante, il 3. Chauffer uniformément la couronne jusqu'à une
faudra mettre ce dernier au rebut. Voir les température comprise entre 220° et 225°C mais
tableaux suivants. il ne faut pas dépasser cette température.
3. Usiner toute la face de pression, et non pas
seulement à l'intérieur des boulons et des
goujons, jusqu'à disparition des marques de
rayure.

Usure ou détérioration excessives de la couronne


dentée du démarreur
Si la couronne dentée du démarreur est boulonnée
sur le volant, procéder comme suit:
1. Enlever les boulons et goujons d'accouplement,
et le coussinet du pignon primaire.
2. Raboter les dents du volant pour les amener à
niveau et tourner l'ergot de la couronne du pignon
jusqu'aux cotes indiquées dans le tableau suivant. Fig. A2-1S7. Extraction d'une couronne inutilisable
3. Monter le pignon de la couronne sur le volant au A—Trou percé au foret
moyen des boulons de fixation du couvercle
d'embrayage initiaux. (Ces boulons doivent être
à montage serré dans le volant et il faut les changer
s'il ne sont pas en bon état).
4. Changer le goujon et renouveler le coussinet de
pignon primaire, s'il y a lieu.

Si la couronne dentée du démarreur est


emmanchée à force sur le volant, procéder de
la façon suivante:
1. Extraire la couronne à mettre au rebut en
mettant le volant dans un étau à protecteurs de
mâchoires puis percer un trou de 0 4 mm (3/16 in)
dans le sens axial entre la racine de chaque dent
et le diamètre intérieur de la couronne du
démarreur à une profondeur suffisante pour Fig. A2-158. Remise en état du volant
affaiblir la couronne. Il faut bien faire attention à
ce que le foret ne pénètre pas dans le volant. A—Profondeur de l'extrémité en saillie
B—Diamètre de l'extrémité en saillie
2. Placer un burin immédiatement au-dessus du trou C—Epaisseur minimum après rectification
percé et frapper énergiquement. D—Décoletage
Page 92-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Opération A2-39—suite

Le volant étant placé sur une surface plate Laisser l'ensemble de volant se refroidir pro-
appropriée, amener la couronne sur le volant, gressivement; ne pas hâter en aucune manière le
l'arête vive des dents étant contre la bride. Il doit refroidissement de façon à éviter la production
y avoir un jeu de 1,5 à 3 mm (1/16 à 1/8 in.) entre le de contraintes intérieures dans la couronne,
diamètre intérieur de la couronne et du volant si contraintes susceptibles de provoquer des
la température est correcte. Appuyer la couronne fractures.
dentée du démarreur fermement contre la bride
jusqu'à ce que cette première se contracte suffisam-
ment pour agripper le volant.

Dimension Dimension Dimension


No.de 'A' 'B' 'C' No. de
Modèles No. de pièce du profondeur Diamètre Epaisseur Dimension volant Observations
pièce du pignon de de de minimum 'D' après
volant couronne l'extrémité l'extrémité après Décoletage remise
en saillie en saillie rectification en état
Série HA, modèles 516082 510489 19,0 mm 242, 9 mm 36,9 mm 1,60 mm x 524638 Volant en acier.
diesel de 2,25 litres (Peut être (.750 in.) (9.562 in.) (1.454 in.) 0,80 mm (Peut être Usiner à partir du
(Type à trou, deux remplacé (.062 in. x remplace côté de la bride du
goujons) par .031 in.) par vilebrequin
546519) profondeur 549544)

Série IIA, modèles 546519 510489 19,0 mm 242,9 mm 36,9 mm 1,60 mm x 549544 Volant en acier.
diesel de 2,25 litres (Remplacera (.750 in.) (9.562 in.) (1.454 in.) 0,80 mm (Remplacera Usiner à partir de la
(Type à trou, quatre 516082) (.062 in. x 524638) bride du vilebrequin.
goujons) .031 in.) Lorsqu'on monte sur
profondeur ce volant un
embrayage à ressort
membrane il est
nécessaire d'enlever
un goujon et de
placer deux goujons
de la même façon
que décrit pour les
moteurs à essence.

Série HA, modèles 566852 568431 36,9 mm Non Volant en fonte.


diesel de 2,25 litres (Remplacera (1.454in.) disponible Pignon de couronne
(Polyvalent, pouvant 516082 amovible monté en
recevoir deux et et tant qu' équipement
quatre goujons) 546519) initial. Le seul
usinage nécessaire
est la rectification.
Chapitre A2—Land-Rover MOTEUR DIESEL. DE 2,25 LITRES Page 93-A2

Localisation des avaries—Moteur Diesel de 2,25 litres

Symptome Cause possible Recherche Remède

A—Le moteur ne t o u r n e L'exécution du démarrage est Appliquer le mode opératoire


pas lorsqu'on essaie incorrecte décrit dans le Manuel d'instruc-
de la faire d é m a r r e r tions du propriétaire
Les connexions des accumula- Vérifier l'état des conducteurs Nettoyer et serrer selon les
teurs sont desserrées ou bien et des bornes besoins
les bornes sont corrodées

Accumulateurs déchargés Vérifier comme décrit au


Chapitre N
Le démarreur ne fonctionne pas Examiner le câblage et les Nettoyer et serrer aux bornes.
connexions (connexions Changer les conducteurs
- desserrées, salissures, s'il y a lieu
continuité électrique etc.)

Vérifier si le démarreur ne
fonctionne pas incorrectement.
- Voir Chapitre N
B—Le moteur tourne La vitesse du démarreur est Examiner le câblage des Nettoyer et serrer selon les
mais ne démarre pas trop faible accumulateurs aux bornes besoins

Vérifier l'état de charge des Lors de la mise en place


accumulateur. Voir Paragraphe d' accumulateurs rechargés ou
N de rechange, examiner le réglage
de la sortie du régulateur de
tension. Paragraphe N. Vérifier
également la tension de la
courroie du ventilateur

La bougie de chauffage Examiner le câblage électrique


fonctionne mal destiné aux bougies ou les
reliant entre elles. Si le câblage
est en bon état et les con-
nexions sont satisfaisantes, Voir
Chapitre N pour la localisation
des avaries de bougies

Avaries du circuit de Vérifier si le combustible


refroidissement parvient aux injecteurs.
Chapitre L

Vérifier l'état et le réglage des


buses des injecteurs. Chapitre L
Compression insuffisante dans Vérifier le jeu des soupapes Rajuster selon les besoins
les cylindres
Vérifier le serrage de la visserie Serrer au couple de serrage
de l'injecteur et des bougies en correct
cas de fuite extérieure

Tourner le moteur à la Effectuer la révision des culasses


manivelle de démarrage et
examiner les soupapes
(soupapes restant ouvertes,
ressorts défectueux)

Pratiquer un serrage de Serrer dans l'ordre approprié


contrôle de la visserie de
culasse au couple de serrage
approprié

Enlever la culasse et vérifier le Rectifier ou remplacer selon les


joint de culasse, les sièges de besoins
soupape, les pistons et les
segments de piston (usure)
-
Page 94-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Localisation des avaries—Moteur Diesel de 2,25 litres—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède

C—Le moteur démarre Le circuit de combustible est Vérifier si le combustible ne


mais s'arrête défectueux manque pas, comme décrit au
immédiatement Chapitre L
D—Le moteur ne tourne Le circuit de combustible est Vérifier le réglage de la vis de Rajuster s'il y a lieu
pas au ralenti défectueux commande du ralenti
Vérifier le réglage de la buse de Voir Chapitre L
l'injecteur. Vérifier si le trou
de giclage auxiliaire de la buse
de l'injecteur n'est pas bouché

Jeu de soupapes incorrect Vérifier et rajuster s'il y a lieu

Compression insuffisante dans Vérifier et corriger comme


les cylindres décrit au Paragraphe B
E—Puissance réduite et Les soupapes fonctionnent mal Vérifier le jeu des soupapes Refaire le réglage
fonctionnement
irrégulier Déposer le couvre-culbuteurs Remplacer par paires
et vérifier si les ressorts de
soupapes ne sont pas défectueux

Vérifier si les soupapes ne Remplacer selon les besoins


présentent pas de signe de
surchauffe

Le circuit de combustible est Vérifier si le combustible ne


défectueux manque pas aux buses de
l'injecteur, comme décrit au
Chapitre L
Vérifier si le siège de la Rectifier ou remplacer s'il y a lieu
soupape de la buse d'injecteur
est correct, s'assurer que les
rondelles d'étanchéité sont en
placé et en bon état

Vérifier si les buses d'injecteur Voir Chapitre L


ne présentent pas de signe de
surchauffe

Procéder à un serrage de Serrer selon les besoins


contrôle des injecteurs au
couple de serrage correct

Vérifier le réglage de la pompe Refaire le réglage s'il y a lieu


à injecteur de combustible

La compression est irrégulière Vérifier et remédier comme


mentionné sous 'Compression
insuffisante dans les cylindres',
Paragraphe B

F—Surchauffe du moteur Circuit de refroidissement Se reporter à 'Localisation des


défectueux avaries', Chapitre K

Circuit de graissage défectueux Vérifier et remédier comme


décrit sous 'Basse Pression
d'Huile', Paragraphe G
Le circuit de combustible est Vérifier si l'amenée de Voir Chapitre L
défectueux combustible aux injecteurs
n'est pas étranglée

Vérifier si les buses d'injecteur Voir Chapitre L


ne sont pas défectueuses

Vérifier si le réglage de la Refaire le réglage s'il y a lieu


pompe d'injecteur de
combustible n'est pas incorrect
Chapitre A2—Land-Rover M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Page 95-A2

Localisation des avaries—Moteur Diesel de 2,25 litres—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède


G—Faible pression d'huile Amenée d'huile insuffisante Vérifier sur la jauge du moteur Faire le plein du carter d'huile au
moyen d'une huile de graissage
de qualité judicieuse. Voir
Chapitre X
Fuite extérieure Vérifier si le moteur ne Corriger s'il y a lieu
présente pas de fuites d'huile
La pompe à huile fonctionne Vérifier si le filtre d'entrée de Enlever les corps étrangers s'il y
mal la pompe à huile n'a pas a lieu. Nettoyer le filtre dans du
d'étranglement combustible propre
Vérifier si les engrenages de Effectuer la révision de la pompe
l'ensemble pompe sont exempts à huile
d'usure
La soupape de détente de la Vérifier si le siège de la Nettoyer et remettre en place
pression d'huile fonctionne mal soupape à bille est exempt de
corps étrangers
Le piston de la soupape de Nettoyer et assurer un bon
détente colle fonctionnement avant le
remontage
Vérifier si la visserie du joint Serrer la visserie
du corps de la pompe est serrée
La ressort de la soupape de Changer le ressort
détente est avachi. Vérifier en
le remplaçant par un ressort
fonctionnant bien
Coussinets usés excessivement Vérifier les-jeux des coussinets Remplacer les coussinets en se
sur les tourillons principaux, reportant à la procédure de
les gros bouts des bielles et révision applicable
l'arbre à cames, selon les besoins
H—Le voyant avertisseur Faible pression d'huile Se reporter au Paragraphe G
de la pression d'huile pour les vérifications et les
reste allumé, le remèdes
marche Le rupteur à pression d'huile Vérifier en substituant en Changer le rupteur
fonctionne mal rupteur en bon état
Anomalie électrique Vérifier le circuit Corriger les mauvaises connex-
ions ou remplacer les
conducteurs selon les besoins
J—L'avertisseur ne Vérifier l'ampoule de Changer l'ampoule
s'allume pas, le l'avertisseur en la remplaçant
moteur étant arrêté par une ampoule en bon état
et l'interrupteur de
l'allumage étant en Vérifier le rupteur à pression Changer le rupteur
position 'Marche' d'huile en le remplaçant par un
rupteur en bon état
Vérifier le circuit électrique Corriger les connexions
défectueuses ou remplacer les
conducteurs s'il y a lieu
K—Mécanisme de Les soupapes fonctionnent mal Vérifier si le jeu des soupapes Rajuster
soupape bruyant n'est pas excessif
Faire tourner le moteur et Procéder à la révision des
s'assurer de l'absence de culasses. Remplacer les ressorts
soupapes qui 'collent' et de de soupape
ressorts de soupapes cassés ou
défectueux. Vérifier si les pièces
ne sont pas excessivement usées
Page 96-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Localisation des avaries—Moteur Diesel de 2,25 litres—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède

L—Ferraillement du Pression d'huile faible Se reporter au Paragraphe G


coussinet principal pour les vérifications et le
remède

Pièces ou ensemble défectueux Vérifier si la visserie du Serrer au couple de serrage


chapeau de palier principal est approprié
desserrée

Vérifier le jeu des coussinets; Procéder à la révision


vérifier si les coussinets et
l'arbre à cames ne sont pas usés
M—L'échappement Le circuit de combustible est Vérifier si les buses d'injection Réajuster les injecteurs (Chapitre
comporte de la défectueux ne sont pas défectueuses, L) ou les changer s'il y a lieu
fumée noire comme décrit au Chapitre L

Vérifier si le réglage de la Remettre au point le réglage


pompe d'injecteur de
combustible est correct
N—L'échappement Fuite intérieure de réfrigérant Vérifier s'il n'y a pas de fuite Corriger selon les besoins
comporte de la de réfrigérant dans la chambre
vapeur blanche de combustion,
Ne pas confondre avec des
vapeurs apparaissant
immédiatement après le
démarrage et produites par la
condensation dans le système
d'échappement

Le circuit de combustible est Vérifier comme décrit au


défectueux Paragraphe M

Compression insuffisante dans Vérifier comme décrit au


les cylindres Paragraphe B
P—L'échappement Le moteur brûle de l'huile Vérifier si l'épurateur d'air Corriger selon les besoins
comporte de la n'est pas bloqué ni trop chargé

Vérifier les jeux des soupapes Réajuster s'il y a lieu

Paire tourner le moteur le Se reporter au Chapitre L


collecteur étant enlevé. Un
échappement de fumée
provenant des divers cylindres
peut indiquer un injecteur
défectueux

Vérifier si le réglage de la Réajuster ou corriger selon les


pompe est correct. Vérifier si besoins
la vis d'assemblage du
mécanisme d'entraînement de
la pompe n'est ni desserrée ni
usée

Vérifier les pressions de Procéder à la révision des


compression des cylindres culasses et des segments de
piston s'il y a lieu
Chapitre A2—Land-Rover M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Page 97-A2

Caractéristiques Générales

Cylindrée 2286 cc (139.5 eu. in.)


Nombre de cylindres 4
Alésage 90,49 mm (3.562 in.)
Course 88,9 mm (3.5 in.)
Rapport de compression 23 à 1
Puissance au frein 62 à 4.000 t/mn
Pression moyenne effective au frein 7,8 kg/cm2 (11 Ib sq in.) à 1,750 t/mn
Couple maximum 14,00 mkg (104 Ib ft) ça 1,750 t/mn
Ordre d'allumage 1-3-4-2
Vitesse du piston à 4.000 t/m 2,333 ft/mn

Caractéristiques Détaillées

A r b r e à cames
Diamètre du tourillon 46,8 mm —0,02 mm (1.842 in. —0.001 in.)
Jeu des coussinets 0.02 mm à 0,05 mm (0.001 in. à 0.002 in.)
Jeu axial 0,06 mm à 0,13 mm (0.0025 in. à 0.0055 in.)
Montée de la came, admission 6,65 mm (0.262 in.)
Montée de la came, échappement 7,10 mm (0.279 in.)

Palier de l'arbre à cames


Type Fendu, support acier, régulé
Diamètre intérieur (Garniture alésée en position) 46,81 mm +0,012 mm (1.843 in. +.0005 in )

Bielles
Montage du palier sur le maneton Jeu de 0,02 mm à 0,06 mm (0.001 in. à 0.0025 in.)
Portage du palier .. 0,05 mm à 0,10 mm (0.002 in. à 0.004 in.)
Jeu axial à la tête de bielle 0,20 mm à 0,30 mm (0.007 in. à 0.011 in.)
Ajustage du coussinet de l'axe de piston au pied de bielle 0,05 mm à 0,10 mm (0.002 in. à 0.004 in.) (emmanche-
ment à force)
Diamètre intérieur du coussinet de l'axe de piston
alésé en position 30,15 mm +0,012 mm (1.1875 in. +0.0005 in.)
Emmanchement de l'axe de piston dans le coussinet .. Jeu de 0,005 mm à 0,02 mm (0.0002 in. à 0.0008 in.)

Vilebrequin
Diamètre du tourillon .. 63.5 mm —0,02 mm (2.5 in. —0.001 in.)
Diamètre de l'axe de piston .. 51.6 mm —0,02 mm (2.313 in. —0.001 in.)
Jeu axial (commandé par des rondelles de butée sur les
coussinets centraux) 0,05 mm à 0,15 mm (0.002 in. à 0.006 in.)
Cotes de rectification Cote inférieure 0 de tourillon 0 d'axé de piston
0,25 mm 63,24 mm 58,49 mm
0,50 mm 62,99 mm 58,24 mm
0,76 mm 62,73 mm 57,98 mm
1,01 mm 62,48 mm 57,73 mm

Volant
Nombre de dents 100
Epaisseur 38 mm (1.484 in • )

Dégagement maximum admissible sur la face du volant 0,05 mm (0.002 in.)


Profondeur de rectification maxi 0,76 mm (0.030 in.)
Epaisseur minimum après rectification 36,9 mm (1.454 in.)
Page 98-A2 M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2—Land-Rover

Caractéristiques DétaiIlées—suite

Repérage
TDC 1. Lorsque ce repère est en regard du pointeau, le piston
No. 1 est au point mort supérieur
EP .. Lorsque ce repère est en regard du pointeau, la
soupape d'échappement N o . 1 doit être grande
ouverte
Marque '16°' (jusqu'au suffixe 'K' du moteur) .. Lorsque cette marque est en regard du pointeau, les
Marque '15°' (à partir du suffixe 'L' du moteur) deux soupapes du cylindre No. 1 étant fermées,
cela indique le commencement de l'injection

Fourrure du pignon p r i m a i r e :
Emmanchement à force du volant 0,02 mm à 0,07 mm (0.001 in. à 0.003 in.)
Diamètre Intérieur—alésé en position 22,3 mm +0,013 mm (0.878 in. +0.005 in.)
Emmanchement à force de l'arbre dans le coussinet .. 0,02 mm à 0,08 mm (0.001 in. à 0.0035 in.)

A x e d e piston
Emmanchement à force dans le piston 0,005 mm (0.0002 in.)
Emmanchement bielle dans coussinet Jeu de 0,005 mm à 0,02 mm (0.0002 in. à 0.0008 in.)

Pompe d'injection
Type .. à distributeur, régulation automatique
Production de l'injection 16° (Moteurs jusqu'au suffixe K)
Production de l'injection .. 15° (Moteurs à partir du suffixe L et postérieurs)
Type CAV Pinteaux
Dimension de buse d'injection .. , BDNO/SP6209

Coussinets principaux
Jeu du tourillon du villebrequin . 0,02 mm à 0,05 mm (0.001 in. à 0.002 in.)
Portage du coussinet 0,10 mm à 0,15 mm (0.004 in. à 0.006 in.)

Pompe à huile
Type.- Engrenage hélicoïdal
Entrainement Arbre cannelé à partir de l'engrenage hélicoïdal
Jeu axial des pignons:
pignon acier 0,05 mm à 0,013 mm (0.002 in. à 0.005 in.)
pignon aluminium 0,07 mm à 0,15 mm (0.003 in. à 0.06 in.)
Jeu radial des pignons 0,002 mm à 0,010 mm (0.001 in. à 0.004 in.)
Battement des pignons 0,15 mm à 0,30 mm (0.006 in. à 0.012 in.)

Pression d'huile, moteur chaud


A 2,000 t/mn 3,16 kg/cm2 à 4,56 kg/cm2 (45 psi à 65 psi)

Soupape de détente de pression d'huile


Type Non réglable
Ressort de la soupape de détente:
Longueur libre 67,82 mm (2.2670 in.)
Longueur comprimée à une charge de 2,58 kg (5,7.lb) 61,23 mm (2.45 in.)

Pistons
Type Alliage léger avec évidement pour turbulence, dans
la couronne
Jeu dans l'alésage, mesuré au fond de la jupe,
perpendiculairement à l'axe du piston 0,10 mm à 0,12 mm (0.004 in. à 0.005 in.)
Emmanchement à force de l'axe dans le piston O.mm à 0,005 mm (0 in. à 0.0002 in.)
Diamètre intérieur de l'axe du piston 30,14 mm +0,012 mm (1.187 in. +0.0005 in.)
Chapitre A2—Land-Rover M O T E U R DIESEL DE 2,25 LITRES Page 99-A2

Caractéristiques Détaillées—suite

Segments du piston
Segment de compression No. 1:
Type Bord de frottement rectangulaire—Chromé
Coupure dans l'alésage 0,40 mm à 0,50 mm (0,014 in. à 0.019 in.)
Jeu dans la rainure 0,06 mm à 0,114 mm (0.0025 in. à 0.0045 in.)
Segments de compression No. 2 et 3:
Type .. Bord de frottement biseauté. Marque T sur le côté
supérieur
Coupure dans l'alésage 0,25 mm à 0,40 mm (0.010 in. à 0.015 in.)
Jeu dans la rainure 0,06 mm à 0,114 mm (0.0025 in. à 0.0045 in.)
Segment racleur No. 4:
Type ancien, en une seule pièce Mortaise, à bord de frottement rectangulaire; portée
double
Coupure dans l'alésage 0,25 mm à 0,40 mm (0.010 in. à 0.015 in.)
Jeu dans la rainure 0,06 mm à 0,114 mm (0.0025 in. à 0.0045 in.)
Segment racleur No. 4:
Type ancien, en trois pièces Expanseur et éléments plats (rails)
Coupure dans l'alésage 0,38 mm à 1,14 mm (0.015 in. à 0.045 in.)
Jeu dans la rainure 0,038 mm à 0,064 mm (0.0015 in. à 0.0025 in.)

Tubes de tiges-poussoirs
Emmanchement à force dans la culasse 0,01 mm à 0,05 mm (0.0005 in. à 0.002 in.) sur grand
diamètre
Ajustage à contact complet sur bords chanfreinés du
tube et de la culasse

Mécanisme des culbuteurs


Diamètre intérieur de coussinet (alésé en position) .. 13,4 mm +0,002 mm (0.530 in. +0.001 in.)
Jeu de l'arbre dans le coussinet de culbuteur 0,0127 mm à 0,062 mm (0.0005 in. à 0.0025 in.)
Jeu de poussoirs de soupape 0,25 mm chaud ou froid (0.010 in.)

Tendeur de chaîne de distribution


Emmanchement à force du coussinet dans le cylindre.. 0,07 mm à 0,12 mm (0.003 in. à 0.005 in.)
Emmanchement forcé du coussinet dans la roue f o l l e . . 0,02 mm à 0,07 mm (0.001 in. à 0.003 in.)
Emmanchement de la roue folle sur le bout d'arbre .. 0,02 mm à 0,07 mm (0.001 in. à 0.003 in.) Jeu
Ajustage du piston dans le coussinet de cylindre 0,008 mm à 0,038 mm (0.0003 in. à 0.0015 in.)

Palier de butée, arbre-vilebrequin


Type Semi-circulaire, support acier, étamée sur surface de
frottement
Dimension courante, épaisseur totale 2,36 mm —0,05 mm (0.093 in. —0.002 in.)
Surépaisseurs 0,06 mm (0.0025 in.); 0,12 mm (0.005 in.)
0,18 mm (0.0075 in.); 0,25 mm (0.010 in.)

Soupapes
Soupape d'admission:
Diamètre (tige) .. .. 7,90 mm —0,013 mm (0.3112 in. —0.0005 in.)
Angle de face 45°—1/4
Soupape d'échappement:
Diamètre (tige) 8,67 mm —0,013 mm (0.3415 in. —0.0005 in.)
Angle de face 45°—1/4i
Ajustage des soupapes d'admission dans les guides 0,033 mm à 0,07 mm (0.0013 in. à 0.003 in.) Jeu
Ajustage des soupapes d'échappement dans les guides 0,058 mm à0,096 mm (0.0023 in. à 0.0038 in.) Jeu
Siège de soupape:
Angle de siège (Admission et échappement) 45° + 1/4
Page 100-A2 MOTEUR DIESEL DE 2,25 LITRES Chapitre A2— Land-Rover

Caractéristiques Détaillées—suite
Ressorts de soupapes
Type ancien:
Intérieur
Longueur libre 40,9 mm (1.61 in.)
Longueur sous une charge de 5,44 kg (12 Ib); 36,9 mm (1.454 in.)
Extérieur
Longueur libre 44,9 mm (1.768 in.)
Longueur sous une charge de 14,96 kg (13 Ib); 40,1 mm (1.579 in.)
Modèle récent:
Intérieur
Longueur-libre 42,67 mm (1.680 in.)
Longueur sous une charge de 8,0 kg (18 Ib); 37,23 mm (1.466 in.)
Extérieur
Longueur libre 46,28 mm (1.822 in.)
Longueur sous une charge de 20,9 kg (47 Ib); 40,3 mm (1.587 in.)
Calage des soupapes
Ouverture de l'admission 16° avant PMH
Fermeture de l'admission .. 42° ABCD depuis PMB
Pointe, admission 103° depuis PMH
Ouverture de l'échappement 51° BBDC avant PMB
Fermeture de l'échappement 13° depuis PMH
Pointe, échappement 109° BTDC avant PMH
Pignon de l'arbre d'entraînement vertical
Battement 0,15 mm à 0,25 mm (0.006 in. à 0.010 in.)
Diamètre intérieur du coussinet 25,4 mm 4- 0,02 mm (1.00 in. 4-0.001 in.)
Ajustage du pignon dans le coussinet 0,02 mm à 0,07 mm (0.001 in. à 0.003 in.) Jeu
Amortisseur de vibration (Anciens modèles)
Ajustage des coussinets dans le volant et la plaque arrière 0,05 mm à 0,10 mm (0.002 in. à 0.004 in.)
Diamètre intérieur des coussinets (alésés en position) 48,7 mm 4*0,02 mm (1.917 in. + -0.001 in.)
Ajustage des coussinets sur le rebord extérieur
d'entraînement 0,02 mm à 0,07 mm (0.001 in. à 0,003 in.) Jeu
Dégagement maximum admissible du volant .. .. 0,05 mm (0.002 in.)
CHAPITRE A3-MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES
DE CYLINDREE
Page 2-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

I N D E X DES OPERATIONS
N o t a : Un index détaillé est prévu à la fin de ce groupe

No. d'Opération
Description des Travaux
Dépose/Repose Révision

Panneau de capot moteur A3-1


Filtre à air, dépose, nettoyage et repose A3-2
Ensemble du radiateur et panneau de grille A3-3
Tunnel de boîte de vitesses et panneau avant A3-4
Moteur A3-5
Carburateur A3-6 Groupe L
Commutateur de l'indicateur lumineux de pression d'huile A3-7 Groupe N
Collecteur d'échappement A3-8
Démarreur . . .. A3-9 Groupe N
Dynamo ou alternateur A3-10 Groupe N
Pompe à eau A3-11 Groupe K
Thermostat A3-12 Groupe K
Tuyau d'alimentation en huile du culbuteur A3-13
Dessécheur d'air et filtre A3-14
Filtre à huile extérieur, remplacement de la cartouche A3-15
Filtre à huile A3-16
Calage de l'allumage A3-17
Allumeur et fils HT .. .. .. A3-18 Groupe N
Réglage des culbuteurs A3-19
Culbuterie supérieure et arbres A3-20
Culasse A3-21 A3-22
Couvercle avant du moteur et joint d'huile A3-23
Tendeur de chaîne de distribution A3-24
Engrenage et chaîne de distribution A3-25
Culbuterie latérale et arbres A3-26
Carter d'huile et crépine d'huile intérieure A3-27
Pompe à huile et arbre d'entraînement .. A3-28 A3-29
Embrayage et volant A3-30 Groupe B
Joint à huile du palier principal arrière et carter du volant A3-31
Pistons et bielles A3-32 A3-33
Vilebrequin et paliers principaux A3-34 A3-35
Arbre à cames et paliers A3-36
Bloc-cylindres A3-37
Récupération du volant et de la couronne dentée du démarreur A3-30 A3-38
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 3-A3

Ce chapitre décrit les méthodes de dépose, de pose et de révision du moteur à essence


de 2,6 litres.

Pour la révision complète du moteur on peut effectuer l'une après l'autre toutes les
opérations de ce chapitre dans l'ordre où elles se présentent. Par ailleurs, les opérations
partielles qui constituent la plus grande part des travaux d'entretien exécutés par les
distributeurs et concessionnaires, sont décrites en détail sous les titres appropriés et
forment un tout par elles-mêmes.

Certains titres portent un astérisque (*) indiquant que l'opération peut s'effectuer sans
dépose du moteur. Dans tous les autres cas, il faut déposer le moteur avant d'exécuter
l'opération décrite.

Les abréviations 'GA' (gauche) et 'DR' (droite) indiquent, dans le texte, le côté du
véhicule ou du moteur vu de l'arrière.

Description sommaire du moteur


Le moteur est un six cylindres avec bloc coulé intégralement avec le vilebrequin. Alésage
des cylindres: 77,8 mm; course: 92,075 mm; cylindrée: 2,625 cc.
Une culasse en alliage d'aluminium inclinée sur le bloc-cylindres forme des chambres de
combustion à haut rendement. Le moteur est équipé de soupapes d'admission dirigées vers
le haut et de soupapes d'échappement latérales inclinées. Les pistons ont la forme d'un 'V
renversé sur la couronne de façon à être conformes à la forme spéciale de la chambre de
combustion.
L'arbre à cames est commandé par une double chaîne à rouleaux qui a un tendeur
hydraulique. L'arbre à cames à sept paliers est doté d'un amortisseur de vibration de torsion.

La lubrification du moteur est assurée par une pompe à huile de grande capacité qui injecte
l'huile sous pression dans l'ensemble du moteur. Le système comporte un filtre à huile à
débit Intégral.

On trouvera les cotes des organes du moteur dans les spécifications détaillées à la fin de
ce chapitre.
Page 4-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Coupe transversale du moteur

Coupa longitudinale du moteur


Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 5-A3

Vue générale du moteur côté droit

Vue générale du moteur côté gauche


Page 6-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

*Panneau de capot, dépose et repose—Opération A3-1


Outils d'atelier:
Tournevis moyen, Pinces

Dépose Repose
1. Enlever du capot la roue de secours, si elle s'y 1. Remettre le panneau de capot en place, après
trouve. avoir posé des housses sur les ailes pour ne pas
2. Extraire les pièces fixant la béquille et la charnière abîmer la peinture.
de capot. 2. Remonter la roue de secours sur le capot, le cas
3. Déposer le panneau de capot. échéant.

Fig. A3-1. Pièces fixant le panneau de capot


A—Pièces fixant la béquille
B—Béquille de capot
C—Panneau de capot
D—Pièces fixant la charnière de capot,
côté droit seulement
E—Charnière de capot

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 7-A3

*Filtre à air, dépose, nettoyage et repose—Opération A3-2

Outils d'atelier:
Clé plate de 7/16 i n . AF
Tournevis moyen

Dépose
1. Ouvrir le capot et le mettre sur béquille.
2. Séparer du carburateur le coude de prise d'air.
3. Desserrer les pièces de fixation et repousser le
collier sur le côté.
Déposer le filtre à air avec son flexible et son
coude.

Fig. A3-3. Vue éclatée du filtre à air


A—Pinces à charnières
B—Cuve à huile
C—Cartouche de toile métallique
D—Filtre et crépine assemblés
E—Couvercle d'entrée d'air et pièces
de fixation
F—Repère de niveau d'huile
G—Joint

Fig. A3-2. Pièces fixant le filtre à air et le coude Assemblage


A—Entrée du carburateur
1. Verser dans la cuve de l'huile à moteur fraîche
B—Pièces fixant le coude jusqu'au repère tracé sur la cuve (voir Fig A3-3).
C—Fixations du collier de retenue
D—Filtre à air 2. Opérer dans l'ordre inverse du démontage;
monter un joint neuf entre la cuve et le corps du
filtre à air.
Démontage et nettoyage
1. Séparer de la cuve d'huile le corps du filtre à air, Repose
assemblé par des pinces à charnières. 1. Remonter le filtre à air et son flexible, si néces-
2. Vidanger l'huile et déposer la cartouche de toile saire, orienter le corps du filtre à air par rapport à
métallique. la cuve à huile de telle sorte que les pinces à
charnières ne frottent pas, une fois montées, sur
3. Rincer toutes les pièces avec de l'essence propre. les supports du collier.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 8-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

*Ensemble du radiateur et panneau de grille, dépose et repose—Opération A3-3


Outils d'atelier:
2 clés plates de 7/16 in. x 1/2 in. AF, 2 BA
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le panneau de capot. Opération A3-1.
2. Débrancher les câbles de la batterie.
3. Déposer le bavolet avant.

Fig. A3-6. Emplacement des robinets de vidange


A—Sur le bloc-cylindres (DR)
B—Sur le radiateur

Fig. A3-4. Fixation du bavolet avant 7. Desserrer les colliers et détacher les flexibles du
radiateur.
A—Fixations sur supports de traverse
B—Fixations sur longerons 8. Extraire les pièces fixant les pales du ventilateur;
C—Bavolet avant abaisser celles-ci et les poser sur la partie inférieure
du carter de ventilateur. Déposer les pales dès
4. Déposer l'écusson et la grille de radiateur. qu'elles sont accessibles, aussitôt le panneau de
grille déposé.
5. Déposer le bouchon du radiateur et vidanger l'eau
9. Débrancher les fils des phares aux connecteurs.
6. Séparer la buse du carter de ventilateur.

Fig. A3-5. Pièces fixant la grille de radiateur


A—Grille de radiateur Fig. A3-7. Pièces fixant la buse du ventilateur
B—Pièces fixant l'écusson et la grille A—Pièces fixant la buse
C—Supports B—Buse de ventilateur

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 9-A3

Opération A3-3—suite

Fig. A3-8. Connecteurs de câbles et flexible de Fig. A3-10. Fixation sur la traverse de châssis
refroidissement
A—Pièces fixant le panneau
A—Connecteurs B—Panneau de grille de radiateur
B—Fixations au sommet du flexible C—Traverse de châssis
C—Fixations au bas du flexible
Repose
1. Présenter sur le véhicule le radiateur et le panneau
10. Extraire les pièces fixant le panneau de grille sur de grille. Fixer les pales du ventilateur sur la
les ailes avant; les écrous et les rondelles se poulie avant d'engager les pièces fixant le panneau
trouvent dans les passages de roues. de grille. Pour le détail des fixations voir Fig.
A3-10 et A3-9.
11. Extraire les pièces fixant le panneau de grille sur
les supports assemblés à la traverse de châssis. 2. Etablir les connexions électriques sur les cosses
plates en se référant à la Fig. A3-8 et, si
nécessaire, au schéma de circuit approprié, au
12. Déposer avec précaution l'ensemble, ainsi que les Chapitre N.
pales de ventilateur précédemment dégagées.
3. Brancher les flexibles et faire le plein du système
de refroidissement; attendre que l'eau s'écoule
normalement par les robinets de vidange pour
fermer ceux-ci. Voir Fig. A3-8. Remplir le
réservoir collecteur du radiateur jusqu'à 12 mm à
19 mm (1/2 in. 3/4 in.) au-dessous du fond du goulot
de radiateur.
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Véhicule à commandes au capot, moteur à essence de
2,6 litres

Pintes Pintes Protection


impériales U.S. Litres Antigel contre le gel

—32°C
20 24 11.2 33,33%
(—25°F)
Fig. A3-9. Fixation du panneau de grille de radiateur
A—Aile avant droite
B—Panneau de grille de radiateur 4. Remonter le bavolet avant. Voir Fig. A3-4.
C—Aile avant gauche 5. Brancher les câbles de la batterie.
D—Fixation au passage droite
E—Fixation au passage gauche 6. Poser le capot. Opération A3-1.
Page 10-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

*Tunnel de la boîte de vitesse et panneau avant, dépose et repose—Opération A3-4


Outils d'atelier:
Clés plates de 7/16 in. AF, 7/16 in. BSF, Douille de 7/16 in. AF
Tournevis moyen

Dépose
1. Dévisser la boule du levier de transfert et son 3. Dévisser la boule du levier de crabotage et son
contre-écrou. contre-écrou; déposer le ressort et sa cuvette.
2. Extraire les pièces de fixation et déposer le cache- 4. Déposer le couvercle du tunnel de la boîte.
poussière du levier de transfert.
5. Déposer le panneau avant du tunnel de la boîte.

Repose
1. Opérer dans l'ordre inverse de la dépose, en
appliquant de la pâte d'étanchéité entre les brides
d'appui du plancher avant et le châssis. Un produit
adapté à cet usage est le 'Sealastrip' fabriqué par
Expandite Ltd., Chase Road, Londres NW 10,
Angleterre.
2. Au cours du montage, régler le levier de crabotage
de la façon suivante: poser la cuvette de ressort
le ressort et le contre-écrou sur le levier, appuyer
sur le levier et régler le contre-écrou de telle
sorte que la longueur comprimée du ressort soit
Fig. A3-11. Leviers de transfert et de crabotage de 58 mm—1 mm (2 5/16 in.1/16 in.); poser la boule
A—Boule du levier de crabotage et serrer le contre-écrou.
B—Contre-écrou de la boule
C—Ressort
D—Cuvette du ressort
E—Boule du levier de transfert
F—Contre-écrou de la boule
G—Pièces fixant le cache-poussière
H—Cache-poussière

Fig. A3-13. Réglage du levier de crabotage


A—58 mm —1 mm (2 5/16 in.1/16in)

Fig. A3-12. Plancher avant


A—Fixations du couvercle du tunnel (9)
B—Couvercle du tunnel de la boite de vitesse
C—Panneau avant du couvercle du tunnel de
la boîte de vitesse
D—Fixations du panneau avant (15)

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 11-A3

Moteur, dépose et repose—Opération A3-5


Outils d'atelier: Outils spéciaux:
Clés plates de: 7/16 in.9/16 in 15/16 AF Elingue de levage du moteur, No. de pièce 600963
3/8 in.1/2 in., 7/8 in. AF
3/8 in. Whit, 1/2 in. BSF

Dépose
1. Déposer le capot. Opération A3-1. (f) Fils de dynamo.
(g) Flexible à l'unité de servo-frein
2. Déposer l'épurateur d'air. Opération A3-2.
(h) Tuyau d'alimentation en carburant au carbu-
3. Déposer le radiateur et le panneau de grille rateur.
complet. Opération A3-3. (j) Câble de commande du starter.
4. Déposer le couvercle de la boîte. Opération A3-4.
5. Sur la gauche du moteur, débrancher les organes
suivants , en se reportant à la Fig. A3-14 pour leur
emplacement:
(a) Tuyau d'échappement avant du collecteur.
(b) Ecran anti-chaleur de l'échappement.
(c) Câbles du démarreur.
(d) Câble du commutateur de pression d'huile
(e) Câble de masse du moteur au longeron.

Fig. A3-15. Vue du compartiment moteur, avant droit


A—Flexibles du réchauffeur
B—Fil du commutateur
C—Câble du compteur de vitesse
D—Câble de commande du starter
E—Timonerie d'accélérateur et son ressort

Fig. A3-14. Vue du compartiment moteur côté gauche


A—Fixations du tuyau d'échappement avant
B—Fixations de l'écran anti-feu de l'échappement
C—Câbles du démarreur
D—Câble du commutateur de pression d'huile

6. Sur la droite du moteur, débrancher les organes


suivants; en se reportant aux Figs. A3-15 et A3-16
pour leur emplacement.
(a) Flexibles du réchauffeur. Fig. A3-16. Vue du compartiment moteur, arrière droit
(b) Fil de commutateur à la bobine A—Tuyau d'alimentation en carburant au
(c) Timonerie d'accélérateur au tableau de bord. carburateur
(d) Câble du compteur de vitesse aux pinces du B—Fil de l'indicateur lumineux de démarreur
bloc moteur. C—Fil de l'indicateur de température du
circuit de refroidissement
(e) Câbles de démarreur et de l'indicateur de D—Flexible de l'unité de servo-frein
refroidissement, température du circuit de E—Fils de dynamo
Page 12-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Opération A3-5—suite

7. Déposer les fixations supérieures et inférieures


des supports avant du moteur.

Fig. A3-19. Fixations de la collerette de trompette


A—Fixations de la collerette de
trompette au moteur
B—Fixations sur la monture de cylindre
Fig. A3-17. Disposition des supports avant (2) asservi d'embrayage
A—Fixation supérieure
B—Tampon caoutchouc de suspension
avec goujons incorporés 10. Tirer le moteur en avant de manière à dégager
l'accouplement avec fa boîte. S'assurer que ni
câbles ni canalisations; etc., ne se trouvent dans
8. Adapter un matériel de levage approprié et le chemin, puis élever le moteur pour le dégager
maintenir le moteur. du véhicule.

Repose
1. Passer une vitesse pour que l'arbre d'entrée de
boîte ne puisse pas tourner. Présenter le moteur
sur la boîte. Il peut être nécessaire de faire
tourner le moteur suffisamment pour aligner le
pinion d'entrée de boîte avec les cannelures du
disque d'embrayage.
Une fois l'alignement réalisé, pousser le moteur à
fond vers l'arrière et fixer la collerette de trom-
pette sur le carter du volant en serrant uniformé-
ment les vis.
2. Soulever le moteur suffisamment pour pouvoir
enlever la cale ou le cric placés sous la boîte et
mettre en place les tampons caoutchouc des
Fig. A3-18. Elingue de levage en position supports avant.
A—Support de levage arrière
B—Elingue, No. de pièce 600963 3. Abaisser le moteur et monter les pièces de fixa-
C—Support de levage avant tion supérieures et inférieures des supports.
(Voir Fig. A3-17).
4. Déposer l'élingue de levage du moteur.
9. Caler la boîte avec des blocs ou un cric et déposer 5. Sur le côté gauche du moteur remettre en place
la collerette de trompette aux fixations du loge- les fils électriques au démarreur et au commutateur
ment du volant. de pression d'huile.
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page13-A3

Opération A3-5 suite

Fig. A3-20. Démarreur et commutateur de pression Fig. A3-22. Timonerie d'accélérateur


d'huile
A—Timonerie à ressort
A—Fil du commutateur de pression d'huile B—Attache pour le câble du compteur de vitesse
B—Démarreur
C—Fil du démarreur et fixations
D—Couvercle de protection et fil d'alimentation 7. Sur le côté droit du moteur remettre en place le
fil du commutateur à la bobine, raccorder les
flexibles du réchauffeur et fixer le câble du
compteur de vitesse dans l'attache supérieure.
8. Reconnecter la timonerie d'accélérateur au
tableau de bord et engager le cable de commande
du compteur de vitesse dans l'attache adjacente.
9. Remettre en place les fils des indicateurs du
démarreur et du circuit de refroidissement ainsi
que celui de la dynamo, en se référant à la Fig.
A3-16 pour les détails.
10. Remettre en place le tuyau d'admission du
carburant et les câbles de commande du démarreur
au carburateur.
11. Remonter les couvercles de la boîte de vitesse.
Fig. A3-21. Bobine d'allumage et flexibles du réchauffeur
Opération A3-4.
A—Fixations du flexible du réchauffeur
B—Fil du commutateur 12. Remonter l'ensemble radiateur et panneau de
C—Attache du câble du compteur de vitesse grille; remplir le circuit de refroidissement.
Opération A3-3.
6. Replacer l'écran pare-feu de l'échappement, le 13. Remonter l'épurateur d'air. Opération A3-2.
cas échéant, et raccorder le tuyau d'échappement
avant au collecteur. Voir Fig. A3-14. 14. Remonter le capot. Opération A3-1.
Page 14-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

*Carburateur, dépose et repose—Opération A3-6


(Pour la révision, voir Chapitre L)

Outils d'atelier:
Clés plates—Carburateur Zénith: 7/16 in., 1/2 in. AF, 2 BA
Clés plates—Carburateur SU: 3/8 in., 7/16 in., 3/4 in. AF, 2 BA, 4 BA
Petit tournevis

Dépose
1. Soulever le capot et l'appuyer sur sa béquille.
2. Déposer l'épurateur d'air. Opération A3-2.
3. Sur le carburateur Zenith, déconnecter les
articles indiqués à la Fig. A3-23.

Fig. A3-24. Vue du carburateur SU


A—Timonerie d'accélérateur
B—Fixations du carburateur au moteur
C—Canalisation de dépression
D—Ressort de renvoi du régulateur
E—Câble du starter
Fig. A3-23. Vue du carburateur Zénith F—Flexible de l'économiseur
A—Canalisation de dépression G—Tuyau d'admission de carburant
B—Câble extérieur du starter et fixation
C—Fixations du carburateur sur la culasse
D—Câble intérieur du starter Repose
E—Joint à rotule de la timonerie d'accélérateur
F—Flexible du filtre du dessécheur 1. S'assurer que le carburateur et les faces du joint
G—Filtre du dessécheur, retirer le flexible au de culasse sont propres.
carburateur 2. Remonter le carburateur en se référant aux
H—Tuyau d'admission de carburant figures A3-23 ou A3-14 selon le cas.
4. Sur le carburateur SU, déconnecter les articles 3. Régler la commande de starter comme décrit au
indiqués à la Fig. A3-24. Chapitre L.
5. Extraire les pièces de fixation et déposer le 4. Si nécessaire, ajuster et régler le carburateur
carburateur. comme décrit au Chapitre 2.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page15-A3

*Commutateur de l'indicateur lumineux de pression d'huile, dépose et


repose—Opération A3-7
Outil d'atelier:
Clé plate: 5/8 in. AF

Commutateur de pression d'huile, dépose et


repose
1. Le commutateur de pression d'huile est vissé dans
le tuyau d'alimentation en huile allant du bloc
moteur à la culasse.
Son rôle est d'actionner l'indicateur lumineux
lorsque la pression d'huile descend au-dessous de
0,6 à 0,7 kg/cm2.
2. Soulever le capot et l'appuyer sur sa béquille.
3. On peut séparer le commutateur du raccord en
débranchant la connexion électrique et en
dévissant l'ensemble complet avec une clé plate
de 5/8 fin. AF. Fig. A3-25. Canalisation d'arrivée d'huile au culbuteur et
commutateur de pression d'huile
4. On peut vérifier l'état du commutateur en lui
substituant ou en posant provisoirement un A—Fil électrique
manomètre. B—Commutateur de pression d'huile
C—Canalisation d'arrivée d'huile au culbuteur
5. Lors de la repose du commutateur, placer une
nouvelle rondelle d'étanchéité.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page16-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

*Collecteur d'échappement, dépose et repose—Opération A3-8


Outils d'atelier:
Clés plates de 1/2 in., 9/16 in. AF

Dépose Repose
1. Soulever le capot et l'appuyer sur sa béquille. 1. Reposer le collecteur d'échappement, les rondelles
et, le cas échéant, l'écran pare-feu.
2. Déposer le pare-feu d'échappement, s'il existe.
2. Serrer les fixations uniformément pour éviter les
3. Déposer les fixations et retirer le collecteur du distorsions.
moteur.
3. Fermer le panneau de capot.

Fig. A3-26. Fixations du collecteur d'échappement


A—Pièces fixant le tuyau d'échappement avant Fig. A3-27. Disposition du collecteur d'échappement
B—Pièces fixant le collecteur A—Collecteur d'échappement
C—Ecran pare-feu (fixations) B—Rondelles
C—Fixations supérieures
D—Fixations inférieures

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 17-A3

*Démarreur, dépose et repose—Opération A3-9


(Pour la révision, voir Section N)

Outils d'atelier:
Clés plates de 9/16 in. AF, 1/4 in. W h i t

Démarreur, dépose Démarreur, repose


1. Déposer le capot (Opération A3-1 ). 1. Procéder dans l'ordre inverse et brancher le
câblage.
2. Débrancher les câbles de la batterie.
2. Vérifier le fonctionnement du démarreur.
3. Débrancher le câblage du démarreur au solénoide.
3. Remonter le capot. Opération A 3 - 1 .
4. Déposer le démarreur, retenu par deux fixations.

Remarque: Il sera peut-être nécessaire de


retirer l'écran pare-feu pour faciliter
le retrait du démarreur.

Fig. A3-28. Pièces fixant le démarreur


A—Démarreur, fixations
B—Tresse de masse
C—Couvercle du fil électrique

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page18-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

*Dynamo ou alternateur, dépose et repose—Opération A3-10


(Pour la révision, voir Chapitre N)

Outils d'atelier:
Clés plates: 1/2 in. AF,5/16 in. AF, 1/4 in. BSF

DYNAMO
Dépose
1. Soulever le capot et l'appuyer sur sa béquille. 3. Faire pivoter la dynamo vers l'intérieur et poser la
courroie d'entraînement.
2. Débrancher les fils de la dynamo et desserrer les
fixations de la dynamo. 4. Fixer le boulon de serrage sur la tige réglable de la
dynamo. Ne pas serrer.
3. Pousser la dynamo vers l'avant du moteur et
dégager la courroie de la poulie de dynamo. 5. Régler la tension de la courroie: de 8 mm à 11 m m .
Vérifier en exerçant une pression du pouce entre
4. Retirer toutes les fixations et déposer la dynamo. les poulies.
6. Brancher le fils conformément au schéma de
câblage, Chapitre N et rebrancher les câbles de la
batterie.
7. Fermer le capot.

ALTERNATEUR
Dépose et repose
L'opération est similaire à celle de la dynamo
(dépose et repose), en se référant à la figure A3-30.

Fig. A3-29. Dynamo et fixations


A—Bornes des fils électriques
B—Fixations sur les pattes de montage
C—Dynamo
D—Courroie de ventilateur
E—Fixations sur la patte de réglage

Repose
1. Présenter la dynamo sur les pattes de montage et
aligner les trous de boulons. Visser les boulons
avec les écrous indesserrables.
Fig. A3-30. Alternateur et fixations
2. Vérifier l'alignement de la dynamo et des poulies
d'amortissement de vibration, régler si nécessaire A—Fixations de la patte de montage
en ajustant la patte de montage supérieure de la B—Fixations de la tige réglable
dynamo sur le moteur. Un mauvais alignement des
poulies causera l'usure prématurée de la courroie.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 19-A3

*Pompe à eau, dépose et repose—Opération A3-11


(Pour la révision, voir la Section K)

Outils d'atelier:
Clé plate de 7/16 in. AF, Clé à oeil de 1/2 in. AF
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le capot—Opération A3-1. 4. Desserrer les boulons fixant la dynamo et enlever
la courroie.
2. Déposer le bouchon de remplissage du radiateur et
vidanger l'eau.

Fig. A3-33. Pièces fixant la dynamo


A—Dynamo
Fig. A3-31. Position des robinets de vidange d'eau B—Fixations
C—Courroie du ventilateur
A—Vidange du bloc-cylindres D—Glissière de réglage
B—Vidange du radiateur E—Fixations de la glissière de réglage

S. Déposer les pales, la garniture et la poulie du


3. Déposer la buse du ventilateur. ventilateur.

Fig. A3-34. Fixations du ventilateur et de la poulie


Fig. A3-32. Fixation de la buse du ventilateur A—Poulie du ventilateur, à déposer avec les pales
A—Fixations sur le carter de ventilateur B—Entretoise
B—Buse C—Fixations des pales

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 20-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Opération A3-11—suite

6. Débrancher le flexible inférieur du radiateur et le Graisser légèrement une nouvelle rondelle


flexible du réchauffeur le cas échéant. d'étanchéité et la mettre en place sur le bloc-
cylindres.
Etaler sur le nouveau joint torique un peu de
Composé aux silicones MS4 et le placer à la sortie
de la dérivation de la pompe.

Fig. A3-35. Fixation des flexibles sur la pompe à eau


A—Au flexible du réchauffeur
B—Au flexible inférieur du radiateur
Fig. A3-37. Etanchéité entre la culasse et la pompe à eau
7. Extraire les pièces de fixation; déposer la pompe A—Culasse, logement du thermostat
à eau en la basculant vers le haut pour la dégager B—Joint torique en caoutchouc
des goujons de mise en place. Cette opération C—Pompe à eau
comprime le Joint torique à la sortie de la dériva-
tion de la pompe et permet la dépose de la pompe.
Retirer la rondelle d'étanchéité. 4. Fixer alors la pompe à eau sur le bloc-cylindres en
la basculant sur les goujons et en veillant à ne pas
déplacer le joint torique. Serrer la pompe avec
les fixations, en se référant à la figure A3-36 pour
les détails de position.

Fig. A3-36, Position des pièces fixant la pompe à eau


A—Pièces de fixation B—Pompe à eau
Fig. A3-38. Contrôle de la tension de la courroie
Repose A—Poulie de dynamo
B—Appuyer ici avec le pouce à mi-chemin
1. S'assurer que les faces correspondantes de la entre les poulies l
pompe à eau et du bloc-cylindres sont propres. C—Poulie de vilebrequin
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 21-A3

Opération A3-11—suite

5. Fixer les flexibles de sortie d'eau et du radiateur à 9. Remonter le capot. Opération A3-1.
la pompe.
C I R C U I T DE REFROIDISSEMENT
6. Reposer la garniture, la poulie, les pales et la
courroie de ventilateur. Véhicule à commandes au capot, moteur à essence de
2,6 litres
7. Régler la tension de la courroie. La tension est
correcte lorsqu'une pression du pouce exercée à Pintes Pintes Protection
mi-distance des poulies fait fléchir la courroie de Impériales U.S. Litres Antigel contre le gel
8 à 11 mm (5/16 à 7/16 in.).
—32°C
8. Remplir le circuit de refroidissement et replacer 20 24 11.2 33,33%
(—25°F)
le bouchon de radiateur.
Page 22-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

*Thermostat à changer, dépose et repose—Opération A3-12


(Pour la révision du thermostat, voir Section K)

Outils d'atelier:
Clé à oeil de 7/16 in. AF
Tournevis moyen

Dépose Repose
1. Ouvrir le capot et le poser sur sa béquille. 1. Poser un nouveau thermostat complet avec des
rondelles neuves.
2. Vidanger le radiateur.
2. Procéder dans le sens inverse de la dépose.
3. Faire l'appoint du circuit de refroidissement en
s'assurant qu'il n'y a pas de fuite.

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Véhicule à commandes au capot, moteur à essence
de 2,6 litres

Pintes Pintes Protection


Impériales U.S. Litres Antigel contre le gel

—32°C
20 24 11,2 33,33%
(—25°f)

Fig. A3-39. Position de vidange du radiateur


A—Point de vidange B—Radiateur

3. Déposer le tuyau de sortie de la culasse.


4. Soulever le thermostat et les rondelles
d'étanchéité.

Fig. A3-40. Dépose du thermostat


A—Fixation du tuyau de sortie
B—Tuyau de sortie
C—Rondelle d'étanchéité
D—Thermostat
E—Bloc-cylindres
Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page23-A3

*Tuyau d'alimentation en huilé du culbuteur, dépose et repose—Opération A3-13


Outils d'atelier:
Clés plates: 5/8 in. AF, 7/16 in. BSF

Dépose Tuyau d'huile: repose


1. Soulever le capot et l'appuyer sur sa béquille. 1. Poser de nouvelles rondelles d'étanchéité si
nécessaire et s'assurer qu'un bouchon métrique
2. Débrancher les fils du commutateur de pression est fixé au raccord supérieur banjo.
d'huile.
2. Procéder dans le sens inverse de la dépose.
3. Déviser le boulon banjo fixant le tuyau d'huile au
bloc-cylindres, et retirer l'écran pare-feu le cas
échéant.
4. Dévisser le boulon banjo fixant le tuyau d'huile à
la culasse.
5. Si nécessaire déposer le commutateur de pression
d'huile.

Fig. A3-41. Commutateur de pression d'huile et tuyau


d'alimentation en huile du culbuteur
A—Fil électrique
B—Commutateur de pression d'huile
C—Tuyau d'alimentation dû culbuteur

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 24-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

*Dessécheur d'air et filtre, dépose et repose—Opération A3-14

Outils d'atelier:
Clés plates: 7/16 in., 1/2 in. AF, extrémité ouverte
Tournevis moyen, Pinces

Dépose Repose
1. Enlever le capot. Opération A3-1. 1. Appliquer de la graisse consistante sur les deux
cotés du nouveau joint.
2. Déposer l'épurateur d'air, Opération A3-2, pour
avoir accès. 2. Monter le dessécheur d'air et le joint sur le
moteur.
3. Enlever le flexible du filtre du carburateur.
3. Monter les flexibles sur le filtre.
4. Enlever la visserie et extraire le dessécheur d'air
du moteur. Mettre au rebut le joint d'étanchéité. 4. Accoupler les extrémités libres des flexibles sur
le dessécheur et le carburateur.

Fig. A3-42. Agencement du dessécheur et du filtre


A—Flexible du filtre
. . Fig. A3-43. Agencement du fiitre
B—Filtre du dessécheur d'air du moteur
C—Dessécheur d'air A—Flexibles
D—Goujon et écrou du dessécheur d'air B—Filtre
C—Dessécheur d'air
5. Enlever les flexibles du dessécheur et du filtre. D—Visserie du boîtier
E—Joint d'étanchéité
Contrôle
1. Nettoyer le filtre et le dessécheur d'air dans de 5. Reposer l'épurateur d'air. Opération A3-2.
l'essence propre afin d'enlever tous les dépôts.
6. Remettre en place le capot. Opération A3-1.
2. Voir si les composants et les flexibles ne sont pas
endommagés et vérifier leur état général. Laisser
sécher les composants avant leur remontage.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A3—Land-Rover . MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 25-A3

*Filtre à huile extérieur, remplacement de la cartouche—Opération A3-15


Outils d'atelier:
Clés plates: 5/8 in. AF à douille

Mode Opératoire
1. Placer sous le filtre un bac de vidange approprié. 7. Introduire la cartouche neuve dans la cuve et
assembler la cuve avec la tête. S'assurer que la
2. Extraire du filtre le boulon central. cuve porte bien sur le joint de tête.
3. Déposer le filtre et laisser égoutter l'huile. 8. Faire le plein d'huile de graissage dans le moteur.
4 . Déposer le joint de la tête du filtre. 9. Après avoir fait tourner le moteur un bref
5. Nettoyer les éléments constitutifs dans de intervalle de temps, jauger l'huile dans le carter
l'essence propre. et faire l'appoint s'il y a lieu.
6. Remplacer la cartouche et le joint. CAPACITE D'HUILE DU MOTEUR
Véhicule à commandes au capot, moteur à essence
de 2,6 litres

Pintes Pintes
Impériales U.S. Litres
Moteur 12 14.4 6;25
Filtre 1 1.2 0.5
Total .. 13 15.6 6.75

Fig. A3-44. Filtre à huile


A—Boulon central C—Cartouche
B—Joint D—Cuve du filtre

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 26-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

*Filtre à huile extérieur, dépose, révision et repose—Opération A3-16

Outils d'atelier:
Clés: 5/8 in. AF, 1 1/8 in. AF à douille, 5/16 in. BSF à extrémité ouverte

Dépose
1. Ouvrir le capot et l'appuyer sur sa béquille. 3. Rincer les pièces dans l'essence propre et inspecter
leur état général.
2. Débrancher le fil de contact à pression d'huile.
4. Remplacer le joint et la cartouche.
3. Déposer la visserie, puis le filtre à huile et son
joint. 5. Procéder dans l'ordre inverse du démontage.

Repose
1. Monter la cartouche et les joints sur la cuve du
filtre.
2. Assembler la cuve et la tête du filtre; s'assurer que
la cuve porte correctement sur le joint.
3. Remonter le filtre sur le moteur une fois assemblé.
Voir Fig. A3-45.
4. Remplir le moteur d'huile de graissage et, après
avoir fait tourner le moteur un bref intevalle de
temps, faire l'appoint selon les besoins.
5. Fermer le capot.
Fig. A3-45. Fixation du filtre à huile
A—Visserie de fixation, adapteur au bloc CAPACITE D ' H U I L E D U M O T E U R
B—Visserie de fixation, filtre à adapteur Véhicule à commandes au capot, moteur à essence
de 2,6 litres
Révision
Pintes Pintes
1. Vidanger l'huile. Impériales U.S. Litres
2. Extraire le boulon central vissé dans la tête du Moteur 12 14.4 6,25
filtre et démonter le filtre. 1 1.2 0,5

Total .. 13 15.6 6,75

Fig. A3-46. Vue éclaté du filtre à huile


A—Cartouche
B—Couvercle supérieur
C—Bille de la soupape de détente
D—Rondelles d'étanchéité de la cartouche
E—Grande rondelle d'étanchéité
F—Cuve

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exéctuées sans dépose du moteur
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 27 A3

*Calage de l'allumage—Opération A3-17


Outils d'atelier: Outils spéciaux:
Clés:1/16 AF, extrémité ouverte Lampe d'essai de 12 volts et fils
1/4 in. W h i t , extrémité ouverte
Tournevis moyen, Pinces

Les renseignements ci-dessous sont relatifs à des


moteurs aux rapports de compression de 7,0:1 et
7,8:1 dont les calages de l'allumage diffèrent. Le rapport
de compression du moteur est indiqué, comme
exposé ci-après, par les trois premiers chiffres du
numéro du moteur poinçonnés sur le côté gauche
supérieur du bloc-moteur à proximité de la visserie de
fixation avant du collecteur:
Rapport de Numéros de moteurs
compression commençant par
7,0:1 346
7,8:1 245
Les calages de l'allumage requis pour les différents
moteurs figurent au Chapitre 'Mode opératoire', ci- Fig. A3-48. Emplacement de l'index de calage, moteurs
après. de modèles récents
En outre, les emplacements des repères de calage A—Ventilateur
varient comme suit: B—Index de calage dans le couvercle avant
C—Poulie du vilebrequin
Moteurs de modèles anciens: les repères de calage
figurent sur le volant.
Moteurs de modèles récents: les repères de calage
figurent sur la poulie du vilebrequin.

Fig. A3-49. Index de calage et applications du degré en


octane de l'essence
A—Poulie du vilebrequin ou volant, selon les cas
B—Repère 6° BTDC pour moteurs commerciaux
Fig. A3-47. Emplacement de l'index de calage, moteurs spéciaux seulement: (Rapport de compression
de modèles anciens 8,8:1 et utilisant une essence d'un degré
d'octane de 95)
A—Carter du volant
C—Repère 2° BTDC destiné aux moteurs de 7,0:1
B—Index de calage
utilisant une essence au degré d'octane de 83
C—Couvercle de l'ouverture de calage
D—Repère TDC destiné aux moteurs de 7,0:1
D—Bobine d'allumage (Pour mémoire)
utilisant une essence au degré d'octane de 80
E—Repère 2° ATDC destiné aux moteurs de 7,0:1
utilisant une essence au degré d'octane de 78
et aussi aux moteurs de 7,8:1 utilisant une
essence au degré d'octane de 90

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 28-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Opération A3-17—suite

Mode opératoire
1. Déposer le capot (Opération A3-1).
2. Enlever le chapeau de l'allumeur puis tourner le
moteur dans le sens de rotation jusqu'à ce que le
repère de calage approprié coincide avec l'index
et que le rotor de l'allumeur soit à la position
d'allumage du cylindre No. 1.

Note: Si l'on ne peut éviter d'utiliser de l'essence


à faible degré d'octane dans des moteurs
au rapport de compression de 7,8:1, le
calage de l'allumage peut être retardé s'il
y a lieu jusqu'à un maximum de 6° ATDC.
Par exemple, pour de l'essence à degré
d'octane de 85 (indice d'octane utilisable Fig. A3-51. Lampe de contrôle installée
le plus faible pour le moteur), le calage 6° A—Borne basse tension de l'allumeur
ATDC peut être utilisé; on l'établit en B—Lampe de contrôle
utilisant comme guide les repères C—Vis mîcrométrique
existants. D—Masse
E—Boulon de pinçage
3. Desserrer le boulon de pinçage situé à la base du
corps de l'allumeur et tourner l'allumeur en sens 4. Brancher un fil de la lampe de contrôle 12V sur la
inverse de la flèche tracée sur le doigt de distribu- borne basse tension de l'allumeur et l'autre sur
tion jusqu'au moment précis où les vis platinées se une masse franche au moteur. Etablir le circuit
séparent, le toucheau portant sur le côté ascendant d'allumage et faire décrire deux tours au vile-
de la came. Resserrer le boulon de pinçage. brequin dans le sens normal de rotation, L'ampoule
doit s'allumer au moment où l'index de calage vient
dans l'alignement du repère considéré. Voir para.
2.
5. Pour régler, desserrer le boulon de pinçage et
faire tourner tout l'allumeur; pour un réglage
plus précis, agir sur la vis micrométrique.
6. Le réglage terminé, enlever la lampe de contrôle et
ses fils, et reposer la calotte de l'allumeur.
7. Le cas échéant, fixer le couvercle du regard sur le
carter du volant.
8. Remonter le capot (Opération A3-1).

Fig. A3-S0. Vue de l'allumeur


A—Doigt de distribution
B—Vis platinées
C—Toucheau
D—Vis micrométrique
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 29-A3

*Allumeur et fils HT, dépose et repose—Opération A3-18


(Pour la révision, voir Chapitre N)

Outils d'atelier:
Clés plates: 7/16 in. AF, extrémité ouverte, 5/16 in. AF extrémité ouverte

Dépose Repose
1. Ouvrir le capot et le mettre sur sa béquille. 1. Remettre le petit arbre d'entraînement dans le
carter, s'il en a été retiré, pour engager l'entraîne-
2. Débrancher la canalisation de dépression sur ment décalé dans l'arbre du pignon de l'allumeur.
l'allumeur.
2. Si un allumeur de rechange doit être monté,
3. Enlever les fils des bougies. vérifier l'intervalle entre les contacts du rupteur et
4. Déconnecter les fils de haute et basse tension. refaire le réglage, s'il y a lieu, dans les limites, de
0,35 à 0,40 mm (0,014 à 0,016 in.). Régler le
5. Enlever la visserie de fixation de l'allumeur et sélecteur d'octane au moyen du régleur moleté de
extraire l'allumeur du carter de l'arbre d'entraîne- façon que la quatrième ligne de la glissière
ment. étalonnée se trouve contre le carter du corps de
6. S'il y a lieu, enlever le petit arbre d'entraînement l'allumeur.
du carter. 3. Tourner l'arbre d'entraînement de l'allumeur
pour l'aligner sur l'entraînement décalé dans le
petit arbre d'entraînement.
4. Remonter l'allumeur sur le moteur.
5. Vérifier et, s'il y a lieu, rajuster le calage de
l'allumage comme décrit dans l'Opération A3-17.
6. Fermer le capot.

Fig. A3-52. Emplacement de l'allumeur et visserie


A—Tuyauterie de dépression
B—Fils des bougies
C—Fils haute et basse tension
D—Visserie de fixation de l'allumeur

Fig. A3-53. Repose de l'allumeur


A—Joint en liège
B—Joint torique
C—Entraînement décalé pour l'alignement
avec l'entraînement du moteur
D—Entraînement décalé sur le moteur

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 30-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3--Land-Rover

*Réglage des culbuteurs—Opération A3-19

Outils d'atelier:
Clés plates: 1/2 in. AF extrémité ouverte
Tournevis moyen, Lames-jauges

1. Ouvrir le capot et le mettre en appui sur sa


béquille.
2. Déposer l'épurateur d'air. Opération A3-2.
3. Enlever le couvre-culbuteurs latéral et le couvre-
culbuteurs supérieur.
4. Tourner la manivelle dans le sens de rotation
jusqu'à ce que la soupape d'admission No. 6
(en comptant à partir de l'avant du moteur) soit
grand ouverte, c'est-à-dire que le ressort de la
soupape doit comprimé à fond. Dans cette posi-
tion, le poussoir de la soupape d'admission numéro
un se trouve sur l'appui de la came.
S. Desserrer le contre-écrou du poussoir de soupape
Fig. A3-5S. Réglage des culbuteurs des soupapes
jusqu'à ce qu'en vérifiant au moyen d'une lame- d'échappement
jauge, on constate qu'il y ait un jeu de 0,15 mm
(0,006 in.) entre le culbuteur et la tige de soupape. A—Lame-jauge
S'assurer que t o u t le jeu est absorbé aux ex- B—Clé plate pour poussoir
trémités des tiges-poussoirs. Serrer le contre- C—Tournevis
écrou et revérifier le j e u .

Jeu des culbuteurs:


Soupapes d'admission: 0,15 mm (0,006 in.).
Soupapes d'échappement: 0,25 mm (0,010 in.).
Régler le culbuteur N o . 1 quand la soupape N o . 6
est grand ouverte.
Régler le culbuteur No. 2 quand la soupape N o . 5
est grand ouverte.
Régler le culbuteur No. 3 quand la soupape N o . 4
est grand ouverte.
Régler le culbuteur No. 4 quand la soupape N o . 3
est grand ouverte.
Régler le culbuteur No. 5 quand la soupape N o . 2
est grand ouverte.
Régler le culbuteur No. 6 quand la soupape No. 1
Fig. A3-54. Réglage des culbuteurs des soupapes
d'admission est grand ouverte.
A—Lame-jauge 8. Vérifier et, s'il y a lieu, rajuster le jeu des soupapes
B—Tournevis d'admission, le moteur tournant à une tempéra-
C—Clé plate pour poussoir ture de fonctionnement normale.
9. Fermer le capot.

6. Régler les culbuteurs des soupapes d'admission


restants en se reportant au tableau de séquence
figurant dans la colonne suivante.
7. Caler de façon analogue les soupapes d'échappe-
ment en utilisant une lame-jauge de 0,25 mm
(0,010 in.).

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 31-A3

*Cu!huterie supérieure et arbres, dépose et repose—Opération A3-20

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés: 1/2 in. AF, 3/4 in. AF, extrémité ouverte Outil spécial pour l'extraction des arbres de
13/16 in. AF culbuteur (No. de pièce 262749)
Lames-jauges, Tournevis moyen

Dépose
1. Déposer le capot. Opération A3-1.
2. Déposer le radiateur et le panneau de calandre.
Opération A3-3.
3. Enlever le chapeau de l'allumeur et débrancher les
fils des bougies. Libérer le fil HT de la bobine
d'allumage et mettre de côté le chapeau de
l'allumeur et l'ensemble câble.
4. Déposer du couvre-culbuteurs supérieur le filtre
du dessécheur du moteur.
5. Enlever les trois écrous-manchons et les rondelles
d'étanchéité assurant la fixation au couvre-
culbuteurs supérieur. Enlever le couvercle et la Fig. A3-57. Culbuterie supérieure
garniture de joint. A—Levier de culbuteur
B—Ressorts de culbuteur (6)
C—Vis de réglage des poussoirs de culbuteur
D—Visserie de fixation des blocs d'écartement
E—Vis de fixation de l'arbre (3)
F—Blocs d'écartement (3)
G—Trou taraudé pour l'embout d'extrémité

Pose des arbres de culbuteur supérieurs et de la


culbuterie
Les fourrures de culbuteurs doivent être emmanchées
à force dans les culbuteurs et pouvoir tourner librement
sur les arbres lorsqu'ils sont montés. Les fourrures
doivent être embouties dans les limites de 0,25 mm
à 0,50 mm (0,010 in. à 0,020 in.) au—dessous de la face de
Fig. A3-S6. Couvre-culbuteurs supérieur butée du culbuteur. Aprés mise en place des fourrures,
A—Ecrou-manchon percer les deux trous à huile à travers chacune d'elles.
B—Rondelle d'étanchéité Aléser sur place à 12,5 mm plus 0,025 mm (0,50 i n . plus
C—Couvre-culbuteurs 0,001 in.).
D—Joint

6. Desserrer les vis de réglage des culbuteurs.


7. Enlever l'embout d'extrémité de l'arbre de
culbuteur et la rondelle d'étanchéité de l'avant de
la culasse.
8. Enlever les trois écrous, les rondelles anti-choc et
les plaques-freins assurant la fixation des entre-
toises de culbuteurs.
9. Enlever les trois vis d'assemblage assurant la
fixation des arbres de culbuteur avant et arrière.
10. Extraire l'arbre de culbuteur avant et l'arbre de
culbuteur arrière au moyen d'un outil spécial No. Fig. A3-58. Perçage de la fourrure de l'arbre de
262749 et retirer les leviers de culbuteur, les culbuteur
ressorts et entretoises de la culasse à mesure A—Trou d'huile, 0 2,8 mm (7/64 in.)
qu'ils sont libérés. B—Trou d'huile, 0 1,6 mm (1/16 in.)

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 32-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Opération A3-20—suite

Reposer la culbuterie et les arbres de culbuteur en


procédant dans l'ordre inverse de la dépose. Voir Fig.
A3-59.
Les arbres de culbuteur devront être remis en place,
les trous d'huile étant éloignés des soupapes d'admis-
sion. Un repère judicieux pratiqué sur l'extrémité de
l'arbre et se rapportant à l'emplacement des trous
d'huile facilitera un alignement correct.

Fig. A3-59. Agencement de la culbuterie supérieure


mettant en évidence l'arbre avant
A—Ressort
B—Doigt de culbuteur (gauche) et vis de poussoir
C—Bloc d'écartement
D—Vis d'assemblage
E—Bloc d'écartement (droit)
F—Arbre de culbuteur. Arbre avant (plus court)
représenté; l'agencement de l'arbre arrière
(plus long) est analogue; cependant, cet arbre
comporte un trou taraudé vers l'avant
G—Trou taraudé destiné à la vis d'assemblage
H—Trous lisses, à orienter à l'opposé des soupapes
lorsque l'arbre est monté
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 33-A3

*Culasse, dépose et repose—Opération A3-21


(Pour \a révision, voir Opération A3-22)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 7/16 in., 1/2 in., 9/16in„ 5/8 in., 3/4 in., 7/8 in. AF, Clé
à dynamométrique
douille
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le capot. Opération A3-1. 6. Déposer l'allumeur. Opération A3-18.
2. Déposer le filtre à air. Opération A3-2. 7. Débrancher le tuyau d'amenée d'huile des cul-
buteurs à l'arrière de la culasse.
3. Vidanger l'eau de refroidissement du radiateur et
du bloc-cylindres.

Fig. A3-62. Fixation supérieur du tuyau d'amenée d'huile


des culbuteurs
Fig. A3-60. Points de vidange du circuit de refroidissement A—Tuyau d'amenée d'huile
A—Sur le bloc-cylindres, côté droit B—Rondelle d'étanchéité
B—Sur le radiateur C—Boulon banjo et bouchon de pointeau

4. Déposer le carburateur. Opération A3-6. 8. Déconnecter les fils de l'avertisseur de commande


du mélange et du transmetteur de température de
5. Démonter les bielles et le levier coudé de l'arbre l'eau de refroidissement de la culasse, côté droit.
transversal.

Fig. A3-63. Culasse, côté droit


Fig. A3-61. Timonerie de commande des gaz A—Fil de l'avertisseur de commande du mélange
A—Ressort de rappel B—Fil de transmetteur de température du liquide
B—Tige de commande, arbre transversal de refroidissement
à levier coudé C—Tuyau supérieur du radiateur
C—Visserie de fixation D—Tuyau du servo-frein

Les opérations identifiées par un astérisque peuvent


(*) être exécutées sans dépose du moteur
Page 34-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Opération A3-21 -suite

9. Débrancher le tu/au du servo-frein. Utiliser deux vieux boulons de culasse aux têtes
tronçonnées pour assembler la tête. Pratiquer
10. Débrancher le flexible supérieur du radiateur. Si sur la section transversale des boulons une fente
monté, libérer le collier du flexible de by-pass, de destinée à recevoir un tournevis, pour faciliter le
petite longueur entre la culasse et la pompe à eau. retrait lorsque la culasse est en place.
1 1 . Déposer le couvre-culbuteurs et desserrer les
poussoirs.

Fig. A3-65. Couvre-culbuteurs latéral


A—Couvercle latéral
Fig. A3-64. Couvre-culbuteurs B—Visserie de fixation
A—Manchon-écrou
B—Rondelle d'étanchéité 5. Placer la culasse sur le bloc-cylindres. Lors de
C—Couvre-culbuteurs l'exécution de cette opération, accoupler le
D—Joint flexible de by-pass ou la rondelle d'étanchéité à
la culasse.

12. Desserrer uniformément la visserie de fixation de 6. Voir si les tiges-poussoirs prennent appui correcte-
la culasse et la déposer. Voir Fig. A3-67. ment.
Soulever la culasse et enlever la garniture de joint
et le joint torique de son emplacement entre la
culasse et la pompe à eau.
13. Extraire les tiges-poussoirs et les conserver dans
l'ordre correspondant au poussoir desservi.

Repose
1. Déposer le couvre-culbuteurs.Jatéral. S'il y a
lieu, enlever la jauge de niveau d'huile du moteur
et le tube pour permettre le retrait du couvre-
culbuteurs.
2. Remettre les tiges-poussoirs à leur emplacement
initial respectif. Fig. A3-66. Joint entre la culasse et la pompe
3. Appliquer de l'huile sur un nouveau joint de A—Culasse, logement du thermostat
culasse et le disposer sur la face du bloc-cylindres, B—Joint torique en caoutchouc
le côté marqué 'this side up' en haut. C—Pompe à eau
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 35-A3

O p é r a t i o n A3-21—suite

7. Serrer les boulons de culasse dans l'ordre repré- 11. Refaire le plein du circuit de refroidissement.
senté et aux couples de serrage suivants:
12. Reposer l'allumeur. Opération A3-18.
(a) Boulons 'A' 7 mkg (50 Ib ft).
13. Reposer le carburateur. Opération A3-6.
(b) Boulons 'B' 4 mkg (30 Ib. ft).
14. Rebrancher la timonerie de commande des gaz.
Voir Fig. A3-61.
15. Reposer l'épurateur d'air. Opération A3-2.
16. Reposer le capot. Opération A3-1.
17. Le moteur étant chaud après un fonctionnement
initial réexaminer le serrage de la visserie de
culasse et réajuster selon les besoins.
18. Vérifier et réajuster le jeu des culbuteurs selon les
besoins. Opération A3-19.

CAPACITE D U C I R C U I T D E REFROIDISSEMENT
Véhicule à commandes au capot, moteur à essence
de 2,6 litres
Fig. A3-67. O r d r e de serrage des boulons de culasse
Pintes Pintes Protection
Impériales U.S. Litres Antigel contre le gel
8. Régler les poussoirs. Opération A3-19. —32°C
9. Reposer le couvre-culbuteurs latéral et le couvre- 20 24 11,2 33,33%
(—25°F)
culbuteurs supérieur.
10. Remettre en place le flexible de refroidissement,
les fils électriques et la tuyauterie du servo-frein.
Voir Fig. A3-63.
Page 36-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

*Moteur, decalaminage et révision du couvre-culbuteurs supérieur—Opération A3-22


Outils d'atelier: Outils spéciaux:
Clés plates: 7/16 in. AF, 1/2 in. AF, 5/8 in. AF, 2 BA Clé dynamométrique, Lames-jauges
Clé à bougie Extracteur (No. de pièce 262749) pour arbre de
Tournevis moyen et grand culbuteur
Pinces Compresseur de ressort de soupape (No. de pièce
276102)
Extracteur de guide de soupape (No. de pièce

Outil pour monter le guide de soupape ( N o . de


pièce 600959)
Plaque de protection, introduction-extraction ( N o .
de pièce 263050)
Outil pour monter les sièges de soupape (No. de
pièce 530625)
Un nécessaire de decalaminage est disponible

1. Déposer le capot. Opération A3-1. 2. Déposer l'épurateur d'air. Opération A3-2.


3. Vidanger le liquide de refroidissement du radia-
teur et du bloc-moteur.
4. Déposer le carburateur. Opération A3-6.
5. Défaire la tige de commande et le levier coudé de
l'arbre transversal. "
6. Déposer l'allumeur. Opération A3-18.
7. Enlever les bougies.
8. Enlever la culasse. Opération A3-21.
9. Enlever la tuyauterie de sortie de l'eau et déposer
le thermostat.
10. Déposer de la culasse l'ensemble d'arbre de
Fig. A3-68. Points de vidange du circuit de refroidissement culbuteur complet.
A—Sur le bloc-moteur, côté droit
B—Sur le radiateur

Fig. A3-70. Dépose du thermostat


Fig. A3-69. Timonerie de commande des gaz A—Visserie de la tuyauterie d'échappement
A—Ressort de rappel B—Tuyauterie d'échappement
B—Tige de commande, arbre transversal C—Joint
destiné au levier coudé D—Thermostat
C—Visserie de fixation E—Bloc-cylindres

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 37-A3

Opération A3-22—suite

11. Repérer les soupapes d'admission pour s'assurer 12. Comprimer les ressorts de soupape au mo/en du
de leur remontage en leurs emplacements compresseur No. 276102. Enlever les dés de
initiaux. soupape et extraire les soupapes. Retirer le
compresseur et enlever les soupapes. Maintenir
les ressorts par paires: ils ont été choisis de façon
à assurer un montage à force.
13. Enlever soigneusement les dépôts de combustion
de la culasse, des orifices des soupapes et des
couronnes de piston.
14. S'il y a lieu, meuler soigneusement le siège rap-
porté de soupape d'admission. Lorsque le siège
rapporté est suffisamment mince, on peut
l'extraire par action de levier.
15. Enlever, s'il y a lieu, les guides de soupapes
d'admission; enlever tout d'abord les joints
d'huile au moyen de l'extracteur No. 274401.
Fig. A3-71. Agencement de la culbuterie supérieure
mettant en évidence l'arbre avant
A—Ressort
B—Doigt de culbuteur (gauche) et vis de poussoir Montage des culasses
C—Bloc d'écartement 1. Lorsqu'il est nécessaire de monter le nouveau
D—Vis d'assemblage siège rapporté de soupape d'admission sur la
E—Bloc d'écartement (droit) culasse, chauffer celle-ci uniformément pendant
F—Arbre de culbuteur. Arbre avant (plus court)
représenté; l'agencement de l'arbre arrière quelques minutes à la température de 65°C
(plus long) est analogue; cependant, cet arbre (150°F) environ, température de dégraissage
comporte un trou taraudé vers l'avant normal; introduire le siège à l'équerre dans
G—Trou taraudé destiné à la vis d'assemblage l'evidement de la culasse, qui doit être bien
H—Trous lisses, à orienter à l'opposé des soupapes propre, et appuyer pour amener en position.
lorsque l'arbre est monté

Fig. A3-72. Compression des ressorts des soupapes


d'admission Fig. A3-73. Montage du guide de soupape d'admission
A—Dés A—Chassoir de montage
B—Evidement à étranglement pour les dés B—Guide de soupape d'entrée
C—Outil spécial, N o . de pièce 276102 C—Rondelle-support
Page38-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Opération A3-22—suite

2. Remontage des guides de soupape; remettre en 4. Desserrer les vis de réglage des poussoirs, les
place la rondelle-cale en acier sur les guides de enlever et remettre chaque culbuteur sur sa
soupape neufs. came.
Graisser les guides de soupape d'admission et les 5. Comprimer les ressorts de soupape au moyen du
mettre en place soigneusement au moyen d'un compresseur No. 276102. Enlever les dès de
chassoir (No. 600959). Présenter les soupapes aux soupape et extraire les soupape. Retirer le com-
guides et veiller à ce qu'elles soient montées de presseur et enlever les soupapes. Maintenir les
façon satisfaisante avec un {eu de fonctionnement ressorts par paires; ils ont été choisis de façon à
mais sans jeu latéral excessif. assurer un montage à force.
3. Utiliser un guide de soupape comme pilote et 6. Enlever soigneusement les dépots de combustion
dresser le siège de soupape à 30°. de la culasse, des orifices des soupapes et des
4. Dresser les soupapes d'admission à 30° et les roder couronnes de piston.
pour les mettre en place sur leur siège respectif. Note: S'il y a lieu d'enlever les sièges rapportés ou
Examiner visuellement au moyen d'un bord les guides de soupape, enlever tout d'abord
rectiligne: la face d'extrémité de la soupape doit les culbuteurs latéraux et leurs arbres.
être plate. Opération A3-26, pour avoir accès.
5. Nettoyer chaque siège de soupape, orifice et
guide au moyen de pétrole propre.
6. Il importe de ne poser les joints toriques en
caoutchouc neufs sur chaque guide de soupape
d'admission qu'après l'achèvement de tout le
rodage et les travaux préparatoires. On sera
ainsi assuré qu'une fois montée la soupape ne
sera pas retirée à travers l'alésage du joint, ce qui
détruirait ce dernier.
7. Graisser légèrement la tige de soupape et placer
chaque soupape d'admission dans son siège
respectif. Monter les ensembles de ressorts,
chapeaux et dés au moyen de l'outil de compres-
sion No. 276102.
8. Remettre en place la culbuterie supérieure Fig. A3-74. Visserie de fixation du collecteur
complète et la visserie. Voir Fig. A3-73. d'échappement
9. La culasse est maintenant prête pour le remontage; A—Joints (3)
il y a lieu de la placer sur un côté jusqu'à ce que B—Eléments de fixation supérieurs (5)
l'on se soit occupé du bloc-cylindres et des sou- C—Collecteur
papes d'échappement. D—Visserie de fixations (2)

7. Enlever, s'il y a lieu, les sièges rapportés de


Révision des soupapes d'échappement soupape. Etant donné la très grande dureté de ces
derniers, il faut bien veiller, lors de leur dépose,
1. Déposer le collecteur d'échappement et retirer les à empêcher toute blessure éventuelle par projec-
joints. tion de fragments. Il faut utiliser une pierre à
2. Enlever le couvre-culbuteurs latéral et le joint. tailler pour réduire le siège rapporté à une
épaisseur minimum, avant d'essayer de le rompre
3. Repérer les soupapes d'échappement pour s'assu- au burin. Lors de la rectification, il faut veiller à ne
rer de leur remontage dans l'ordre correct. pas endommager le bloc-cylindres.
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 39-A3

Opération A3-22—suite

Fig. A3-75. Couvre-culbuteurs latéral Fig. A3-77. Plaque protectrice spéciale


A—Couvre-culbuteurs A—Plaque protectrice, No. de pièce 263050
B—Visserîe de fixation B—Siège rapporté de soupape d'échappement

8. Après rectification des sièges rapportés, fixer une


plaque protectrice (No. 263050) sur la face du
bloc-cylindres et rompre le siège rapporté au
moyen d'un burin adéquat appliqué par le trou
pratiqué dans a plaque.

9. On peut, s'il y a lieu, extraire les guides de sou-


pape d'échappement au chassoir (Outil No.
274401), voir Fig. A3-78.

Fig. A3-78. Extraction au chassoir des guides de soupape


d'échappement
A—Chassoir B—Guide de soupape

Soupape d'échappement, sièges et guides, repose


1. S'il y a lieu de monter des sièges rapportés neufs
pour soupape d'échappement, nettoyer Pévide-
ment du siège et mettre en place le siège neuf au
moyen de l'outil spécial No. 530625. Il n'est pas
nécessaire de chauffer le bloc ni de geler le siège
de soupape mais il peut avoir lieu de taper à
petits coups sur l'outil pour assurer un pénétra-
Fig. A3-76. Compression des ressorts de soupape tion douce du siège. Continuer à prendre des
d'échappement précautions contre la fragmentation en posant la
A—Outil spécial. No. de pièce 276102 plaque protectrice No. 263050 et en la laissant en
B—Tête de soupape place quelques minutes étant donné que le siège
C—Ressort de soupape pourrait se briser.
Page 40-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Opération A3-22—suite

Repose
1. Monter la culbuterie latérale et les arbres. Opéra-
tion A3-26, s'ils ont été préalablement déposés.
2. Monter la culasse. Opération A3-21.
3. Régler les poussoirs. Opération A3-19.
4. Monter le collecteur d'échappement. Voir Fig.

5. Monter l'allumeur. Opération A3-18.


6. Monter le carburateur. Opération A3-6.
Fig. A3-79. Montage du siège de soupape d'échappement 7. Rebrancher la timonerie de commande des gaz.
A—Outil de montage, No. de pièce 530625 Voir Fig. A3-69.
B—Siège de soupape
8. Remonter les bougies.
2. Lubrifier les guides de soupape d'échappement et
les amener en place avec précaution au moyen du 9. Remettre en place l'épurateur d'air. Opération
chassoir No. 600959. A3-2.
3. Utiliser un guide de soupape comme pilote et 10. Refaire le plein du circuit de refroidissement.
dresser le siège de soupape à 46°.
4. Dresser les soupapes d'admission à 45° et les roder
pour les mettre en place sur leur siège respectif, CAPACITE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
en utilisant le matériel aproprié. Véhicule à commandes au capot, moteur à essence
de 2,6 litres
5. Nettoyer chaque siège de soupape, orifice et guide
au moyen de pétrole propre.
Pintes Pintes Protection
6. Graisser légèrement la tige de soupape et placer Impériales U.S. Litres Antigel contre le gel
chaque soupape d'admission dans son siège
—32°C
respectif. Monter les ensembles de ressorts, 20 24 11.2 33,33%
chapeaux et dés au moyen de l'outil de compres- (—25°F)
sion No. 276102.
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 41-A3

*Couvercle avant du moteur et joint à huile» dépose et repose—Opération A3-23


Outils d'atelier: Outils spéciaux:
Clés plates: 7/16 in. x 1/2 in. AF ouverte (2) Clé pour noix de démarreur, No. de pièce 530102
1/2 in. AF à douille,2 BA extrémité ouverte
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le capot. Opération A3-1. 5. Enlever les pales de ventilateur, l'entretoise et la
poulie de ventilateur.
2. Déposer l'épurateur d'air. Opération A3-2.
6. Retirer la noix du démarreur, au moyen de l'outil
3. Déposer le radiateur et le panneau de calandre. spécial No. 530102, et enlever du vilebrequin la
Opération A3-3. poulie clavetée.
4. Déserrer la dynamo et la visserie de la timonerie
de réglage et enlever la courroie du ventilateur.
Enlever la timonerie de réglage pour avoir accès à
la visserie de fixation du couvercle avant.

Fig. A3-82. Noix du démarreur et éléments de fixation


de la poulie
A—Outil spécial, No. de pièce 530102
B—Noix du démarreur
Fig. A3-80. Visserie de fixation de la timonerie de réglage C—Plaque-frein de la noix du démarreur
de la dynamo D—Poulie du vilebrequin
A—Dynamo
B—Visserie de fixation de la dynamo
C—Courroie du ventilateur
D—Timonerie de réglage
E—Visserie de fixation

Fig. A3-83. Visserie de fixation du couvercle avant


A—Couvercle avant
B—Pointeau de réglage
C—Eliminateur de boue fixé par vis
D—Vis de fixation sur le carter d'huile
Fig. A3-81. Visserie de fixation des pales du ventilateur E—Joint
A—Courroie du ventilateur F—Goujon d'assemblage
B—Entretoise G—Joint d'huile
C—Visserie de fixation du ventilateur H—Visserie de fixation à l'avant du moteur

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 42-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Opération A3-23—suite

7. Enlever la visserie de fixation et extraire 3. Placer le joint à huile à l'équerre dans le trou de
du moteur le couvercle avant et la rondelle logement, le ressort annulaire étant orienté vers
d'étanchéité. l'opérateur, et l'y faire pénétrer en appuyant.
8. Enlever, s'il y a lieu, le déflecteur d'huile fixé par Repose
la clavette du vilebrequin.
1. Si le déflecteur d'huile a été enlevé auparavant, le
mettre en place (la face concave vers l'avant) et
monter le joint d'huile annulaire sur le vilebre-
quin. Voir Fig. A3-84.
2. Appliquer de la graisse consistante sur les deux
faces du joint et le placer sur la face d'assemblage
du couvercle avant du moteur.
3. Mettre en place le couvercle avant et le fixer.
Voir Fig. A3-83 pour la visserie.
4. Mettre en place la poulie du vilebrequin, clavetée,
et la noix du démarreur. Le couple de serrage
correcte de la noix du démarreur est de 27,5 mkg
(200 Ib ft). Verrouiller au moyen d'une plaque-
Fig. A3-84. Détails du déflecteur d'huile frein neuve. Voir Fig. A3-82.
A—Vilebrequin 5. Mettre en place les pales du ventilateur, la
B—Déflecteur d'huile poulie et l'entretoise.
C—Joint d'huile
D—Clavette sur le vilebrequin 6. Monter la timonerie de réglage de la dynamo,
mettre en place la courroie du ventilateur et
Joint d'huile régler la tension de la courroie du ventilateur. La
tension est correcte lorsqu'il y a un jeu de de
Si le remplacement du joint d'huile s'impose, 8 mm à 11 mm (5/16in. à 7/16in.) mesuré comme
procéder comme suit: représenté sur la Fig. Serrer la visserie de la
1. Détacher avec précaution l'enveloppe métallique dynamo et revérifier la tension.
du joint d'huile du carter au moyen d'un tournevis
ou d'une bande métallique formant levier, et cela
suffisamment pour que le joint se plie et puisse
être extrait.
2. Appliquer sur les nouvelles surfaces métalliques
du joint à huile neuf une couche mince d'enduit
imperméabilisateur approprié tel que l'Hylomar
SQ 32M.

Fig. A3-86. Vérification de la tension de la courroie


A—Poulie de la dynamo
B—Application d'une pression au pouce à
mi-distance entre les poulies
C—Poulie du vilebrequin
7. Reposer le radiateur et le panneau de calandre,
Opération A3-3, en mettant en place les pales du
ventilateur pour éviter d'endommager le bloc de
Fig. A3-85. Extraction du joint à huile radiateur.
A—Joint à huile représenté plié
8. Reposer l'épurateur d'air. Opération A3-2.
B—Levier approprié
C—Couvercle frontal 9. Remettre en place le capot. Opération A3-1.
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 43-A3

*Tendeur de chaîne de distribution, dépose et repose—Opération A3-24


Outils d'atelier:
Clés plates: 7/16in. AF, 1/2 in. AF, extrémité ouverte
Clé Allen 1/8 in. (3 mm)

Dépose
1. Enlever le panneau de capot. Opération A3-1. 5. Enlever le tampon de réglage du tendeur. Au
moyen d'une clé Allen de 3 mm (1/8 in.), tourner le
2. Enlever Pépurateur d'air. Opération A3-2. régleur vers la droite jusqu'à ce qu'il rentre dans
3. Enlever le radiateur et le panneau de calandre le corps, ce qui libère la tension du ressort sur le
Opération A3-3. tendeur.
4. En lever le couvercle avant du moteur. Opération 6. Enlever la visserie et extraire l'ensemble tendeur
A3-23. du moteur.
7. S'il y a lieu, démonter l'ensemble en retirant le
corps du tendeur de l'ensemble, tampon, puis
tourner le régleur vers la gauche et le laisser se
retirer sous la pression du ressort.
8. Vérifier que les pièces ne sont pas usées et les
remplacer, s'il y a lieu.

Repose
1. S'ils ont été démontés auparavant, monter le
ressort et le régleur sur l'alésage du tampon de
tendeur puis tourner à fond jusqu'à ce qu'ils
soient arrêtés par l'ergot à l'intérieur de l'alésage:
Fig. A3-87. Visserie de fixation du tendeur et du régleur
A—Embout de retenue et rondelle-frein à languette
B—Clé Allen
C—Tendeur de chaine
D—Visserie de fixation du tendeur au moteur

Fig. A3-89. Agencement du tendeur


A—Embout pour le trou alésé du régleur
B—Plaque de montage
C—Corps du tendeur
D—Régleur
E—Ressort
Fig. A3-88. Coupe transversalle de l'agencement du F—Tampon du tendeur
tendeur
G—Visserie de fixation du corps
A—Plaque de montage E—Cylindre de réglage
B—Tampon du tendeur F—Ergot limiteur
C—Ressort tendeur G—Rondelle à languette 2. Monter le corps du tendeur sur le tampon, le
D—Piston H—Embout ressort et le régleur assemblés.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 44-A3 f M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Opération A3-24—suite

3. Mettre en place la plaque de montage sur l'en- 6. Placer l'embout et la languette d'arrêt à la base du
semble et présenter l'ensemble au moteur, en le tendeur.
centrant sur le goujon.
7. Remonter le couvercle avant du moteur. Opéra-
4. Fixer au moyen de la visserie. Voir Fig. A3-89. tion A3-23.
5. Tourner la clé Allen vers la droite jusqu'à ce que 8. Remonter le radiateur et la panneau de calandre.
la tête en caoutchouc du tendeur avance sous la Opération A3-3.
pression du ressort s'exerçant à l'encontre de la
chaîne de réglage. Ne pas essayer de forcer la tête 9. Remonter l'épurateur d'air. Opération A3-2.
en caoutchouc sur la chaîne par une pression 10. Remonter le capot. Opération A3-1.
extérieure et ne pas tourner la clé Allen vers la
gauche.
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 45-A3

*Engrenage et chaîne de distribution, dépose et repose—Opération A3-25


(Cette opération comprend le calage des soupapes)
Outils d'atelier: Outils spéciaux:
Clés plates: 7/16 in. x 1/2 in. AF (2) Extracteur de chaîne, No. de pièce 507231
1/2 in. AF, 5/8 in. AF à douille Cadran indicateur d'essai et support
2 BA à extrémité ouverte
Tournevis moyen, Pinces

Dépose
1. Déposer le capot. Opération A3-1. peut être simplifié comme décrit dans la
2. Déposer l'épurateur d'air. Opération A3-2. partie applicable de la rubrique qui suit
Calage des soupapes.'
3. Enlever le radiateur et le panneau dé calandre.
Opération A3-3.
4. Enlever le couvercle avant du moteur. Opération Calage des soupapes
A3-23.
Le calage des soupapes ne dépend pas seulement des
Enlever le tendeur de chaîne de distribution. différentes roues à chaîne en service mais aussi de
Opération A3-24. l'emplacement des repères de calage tracés sur le
Enlever les roues à chaîne au moyen de l'extrac- moteur. Dans les moteurs de modèles anciens, le
teur spécial No. 507231, pour retirer la roue et la repère de pointe d'échappement (EP) se trouve sur
chaîne de l'arbre à cames et dégager la chaîne de le volant tandis que dans les moteurs récents il est
distribution. situé sur la poulie du vilebrequin.
Repose et calage des soupapes—Moteurs à
pointeau de réglage sur le carter du volant et
roue à chaîne d'arbre à cames en deux pièces
1. Déposer le couvre-culbuteurs latéral.

Fig. A3-90. Dépose de la roue à chaîne


A—Visserie de fixation de la roue à chaîne
B—Extracteur

7. Inspecter les éléments pour s'assurer de leur bon


état général et de leur absence de détérioration.
Note: Deux types à roue à chaîne d'arbres à Fig. A3-91. Visserie de fixation du couvre-culbuteurs
cames sont actuellement en service: un latéral
ensemble en deux pièces constitué par A—Couvre-culbuteurs latéral
un moyeu et une roue assemblés par trois B—Visserie de fixation
boulons et des plaques freins et une roue
à chaîne d'un type plus récent réalisée en
une seule pièce utilisée conjointement 2. Enlever le couvercle d'inspection du carter du
avec une roue à chaîne d'arbre à cames volant.
modifiée. Lorsqu'il y a lieu, les roues à 3. Monter la roue à chaîne du vilebrequin, claveté.
chaîne du type plus récent peuvent
équiper les moteurs de modèles anciens 4. Tourner le vilebrequin dans le sens de rotation
(à condition qu'elles soient fournies en jusqu'à ce que le repère 'EP' du volant coïncide
tant que paire) et le calage des soupapes avec le pointeau de réglage.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 46-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2.6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Opération A3-25—suite

Tourner l'arbre à cames dans le sens de rotation


jusqu'à ce que le méplat du culbuteur ait presque
complètement ouvert la soupape. Arrêter la
rotation de l'arbre-vilebrequin et marquer judi-
cieusement la roue à chaîne et le carter de
distribution l'un par rapport à l'autre.
Noter l'indication affichée sur le cadran indicateur
d'essai puis tourner davantage l'arbre à cames dans
le sens de rotation jusqu'à ce que l'aiguille du
cadran indicateur ait atteint la même position que
précédemment. Arrêter la rotation de l'arbre à
cames.

Fig. A3-92. Emplacement du pointeau de réglage, moteur


de modèle ancien
A—Carter du volant
B—Pointeau de réglage
C—Couvre-culbuteurs
D—Bobine d'allumage. (Pour mémoire)

Fig. A3-94. Réglage des poussoirs


A—Lame-jauge
B—-Clé pour poussoirs
C—Tournevis

Fig. A3-93. Repères de réglage


A—Pointeau sur le carter du volant
B—RepèreJEP sur le volant

5. Monter la roue à chaîne de l'arbre à cames, et


l'ensemble moyeu sur les cannelures de l'arbre à
cames.
Ne pas encore serrer la visserie.

6. Tourner l'arbre à cames jusqu'à ce que la soupape


d'échappement du cylindre No. 1 soit grande
ouverte et régler le jeu des soupapes à 0,25 mm
(0,010 in.). Fig. A3-9S. Cadran indicateur d'essai en position
A—Soupape d'échappement du cylindre No. 1
7. Monter un comparateur pour permettre de B—Support de montage
vérifier la position 'grande ouverte de la soupape. C—Cadran indicateur d'essai
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 47-A3

Opération A3-25—suite

10. Marquer judicieusement la roue à chaîne à proxi- 13. Lorsque le calage des soupapes et le côté
mité du repère tracé antérieurement sur le d'entraînement de la chaîne sont réglés correcte-
carter des engrengages de distribution, puis ment, freiner la visserie de fixation de la roue à
tracer un troisième repère pour diviser en deux chaîne de l'arbre à cames.
parties égales l'angle délimité entre les deux
repères tracés précédemment. 14. Revérifier le calage des soupapes pour s'assurer
qu'il est correct en n'a pas été dérangé au cours du
11. Tourner l'arbre à cames à l'encontre du sens de réglage ou du montage.
rotation et aligner le troisième repère (ou repère
central) sur le repère du carter de distribution. 15. Remettre en place le couvercle d'inspection sur le
La soupape d'échappement No. 1 est maintenant carter du volant.
grande ouverte.

Fig. A3-96. Marquage de la roue à chaîne


A—Deuxième repère sur la roue à chaîne
B—Repère entre deux tracés antérieurs
C—Premier repère tracé sur la roue à chaîne
D—Repère sur le carter de distribution

12. Monter la chaîne de distribution sur les roues à


chaîne de l'arbre à cames, centrer la roue à chaîne Fig. A3-97. Mise en place de la chaîne de distribution
de vilebrequin sur la chaîne et mettre en place par A—Roue à chaîne de l'arbre à cames
pression les roues à chaîne. B—Chaîné de distribution, pas de mou de ce côté
Il importe essentiellement que le côté d'entraîne- C—Roue à chaîne du vilebrequin
ment de la chaîne ne présente pas de mou pour
maintenir le calage correct des soupapes. Pour 16. Remettre en place les composants restants comme
réaliser cette condition» des trous de fixation décrit sous la rubrique 'Remontage' à la fin de la
supplémentaires ont été pratiqués dans la roue à présente Opération.
chaîne de l'arbre à cames, trous permettant le
montage de la roue à chaîne dans des emplace-
ments alternés dont l'un répondra à la condition Repose et calage des soupapes—Moteurs à
requise. pointeau de réglage sur le couvercle avant du
moteur et roues à chaîne modifiées.
On peut encore obtenir un réglage supplémen-
taire en enlevant la roue à chaîne du moyeu et en 1. Tourner le vilebrequin jusqu'à ce que le clavetage
replaçant le moyeu sur les cannelures de l'arbre à de l'extrémité avant du vilebrequin soit vertical
cames. Si le réglage est nécessaire, il faut bien par rapport à l'alésage du cylindre. Le piston du
veiller, lors de la dépose et de la repose de la cylindre No. 1 se trouve maintenant au point mort
chaîne et de la roue à chaîne, à ne pas déranger le supérieur, c'est-à-dire à la position requise pour
vilebrequin de l'arbre à cames. le calage des soupes.
Page 48-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Opération A3-25—suite

Monter la roue à chaîne de l'arbre à cames au 4. Les roues à chaîne étant disposées dans le rapport
moyen d'un clavetage marqué 'P' et tourner la précité, le calage des soupapes est alors correct.
roue à chaîne jusqu'à ce que la gorge marqué 'A' Freiner la visserie de fixation de la roue à chaîne
soit alignée sur le centre du trou taraudé, comme d'arbre à cames.
représenté sur le dessin.
Remontage
1. Reposer le tendeur de la chaîne de distribution.
Opération A3-24.
2. Reposer le couvercle avant du moteur. Opération
A3-23.
3. Reposer le radiateur et le panneau de calandre.
Opération A3-3.
4. Refaire le plein du circuit de refroidissement du
moteur en laissant bien couler par les robinets de
vidange, avant de les fermer.
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Fig. A3-98. Vilebrequin, extrémité antérieure Véhicule à commandes au capot, moteur à essence
de 2,6 litres
A—Clavette de la roue à chaîne en position verticale
Pintes Pintes Protection
Impériales U.S. Litres Antigel contre le gel

—32°C
20 24 11,2 33,33%
(—25°F)

5. Reposer le couvre-culbuteurs latéral. Voir Fig.


A3-91.
6. Reposer l'épurateur d'air. Opération A3-2.
7. Reposer le capot. Opération A3-1.
8. Après avoir fait tourner le moteur un bref
Fig. A3-99 Clavette de la roue à chaîne de l'arbre à cames intervalle de temps, procéder, s'il y a lieu, au
en place calage des soupapes, (Opération A3-19).
A—Trou taraudé dans la face antérieure du bloc-
cylindres
B—Gorge marquée '^' alignée sur le centre du
trou taraudé
C—Monter la cannelure de roue à chaîne marquée
'P' sur la clavette de l'arbre à cames

La roue à chaîne mise en place la gorge '/\' alignée


sur le trou taraudé et la roue à chaîne du vilebre-
quin en position verticale, monter la chaîne de
distribution en enlevant soigneusement les roues
à chaîne et en montant la chaîne puis l'ensemble
sur le moteur. Il faut veiller à ne pas déranger les
positions relatives de la roue à chaîne. Lorsque la
chaîne est remise en place, elle ne doit présenter
aucun mou du côté entraînement.
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 49-A3

*CuIbuterie latérale et arbres, dépose et repose—Opération A3-26

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 7/16 in. AF, 1/2 in. AF, 9/16 in. AF, 3/4 in. AF, Extracteur (No. de pièce 262749)
2 BA, petite, réglable Clé Allen de 3 mm (1/8 in.)
1 / 8 in. W h i t Clé pour noix du démarreur (No. de pièce 530102)
Tournevis moyen Comparateur
Pinces, becs pointus Support du comparateur (No. de pièce 530106)

Dépose
1. Déposer le capot. Opération A3-1.
2. Déposer le radiateur et le panneau de calandre.
Opération A3-3.
3. Déposer le collecteur d'échappement. Opération
A3-8.
4. Déposer le couvercle avant du moteur. Opération
A3-23.
5. Déposer le tendeur de chaîne de distribution.
Opération A3-24.
6. Déposer l'engrenage de distribution et la chaîne.
Opération A3-25.
Fig. A3-101. Culbuterie latérale et poussoirs de culbuteur
7. Déposer le couvre-culbuteurs supérieur et desser-
rer les vis de réglage de poussoirs de culbuteur. A—Vis de réglage de poussoirs de culbuteur et
contre-écrous
B—Couvre-culbuteurs latéral
C—Visserie de fixation du couvre-culbuteurs latéral

11. Enlever le boulon à amenée d'huile assurant la


fixation du carter de l'allumeur pour permettre la
dépose de l'arbre.

Fig. A3-100. Couvre-culbuteurs supérieur et poussoirs de


culbuteur
A—Couvre-culbuteurs supérieur
B—Vis de réglage des poussoirs de culbuteur et
contre-écrous

Fig. A3-102. Vis de fixation de l'arbre à cames et de l'arbre


8. Déposer le couvre-culbuteurs latéral et desserrer de culbuteur
les vis de réglage de poussoirs de culbuteur. A—Boulon à amenée d'huile
B—Vis de fixation du palier de l'arbre à cames
9. Déposer l'embout d'extrémité de l'extrémité
C—Rondelle d'écartement, mince
antérieure de l'arbre de culbuteur.
D—Rondelle d'écartement, épaisse
10. Enlever les deux vis d'assemblage assurant la E—Rondelle d'écartement, moyenne
fixation des arbres de culbuteur avant et arrière. F—Vis de fixation de l'arbre de culbuteur

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 50-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Opération A3-26—suite

12. Extraire les arbres de culbuteur avant et arrière au 5. Faire passer l'arbre de culbuteur arrière à travers
moyen d'un extracteur spécial No. 262749. les culbuteurs, les galets de cames, etc. S'assurer
que le trou de vis de fixation de l'arbre se
trouve à l'arrière et coincide avec le t r o u du
bloc. Fixer au moyen de la vis de blocage et de là
rondelle-frein ou d'une rondelle-ressort.
6. S'assurer que les tiges-poussoirs admission sont en
place.
7. Remettre en place l'embout d'extrémité.
8. Reposer l'engrenage et la chaîne de distribution et
procéder au calage des soupapes. Opération A3-25.

Fig. A3-103. Extracteur de l'arbre de culbuteur


A—Embout B—Arbre de culbuteur
C—Extracteur

13. Déposer les culbuteurs de soupape d'échappe-


ment, les galets de came admission, les ressorts et
les cales d'écartement. Observer l'ordre du
montage. Lors de leur dépose, le tiges-poussoirs
doivent être dégagées des culbuteurs. Fig. A3-104. Agencement des composants de la culbuterie
latérale
Repose A—Ressorts de culbuteur (6)
B—Culbuteur avec vis de poussoir (6)
N o t e : Avant la repose, placer un boulon asservi C—Rondelle d'écartement, mince
approprié et une rondelle de calage dans D—Culbuteur pour tige-poussoir (6)
le trou taraudé à l'extrémité antérieure de E—Arbre arrière (court)
l'arbre à cames. Cette disposition per- F—Rondelle d'écartement, épaisse
mettra de faire tourner l'arbre à cames G—Arbre avant (plus long)
selon les besoins pour éloigner les lobes H—Rondelle d'écartement, moyenne
des cames de la culbuterie en cours de La flèche indique l'avant du moteur
montage.
9. Reposer le tendeur de la chaîne de distribution.
1. Reposer les culbuteurs arrière, les galets de cames, Opération A3-24.
les ressorts, les entretoises et les cales dans
l'ordre de la dépose. Voir. Fig. A3-104. 10. Reposer le couvercle avant du moteur. Opération
A3-23.
2. Faire passer l'arbre de culbuteur arrière à travers
1 1 . Régler les poussoirs. Opération A3-19.
les culbuteurs, les galets de cames, etc. S'assurer
que le trou de la vis de fixation de l'arbre se 12. Reposer le couvre-culbuteurs latéral et supérieur.
trouve à l'avant. Utiliser l'extracteur pour foire 13. Reposer le collecteur d'échappement. Opération
coïncider le trou avec celui du bloc. A3-8.
3. Fixer l'arbre au moyen de la vis de fixation et de la 14. Reposer le radiateur et le panneau de calandre et
rondelle-frein. refaire le plein du circuit de refroidissement.
Opération A3-3.
4. Poser la culbuterie avant dans l'ordre de la dépose.
Fig. A3-104. 15. Reposer le capot. Opération A3-1.
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 51-A3

*Carter d'huile et crépine d'huile intérieure, dépose et repose—Opération A3-27


Outils d'atelier:
Clés plates: 7/16 in. AF, 1/2 in. AF, 5/8 in. AF
Pinces à becs longs

Carter d'huile et crépine d'huile intérieure,


dépose
1. Ouvrir le capot et l'appuyer sur sa béquille.
2. Vidanger l'huile du moteur.
3. Enlever la jauge de niveau.
4. Enlever la visserie de fixation du carter d'huile au
bloc-cylindres.

Fig. A3-106. Crépine de la pompe à huile


A—Pompe à huile
B—Crépine
C—Visserie de fixation de la crépine

CAPACITE D'HUILE DU MOTEUR


Véhicule à commandes au capot, moteur à essence
de 2,6 litres
Fig. A3-105. Visserie de fixation du carter d'huile
A—Visserie de fixation du carter d'huile Pintes. Pintes
Impériales U.S. Litres
B—Bouchon de vidange du carter d'huile
Moteur 12 14.4 6,25
1 1.2 0,5
5. Abaisser le carter d'huile avec précaution pour Total .. 13 15.6 6,75
dégager la crépine à huile et déposer.
6. Enlever le joint.
5. Faire tourner le moteur et s'assurer de l'absence
7. Enlever la crépine à huile de la pompe. de fuites.
8. Nettoyer tous les composants dans de l'essence
propre.

Carter d'huile et crépine d'huile intérieure,


repose
1. Procéder dans l'ordre inverse de la dépose.
2. Utiliser un joint de carter neuf.
3. S'assurer que les deux boulons de fixation (5/16 in.
UNC) sont montés sur le couvercle du mécanisme
de distribution.
4. Refaire le plein du moteur jusqu'au niveau ap-
proprié au moyen du lubrifiant de la qualité
recommandée.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Page 52-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

*Pompe à huile et arbre d'entraînement, dépose et repose—Opération A3-28


(Pour la révision de la pompe à huile, voir Opération A3-29)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 1/2 in. AF, 5/8 in. AF, 3/4 in. AF, à extrémité Lampe d'essai de 12 volts
ouverte

Dépose
1. Déposer le capot. Opération A3-1. 6. Déposer le couvre-culbuteurs latéral.
2. Déposer l'allumeur et le petit arbre d'entraîne-
ment. Opération A3-18.
3. Déposer le carter d'huile. Opération A3-27.
4. Déposer la soupape de détente de pression d'huile
non adjustable. Veiller à conserver la bille en
acier qui est libérée au cours de cette opération.

Fig. A3-108. Détails du couvre-culbuteurs latéral


A—Couvre-culbuteurs latéral
B—Visserie de fixation du couvre-culbuteurs
latéral

7. Enlever le boulon à amenée d'huile et la rondelle-


frein assurant la fixation du carter de l'allumeur à
Fig. A3-107. Détails de la soupape de détente de pression l'intérieur du logement du culbuteur.
d'huile
A—Vis d'assemblage de la pompe à huile
B—Logement de la soupape de détente sur le
côté droit du bloc-moteur
C—Piston
D—Ressort
E—Rondelle d'étanchéité
F—Embout de retenue

Enlever les vis d'assemblage de la pompe à huile et


extraire du moteur l'ensemble pompe à huile et
crépine.

Fig. A3-109. Boulon de fixation du carter de l'allumeur


A—Rondelle-frein
B—Boulon de fixation et amenée d'huile
C—Logement du culbuteur latéral

8. Déposer le carter de l'allumeur et retirer vers la


culasse l'arbre d'entraînement du mécanisme de
l'allumeur et la pompe à huile.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 53-A3

Opération A3-28—suite

Repose
1. Présenter la pompe à huile au carter; aligner le Monter le carter de l'allumeur sur le moteur et
carter de la soupape de détente et le trou de la vis centrer et fixer au moyen d'un boulon d'amenée
d'assemblage avec les trous taraudés respectifs d'huile et de la rondelle frein. Voir Fig. A3-109.
ménagés dans le bloc-moteur et mettre en place la
vis d'assemblage et le contre-écrou. Voir Fig.
A3-107.
2. Monter sur la pompe les composants de la soupape
de détente en se reportant à la Fig. A3-107 pour les
détails de montage.
Tourner le moteur dans le sens de. la rotation
jusqu'à ce que le repère TDC sur le volant ou la
poulie de vilebrequin, selon le cas, coïncide avec
le pointeau de réglage, les deux soupapes du
cylindre No. 1 étant complètement fermées (c'est-
à-dire que le cylindre No. 1 commence sa course
d'allumage).

Fig. A3-111. Position de la fente d'entraînement dans


l'arbre de pignon
A—Parallèle à l'axe géométrique du moteur
B—Carter de l'allumeur
C—Fente de prise du tournevis
D—Plus grand segment d'entraînement

7. Mettre en place l'arbre d'entraînement court, en


engageant l'entraînement décentré à l'extrémité
de l'arbre principal.

Fig. A3-110. Repère TDC aligné sur le pointeau


A—Pointeau de réglage, moteurs modèles anciens
B—Volant
C—Pointeau de réglage, moteurs modèles récents
D—Poulie du vilebrequin

4. Monter sur le moteur l'arbre d'entraînement du


mécanisme d'allumage et de la pompe à huile, les
cannelures inférieures étant engagées dans la
pompe à huile et l'engrenage hélicoïdal étant en
prise avec l'arbre à cames. Fig. A3-112. Arbre d'entraînement court en position
A—Avant du moteur
5. Tourner l'arbre d'entraînement au moyen d'un B—Arbre géométrique parallèle à la ligne passant
tournevis approprié jusqu'à ce que la fente de par les trous des bougies
prise décentrée à l'extrémité de l'arbre à cames C—Axe géométrique passant par les trous des
se trouve placée comme représenté sur la Fig. bougies
A3-111. D—Plus grand segment d'entraînement
54-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Opération A3-28—suite

8. Aligner la griffe coudée de l'arbre de l'allumeur 9. Reposer le couvre-culbuteurs latéral. Voir Fig.
avec la fente déportée de l'arbre d'entraînement A3-108.
court et monter l'allumeur sur le moteur. Le
doigt rotatif de l'allumeur doit alors se trouver à 10. Effectuer le calage de l'allumage. Opération A3-17.
la position d'allumage du cylindre No. 1 et 11. Reposer le carter d'huile et refaire le plein du
l'ensemble de dépression de l'allumeur vers moteur en huile de graissage. Opération A3-27.
l'avant du moteur.
12. Reposer le capot. Opération A3-1.
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 55-A3

Pompe à huile, révision—Opération A3-29


(Pour dépose de la pompe à huile, voir Opération A3-28)

Outils d'atelier:
Clés plates: 7/16 in. AF, 1/2 in. AF
Bord rectiligne, Lames-jauges

Démontage de la pompe à huile


1. Enlever la crépine de la pompe à huile fixée par Si elle a été enlevée, enfoncer une nouvelle
un écrou crénelé et une goupille. fourrure dans le pignon-fou. Percer le t r o u d'huile
de 3,0 mm (1/8 in.) et aléser sur place à 12,7 mm plus
2. Déposer le couvercle de la pompe à huile, fixé par 0,02 mm (0,500 in. plus 0,001 in.).
quatre boulons et des rondelles-ressorts.
Si la broche du pignon-fou a été déposé, la remettre
3. Soulever les pignons et, s'il y a lieu, extraire la en place.
fourrure dans le pignon-fou. Reposer les pignons et vérifier les tolérances
4. Enlever la broche du pignon-fou qui est vissée dans comme suit:
le couvercle. Extraire s'il y a lieu la fourrure à (a) Vérifier le Jeu radial qui doit être de 0,02 à
l'extrémité du corps de la pompe à huile. 0,10 mm (0,001 à 0,004 in.).
(b) Vérifier le battement entre les pignons, qui
doit être de 0,20 à 0,30 mm (0,008 à 0,12 in.).
(c) Vérifier le jeu axial des pignons:
Pignon acier 0,05 à0,12 mm (0,002 à 0,005 in.).
Pignon Aluminium 0,07 à 0,15 mm (0,003 à
0,006 in.).
Changer les pièces s'il y a lieu. Si les jeux sont
incorrects, l'écoulement d'huile sera i n -
suffisant.

Fig. A3-113. Vue éclatée de la pompe à huile


A—Crépine
B—Broche du pignon-fou
C—Ensemble pignon-fou et fourrure
D—Couvercle de la pompe à huile
E—Corps de pompe à huile
F—Pignon d'entraînement
G—Visserïe de fixation du couvercle
Fig. A3-114. Vérification des jeux des pignons de pompe
à huile
Nettoyer toutes les pièces, voir si elles sont A—Vérification du jeu axial
usées et les changer au besoin. B—Vérification du jeu radial

5. Lorsque les tolérances sont correctes, monter le


pignon-fou sur la broche. Engrener le pignon
Remontage de la pompe à huile d'entraînement (en acier) avec le pignon-fou en
1. Si la fourrure a été enlevée, enfoncer une deuxième engageant en premier 1 extrémité cannelée du
fourrure dans le corps et aléser sur place 14,28 mm pignon.
plus 0,02 mm (0,5625 in. plus 0,001 in.). Assurer un 6. Monter le logement sur le couvercle de la pompe,
alignement correct avec l'alésage à l'extrémité
en remplaçant les contre-écrous.
inférieure du corps de la pompe; la fourrure doit
être emmanchée légèrement à force. 7. Monter la crépine à huile.
Page 56-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

*Embrayage et volant, dépose et repose—Opération A3-30


(Pour la révision, voir Chapitre 8. Pour les caractéristiques du volant, voir détail relatifs au Moteur à la fin du présent
chapitre)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 1/2 AF, | in. AF à douille No. de pièce 605022—Jauge d'alignement du disque
7/16 in. AF à extrémité ouverte d'embrayage
7/16 in. AF à douille Clé dynamométrique
7/16 in. BSF à extrémité ouverte Comparateur
Marteau de 1 Ib, Petit burin

Dépose
Notes S'il ne s'agit que de la dépose de l'embray- 5. Extraire les pièces de fixation, puis séparer
age il n'est pas nécessaire d'enlever la base l'embrayage et le volant. Déposer le plateau
du siège ni de déposer complètement la d'embrayage, qui se trouve libéré au cours de
boîte de vitesses. Effectuer la dépose de la cette opération.
boîte de vitesses—Opération C1-3, mais 6. Extraire les pièces de fixation et déposer le volant.
ne retirer la boîte que de 127 mm (5 in.)
environ vers l'arrière, pour donner accès
à la visserie de fixation de l'embrayage.
Repose
1. Déposer le tunnel de la boîte de vitesses et le 1. Présenter le volant sur le vilebrequin et serrer les
panneau avant. Opération A3-4. vis de 8 mkg à 9 mkg (60 Ib ft à 65 Ib ft). Ne pas
les freiner à ce stade.
2. Déposer la boîte de vitesses complète, comme
décrit au Chapitre C. 2. Vérifier le voile sur la face du volant de la façon
représentée. Le voile ne doit pas déposer 0,05 mm
3. Déposer le démarreur—Opération A3-9—pour (0,002 in.).
faciliter les opérations consécutives.

4. Repérer la position du couvercle d'embrayage par


rapport au volant. Les repères sont destinés au
remontage, où ils servent à retrouver l'équili-
brage d'origine.

Fig. A3-116. Contrôle du voile sur la face du volant


A—Comparateur
B—Support approprié

Fig. A3-115. Pièces fixant l'embrayage 3. Bloquer les pièces fixant le volant.
A—Goujon de positionnement 4. Présenter le disque d'embrayage sur l'arbre
B—Repérer judicieusement la position du couvercle d'entrée de la boîte et s'assurer qu'il coulisse
de l'embrayage par rapport au volant librement sur les cannelures.
C—Volant
D—Ensemble d'embrayage 5. Installer le disque sur l'embrayage, le bossage long
E—Pièces fixant l'embrayage (6) orienté dans la direction opposée au moteur.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 57-A3

Opération A3-30—suite

6. Centrer le disque par rapport au volant à l'aide


d'un faux arbre d'entrée ou l'outil spécial de
centrage No. 605022.
7. Présenter l'embrayage sur le volant, en alignant
les repères préalablement tracés. Voir Fig. A3-115.
8. Poser les pièces de fixation et les serrer uniformé-
ment d'un tour à la fois et en croix, pour ne pas
déformer le couvercle de l'embrayage, de 3 mkg
à 3,5 mkg (22 Ib ft à 25 Ib ft).
9. Bloquer les pièces fixant l'embrayage.
10. Enlever l'outil de centrage ou le faux arbre.
Fig. A3-117. Centrage du disque d'embrayage 11. Remonter le démarreur. Opération A3-9.
A—Volant 12. Remonter la boîte de vitesses décrite dans le
B—Pièces de fixation du volant Chapitre C.
C—Disque d'embrayage
D—Outil de centrage ou faux arbre d'entrée 13. Contrôler et régler la garde de la pédale de
débrayage décrite dans le Chapitre B.
14. Reposer le tunnel de la boîte de vitesses et le
panneau avant. Opération A3-4.
Page 58-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

* Joint à huile du palier principal arrière et carter du volant, dépose


et repose—Opération A3-31

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 7/16 in. AF, 9/16 in. AF à extrémité ouverte No. de pièce 600963—Elingue de levage du moteur
5/16 in. BSF, 7/16 in. BSF à extrémité ouverte No. de pièce 270304—Guides pour le joint à huile
7/16 in. AF, 1/2 in. AF, 9/16 in. AF, 5/8 in. AF, du palier principal arrière (2)
13/16 in. AF, à douille, 1/2 in. AF à oeil No. de pièce 605022—Jauge d'alignement du plateau
7/16 in. BSF à douille d'embrayage
Tournevis moyen, Pinces, à bec demi-rond, Clé dynamométrique
Marteau 1 Ib, Petit burin, Lames-jauges

Dépose
1. Déposer le capot. Opération A3-1.
2. Déposer le tunnel de la boîte de vitesses et le
couvercle avant. Opération A3-4.
3. Déposer l'ensemble de boîte de vitesses. Chapitre
C.
4. Déposer le démarreur. Opération A3-9.
S. Déposer le carter d'huile. Opération A3-27.
6. Déposer l'ensemble d'embrayage et le volant.
Opération A3-30.
7. Mettre en place un appareil de levage approprié et
Fig. A3-119. Visserie de fixation du carter du volant
supporter le poids du moteur.
A—Visserie de fixation sur le rebord
B—Goujons de fixation
C—Joint à huile dans l'évidement
D—Visserie dans les chambrages

10. Enlever le chapeau de palier arrière.

Fig. A3-118. Elingue de levage en position


A—Support de levage arrière
B—Elingue de levage du moteur, No. de pièce
600963, engagées dans les supports de levage
C—Support de levage avant
Fig. A3-120. Visserie de fixation de l'arrêt du joint
A—Moitié supérieure de l'arrêt du joint
Enlever la cale entre le carter du volant et la
B—Visserie de fixation des arrêts de joint
traverse de châssis montée antérieurement au
C—Moitié inférieure de l'arrêt de joint
cours de la dépose de la boîte de vitesses.
D—Chapeau de palier principal arrière
9. Enlever la visserie de fixation et extraire le carter E—Goujons de fixation
du volant, enlever le joint torique à huile. F—Bride de vilebrequin

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 59-A3

Opération A3-31—suite

Repose du joint à huile du palier a r r i è r e principal


11. Enlever la visserie de fixation et séparer les deux 1, Monter le ressort annulaire sur le tourillon du
moitiés de l'arrêt du joint à huile du palier joint: à huile du vilebrequin en le posant autour
principal arrière du bloc-cylindres et du chapeau du tourillon en emenant les deux extrémités; du
du palier arrière respectivement. Les moitiés sont crochet et de l'oeil l'une de l'autre, puis faire
fixées par des goujons. passer le crochet dans l'oeil. Il faut veiller atten-

Fig. A3-121. Détails du Joint à huile


A—Moitiés de la bague de retenue
B—La coupure du joint doit être orientée vers le sommet du moteur
C—Joint à huile fendu
D—Ressort annulaire, crochet et oeil devant se trouver à mi-chemin entre la fente et la charnière du joint à huile après montage
E—Guides, No. de pièce 270304, pour les joints en 'T' du chapeau de palier de roulement arrière principal
F—Tailler ces arêtes avant le montage sur le moteur pour empêcher de gêner le rayon du siège
G—Tailler ces extrémités lorsque le capuchon est monté sur le moteur pour permettre une saillie de 0,8 mm (1/32 in.)
Page 60-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

O p é r a t i o n A3-31—suite

Le ressort ne devra pas se déplacer le long du Appliquer de l'enduit d'étanchéité Hylomar


tourillon avant de porter contre le rebord de la SQ32M sur le cercle d'assemblage étanche des
bague de graissage. deux demi-plateaux et cela au moyen d'un
applicateur ou d'un pinceau.
2. Appliquer de la graisse aux silicones MS4 sur le
tourillon du joint à huile du vilebrequin et sur les A t t e n t i o n : Ne pas nettoyer les deux demi-
deux côtés de la lèvre obturatrice du joint à huile plateaux d'assemblage étanche au
fendu. moyen de trichloréthylène mais
essuyer avec un chiffon sec avant
Ouvrir le joint fendu suffisamment pour en
d'appliquer THylomar.
permettre le montage sur le tourillon du joint à
huile du vilebrequin. L'évidement pratiqué dans 5. Monter l'une des moitiés de la bague de retenue
le joint à huile doit être orienté vers le rebord du joint à huile sur les goujons du carter d'huile.
de la bague de graissage et le ressort annulaire. H faut comprimer le joint à huile pour faciliter le
Il ne faut pas procéder à des poses et déposes montage. S'assurer également qu'il est placé
répétées du joint à huile du vilebrequin car une correctement dans l'évidement de la bague de
telle pratique pourrait endomager la lèvre retenue. Boulonner la bague sur le carter d'huile
obturatrice. en laissant les deux boulons restants. Ne pas
encore serrer à fond la visserie. Pour mettre en
place les boulons, il sera nécessaire de faire
tourner le vilebrequin. Il faut tenir le joint pour
ne pas qu'il tourne avec le vilebrequin.

6. Boulonner l'autre moitié de la bague de retenue


du joint à huile sur le chapeau de palier de roule-
ment principal de la même manière que précédem-
ment.
Appliquer de la graisse aux silicones MS4 sur les
joints en 'V et les monter sur les chapeaux de
palier de roulement principal. Pendant ces
opérations, il faut que le chapeau soit enlevé du
vilebrequin.
Tailler les bords des joints en T' comme illustré
Fig. A3-122. Pose du ressort annulaire dans l'évidement pour les empêcher de toucher le bloc-cylindres
A—Ressort annulaire
après le montage.
B—Evidement du joint à huile pour le ressort annulaire 7. Mettre en place le chapeau de palier de roulement
C—Rebord de la bague de graissage principal, avec la bague de retenue du joint,
l'enveloppe du palier et les joints en T ' , sur le
3. S'assurer que le crochet et l'oeil du ressort carter d'huile jusqu'à ce qu'il ait un jeu d'environ
annulaire soient situés à mi-chemin entre la fente 0,8 mm 1/32 in.), entre le chapeau et le carter
et la charnière du joint à huile, puis au moyen d'un d'huile. Utiliser les guides No. 270304, comme
tournevis ou d'un outil analogue, de petites illustré sur la Fig. A3-121, pour faire franchir aux
dimensions, emener doucement le ressort dans joints en 'T' les arêtes du carter d'huile.
son evidement pratiqué dans le joint à huile.
8. S'assurer que le joint se trouve correctement dans
4. Faire tourner le joint à huile jusqu'à ce que la
l'évidement de la bague de retenue.
fente se trouve sur l'axe vertical orienté vers la
culasse et sensiblement en sa position de fonc- 9. Tirer lentement le capuchon vers le bas en s'assur-
tionnement sur le tourillon. Cette position est ant de l'absence de flambage ou mauvais
importante. alignement du joint à aboutement.
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 61-A3

O p é r a t i o n A3-31—suite

10. Serrer les boulons du chapeau jusqu'à 10 mkg 15. Reposer le démarreur. Opération A3-9.
(75 Ib ft) et s'assurer une nouvelle fois que le joint
est placé correctement dans le logement. 16. Reposer la boîte de vitesses, comme décrit dans le
Chapitre C, et enlever le matériel de levage du
1 1 . Finalement, serrer les boulons de fixation des moteur.
deux moitiés de la bague de retenue. Tourner les
têtes de boulon de façon que les coins de l'hex- 17. Replacer le plancher avant. Opération A3-4.
agone ne touchent pas les joint du carter du 18. Refaire le plein en huile de graissage, selon les
volant lors du montage. besoins.
19. Reposer le capot. Opération A3-1.
Repose du carter du volant
12. Remettre en place le joint à huile dans l'évidement CAPACITE D ' H U I L E D U M O T E U R
du carter du volant et monter ce carter sur le bloc- Véhicule à commandes au capot, moteur à essence
cylindres. Voir Fig. A3-119. de 2,6 litres
13. Reposer l'embrayage et le volant. Opération A3-30.
Pintes Pintes
14. Reposer le carter d'huile, Opération A3-27. Impériales U.S. Litres
Pendant cette opération, tailler les extrémités des
joints en 'T' du joint à huile du palier de roulement Moteur 12 14.4 6,25
Filtre 1 1.2 0,5
arrière principal de façon à leur permettre de
faire saillie de 0,8 mm (1/32 in.) environ sur la face Total 13 15.6 6,75
du chapeau de palier arrière. Voir Fig. A3-121.
Page 62-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

*Piston et bielles, dépose et repose—Opération A3-32


(Pour la révision, voir Opération A3-33)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: -7/16in. AF, 1/2 in. AF, 5/8 in. AF, 3/4 in. AF à Clé dynamométrique
douille
1/2 in. AF, 7/16 in. AF, 3/8 in. AF, 5/8 in. AF,
9/16 in. AF à extrémité ouverte
1/2 in. AF à oeil
5/16 in. BSF, 3/8 in. BSF à extrémité ouverte
14 mm clé à tête hexagonale
Tournevis moyen, Pinces

Dépose Repose
1. Enlever le capot, Opération A3-1. N o t e : Lors du montage de pièces de rechange, il
y a lieu d'exécuter, selon les besoins, les
2. Enlever l'épurateur d'air. Opération A3-2. vérifications décrites en 'Révision, Opéra-
3. Enlever la culasse. Opération A3-21. tion A3-33'.

4. Enlever le carter d'huile. Opération A3-27. 1. Placer les segments de piston de façon que leurs
coupures extrêmes ne s'alignent pas l'une sur
5. Avec deux pistons au point mort inférieur (BDC), l'autre ou sur le trou de l'axe de piston dans le
enlever la visserie de fixation du chapeau de bielle. piston.
Enlever les chapeaux et extraire les moitiés de
palier de bielles. Maintenir les chapeaux et les 2. Mettre en place le vilebrequin au moyen de deux
paliers dans les ensembles correspondants. goupilles de vilebrequin, au point mort inférieur;
introduire les pistons appropriés et leurs bielles
dans les alésages de cylindre, à partir du sommet
du bloc-cylindres, au moyen d'une pince de
segments de piston appropriée.

Fig. A3-123. Détails de la tête de bielle


A—Visserie de fixation du capuchon de bielle
B—Capuchon de bielle
C—Moitié inférieure du palier de bielle
Fig. A3-124. Repose des pistons et des bielles
D—Tête de bielle
A—Trou d'huile dans la bielle situé à l'opposé du
côté arbre à cames du moteur
B—Méplat de la couronne de piston situé à
7. Déposer les pistons et fixer les bielles à partir du
l'opposé de l'arbre à cames
sommet de l'alésage.
C—Côté de l'arbre à cames du bloc
8. Amener les pistons restant au point mort inférieur
et répéter les opérations de dépose.
3. Graisser les tourillons et les moitiés de palier et
9. Maintenir les éléments constitutifs déposés dans monter les moitiés de palier appropriées sur les
les ensembles correspondants. bielles et leurs chapeaux.

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 63-A3

O p é r a t i o n A3-32—suite

4. Monter les chapeaux et les nouveaux écrous de 8. Caler les soupapes comme décrit dans l'Opération
fixation, les languettes de centrage étant sur les A3-19.
moitiés de palier supérieures et inférieures du
même côté de la bielle. Serrer la visserie au 9. Refaire le plein du circuit de refroidissement du
couple de serrage de 2,8 mkg (20 Ib ft). moteur.

CAPACITE D U C I R C U I T D E REFROIDISSEMENT
Véhicule à commandes au capot, moteur à essence
de 2,6 litres

Pintes Pintes Protection


Impériales U.S. Litres Antigel contre le gel

—32°C
20 24 11,2 33,33%
(—25°F)

10. Refaire le plein du circuit de graissage du m o t e u r

CAPACITE D ' H U I L E D U M O T E U R
Fig. A3-125. Têtes de bielles
Véhicule à commandes au capot, moteur à essence
A—Chapeau et bielle, vérifier la correspondance de 2,6 litres
des numéros d'identification de l'alésage du
cylindre
B—Moitiés de palier centrées par des languettes Pintes Pintes
C—Les languettes sont placées du même côté de Impériales U.S. Litres
la bielle
Moteur 12 . 14.4 6,25
Filtre 1 1.2 0,5
5. Répéter l'opération pour le montage des en-
sembles de piston restants. Total .. 13 15.6 6,75

6. Reposer le carter d'huile. Opération A3-27.


7. Reposer la culasse. Opération A3-21. 11. Reposer le capot. Opération A3-1.
Page 64-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

*Piston et bielle, révision—Opération A3-33


(Pour la dépose et repose, voir Opération A3-32)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: -9/16 In. AF, à douille Clé dynamométrique
Pinces à frein annulaire, Lames-jauges No. de pièce 605238—Bande 'Plastigage'
Pinces à segments de piston

Dépose
N o t e : Au cours des opérations suivantes, main- Lettre de
tenir toutes les pièces dans les groupes Gradation Diamètre d'alésage du cylindre
correspondants pour faciliter le montage 'Z' .. Valeur nominale à +0,005 mm (0.002
consécutif. in.) au-dessus de la valeur nominale.
'A' .. 0,005 mm à 0,01 mm (0.002 in. à 0.004
1, Enlever les segments de piston au moyen de
in.) au-dessus de la valeur nominale.
pinces extensibles.
'B' .. 0,01 mm à 0,015 mm (0.004 in. à 0.006
2. Enlever les freins annulaires les axes de piston. in.) au-dessus de la valeur nominale.
Retirer les axes vers le repère ' X ' de la couronne 'C' .. 0,015 mm à 0,02 mm (0.0006 in. à
de piston. 0.008 in.) au-dessus de la valeur
nominale.
'D' .. 0,02 mm à 0,025 mm (0.0008 in. à
0.0010 in.) au-dessus de la valeur
nominale.
Lors de la pose de pistons standards dans un
moteur relativement neuf, il y a lieu d'utiliser un
piston à gradation correspondant au piston déposé.
Cependant, il y a lieu de procéder à un examen
pour s'assurer que le jeu tombe dans les limites
prescrites.
Par exemple, si le kilométrage du véhicule est
faible et que l'alésage ne présente pas d'usure
sensible, il y aura lieu d'utiliser un piston de la
même dimension que le piston extrait; cependant,
Fig. A3-126. Vue éclatée du piston et de la bielle si une certaine usure de l'alésage se manifeste, il
À—Pièces de fixation du chapeau de bielle peut être nécessaire de monter un piston supérieur
B—Chapeau de bielle de deux ou trois gradations au piston déposé. Dans
C—Moitiés de palier le cas où un piston de limite supérieure est monté
D—Bielle en tant qu'équipement initial, il peut y avoir lieu
E—Goujons de fixation
F—Piston de réaléser au premier surdimensionnement pour
G—Fourrure de l'axe du piston obtenir l'ajustage de piston correct.
H—Segment racleur
J—Segment de compression La cote de gradation de tout alésage particulier
K—Axe de piston est également poinçonnée sur la face du collecteur
L—Frein annulaire de l'axe de piston d'échappement du bloc-cylindres avec les mêmes
lettres que celles poinçonnées sur la couronne de
Pistons, vérification piston.
1. De nouveaux ensembles de pistons peuvent être 6. Lors du montage de pistons standards ou sur-
fournis aux fins de remplacement dans le diamètre dimensionnés dans un bloc-cylindres neuf ou
standard et par surdimensionnement de 0,25 mm , réalésé, le jeu devra être vérifié comme suit:
(0,0002 in.) jusqu'à 1 mm (0,040 in.). (a) Jeu dans le cylindre, mesuré au bas de la jupe
2. Les pignons de dimension standard sont fournis du piston perpendiculairement à l'axe du
en diamètres croissant progressivement par piston— 0,05 mm à 0,06 mm (0.002 in. à
différences de 0,005 mm (0.0002 in.). Cette 0.0025 in.).
graduation ne s'applique pas aux pistons sur- (b) Jeu dans l'alésage mesuré au sommet de la
dimensionnés. La lettre de gradation poinçonnée jupe du piston perpendiculairement à l'axe
sur la couronne de piston représente une cote de du piston—0,08 mm à 0,09 mm (0.003 in. à
diamètre, comme indiqué ci-dessous: 0.0035 in.).

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 65-A3

O p é r a t i o n A3-33—suite

En l'absence d'autres instruments de mesure Au moyen d'une lame-jauge, mesurer la coupure


appropriés, on pourra utiliser une longue lame- du segment du piston, qui doit avoir les valeurs
auge d'une épaisseur de 0,09 mm (0.0035 in.). suivantes:
passer la lame-jauge contre le côté de butée de Segments de compression 0,4 à 0,5 mm.
'alésage, comme représenté sur la figure, la (0.015 à 0.020 in.).
couronne fixée sur le piston étant vers le bas. Il Segments racleur 0,4 à 0,8 mm.
faut que l'ajustage du piston devienne serré (0.015 à 0.033 in.).
lorsque le sommet de la jupe (immédiatement S'il y a lieu, utiliser une lime plate à stries très
au-dessus de la gorge du segment racleur) pénètre fines et élargir la coupure avec précaution selon
dans l'alésage. Les pistons doivent être vérifiés. les besoins.
Les segments de compression sont marqués 'TOP'
sur une face et doivent être montés en consé-
quence.
8. Vérifier le jeu latéral du segment de piston dans
la gorge (rainure) du piston. Il doit être:
Segment de compression .. 0,05 à 0,09 mm
(0.0018 à 0.0038 in.)
Segment racleur .. .. 0,05 à 0,10 mm
(0.002 à 0.004 in.)

Fig. A3-127. Vérification du jeu du piston au moyen de la


lame-jauge
A—Lame-jauge

7. Pour vérifier les nouveaux segments de piston,


supporter le segment dans l'alésage au moyen
d'un piston asservi.

Fig. A3-129. Vérification du jeu des segments dans la gorge


A—Lame-jauge

Vérification des bielles


1. Vérifier l'alignement des bielles et des chapeaux
de bielles au moyen d'un gabarit approprié.
2. S'assurer que les bielles et les chapeaux de bielles
n'ont pas été limés.
(a) Choisir le chapeau approprié pour chaque
bielle, indiqué par le numéro embouti sur les
faces d'assemblage. Ce numéro indique
Fig. A3-128. Vérification de la coupure du segment de
piston également le tourillon de vilebrequin sur
lequel il doit être monté.
A—Lame-jauge
B—Segment de piston Assembler les bielles, sans les moitiés de
C—Piston asservi palier, sur leurs numéros correspondants.
Page 66-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Opération A3-33—suite

(b) Serrer les écrous de fixation au couple de On peut aussi utiliser une bande 'Plastigage',
serrage correct puis défaire l'un deux et que l'on passera entre les paliers de bielle et
s'assurer qu'il n'y ait aucun jeu sur la face du les tourillons de vilebrequin. Cette méthode
joint. Un jeu indiquerait que les bielles ou indiquera le jeu réel entre les paliers et les
chapeaux ont été limés et qu'il faudrait alors tourillons; il doit être compris entre 0,025 et
remplacer la bielle complète. 0,063 mm (0.001 et 0.0025 in.) la visserie
étant serrée au couple requis, comme dans
Serrer la visserie de la bielle 2,8 mkg (20 Ib ft). l'autre méthode.
Il faut utiliser de nouveaux boulons et de nouveaux 'Plastiquage' est fourni sous le Mo. de pièce
écrous à verrouillage automatique pour le mon- Rover 605238. Enlever des pièces toutes
tage définitif. Pour la vérification utiliser les traces de 'Plastiquage' après utilisation.
boulons et écrous initiaux.
Vérifier le portage du palier de la façon suivante:
(a) Monter les coquilles de palier et serrer tous
les écrous au couple de serrage approprié.
Défaire un écrou et vérifier le portage au
moyen d'une lame-jauge, comme représenté
sur le dessin. Les jeux doivent être de
0,05 mm à 0,10 mm (0.002 in à 0.004 in.).

Fig. A3-131. Vérification du {eu bielle-palier au moyen de


'Plastiquage'
A—Tourillon de bielle
B—Position initiale de 'Plastiquage'
C—'Plastigage' aplati: Ne pas l'enlever avant d'avoir
mesuré la largeur sur l'échelle graduée du paquet

3. Pour vérifier le jeu latéral de la tête de bielle,


Fig. A3-130. Vérification du portage du palier de tête de monter les bielles sur les tourillons de vilebrequin
bielle respectifs. Passer une lame-jauge entre la face
A—Visserie, serrée au couple de serrage approprié extrême de la bielle et l'épaulement du tourillon.
B—Lame-jauge Le jeu latéral doit être de 0,15 à 0,38 mm (0.006 à
0.15 in.).
4. Extraire les bielles de leurs tourillons respectifs.
(b) Choisir judicieusement les coquilles de palier S'assurer que les coquilles de palier soient con-
pour obtenir le portage correct. servées avec leurs bielles respectives.
(c) Monter chaque ensemble de bielle sur son Montage des pistons sur les bielles
tourillon de vilebrequin respectif et répéter
la vérification du portage du palier de bielle. 1. L'axe de piston doit bien s'ajuster par pression à
Dans ce cas également, le jeu entre la bielle la main dans l'alésage du piston à une température
et le chapeau doit être de 0,05 à 0,10 mm de 10° à 21°C (50° à 70°F) et ne doit pas quitter le
(0.002 à 0.004 in.). piston sous l'effet de son propre poids.
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 67-A3

Opération A3-33—suite

2. S'il y a lieu de changer la fourrure de l'axe du Placer un frein annulaire neuf à l'intérieur du
piston, on doit le faire à l'aide d'une presse piston en regard du ' X ' . Introduire la bielle dans
mécanique. S'assurer que le trou d'huile du palier le piston en s'assurant que le t r o u de graissage
coïncide exactement avec le trou aménagé dans de la bielle soit du même côté que le numéro
la bielle. La fourrure doit être emmanchée à d'alésage estampillé sur la couronne de piston,
force 0,025 à 0,076 mm (0.001 à 0.003 in.) dans la côté butée.
bielle. Roder la fourrure à un diamètre intérieur
de 22,24 à 0,00127 mm (0.8755 à 0.0005 in.) une Dans les nouveaux pistons, la section usinée de la
fois qu'elle est montée sur la bielle. S'assurer que couronne du piston va du même côté que le
l'alignement correct soit conservé pendant le t r o u de graissage dans la bielle—Voir Fig. A3-124.
rodage. Aligner la bielle avec l'axe pour le mettre en
place. Poser un deuxième frein annulaire.
Page 68-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Vilebrequin et paliers principaux, dépose et repose—Opération A3-34


(Pour révision, voir Opération A3-35)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 7/16 in. AF, 9/16 in. AF, 13/16 in. AF à No. de pièce 600963—Elingue de levage du moteur
extrémité ouverte No. de pièce 270304—Guides du joint à huile du
7/16 in. AF, 1/2 In. AF, 9/16 in. AF, 5/8 in. AF, palier arrière principal (2)
13/16 in. AF à douille No. de pièce 605022—Jauge d'alignement du plateau
5/16 in. BSF, 7/16 in. BSF à extrémité ouverte d'embrayage
7/16 in. BSF à douille Clé dynamométrique
1/2 in. AF, 9/16 in. AF à oeil
Marteau 1 Ib, Petit burin, Lames-jauges

Dépose
1. Déposer le capot. Opération A3-1. 12. Déposer le carter du volant. Opération A3-31.
2. Déposer l'épurateur d'air. Opération A3-2. 13. Déposer les chapeaux de bielle et les moitiés
inférieures de palier. Les conserver. en jeux
3. Déposer le radiateur et le panneau de calandre appariés.
complet. Opération A3-3.
14. Enlever les chapeaux de palier principal et
4. Enlever le plancher avant. Opération A3-4. dégager le vilebrequin. Conserver les moitiés de
5. Enlever le moteur du véhicule. Opération A3-5. palier et les chapeaux en jeux appariés.

6. Déposer le carter d'huile. Opération A3-27. 15. Retirer le joint d'huile du vilebrequin.

7. Monter le moteur sur un support ou banc ap- 16. Enlever les moitiés de l'arrêt de joint.
proprié.
8. Déposer la pompe à huile. Opération A3-28.
9. Enlever le couvercle avant du moteur. Opération
A3-23.
10. Enlever la chaîne de distribution et le tendeur.
Opération A3-24.
11. Déposer l'embrayage et le volant. Opération
A3-30.

Fig. A3-133. Arrêts du joint à huile


A—Moitié supérieure de l'arrêt de joint
B—Visserie de l'arrêt de joint
C—Moitié inférieure de l'arrêt de joint
D—Chapeau de palier arrière principal
E—Goujons d'assemblage
F—Bride de vilebrequin

Repose

Fig. A3-132. Chapeaux de palier principal du vilebrequin 1. Pour la repose de pièces de rechange, il y a lieu
d'effectuer les vérifications appropriées exposées
A—Moitié inférieure du palier dans l'Opération A3-35.
B—Chapeau du palier
C—Lettre 'F' orientée vers l'avant du moteur lors 2. Monter le vilebrequin sur le moteur et équiper le
de la repose vilebrequin des moitiés supérieures de palier
D—Visserie, chapeau du palier au bloc-cylindres assemblées par des languettes.
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 69-A3

Opération A3-34—suite

Placer une rondelle de butée de chaque côté de Ouvrir suffisamment la coupure du joint pour
la coquille de palier supérieure arrière. Il faut permettre la pose de ce dernier sur le tourillon
que l'épaisseur du palier de butée soit conforme du joint à huile du vilebrequin. L'évidement
à la cote dans des limites de tolérance de 0,08 mm pratiqué dans le joint à huile doit être orienté
(0.003 in.). vers la bride de la bague de graissage et le ressort
annulaire.
4. Placer les moitiés inférieures de palier sur les
chapeaux de palier centraux et avant et monter Il ne faut déposer le joint à huile du vilebrequin
les chapeaux. et l'y reposer plusieurs fois de suite: la lèvre
obturatrice pourrait en souffrir.

7. Tourner l'arrêt d'huile de telle sorte que la fente


soit dans l'axe vertical orienté vers la culasse et
que l'arrêt occupe sa position approximative sur
la portée; cette position est importante.
A l'aide d'un applicateur ou d'un pinceau, appli-
quer de la pâte à joint Hylomar SQ32M sur le
diamètre d'étanchéité des deux demi-brides.
important: Ne pas dégraisser les demi-brides au
trichloréthylène; essuyer avec un
chiffon sec avant d'appliquer l'Hylo-
mar.

Fig. A3-134. Centrage des rondelles de butée et du palier


A—Tourillon de vilebrequin, lubrifier avec de
l'huile propre
B—Palier à languette centrée
C—Rondelles de butée, rainurées (métal mou),
orientées vers l'arbre du vilebrequin

5. Assembler le ressort annulaire sur le tourillon du


joint à huile du vilebrequin, comme représenté
sur la Figure, en posant le ressort autour du
vilebrequin, ce qui rapprochera les uns des autres
les deux extrémités, le crochet et l'oeil, puis
enfiler le crochet dans l'oeil. Au cours de cette
opération, il faut bien veiller à ce que le ressort
ne soit nullement étiré.
Déplacer le ressort le long du tourillon jusqu'à ce Fig. A3-135. Pose du ressort annulaire
qu'il porte contre la bague de graissage.
A—Ressort annulaire
6. Appliquer de la graisse aux silicones MS4 sur le B—Evidement du joint à huile pour le ressort
tourillon du joint à huile et les deux côtés de la annulaire
lèvre obturatrice du joint à huile fendu. C—Bride de la bague de graissage
Page 70-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Opération A3-34—-suite

K443
Fig. A3-136. Détails du joint à huile
A—Moitiés d'arrêt
B—Ligne de coupure du joint devant être orientée vers le sommet du moteur après montage
C—Joint à huile fendu
D—Le ressort annulaire, le crochet et l'oeil doivent se trouver à mi-chemin entre la coupure et la charnière du joint à huile
lorsqu'il est monté
E—Guides, No. de pièce 270304, pour les joints en 'T' du chapeau de palier arrière principal
F—Tailler ces bords avant la pose pour éviter toute interférence avec le rayon du siège
G—Tailler ces extrémités pour permettre une saillie de 0,8 mm (1/32 in.) lorsque le chapeau est monté sur le moteur

Monter une moitié de l'arrêt d'huile sur les serrer à fond la visserie. Pour poser les boulons,
goujons d'assemblage du carter d'huile. Le joint il faut tourner le vilebrequin; il importe essen-
à huile doit être comprimé pour faciliter le tiellement de maintenir le joint d'huile pour ne
montage; s'assurer également qu'il est installé pas qu'il tourne en même temps que le vile-
correctement dans l'évidement de l'arrêt. Boulon- brequin.
ner l'arrêt sur le carter d'huile. Ne pas encore
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 71-A3

Opération A3-34—suite

9. Boulonner l'autre moitié de la bride d'arrêt 19. Effectuer le calage des soupapes comme décrit
d'huile sur le chapeau de palier en opérant de la dans l'Opération A3-25.
même façon. Appliquer de la graisse aux silicones
MS4 sur les joints en 'T' et assembler ceux-ci sur 20. Remettre en place le couvercle avant du moteur.
le chapeau de palier. Pendant ces opérations le Opération A3-23.
chapeau doit être séparé du bloc. 21. Remettre en place la pompe à huile. Opération
Rogner les extrémités des joints en 'T' de la A3-28.
façon représentée pour qu'ils ne fassent pas
surépaisseur sur le bloc-cylindres après montage.
10. Monter le chapeau de palier principal, avec
l'arrêt de joint, la coquille de palier et les joints
en 'T' sur le carter d'huile de façon à ménager un
interstice de 0,8 mm (1/32 in.) entre le chapeau et
le carter d'huile.
1 1 . S'assurer que le joint d'huile occupe toujours sa
position correcte dans l'évidement de l'arrêt.
12. Tirer lentement le chapeau vers le bas en s'assur-
ant de l'absence de toute déformation du joint
fendu ou de mauvais alignement du joint abouté.
13. Serrer les boulons des demi-brides de l'arrêt du
joint à huile et placer les coins des têtes de
fixation de façon qu'elles ne touchent pas le joint Fig. A3-137. Elingue de levage du moteur en position
à huile du carter du volant au moment du montage
ultérieur. A—Support de levage arrière
B—Support de levage, No. de pièce 600963
14. Serrer tous les boulons du chapeau de palier C—Support de levage avant
principal à couple de serrage de 10,0 mkg (75 Ib ft).
15. Monter les coquilles de palier appropriées sur 22. Enlever le moteur du support ou banc au moyen
le chapeau de bielle en s'assurant que les coquilles d'un matériel de levage approprié.
supérieures et inférieures soient positionnées
correctement par leurs languettes et monter les 23. Reposer le carter d'huile. Opération A3-27.
chapeaux sur les bielles appropriées. Utiliser des 24. Reposer le moteur dans le véhicule. Opération
écrous neufs et serrer la visserie au couple de
A3-5.
serrage de 2,8 kg (20 Ib ft).
25. Reposer le plancher avant. Opération A3-4.
16. Reposer le carter du volant. Opération A3-31.
26. Reposer le radiateur et le panneau de calandre.
17. Reposer l'embrayage et le volant. Opération Opération A3-3.
A3-30.
27. Reposer l'épurateur d'air. Opération A3-2.
18. Reposer la chaîne de distribution et le tendeur.
Opération A3-24. 28. Reposer le capot. Opération A3-1.
Page72-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Vilebrequin et palier principal, révision—Opération A3-35


(Détails de dépose et repose, voir Opération A3-34)

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 7/16 in. AF, à extrémité ouverte Clé dynamométrique
13/16 in. AF à douille Comparateur
Tournevis moyen, Tournevis petit, Lames-jauges N o . de pièce 605238—Bande 'Plastiquage'

Révision
1. Examiner toutes les pièces pour absence de
détérioration et leur état général.
Vérifier minutieusement les tourillons du vile-
brequin (usure, détérioration) et s'assurrer que
les axes du piston ne sont pas ovalises.
Vérifier l'état général des goujons d'assemblage
du chapeau de palier principal, des épaulements
de goujons et de la zone environnante.

Fig A3-139. Vérification du portage du palier principal


A—Boulon de blocage, desserré
B—Chapeau de palier
C—Lames-Jauges
D—Boulon de blocage, serré

8. Répéter l'opération et vérifier les paliers et


chapeaux restants.
9. Après vérification du portage des paliers, déposer
les chapeaux et les moitiés inférieures de coquilles
de palier. Poser une rondelle de butée de dimen-
Fig. A3-138. Détails de l'emplacement du chapeau de sion standard de chaque côté de la coquille de
palier principal palier arrière—moitié supérieure, et monter le
A—Chapeau du palier principal vilebrequin.
B—Epaulements de goujon L'épaisseur de la rondelle de butée doit être
C—Trous destinés aux épaulements conforme dans les limites de 0,08 mm (0.003 in.).
D—Bloc-cylindres
10. Serrer les chapeaux de palier principal à un
couple de serrage de 10,0 mkg (75 Ib ft).
4. Le vilebrequin étant déposé, vérifier l'ajustage
des paliers principaux dans les logements, en
procédant ainsi: Monter le chapeau du palier
avant; sans les paliers de coquille, à l'emplacement
approprié.
5. Poser les boulons du palier principal et les serrer
à 10,0 mkg (75 Ib ft).
6. Desserrer un boulon et vérifier l'absence de jeu
entre les deux faces. Un jeu à cet endroit signi-
fierait que le chapeau à été limé ou endommagé;
il serait alors nécessaire de changer tout le bloc-
cylindres.
7. Si l'opération est satisfaisante, poser les paliers
principaux et répéter la vérification précitée. Le Fig. A3-140. Vérification du jeu axial du v i l e b r e q u i n
jeu sur la face doit être à présent de 0,10 à 0,15 mm
A—Comparateur
(0.004 à 0.006 in.); on le réalise par un assemblage B—Amener le vilebrequin à fond vers l'avant puis
sélectif des coquilles. à fond vers l'arrière
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page

Opération A3-35—suite

11. Monter un comparateur puis, au moyen d'un


levier approprié, vérifier et noter la valeur du
jeu axial du vilebrequin, qui doit être de 0,05 à
0,15 mm (0.002 à 0.006 in.).
Si la lecture du jeu axial du vilebrequin obtenue
n'est pas dans les limites prescrites, poser des
rondelles de butée surdimensionnées appro-
priées. La variation d'épaisseur des rondelles de
butée de chaque côté ne doit pas dépasser
0,08 mm (0.003 in.) pour assurer que le vile-
brequin demeure centré.
12. Quand l'opération a été menée à bien, vérifier
que le vilebrequin peut tourner librement.
L'introduction d'un papier-jauge de 0,06 mm
(0.0025 in.) entre un palier principal et le tourillon Fig. A3-141. Utilisation d'une bande 'Plastiquage' pour
mesurer le jeu des paliers
doit produire une résistance à la rotation; dès
que ce papier est enlevé, on doit pouvoir faire A—Tourillon de palier principal
tourner librement le vilebrequin à la main. B—Position initiale du 'Plastiquage'
C—'Plastigage' aplati Ne pas l'enlever avant
13. Le jeu de fonctionnement entre les paliers et les d'avoir mesuré par rapport à l'échelle graduée
tourillons du vilebrequin doit être de 0,015 mm à D—Echelle graduée sur le paquet 'Plastiquage'
0,005 mm (0.0006 in. à0.002 in.). Une autre méthode
de vérification du jeu consiste à utiliser, comme
représenté sur la Figure, une bande 'Plastiquage'
pouvant être obtenue sous le No. de pièce Rover
605238.
Page 74-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

*Arbre à cames et paliers, dépose et repose—Opération A3-36

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: 7/16 in. AF, 9/16 in. AF extrémité ouverte No. de pièce 262749—Extracteur pour arbres et
3/4 in. AF à douille axes
1/8 in. W h i t extrémité ouverte No. de pièce 530102—Clé pour noix de démarreur
Clé Allen de 1/8 in. (3 mm) comparateur et support
Tournevis moyen, Pinces No. de pièce 507231—Extracteur pour roue à chaîne
No. de pièce 530101—Extracteur pour arbre à
cames

N o t e : Cette opération comporte la dépose des paliers de l'arbre à cames à l'exception du palier arrière extrême
dont le couvercle ne peut être enlevé qu'avec dépose du carter du volant.

Dépose
1. Déposer le capot. Opération A3-1. 11. Déposer la visserie d'assemblage des paliers de
l'arbre à cames.
2. Déposer l'épurateur d'air. Opération A3-2.
3. Déposer le radiateur et le panneau de calandre.
Opération A3-3.
4. Déposer le collecteur d'échappement. Opération
A3-8.
5. Déposer le couvercle avant du moteur. Opération
A3-23.
6. Déposer le tendeur de la chaîne de distribution.
Opération A3-24.
7. Déposer la roue à chaîne de l'arbre à cames et la
chaîne de distribution. Opération A3-25.
8. Enlever la plaque de butée de l'arbre à cames.
Fig. A3-143. Assemblage des paliers d'arbre à cames
9. Déposer la culbuterie latérale et les arbres.
A—Paliers d'arbre à cames (6)
Opération A3-26.
B—Trous de passage des vis d'assemblage
10. Enlever l'allumeur et l'arbre d'entraînement C—Vis d'assemblage
court, Opération A3-18 et retirer l'ensemble de
pignon d'entraînement vertical. 12. Déposer l'arbre à cames au moyen de l'extracteur
No. de pièce 530101 jusqu'à ce que les paliers
soient dégagés de leurs logements.

Fig. A3-142. Plaque de butée et visserie


A—Arbre à cames
B—Plaque de butée Fig. A3-144. Extracteur d'arbre à cames
C—Visserie A—Arbre à cames B—Extracteur

Les opérations identifiées par un astérisque (*) peuvent être exécutées sans dépose du moteur
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 75-A3

O p é r a t i o n A3-36—suite

13. Quand deux logements de palier sont très 3. Lors de la pose des paliers sur le carter de l'arbre
voisins, il sera avantageux de passer le palier à cames, faire coïncider les trous de vis d'assem-
arrière extrême à travers les deux logements, blage des paliers avec les trous correspondants
avant la dépose. Les paliers d'arbre à cames sont des carters.
démontables facilement étant du type fendu. Les
paliers étant déposés, dégager l'arbre à cames du 4. Introduire l'arbre à cames partiellement dans le
moteur. bloc-cylindres en permettant le passage du pignon
d'entraînement de la pompe à huile et de l'allu-
14. Maintenir les paliers par paires appropriées meur à travers les premiers et deuxièmes flasques
comme indiqué par les numéros estampillés sur de carter intermédiaires. Assembler les paliers
la face extrême; ces paliers sont en métal mou et sur leurs tourillons respectifs de l'arbre à cames.
il faut bien veiller à ce qu'ils ne soient pas endom- S'assurer que les faces de joint fixées par des
magés en cas de nécessité de remettre en place goujons sont assemblées de façon étanche et que
les paliers initiaux. les trous de centrage des paliers coïncident avec
ceux des fiasques de carter.
Repose
1. Avant d'essayer de monter les paliers d'arbre à
cames sur le bloc-cylindres, s'assurer que les
moitiés de palier s'ajustent correctement sur les
goujons en vérifiant q u ' i l n'y ait aucun jour visible
entre les faces de joint.
2. Les paliers doivent être montés à sec et ajustés
par pression à la main dans le bloc-cylindres; ils
doivent toujours être changés par moitiés
appariées et le numéro estampillé sur l'une des
faces extrêmes des moitiés de palier doit être
adjacent.

Fig. A3-146. Arbre à cames, montage de pièce


d'écartement
A—Pas d'interstice à cet endroit, après le montage
B—Faces aux numéros devant être adjacents
C—Arbre à cames
D—Paliers, intermédiaires
E—Pièce d'écartement
F—Carters de palier

Placer une pièce d'écartement appropriée (Voir


Fig. A3-146) entre le premier et le deuxième
Fig. A3-145. Assemblage des paliers d'arbre à cames palier intermédiaire. La largeur de la pièce
A—Palier d'arbre à cames d'écartement doit être sensiblement égale à la
B—Trou de passage de la vis d'assemblage distance entre les logements de palier mais en
C—Vis d'assemblage et plaques-freins laissant un dégagement suffisant pour le retrait.
Page 76-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Opération A3-36—suite

6. Tous les paliers étant en place, et alignés correcte- 9, Déposer temporairement la roue à chaîne de
ment, frapper à coups légers sur l'arbre à cames, l'arbre à cames et reposer les arbres de culbu-
vers l'arrière, au moyen d'un maillet recouvert teurs latéraux. Opération A3-26.
de matière plastique, jusqu'à ce que les paliers
soient entièrement en place dans leurs carters 10. Poser la roue à chaîne de l'arbre à cames et
respectifs et que les trous de positionnement effectuer le calage des soupapes. Opération A3-25.
soient alignés. Enlever la pièce d'écartement.
7. Avant de poser les boulons d'assemblage sur les
paliers et les carters, injecter de l'huile à moteur
dans les trous pour graisser les paliers. Mettre en
place les boulons d'assemblage et les rondelles-
ressorts.

Fig. A3-I48. Jeu axial de l'arbre à cames


A—Roue à chaîne de l'arbre à cames
B—Comparateur

11. Monter le tendeur de chaîne de distribution.


Opération A3-24.
12. Poser le couvercle avant du moteur. Opération
Fig. A3-147. Repose de l'arbre à cames et des paliers A3-23.
A—Boulon d'assemblage à amenée d'huile 13. Monter l'ensemble de pignon d'entraînement
B—Vis d'assemblage du palier d'arbre à cames vertical. Opération A3-28.
C—Rondelle entretoise, mince
O—Rondelle entretoise, épaisse 14. Monter l'allumeur. Opération A3-18.
E—Rondelle entretoise, moyenne
F—Vis d'assemblage de l'arbre de culbuteur
15. Effectuer le réglage de l'allumage. Opération
A3-17.
16. Procéder dans l'ordre inverse de la dépose pour
Monter la plaque de butée de l'arbre à cames et les articles restants.
le moyeu de l'arbre à cames en prenant note des 17. Emplir le radiateur de liquide de refroidissement,
repères d'alignement effectués antérieurement. et d'antigel en hiver. Capacité 11,2 litres (20
L'arbre à cames doit présenter un jeu axial de pintes Imp., 24 pintes U.S.).
0,11 à 0,16 mm (0.0045 à 0.0065 in.) mesuré entre
le moyeu et la plaque de butée. Il faut monter 18. Faire tourner le moteur et vérifier l'absence de
une nouvelle plaque de butée si le jeu axial fuites d'eau et d'huile. Effectuer tous réglages
dépasse ces tolérances. requis.
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 77-A3

Bloc-cylindres—Opération A3-37

Outils d'atelier: Outils spéciaux:


Clés plates: -7/16 in. AF, 1/2 in. AF, 9/16 in. AF, 5/8 in. AF, Bloc de gabarit de réalésage (No. de pièce 261288)
3/4 in. AF Bloc de presse de chemise de cylindre ( N o . de
Tournevis, moyen et grand pièce 246650)
Extracteur (No. de pièce 262749)

Effectuer les travaux de dépose du moteur et de démontage décrits antérieurement, selon les
besoins, jusqu'à ce qu'il ne reste que le bloc-cylindres

Bloc-cylindres, préparation Réalésage


1. Nettoyer la rampe à huile principale et les trous 1. Bien que la culasse soit inclinée à un angle de 22°,
d'huile: changer tous les obturateurs. on peut utiliser un matériel aléseur standard
conjointement avec un bloc-gabarit spécial (No.
2. Extraire, au besoin, du bloc la tuyauterie de de pièce 261288).
rampe d'huile au moyen de l'extracteur No. de
pièce 262749. Chemises de cylindre
3. Nettoyer la rampe à eau et la chemise d'eau. 1. Les chemises de cylindre peuvent être montées;
noter les points suivants:
Bloc-cylindres, vérification (a) Usiner les alésages des bloc-cylindres à
1. Examiner le bloc de façon à s'assurer de l'absence 81,28 mm +0,025 mm (3.200 in. + 0.001 in.).
de fissures et de déformation des surfaces usinées. On obtient ainsi un emmanchement à force
de 0,07 à 0,10 mm (0.003 à 0.004 in.).
2. Il faut vérifier le bloc-cylindres en montant tout
d'abord les chapeaux de palier de vilebrequin sur (b) Avant l'emmanchement dans la chemise, il
le carter d'huile (sans les coquilles de palier). faut prévoir une tolérance pour une torsion
S'assurer du positionnement correct au moyen jusqu'à 5 mm (3/16 in.) vers la droite. Pour
des goujons. Les chapeaux de palier sont numéro- faciliter le réalignement dans le cas où la
tés dans leur ordre respectif à partir de l'avant chemisé n'aurait pas été positionnée correcte-
du moteur. ment dès la première fois, tracer des lignes
sur les côtés de la chemise à partir des deux
3. Serrer les deux boulons de fixation de chaque pointes et porter les repères correspondants
chapeau à 10,0 mkg (75 Ib/ft). Défaire un boulon sur le bloc-cylindres.
de chaque paire. Il ne doit pas avoir de jeu sur la
face du joint. Emmancher la chemise au moyen d'une presse
(c) spéciale (No. de pièce 246650) jusqu'à ce que
Si l'on constate un jeu, cela signifie que les le bord supérieur soit à niveau avec le fond
chapeaux ont été limés. Il faut alors mettre le de la poche de la soupape d'échappement.
bloc-cylindres au rebut et le remplacer par un Faire épouser la forme du bloc-cylindres.
autre neuf.
Aléser au diamètre sélectionné pour adaptation
4. Voir si les filets ne sont pas foires et examiner aux pistons. Les chemises ne peuvent être alésées
l'état général du bloc-cylindres. que pour conformité aux pistons standards ou
5. Mesurer l'usure de chaque alésage de cylindre. surdimensionnés de 0,25 mm (0.010 in.). Pour le
choix du piston, voir Opération A3-33.

Fig. A3-149. Bloc-gabarit pour réalésage Fig. A3-150. Mise en place d'une chemise de cylindre
A—Bloc-gabarit, No. de pièce 261288 A—Bloc-presse, No. de pièce 246650
Page 78-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Récupération du volant et de la couronne dentée du démarreur—Opération A3-38

Usure ou rayure de la surface de pression du Couronne dentée du démarreur excessivement


volant usée ou endommagée
1. Enlever les boulons et goujons d'accouplement du Modèle à essence
volant.
1. Extraire la couronne à mettre au rebut en mettant
2. Vérifier l'épaisseur du volant avant de commencer le volant dans un étau à protecteur de machoires
l'usinage étant donné qu'il peut avoir déjà été puis percer un trou de 4 mm (3/16 in.) dans le
sens axial entre la racine de chaque dent et le
usiné. diamètre intérieur de la couronne dentée du
L'épaisseur maximum de métal pouvant être démarreur. Il faut bien faire attention à ce que le
enlevée de la face du volant est de 0,76 mm (0.030 foret ne pénètre pas dans le volant.
in.). Si après rabotage jusqu'à ces limites, la
surface du volant n'est pas satisfaisante, il faudra Remarque La couronne dentée du démarreur
mettre ce dernier au rebut. Voir le tableau Importante: se fend normalement sans danger
ci-après. mais dans certain cas rares, on a
vu des couronnes se fendre
brusquement en deux morceaux
3. Usiner toute la face de pression, et non pas séparés; il faut donc que l'opérateur
seulement à l'intérieur des boulons et des goujons, prenne des précautions adéquates,
jusqu'à disparition des marques de rayure. par exemple, en appliquant une
toile sur la partie supérieure de la
couronne.

Fig. A3-151. Usinage du volant


Fig. A3-152. Extraction d'une couronne dentée du
A—Epaisseur minimum après rectification démarreur inutilisable
A—Trou percé au foret

Dimension
'A' No. de pièce
Modèles No. de pièce No. de pièce épaisseur du volant Observations
du volant de la couronne minimum après remise
après en état
rectification

Modèles à essence de 2,6 litres .. 541760 506799 30,5 mm 600537 Volant en fonte.
Pignon de couronne amovible
monté en tant que matériel initial.
Le seul usinage nécessaire est la
rectification.
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 79-A3

Opération A3-38—suite

2. Placer un burin immédiatement au-dessus du diamètre intérieur de la couronne et le volant si


trou percé et frapper énergiquement. la température est correcte. Appuyer la couronne
dentée du démarreur fermement contre la bride
3. Chauffer uniformément la couronne jusqu'à une jusqu'à ce que cette première se contracte
température comprise entre 220°C et 225°C mais suffisamment pour agripper le volant.
il ne faut pas dépasser cette température.
5. Laisser l'ensemble de volant se refroidir progres-
4. Le volant étant placé sur une surface plate sivement; ne pas hâter en aucune manière le
appropriée, amener la couronne sur le volant, refroidissement de façon à éviter la production de
l'arête vive des dents étant contre la bride. Il doit contraintes intérieures dans la couronne, con-
y avoir un jeu de 1,5 à 3 mm (1/16 à 1/8 in.) entre le traintes susceptibles de provoquer des fractures.
Page 80-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Localisation des avaries—Moteur a Essence de 2,6 litres

Symptôme Cause possible Recherche Remède

A — L e m o t e u r ne tourne L'exécution du démarrage est Appliquer le mode opératoire


pas lorsqu'on essaie de incorrecte décrit dans le Manuel
le faire démarrer d'Instruction du Propriétaire

Les connexions des Vérifier l'état des conducteurs Nettoyer et serrer selon les
accumulateurs sont desserrées et des bornes besoins
ou bien les bornes sont
corrodées

Accumulateurs déchargés Vérifier comme décrit au


Chapitre N

Le démarreur ne fonctionne pas Se les lumières faiblessent Libérer le démarreur en tirant la


lorsqu'on actionne le chappe de protection et en
démarreur, il se peut que le tournant l'extrémité carrée de
pignon du démarreur soit l'armature de démarreur dans le
coincé dans la bague du volant sens des aiguilles d'une montre

Examiner le câblage et les Nettoyer et serrer aux bornes.


connexions (connexions Changer les conducteurs s'il y a
desserrées, salissures, lieu
continuité électrique, etc.)

Appuyer sur le commutateur Si le démarreur fait tourner le


du compartiment moteur du moteur, remplacer le commuta-
tableau de bord, pour teur d'allumage. Si le démarreur
connecter l'alimentation de la ne fonctionne pas, voir Chapitre
batterie au démarreur N

B—Le m o t e u r tourne mais La vitesse du démarreur est Examiner le câblage des Nettoyer et serrer selon les
ne démarre pas trop faible accumulateurs aux bornes besoins

Vérifier l'état de charge des Lors de la remise en place


accumulateurs. Voir Chapitre N d'accumulateurs rechargés ou de
rechange, examiner le réglage de
la sortie du régulateur de tension,
Chapitre N. Vérifier également la
tension de la courroie du
ventilateur

La bougie de chauffage Retirer un fil de bougie et tenir S'il n'y a pas d'étincelle ou si
fonctionne mal l'extrémité à environ 6 mm du l'étincelle est faible ou jaunâtre,
bloc-moteur. L'allumage vérifier le système d'allumage
branché, appuyer sur le décrit au Chapitre N
commutateur de l'induit du
démarreur et vérifier qu'il y a
étincelle bleue entre
l'extrémité du fil et le moteur

Si l'étincelle est adéquate, Nettoyer les bougies et rectifier


retirer les bougies l'intervalle, voir Chapitre N.
Remplacer si nécessaire

Système d'allumage défectueux Lorsque le moteur est froid, Si le débit n'est pas satisfaisant,
déposer le tuyau d'admission de voir Chapitre L
carburant au carburateur, faire
fonctionner le levier
d'amorçage de la pompe et
vérifier que le carburant
s'écoule librement

Si le débit est satisfaisant Si le niveau dans la chambre est


s'assurer que le niveau de trop bas, voir Chapitre L pour
carburant dans la chambre vérification du pointeau de
du carburant est adéquat flotteur

C—Le m o t e u r démarre Connexions électriques Vérifier les circuits d'allumage,


mais s'arrête défectueuses les fils et les bornes pour
immédiatement connexions défectueuses ou
détachées, comme décrit au
Chapitre N
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 81-A3

Localisation des avaries—Moteur a Essence de 2,6 litres—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède


C—Le moteur démarre Alimentation en carburant Vérifier et corriger comme
mais s'arrête défectueuse décrit au paragraphe B
immédiatement—suite 'Système d'alimentation
défectueux'
D—Le moteur ne tourne Carburateur mal réglé Vérifier le réglage de la vis de
pas au ralenti commande du ralenti sur le
carburateur jusqu' à ce que le
moteur tourne avec la vis sur la
position arrêt. Si le ralenti est
trop fort, vérifier le réglage du
carburateur comme décrit au
Chapitre L
Pompe défectueuse Vérifier et corriger comme
décrit au paragraphe B 'Système
d'alimentation défectueux'
La bougie de chauffage Vérifier l'isolement des fils Nettoyer et serrer aux bornes.
fonctionne mal électriques et les connexions Changer les conducteurs s'il y a
aux bornes lieu
Vérifier et corriger comme
décrit au paragraphe B 'Système
d'alimentation défectueux' et
vérifier les bougies et leur
alimentation électrique
Accumulateur peu chargé Vérifier si l'intensité des phares Exécuter les vérifications
varie avec la vitesse du moteur énumérées au Chapitre N
'Accumulateurs déchargés'
Vérifier le réglage de la tension Régler à la tension correcte et
de la courroie du ventilateur recharger la batterie à partir
d'une source extérieure ou en
faisant tourner longtemps le
moteur dans la journée
Allumage mal calé Vérifier le réglage de la vis de Procéder à un nouveau réglage
commande du ralenti sur le de l'allumage pour la qualité de
carburateur jusqu'à ce que le carburant utilisé
moteur tourne sans s'arrêter.
Faire tourner le régulateur
vernier sur le distributeur en
passant par les zones d'avance
et de retard. Si la vitesse du
moteur augmente sur une
nouvelle position vernier,
l'allumage original est mauvais
pour la qualité de carburant
utilisé

Jeu de soupapes incorrect Déposer le couvercle supérieur Régler le jeu


du moteur et vérifier le jeu
des poussoirs
Vérifier l'état des ressorts de Remplacer par paires
soupapes
Faire tourner le moteur en Faire décalaminer le moteur et
utilisant la manivelle et vérifier réviser
si les soupapes collent
Repérer les soupapes et les Remplacer si nécessaire
guides de soupapes usés
Carburateur de culasse Repérer les fuites sur le joint Remplacer la garniture
défectueux de culasse
Système d'échappement Repérer les étranglements Remédier à ces étranglements.
défectueux défectueux Remplacer les pièces si nécessaires
Page 82-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Localisation des avaries—Moteur a Essence de 2,6 litres—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède

E—Ratées d'allumage à Mauvais fonctionnement du Vérifier l'état des vis platinées. Resurfacer les vis et régler
l'accélération distributeur Intervalle normal: 0,35 mm à l'intervalle ou remplacer les vis
0,40 mm (.014 in. à .016 in.) si elles sont trop usées ou
attaquées

Bobine ou condensateur Vérifier en remplaçant par des Remplacer les pièces non
défectueux pièces utilisables utilisables

Bougies défectueuses Déposer les bougies et repérer Si les bougies sont encore
les dépôts de charbon. Vérifier utilisables, nettoyer les dépôts et
l'intervalle entre les électrodes. régler l'intervalle: 0,75 à 0,80
Procéder à un examen visuel mm (.029 à .032 in.)
pour le repérage des fissures
dans l'isolation

Mauvais fonctionnement du Repérer les étranglements dans Nettoyer ces passages comme
carburateur les conduites de carburant du décrit au Chapitre L
carburateur

Vérifier le diagramme de la pompe Vérifier le carburateur comme


de l'accélération du carburateur décrit au Chapitre L
ainsi que la timonerie, le cas
échéant. Vérifier les réglages de
commande de carburateur

F—Le moteur a des Fuite d'air Vérifier le système d'échappe- Resserrer les joints ou remplacer
retours ment et s'assurer que les joints les pièces si nécessaires, en se
sont adéquats; s'assurer que les référant au Chapitre M
pièces ne sont ni endommagées
ni fissurées

Fuite intérieure Les guides de soupapes et les Réviser la culasse


soupapes très usées peuvent
laisser les gaz du carter
pénétrer dans le système
d'échappement

Défaut d'allumage Vérifier les fils électriques, Nettoyer et resserrer les bornes.
l'isolation et les connexions aux Remplacer les fils si nécessaires
bornes

Vérifier l'état des bougies, leur Procéder au réglage ou remplacer


isolation et l'intervalle entre si nécessaire en se référant au
les électrodes Chapitre N

Voir si le calage de l'allumage Procéder au réglage du calage


n'est pas trop retardé

Défaut du carburateur Vérifier les gicleurs pour tout Vérifier les réglages du carbura-
étranglement qui pourrait teur et nettoyer les passages si
causer un mélange trop pauvre. nécessaires, voir Chapitre L
Vérifier le réglage de commande
du mélange

Mauvais fonctionnement des Vérifier le réglage des Procéder au réglage si nécessaire.


soupapes soupapes, voir Chapitre A1 S'assurer que le tendeur de
chaîne fonctionne librement et
que la chaîne ne présente pas de
mou sur le côté de l'entraînement

Vérifier le jeu des poussoirs Régler ce jeu

Voir si les soupapes collent en Procéder au décalaminage du


position ouverte moteur

Repérer les sièges de soupapes Procéder à la révision de la


défectueux culasse
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 83-A3

Localisation des avaries—Moteur a Essence de 2,6 litres—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède

G—Le moteur cogne Allumage défectueux Vérifier l'état des bougies Procéder au réglage ou remplacer
si nécessaire, voir Chapitre N

Voir si le calage de l'allumage Régler le calage de l'allumage


n'est pas trop avancé correctement en fonction de la
qualité de carburant utilisé

Vérifier le fonctionnement du
mécanisme d'avance et de
retard de l'allumeur, voir
Chapitre N
Système de carburant Vérifier le réglage de la vis de Procéder au réglage de la vis de
défectueux commande de mélange commande, voir Chapitre L

S'assurer que la qualité de Faire tourner le sélecteur


carburant utilisé est appropriée d'octane sur l'allumeur. Si le
moteur cesse de cogner, le
carburant utilisé ne convient pas
pour le calage de l'allumage

Mauvais fonctionnement des Vérifier le jeu des poussoirs Régler le Jeu


soupapes
Vérifier le réglage des soupapes Régler le calage

Usure du moteur Vérifier les pistons et leurs Réviser si nécessaire


segments
Dépôts de charbon excessifs Déposer la culasse et repérer Retirer les dépôts de charbon
les dépôts dans la chambre de
combustion
H—Le moteur 'crache' par Mélange trop pauvre Vérifier le réglage de la vis de Procéder au réglage de la vis de
le carburateur commande du mélange commande, voir Chapitre L

Repérer les fuites d'air dans le Resserrer les fixations ou


système d'induction du remplacer les pièces si
carburant nécessaires

J—Fonctionnement Calage de l'allumage incorrect Lorsque le moteur tourne, faire Procéder à un nouveau calage de
irrégulier du moteur tourner le régulateur vernier l'allumage jusqu'à la position
sur l'allumeur dans les zones correcte pour le carburant
d'avance et de retard. Si le utilisé
moteur tourne régulièrement
sur une nouvelle position, le
calage de l'allumage original est
incorrect pour la qualité de
carburant utilisé

Système de carburant Repérer les étranglements dans


défectueux le système d'alimentation en
carburant et s'assurer que la
pompe à essence fonctionne
normalement, voir Chapitre L

Système électrique défectueux Repérer les connexions Nettoyer et resserrer aux bornes
électriques défectueuses Remplacer les fils si l'isolement
est mauvais

Vérifier l'état des bougies Nettoyer et régler l'intervalle


entre les électrodes. Remplacer
les bougies si nécessaire, voir
Chapitre N

Vérifier les connexions et l'état Nettoyer et resserrer les con-


de charge des accumulateurs nexions. Recharger les accumula-
teurs si nécessaire. Chapitre N

S'assurer que la connexion du Rectifier si nécessaire


tuyau de dépression à
l'allumeur est correcte
Page 84-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Localisation des avaries—Moteur a Essence de 2,6 litres—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède

J—Fonctionnement Système électrique Vérifier le fonctionnement de


irrégulier du défectueux—suite l'allumeur comme décrit au
moteur—suite Chapitre N

Mauvais fonctionnement des Vérifier le jeu des poussoirs Régler le jeu


soupapes
S'assurrer que les soupapes ne Procéder à une révision de la
restent pas collées en position culasse
ouverte. S'assurer également
que les ressorts de soupapes ne
sont ni cassés ni défectueux

Déposer la culasse et repérer Procéder à une révision de la


les soupapes et les guides de culasse
soupapes usés. Examiner la
garniture de la culasse et
repérer des signes de fuite dans
le joint

Système d'échappement Repérer les défauts et les Rectifier ou remplacer les pièces
défectueux fissures et s'assurer que les si nécessaire. Voir Chapitre M
joints sont correctement serrés

K—Manque de puissance Allumage défectueux Vérifier l'état des bougies, Nettoyer et rectifier l'intervalle
l'isolation et l'intervalle entre des électrodes. Remplacer les
les électrodes bougies si elles présentent
d'autres défauts

Vérifier le mécanisme d'avance


et le retard de l'allumeur, voir
Chapitre N

Vérifier le fonctionnement de la Remplacer si nécessaire, voir


bobine du condensateur et des Chapitre N
accumulateurs en les remplaçant
par des pièces fonctionnant

Vérifier le calage de l'allumage Régler le calage

Compression défectueuse Si le taux de compression est Procéder aux vérifications


substentiellement inférieur à applicables
celui indiqué dans la section
'Spécifications', il se peut que
les segments de piston ou les
sièges de soupapes soient usés

L'embrayage patine Si la vitesse du véhicule sur la Localiser le défaut comme décrit


route ne répond pas de façon au Chapitre B
adéquate à une augmentation
de vitesse du moteur, il se peut
que l'embrayage patine

Système de carburant Repérer les fuites extérieures Réparer comme décrit au


défectueux du système de carburant. Chapitre L
S'assurer que le reniflard du
réservoir est dégagé. Repérer
les étranglements dans le
système de carburant, indiqués
par un niveau de carburant bas
dans la chambre de flottaison

Système d'échappement Repérer les défauts, les trous et Remplacer les pièces si
défectueux les fissures nécessaire, voir Chapitre M

Grippage des freins Vérifier comme détaillé au


Chapitre H

L—Le moteur cale Système de carburant Vérifier le réglage de la vis de Procéder au réglage nécessaire
défectueux commande du carburateur. voir Chapitre L
S'assurer que le réglage du
ralenti et celui du mélange sont
corrects
Chapitre A3—Land-Rover MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 85-A3

Localisation des avaries—Moteur a Essence de 2,6 litres—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède

L—Le moteur cale—suite Système de carburant Repérer les étranglements ou Réparer comme détaillé au
défectueux—suite les corps étrangers dans le Chapitre L
système d'alimentation

Allumage défectueux Vérifier les contacts de Nettoyer les contacts et rectifier


l'allumeur et le réglage de l'intervalle. Remplacer les
l'intervalle contacts si nécessaire
Vérifier l'état des bougies, — Nettoyer les bougies et rectifier
l'intervalle des électrodes et l'intervalle si nécessaire, voir
examiner l'isolement Chapitre N. Remplacer les
bougies si nécessaire

Vérifier le fonctionnement de Remplacer si nécessaire


l'induit et du condensateur de
l'allumeur en les remplaçant
par des pièces fonctionnant
normalement

Mauvais fonctionnement des Vérifier le jeu des poussoirs Régler ce jeu si nécessaire
soupapes

M—Mécanisme des Fonctionnement des soupapes S'assurer que le jeu des taquets' Régler le jeu
soupapes bruyant incorrect n'est pas trop grand

Faire tourner le moteur et Procéder à la révision de la


repérer les soupapes gommées culasse. Remplacer les ressorts
ainsi que les ressorts de de soupape
soupapes cassés ou défectueux
Repérer les pièces trop usées

N—Ferraillement du Pression d'huile faible Voir le paragraphe P pour


coussinet principal vérifications et remèdes

Pièces ou ensemble défectueux Vérifier si la visserie du Serrer au couple de serrage


chapeau de palier principal est approprié
desserrée

Vérifier le jeu des coussinets, Procéder à la révision


vérifier si les coussinets et
l'arbre à cames ne sont pas
usés

P—Faible pression d'huile Amenée d'huile insuffisante Vérifier sur la jauge du moteur Faire le plein du carter d'huile
au moyen d'une huile de grais-
sage de qualité appropriée, voir
Chapitre X

Fuite extérieure Vérifier si le moteur ne Corriger s'il y a lieu


présente pas de fuites d'huile.
S'assurrer du bon état de la
rondelle d'étanchéité du com-
mutateur de pression d'huile

La pompe à huile fonctionne mal Vérifier si le filtre d'entrée de Enlever les corps étrangers s'il y
la pompe à huile n'a pas a lieu. Nettoyer le filtre dans du
d'étranglement carburant propre

Vérifier si les engrenages de Effectuer la révision de la pompe


l'ensemble pompe sont exempts à huile
d'usure

La soupape de détente de la Vérifier si le siège de la Nettoyer et remettre en place


pression d'huile fonctionne mal soupape à bille est exempt de
corps étrangers

Le piston de la soupape de Nettoyer et assurer un bon


détente colle fonctionnement avant le
remontage
Page 86-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

Localisation des avaries—Moteur a Essence de 2,6 litres—suite

Symptôme Cause possible Recherche Remède


P—Faible pression La soupape de détente de la S'assurer que la visserie du Serrer la visserie
d'huile—suite pression d'huile fonctionne joint du corps de la pompe est
mal -suite serrée
Le ressort de la soupape de Remplacer le ressort
détente est mou. Vérifier en le
remplaçant par un ressort
fonctionnant bien
Coussinets usés excessivement Vérifier le jeu des coussinets Remplacer les coussinets en se
sur les tourillons principaux, reportant à la procédure de
les têtes de bielles et l'arbre à révision applicable
cames selon les besoins
Q—Le voyant avertisseur Faible pression d'huile Se reporter au paragraphe P
de la pression d'huile pour les vérifications et les
reste allumé, le moteur remèdes
étant en marche
Le commutateur de pression Vérifier en substituant un Changer le commutateur
d'huile fonctionne mal commutateur en bon état
Anomalie électrique Vérifier le circuit Corriger les mauvaises con-
nexions ou remplacer les
conducteurs selon les besoins
R—L'avertisseur ne Vérifier l'ampoule de l'avertis- Remplacer l'ampoule
s'allume pas, le moteur seur en le remplaçant par une
étant arrêté et ampoule en bon état
l'interrupteur de
l'allumage étant en Vérifier le commutateur de Remplacer le commutateur
position 'Marche' pression d'huile en le
remplaçant par un
commutateur en bon état
Vérifier le circuit électrique Corriger les connexions défec-
tueuses ou remplacer les
conducteurs s'il y a lieu
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 87-A3

SPECIFICATIONS GENERALES

Cylindrée (déplacement du piston) 2625 cc (160.3 eu in.)


Nombre de cylindres 6
Alésage 77,8 mm (3.063 in.)
Course 92,075 mm (3.625 in.)
Taux de compression 7:1 ou 7,8:1
Puissance au frein à 4500 t/m 90 95
BMEP à 1750 t/m .........................7:1 8,57 kg/cm 2 (122 Ib sq in.)
7,8:1 8,92 kg/cm 2 (127 Ib sq in.)
Couple maximum .................. 7:1 18 mkg (132 Ib ft) à 1500 t/m
7,8:1 18,5 mkg (134 Ib ft) à 1750 t/m
Ordre d'allumage 1-5-3-6-2-4
Vitesse du piston à 4500 t/m ......... 826 m/min (2719 ft/min)
Pression de compression (au démarrage avec moteur
chaud) 7:1 9,84 kg/cm» (140lb sq in.)
7,8:1 11,95 à 12,3 kg/cm2 (170 à 175 Ib sq in.)

SPECIFICATIONS DETAILLEES

A r b r e à cames
Diamètre du tourillon .. .. 25,38 mm (.999 in.)
Jeu dans le palier .. .. .. 0,02 à 0,06 mm (.001 à .0025 in.)
Jeu axial 0,114 à 0,165 mm (.0045 à .0065 in.)
Levée de la came—admission .. 9,5 mm (.374 in.)
Levée de la came—échappement 10,2 mm (.403 in.)

Paliers d'arbre à cames


Type Qté 6. Fendu Mazac
Diamètre intérieur (alésé en position) 25,4 mm (1.0 in.)

Bielles
Ajustage du palier sur la soie .. 0,025 à 0,05 mm (.001 à .002 in.)
Etranglement du palier .. .. 0,05 à 0,10 mm (.002 à .004 in.)
Jeu axial à la tête de bielle .. 0,15 à 0,38 mm (.006 à .015 in.)
Coussinet de l'axe du pied de bielle pour la crosse de
bielle 0,02 à 0,76 mm (.001 à .003 in.) à force
Diamètre interne de l'axe du pied de bielle alésé en
position 22,24 mm —0,0127 mm (.8755 in. —.0005 in.)
Ajustage de l'axe du pied de bielle dans le coussinet .. 0,005 à 0,015 mm (.0002 à .0006 in.) jeu

Vilebrequin
Diamètre du tourillon .. .. 67,0 mm —0,0127 mm (2.6245 in. —.0005 in.)
Diamètre de la soi .. .. .. 47,63 mm +0,018 mm (1.875 in. +.00075 in.)
Jeu axial (contrôlé par rondelles de butée au palier
central) .., 0,05 à 0,15 mm (.002 à .006 in.)
Rectification permise par 0,254 mm (.010 in.) Diam. du tourillon Diam. du vilebrequin
65,63 mm (2.584 in.) 46,6 mm (1.835 in.)
Page 88-A3 MOTEUR A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

SPECIFICATIONS DETAILLEES—Suite

Volant
Nombre de dents 97
Epaisseur 31,75 à 31,14 mm (1.250 à 1.226 in.)
Ecart maximum permis sur la face du volant .. 0,05 mm (.002 in.)
Coussinet du pignon primaire—s'ajuste au volant 0,02 à 0,07 mm (.001 à .003 in.)
Diamètre intérieur—alésé en position 22,3 mm +0,013 mm (.878 in. +.0005 in.)
Ajustage de l'arbre dans le coussinet 0,025 à 0,076 mm (.001 à .003 in.)
Profondeur maximum de surfaçage 0,76 mm (.030 in.)
Epaisseur minimum hors tout après meulage .. 30,5 mm (1.204 in.)

Indexe de calage
Anciens modèles ..
Indexe et repère au volant
Modèles récents ..
Indexe de calage de soupape aux chaînes de calage
Indexe de calage de l'allumage sur la poulie du vile-
brequin, aiguille au couvercle avant du moteur
TDC 7:1 (indice d'octane 80) .. Lorsque l'aiguille est face à cette marque, le piston
No. 1 est au point mort
6° BTDC 8,8:1 (indice d'octane 95)

}
Lorsque l'aiguille est face à
2° BTDC 7:1 (indice d'octane 83) cette marque, les deux soupapes
2° ATDC 7:1 (indice d'octane 78) et 7,8:1 (indice fermées, elle indique le point
d'octane 90) .. d'allumage du cylindre No. 1
EP .. Echappement maximum: Aligner avec la marque de
réglage de la soupape

Axe de pied de bielle


S'ajuste dans le piston Ajuster à force dans le piston chauffé à 15°C (60°F)
S'ajuste dans le coussinet de l'axe de bielle 0,005 à 0,015 mm (.0002 à .0006 in.) à force

Paliers principaux
Jeu sur le tourillon du vilebrequin 0,015 à 0,05 mm (.0006 à .002 in.)
Sabot de palier 0,10 à 0,15 mm (.004 à .006 in.)

Pistons
Type- •• Alliage d'aluminium étamé, en forme de comble en
appentis
Jeu dans l'alésage, mesuré en bas de la jupe perpendi-
culairement à l'axe du piston 0,05 à 0,062 mm (.002 à .0025 in.)
Jeu dans l'alésage, mesuré en haut de la jupe perpendi-
culairement à l'axe du piston 0,08 à 0,089 mm (.003 à .0035 in.)

Segments de piston
Compression (2)
Type Périphérie conique
Intervalle dans l'alésage 0,38 à 0,50 mm (.015 à .020 in.)
Jeu dans la gorge 0,046 à 0,097 mm (.0018 à .0038 in.)
Racleur
Type Duaflex 61
Intervalle dans l'alésage 0,38 à 0,83 mm (.015 à .033 in.)
Jeu dans la gorge 0,05 à 0,10 mm (.002 à .004 in.)
Chapitre A3—Land-Rover M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Page 89-A3

SPECIFICATIONS DETAILLEES—Suite

Jeu de poussoir
Soupape d'échappement .. 0,25 mm (.010 in.) chaud ou froid
Soupape d'admission 0,15 mm (.006 in.) avec le moteur à la température de
marche normale

Chaîne de d i s t r i b u t i o n
Type de chaîne Duplex sans-fin pré-étirée
Pas 9,52 mm (.375 in.)
Tendeur de chaîne Auto-réglage hydraulique (type Renolds SCD)

Paliers de butée, vilebrequin


Type .. Semi-circulaire, à revêtement en acier avec surface de
friction étamée
Taille standard, épaisseur totale 2,362 mm—0,05 mm (.093 in.—.002 in.)
Surdimensions 0,06 mm (.0025 in.); 0,12 mm (.005 in.); 0,18 mm
(.0075 in.); 0,25 mm (.010 in.); 0,316 mm (.0125 in.)

Soupapes
Soupape d'admission
Diamètre de la tige .. 8,6995 mm —0,0127 mm (.3425 in. —.0005 in.)
Angle de la face 30° 1/4
Soupape d'échappement
Diamètre de la tige 8,6995 mm —0,0127 mm (.3425 in. —.0005 in.)
Angle de la face .. .. .. 4 5 ° — 1 / 4
Ajustement des soupapes d'admission dans le guide .. 0,033 mm à 0,07 mm (.0013 in. à .003 in.)
Ajustement des soupapes d'échappement dans le guide 0,033 mm à 0,07 mm (.0013 in. à .003 in.)

Insertions des sièges de soupapes


Ajustage de l'insertion du siège d'admission dans la
culasse 0,086 mm à 0,114 mm (.0034 in. à .0045 in.) à force
Ajustage de l'insertion du siège d'échappement dans le
bloc-cylindres 0,086 mm à 0,178 mm (.0034 in. à .007 in.) à force
Angle du siège—admission 30°
Angle du siège—échappement 45°
Diamètre moyen du siège—admission 32 mm (1.2645 in.)
Diamètre moyen du siège—échappement .. .. 44 mm (1.7415 in.)

Ressorts de soupapes
Admission
Intérieur
Longueur libre 43,26 mm (1J03 in.)
Extérieur
Longueur libre 49,8 mm (1.960 in.)
Echappement
Intérieur
Longueur libre 43,26 mm (1.793 in.)
Extérieur
Longueur libre 47,26 mm (1.861 in.)
Page 90-A3 M O T E U R A ESSENCE DE 2,6 LITRES Chapitre A3—Land-Rover

SPECIFICATIONS DETAILLEES—Suite

Guides de soupapes
Diamètre intérieur après ajustage 8,7757 mm —0,056 mm (.3455 in. —.0022 in.)
Joint à huile Joint torique ajusté dans la rainure intérieure
Longueur du guide
Admission 38,10 mm (1.5 in.)
Echappement 57,15 mm (2.25 in.)
Ajustage dans le bloc-culasses
Admission 0,06 mm à 0,09 mm (.0024 in. à .0035 in.)
Echappement 0,035 mm à 0,063 mm (.0014 in. à .0025 in.)

Réglage des soupapes


Ouverture—admission .. 12° BTDC
Fermeture—admission . . 46°ABDC
Durée .. 238°
Ouverture—échappement .. 47° BBDC
Fermeture—échappement .. 17° ATDC
Durée ..244°

Pompe à huile
Type .. Engrenage droit
Entraînement Engrenage hyperboloïde de l'arbre à cames
Jeu axial des engrenages:
Engrenage acier" 0,05 mm à 0,12 mm (.002 in. à .005 in.)
Engrenage aluminium .. 0,07 mm à 0,15 mm (.003 in. à .006 in.)
Jeu radial des engrenages .. 0,02 mm à 0,102 mm (.001 in. à .004 in.)
Battement des engrenages 0,20 mm à 0,28 mm (.008 in. à .012 in.)

Pression d'huile moteur chaud


A2000t/m .. .. 3,16 à 4,57 kg/cm* (40 à 50 Ib/sq in.)

Détendeur de pression d'huile


Type Non réglable
Ressort de la valve de détente:
Longueur libre 87,0 mm (3.425 in.)
Longueur comprimée sous 7,9 kg (17.5 Ib) de charge 50,55 mm (1.990 in.)

Vous aimerez peut-être aussi