5JW1AF4
5JW1AF4
5JW1AF4
FJR1300(R)
FJR1300A(R) 5JW1-AF4
SUPPLÉMENT AU
MANUEL D’ATELIER
PRÉFACE
Ce supplément au manuel d’atelier a été préparé dans le but de présenter un nouveau mode
d’entretien et de nouvelles données relatives à la FJR1300(R)/FJR1300A(R) 2003. Pour les procé-
dures d’informations complètes sur l’entretien, il est nécessaire d’utiliser ce supplément au manuel
d’atelier avec le manuel suivant.
FJR1300(R)/FJR1300A(R) 2003
SUPPLÉMENT AU
MANUEL D’ATELIER
©2003 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1ère édition, février 2003
Tous droits réservés.
Toute reproduction ou utilisation non
autorisée sans le consentement écrit de
Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
AVERTISSEMENT
Ce manuel a été écrit par la Yamaha Motor Company Ltd. à l’intention des concessionnaires
Yamaha et de leurs mécaniciens qualifiés. Il n’est pas possible de mettre toute la formation d’un
mécanicien dans un seul manuel. Il a donc été supposé que les personnes utilisant ce manuel pour
exécuter l’entretien et les réparations des véhicules Yamaha ont une connaissance élémentaire des
principes mécaniques et des procédés inhérents à la technique de réparation de ces véhicules.
Sans ces compétences, l’exécution de réparations ou de l’entretien de ce modèle peut le rendre
impropre à l’emploi et/ou dangereux.
La Yamaha Motor Company, Ltd. s’efforce en permanence d’améliorer tous ses produits. Les modi-
fications et les changements significatifs dans les caractéristiques ou les procédés seront notifiés à
tous les concessionnaires Yamaha et paraîtront, à l’endroit approprié, dans les éditions futures de
ce manuel.
N.B.:
@
– +
FI ELEC
9 0
Les symboles 0 à G représentent ce qui suit:
0 Entretien sans dépose du moteur
TRBL A Liquide de remplissage
SHTG B Lubrifiant
C Outils spéciaux
A B D Couple de serrage
E Limite d’usure, jeu ou garde
F Régime du moteur
G Données électriques
C D
T.
R.
E F G
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............................................................2
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES .......................................................2
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR .......................................................3
CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE CYCLE .......................................5
CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE ............................8
COUPLES DE SERRAGE .......................................................................10
COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE CYCLE ............................10
CHEMINEMENT DES CÂBLES ..............................................................11
FJR1300 ..............................................................................................11
FJR1300A ...........................................................................................23
CHÂSSIS ........................................................................................................51
ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT ................................................51
ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIÈRE ...............................................52
REPOSE DU ROULEMENT ...............................................................53
FREINS AVANT ET ARRIÈRE ................................................................54
MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIÈRE ........................................54
DEMI-GUIDONS .....................................................................................57
DEMI-GUIDON DROIT .......................................................................57
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) ..........................58
APERÇU DU SYSTÈME ABS .............................................................58
ÉLÉMENTS DU SYSTÈME ABS ........................................................77
FICHES RAPIDES DU SYSTÈME ABS ..............................................78
SCHÉMA DU CIRCUIT .......................................................................79
DÉPANNAGE ......................................................................................81
BLOC DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (ABS)
ET RELAIS DE SÉCURITÉ ...............................................................100
CAPTEUR ET CAPTEUR ROTATIF DE ROUE AVANT ..................104
CAPTEUR ET CAPTEUR ROTATIF DE ROUE ARRIÈRE ..............109
BLOC HYDRAULIQUE .....................................................................113
CIRCUIT HYDRAULIQUE DE L’ABS ................................................120
ÉLECTRICITÉ ...............................................................................................131
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES ..........................................................131
CONTRÔLE DES CONTACTEURS ......................................................133
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE .............................................................135
SCHÉMA DU CIRCUIT .....................................................................135
INFORMATIONS GÉNÉRALES ........................................................136
MÉTHODE D’ENREGISTREMENT DES CODES DE CLÉ ..............137
CODES D’ERREUR D’AUTO-DIAGNOSTIC ....................................140
DÉPANNAGE ....................................................................................141
VÉRIFICATION DU SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE ........................142
CIRCUIT DE LA BOÎTE D’ACCESSOIRES ..........................................145
SCHÉMA DU CIRCUIT .....................................................................145
DÉPANNAGE ....................................................................................146
DÉPANNAGE ...............................................................................................148
DÉPISTAGE DES PANNES À L’AIDE DU TÉMOIN D’ALERTE
DU SYSTÈME ABS ...........................................................................148
SEUL LE TÉMOIN D’ALERTE DU SYSTÈME ABS
NE S’ALLUME PAS ..........................................................................148
AUCUN TÉMOIN NE S’ALLUME ......................................................148
LE TÉMOIN D’ALERTE DU SYSTÈME ABS CLIGNOTE
SANS ARRÊT ...................................................................................148
LE TÉMOIN D’ALERTE DU SYSTÈME ABS CLIGNOTE
TOUTES LES 0,5 SECONDES .........................................................148
LE TÉMOIN D’ALERTE DU SYSTÈME ABS RESTE ALLUMÉ .......148
OUTILS SPÉCIAUX
L’outil spécial suivant est indispensable pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise au point
complets et précis.
Toujours utiliser l’outil spécial prescrit. Cela permettra d’éviter les endommagements dus à l’emploi
d’outils impropres et aux techniques improvisées entraînées par ceux-ci.
Lors d’une commande, se référer aux renseignements donnés ci-dessous pour éviter de commettre
une erreur.
N° de l’outil Nom de l’outil/fonction Illustration
Adaptateur de la fiche rapide de test
90890-03149
Cet outil permet de contrôler le système
ABS.
–1–
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES SPEC
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Éléments Standard Limite
Code du modèle FJR1300: 5JWA (Europe, sauf F) ----
5JWB (F) ----
5JWC (Océanie) ----
FJR1300A: 5VS1 (Europe, sauf F) ----
5VS2 (F) ----
5VS3 (Océanie) ----
Dimensions
Longueur hors tout 2.195 mm ----
Largeur hors tout 760 mm ----
Hauteur hors tout 1.435 mm ----
Hauteur de la selle 805 mm ----
Empattement 1.515 mm ----
Garde au sol minimum 135 mm ----
Rayon de braquage minimum 3.100 mm ----
Poids
Avec huile et réservoir de carburant 275 kg (FJR1300) ----
rempli 282 kg (FJR1300A) ----
À sec (sans huile ni carburant) 244 kg (FJR1300) ----
251 kg (FJR1300A) ----
Poids maximum (la charge est le 201 kg (FJR1300) ----
poids total des bagages, du pilote, du 194 kg (FJR1300A) ----
passager et des accessoires)
–2–
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR SPEC
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR
Éléments Standard Limite
Moteur
Type de moteur Refroidissement par liquide, 4 temps, ----
double arbre à cames en tête
Cylindrée 1.298 cm3 ----
Disposition des cylindres 4 cylindres parallèles inclinés vers l’avant ----
Alésage × course 79,0 × 66,2 mm ----
Taux de compression 10,8 : 1 ----
Régime de ralenti 1.000 à 1.100 tr/mn ----
Dépression en régime de ralenti 33,3 kPa (250 mmHg) ----
Température de l’eau 100 à 105 °C ----
Température d’huile 80 à 90 °C ----
Taux de compression standard 1.600 kPa (16 kg/cm2, 16 bar) à 400 tr/mn ----
(au niveau de la mer)
Huile moteur
Système de graissage Carter humide ----
Huile recommandée
SAE 20W-40 SE ----
-20 -10 0 10 20 30 40 50 ˚C SAE 10W-40 SE ----
API Service de classe SE, SF, SG ou ----
SAE 10W-40
supérieures
SAE 15W-40
SAE 20W-40
Quantité
Quantité totale 4,9 L ----
Sans remplacement de la 3,8 L ----
cartouche du filtre à huile
Avec remplacement de la 4L ----
cartouche du filtre à huile
Pression d’huile (moteur chaud) 30 kPa (0,30 kg/cm2, 0,30 bar) ----
à 1.000 tr/mn
Pression de fonctionnement de 480 à 560 kPa ----
clapet de décharge (4,80 à 5,60 kg/cm2, 4,80 à 5,60 bar)
–3–
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR SPEC
Éléments Standard Limite
Circuit de refroidissement
Capacité du radiateur (tout le circuit) 3,2 L ----
Capacité du radiateur 1,03 L ----
Pression d’ouverture du bouchon de 93,3 à 122,7 kPa ----
radiateur (0,93 à 1,23 kg/cm2, 0,93 à 1,23 bar)
Pression de fonctionnement de 4,9 kPa (0,05 kg/cm2, 0,05 bar) ----
clapet de décharge
Faisceau de radiateur
Largeur 360 mm ----
Hauteur 295,8 mm ----
Profondeur 27 mm ----
Vase d’expansion
Capacité 0,25 L ----
<Entre niveaux minimum et 0,15 L ----
maximum>
Pompe à eau
Type de pompe à eau Pompe centrifuge à aspiration unique ----
Rapport de démultiplication 75/48 × 25/28 (1,395) ----
Inclinaison maximum d’arbre de ---- 0,15 mm
rotor
Mesure B 24,997 à 25,097 mm 23,997 mm
Pompe à carburant
Type de pompe Partie électrique ----
Modèle (fabricant) 5JW (DENSO) ----
Consommation maximale en courant 5,5 A ----
Pression de sortie 294 kPa (2,94 kg/cm2, 2,94 bar) ----
Commandes des gaz
Modèle (fabricant) × quantité 42EHS (MIKUNI) × 4 ----
Dépression à l’admission 33,3 kPa (250 mmHg) ----
Jeu de câble des gaz (à la collerette 3 à 5 mm ----
de la poignée des gaz)
Repère d’identification 5JW1 40 ----
–4–
CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE CYCLE SPEC
CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE CYCLE
Éléments Standard Limite
Pneu avant
Type de pneu Sans chambre (Tubeless) ----
Taille 120/70 ZR17 M/C (58W) ----
Modèle (fabricant) MEZ4J FRONT (METZELER)/ ----
BT020F N (BRIDGESTONE)
Pression de gonflage de pneu
(à froid)
0 à 90 kg 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) ----
90 à 201 kg (FJR1300) 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) ----
90 à 194 kg (FJR1300A) 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) ----
Conduite à grande vitesse 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) ----
Profondeur minimum de sculpture de ---- 1,6 mm
bande de roulement
Pneu arrière
Type de pneu Sans chambre (Tubeless) ----
Taille 180/55 ZR17 M/C (73W) ----
Modèle (fabricant) MEZ4J (METZELER)/ ----
BT020R N (BRIDGESTONE)
Pression de gonflage de pneu
(à froid)
0 à 90 kg 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) ----
90 à 201 kg (FJR1300) 290 kPa (2,9 kgf/cm2, 2,9 bar) ----
90 à 194 kg (FJR1300A) 290 kPa (2,9 kgf/cm2, 2,9 bar) ----
Conduite à grande vitesse 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) ----
Profondeur minimum de sculpture de ---- 1,6 mm
bande de roulement
Frein avant
Type de frein Frein à double disque ----
Commande Main droite ----
Garde du levier de frein 7,5 à 16,5 mm ----
(à l’extrémité du levier)
Liquide recommandé DOT 4 ----
Disques de frein
Diamètre × épaisseur 320,0 × 4,5 mm ----
Épaisseur minimum ---- 4 mm
Déformation limite ---- 0,1 mm
Épaisseur de garniture de 5,5 mm 0,5 mm
plaquette de frein
Diamètre intérieur de maître-cylindre 15 mm (FJR1300) ----
16 mm (FJR1300A) ----
Diamètre intérieur de cylindre d’étrier 30,2 mm et 27 mm ----
–5–
CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE CYCLE SPEC
Éléments Standard Limite
Suspension avant
Type de suspension Fourche télescopique ----
Type de fourche Ressort hélicoïdal/ ----
amortisseur hydraulique
Débattement de fourche 135 mm ----
Ressort
Longueur libre 264 mm 259 mm
Longueur d’entretoise 149,5 mm ----
Longueur monté 249 mm ----
Constante de ressort (K1) 7,84 N/mm (0,8 kgf/mm) ----
Constante de ressort (K2) 10,78 N/mm (1,1 kgf/mm) ----
Course du ressort (K1) 0 à 91 mm ----
Course du ressort (K2) 91 à 135 mm ----
Ressort disponible en option Non ----
Huile de fourche
Huile recommandée Huile de fourche “01” ou équivalente ----
Quantité (chaque bras de fourche) 664 cm3 ----
Niveau (du sommet du tube plon- 104 mm ----
geur, ce dernier étant comprimé à
fond, et sans le ressort de fourche)
Diamètre extérieur du tube 48 mm ----
plongeur
Roulement de tube plongeur ---- 0,2 mm
Distance du contre-écrou de réglage 12 mm ----
de la pipe d’amortissement
Positions de réglage de la
précontrainte du ressort
Minimum 6 ----
Standard 4 ----
Maximum 1 ----
Positions de réglage d’amortisse-
ment à la détente
Minimum* 17 ----
Standard* 12 ----
Maximum* 1 ----
Positions de réglage de l’amortisse-
ment à la compression
Minimum* 21 ----
Standard* 12 ----
Maximum* 1 ----
* Visser à fond et compter à partir de
cette position.
–6–
CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE CYCLE SPEC
Éléments Standard Limite
Suspension arrière
Type de suspension Bras oscillant (suspension à liaison) ----
Type de combiné ressort-amortis- Ressort hélicoïdal/amortisseur ----
seur arrière hydraulique et à gaz
Course de combiné ressort-amortis- 60 mm ----
seur arrière
Ressort supérieur
Longueur libre 156 mm 152,88 mm
Longueur monté 138,1 mm ----
Ressort inférieur
Longueur libre 72,5 mm 71,05 mm
Longueur monté 65,4 mm ----
Constante de ressort (K1) 83,3 N/mm (8,49 kgf/mm) ----
Course du ressort (K1) 0 à 32 mm ----
Constante de ressort (K2) 117,6 N/mm (11,99 kgf/mm) ----
Course du ressort (K2) 32 à 60 mm ----
Ressort disponible en option Non ----
Pression d’air/gaz enfermé standard 1.200 kPa (12,0 kg/cm2, 12,0 bar) ----
de ressort
Positions de réglage de la
précontrainte du ressort
Conduite en solo SOFT (souple) ----
Avec passager ou bagages HARD (dure) ----
Positions de réglage d’amortisse-
ment à la détente
Minimum* 20 ----
Standard* 10 ----
Maximum* 3 ----
* Visser à fond et compter à partir de
cette position.
–7–
CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE SPEC
CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE
Éléments Standard Limite
Tension d’alimentation 12 V ----
Système d’allumage
Type de système d’allumage Boîtier d’allumage électronique (TCI) ----
Avance à l’allumage 5° av. PMH à 1.050 tr/mn ----
Type d’avance à l’allumage Électrique ----
Résistance/ 420,8 à 569,3 Ω/Gy–B ----
couleur de la bobine d’excitation
Modèle de bloc d’allumage à bobine F8T927 (MITSUBISHI) ----
transistorisée (fabricant) F8T928 (MITSUBISHI) (F) ----
Bobines d’allumage
Modèle (fabricant) JO383 (DENSO) ----
Longueur d’étincelle d’allumage 6 mm ----
minimum
Résistance de l’enroulement primaire 1,53 à 2,07 Ω ----
Résistance de la bobine secondaire 12 à 18 kΩ ----
Témoin
(tension/wattage × quantité)
Témoin de point mort 14 V 1,12 W × 1 ----
Témoin de clignotant 14 V 1,4 W × 2 ----
Témoin d’avertissement du niveau 14 V 1,12 W × 1 ----
d’huile
Témoin de feu de route 14 V 1,12 W × 1 ----
Témoin d’avertissement de panne 14 V 1,12 W × 1 ----
moteur
Témoin d’alerte du système ABS 14 V 1,12 W × 1 ----
Témoin du système antidémarrage LED × 1 ----
Ampoules
(tension/wattage × quantité)
Phare 12 V 60 W/55 W × 2 ----
Veilleuse 12 V 5 W × 2 ----
Feu arrière/stop 12 V 5 W/21 W × 2 ----
Clignotant 12 V 21 W × 4 ----
Éclairage des instruments 14 V 1,12 W × 4 ----
Relais de coupe-circuit de
démarrage
Modèle (fabricant) G8R-30Y-N (OMRON) ----
Résistance de bobine 180 Ω ----
Capteur de température d’air admis
Modèle (fabricant) 25978 (MITSUBISHI) ----
Résistance 5,4 à 6,6 kΩ à 0 °C ----
0,29 à 0,39 kΩ à 80 °C ----
–8–
CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE SPEC
Éléments Standard Limite
Capteur de température du liquide
de refroidissement
Modèle (fabricant) 8CC (MITSUBISHI) ----
Résistance 5,21 à 6,37 kΩ à 0 °C ----
0,290 à 0,354 kΩ à 80 °C ----
Fusibles (intensité × quantité)
Fusible principal 50 A × 1 ----
Fusible du système d’injection de 15 A ----
carburant
Fusible de phare 25 A × 1 ----
Fusible du système de signalisation 15 A × 1 ----
Fusible d’allumage 10 A × 1 ----
Fusible du moteur de ventilateur du 15 A × 1 ----
radiateur
Fusible des feux de détresse 7,5 A ----
Fusible des feux de stationnement 10 A ----
Fusible du compteur de vitesse et de 10 A ----
la montre
Fusible du bloc de commande d’ABS 7,5 A (FJR1300A) ----
Fusible du moteur d’ABS 30 A (FJR1300A) ----
Fusible du moteur de pare-brise 2A ----
Fusible de réserve 25 A, 15 A, 10 A, 7,5 A, 2 A × 1 ----
30 A (FJR1300A) ----
–9–
COUPLES DE SERRAGE SPEC
COUPLES DE SERRAGE
COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE CYCLE
Couples de
Diamètre serrage
Pièce à serrer Remarques
de filet
Nm m·kg
Réservoir de carburant et cadre M6 10 1,0
Réservoir de carburant et support de réservoir de carburant M8 15 1,5
Capteur de roue avant et logement du capteur M8 30 3,0 FJR1300A
Tuyau de frein avant (modulateur de pression à étrier de
M6 7 0,7 FJR1300A
frein avant) et té inférieur
Support de durit de frein avant (modulateur de pression à
étrier de frein avant) et guide de fil de capteur de frein avant M6 7 0,7 FJR1300A
sur té inférieur
Guide de fil de capteur de roue avant et té inférieur M6 7 0,7 FJR1300A
Vis de raccord de tuyau de frein avant M8 30 3,0 FJR1300A
Capteur de roue arrière et logement du capteur M8 30 3,0 FJR1300A
Guide du fil de capteur de roue arrière et bras oscillant M5 4 0,4 FJR1300A
Support de durit de frein arrière (modulateur de pression à
M6 7 0,7 FJR1300A
étrier de frein arrière) et bras oscillant
Support de durit de frein arrière (maître-cylindre de frein
M6 7 0,7 FJR1300A
arrière à modulateur de pression) et cadre
Support de durit de frein arrière (maître-cylindre de frein
M6 7 0,7 FJR1300A
arrière à modulateur de pression)
Guide de fil de capteur de frein arrière M5 4 0,4 FJR1300A
Vis de raccord de durit de frein (modulateur de pression) M10 30 3,0 FJR1300A
Modulateur de pression et support 1 M8 16 1,6 FJR1300A
Support 1 et 2 de modulateur de pression M8 16 1,6 FJR1300A
Support 2 de modulateur de pression et traverse M8 16 1,6 FJR1300A
Bouchon du réservoir de liquide de frein M40 2 0,2
Réflecteur (AUS) M6 4 0,4
– 10 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
CHEMINEMENT DES CÂBLES
FJR1300
1 Câbles des gaz 9 Contacteur des feux de détresse
2 Durit de frein 0 Redresseur/régulateur
3 Durit d’embrayage A Support
4 Fil de contacteur à clé/fil d’immobilisateur B Durit 2 de bloc de contrôle du plongeur
5 Fil de phare C Radiateur
6 Boîte à fusibles D Fiche rapide de ventilateur de radiateur
7 Durit de mise à l’air du thermostat E Solénoïde de boîte d’accessoires
8 Durit du vase d’expansion
– 11 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
È Faire passer le fil de combiné de contacteurs Ì Après avoir fait passer la durit du vase d’expan-
droit sous le guidon. sion par les deux guides de durit situés derrière
É Faire passer le fil de combiné de contacteurs le support, la faire passer par l’ouverture de
gauche sous le guidon. droite du support.
Ê Faire passer le faisceau de fils, le fil de bobine Í Faire passer la durit 2 du bloc de contrôle du
de stator, la durit du vase d’expansion et la durit plongeur de starter par le côté intérieur du sup-
de mise à l’air du thermostat par l’ouverture gau- port.
che du support. Î Vers le ventilateur de radiateur
Ë Vers le logement de thermostat Ï Faire passer le fil de ventilateur de radiateur par
le côté extérieur du support.
– 12 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
1 Durit de frein A Fils de bobine d’allumage n°1 et I Fil du démarreur
2 Fil du combiné de contacteurs n°4 J Fil de bougie n°2
droit B Fil de raccord de clignotant K Fil de bougie n°3
3 Câbles des gaz avant L Bobines d’allumage n°2 et n°3
4 Fil du relais de démarreur C Bobines d’allumage n°1 et n°4 M Fils de bobine d’allumage n°2 et
5 Batterie D Vase d’expansion n°3
6 Câble positif de batterie E Durit de mise à l’air du vase N Relais du démarreur
7 Fusible principal d’expansion O Câble négatif de batterie
8 Fil de clignotant avant F Durit du vase d’expansion
9 Fil de bougie n°4 G Fil de bobine d’excitation
0 Fil de bougie n°1 H Fil de capteur d’oxygène
– 13 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
È Attacher le câble positif de batterie au support Ì Soutenir la durit du vase d’expansion à l’aide du
de batterie à l’aide d’un collier. support de durit fixé au vase d’expansion.
É Attacher le câble positif de batterie et le fil du Í Faire passer la durit de frein par le support de
fusible principal au support de batterie à l’aide durit de frein.
d’un collier. Î Faire passer la durit du vase d’expansion par
Ê Insérer les fils de clignotant avant dans le cache l’ouverture du support.
intérieur. Ï Faire passer la durit du vase d’expansion par le
Ë Installer le connecteur de sorte que le fil des guide de durit fixé au vase d’expansion.
bobines d’allumage n°1 et n°4 puissent être Ð Faire passer le câble négatif de batterie et le fil
tournés vers l’extérieur. du démarreur par le guide de durit fixé au vase
d’expansion.
– 14 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
Ñ Soutenir la durit du vase d’expansion et la durit Õ Faire passer le fil du démarreur, le câble négatif
de mise à l’air du vase d’expansion à l’aide du de batterie, le faisceau de fils et le fil des bou-
support de durit situé sous le vase d’expansion. gies n°2 et n°3 par le support de la batterie.
Ò Faire passer la durit de mise à l’air du vase S’assurer de faire passer le fil du démarreur et le
d’expansion par l’orifice de son support. câble négatif de batterie par le côté du support
Ó Attacher le fil des bougies n°1 et n°4 au repère de batterie.
chiffré.
Ô Faire passer le faisceau de fils, le fil des bougies
n°1, n°2, n°3 et n°4 par la fente droite du support
de batterie.
– 15 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
1 Fil d’immobilisateur B Fil du contacteur de niveau d’huile
2 Fil de contacteur à clé C Durit de frein
3 Fil du combiné de contacteurs gauche D Durit du vase d’expansion
4 Contacteur des feux de détresse E Durit de mise à l’air du thermostat
5 Redresseur/régulateur F Fil de phare
6 Durit d’embrayage G Fil de ventilateur de radiateur
7 Durit de mise à l’air de réservoir de carburant H Faisceau de fils
8 Durit de trop-plein du réservoir de carburant
9 Fil de bobine de stator
0 Contacteur de béquille latérale
A Fil de contacteur de béquille latérale
– 16 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
È Vers le ventilateur de radiateur Î Attacher la durit d’embrayage à l’aide du support
É Faire passer le faisceau de fils, le fil de bobine de durit attaché au cadre.
de stator, la durit du vase d’expansion et la durit Ï Introduire le support de faisceau de fils dans
de mise à l’air du thermostat par l’ouverture gau- l’orifice à l’extrémité arrière du cadre.
che du support. Ð Faire passer la durit de frein par le support de
Ê Vers le côté droit du cadre durit de frein.
Ë Attacher le faisceau de fils avec le collier réutili- Ñ Vers le faisceau de fils
sable attaché au cadre. Ò Le tuyau d’embrayage doit toucher la butée.
Ì Vers le réservoir de carburant
Í Faire passer le fil de la bobine de stator par la
fourche du faisceau de fils.
– 17 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
1 Bloc de commande électronique É Attacher le faisceau de fils au cadre à mande électronique à l’aide du
2 Feu arrière/stop l’aide d’un collier. collier à pince fixé au support de
3 Fil de feu arrière/stop Ê Vers le côté intérieur de la boîte collier, lui-même fixé au support
4 Câble de verrouillage de la selle de rangement de l’antivol “U” de serrure de la selle.
5 Durit de mise à l’air de réservoir deË Attacher le fil du feu arrière/stop au Ï Faire passer la durit de mise à
carburant cadre à l’aide d’un collier. l’air du boîtier de filtre à air, la
6 Durit de trop-plein du réservoir de Ì Faire passer le fil du feu arrière/ durit de mise à l’air et la durit de
carburant stop entre le cache arrière et le trop-plein du réservoir de carbu-
7 Durit de mise à l’air du boîtier de filtre
cadre. rant par le guide de durit.
à air Í Faire passer le faisceau de fils Ð Faire passer la durit de mise à l’air
par le côté intérieur du câble de et la durit de trop-plein du réservoir
È Vers le capteur de température d’air verrouillage de la selle. de carburant entre le bras oscillant
d’admission Î Attacher le faisceau de fils et le et le joint de cardan.
faisceau de fils du bloc de com-
– 18 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
1 Clapet de coupure d’air B Fil de bougie n°1
2 Durit d’embrayage C Fil de bougie n°4
3 Fil du combiné de contacteurs gauche D Guide de câble
4 Fil de phare E Capteur de position de papillon des gaz
5 Fil de contacteur à clé F Fil de contacteur de béquille latérale
6 Fil d’immobilisateur
7 Câbles des gaz
8 Fil du combiné de contacteurs droit
9 Support en T
0 Fil de bougie n°3
A Fil de bougie n°2
– 19 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
È Brancher le faisceau de fils et le fil de combiné Ì Vers le capteur d’identification des cylindres
de contacteurs droit. Í Vers le réservoir de carburant
É Faire passer le fil de combiné de contacteurs Î Faire passer le fil du capteur d’identification des
gauche, le fil d’immobilisateur, le fil de contac- cylindres par le guide de fil de la commande des
teur à clé, le fil de phare et la durit d’embrayage gaz.
par l’orifice au côté gauche du cadre. Ï Faire passer le fil par-dessus la durit de refoule-
Ê Faire passer le fil de combiné de contacteurs ment de carburant.
droit et les câbles des gaz par l’orifice au côté Ð Vers le fil du contacteur de béquille latérale
droit du cadre. Ñ Faire passer le fil du capteur d’identification des
Ë Vers l’ouverture inférieure gauche du support cylindres par-dessous la durit de carburant, puis
vers le faisceau de fils.
– 20 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
Ò Soutenir les câbles des gaz à l’aide du support Ô Vers l’ouverture gauche du support
en T situé derrière le guide de câbles.
Ó Faire passer les câbles des gaz par-dessous les
fils de bougie n°1, n°2, n°3 et n°4, et le faisceau
de fils, le fil de phare, le fil de contacteur à clé, le
fil d’immobilisateur, ainsi que le fil des combinés
de contacteurs gauche et droit. Poser le ther-
mostat, la protection calorifuge, les câbles des
gaz, les fils de bougie, les faisceaux de fils et le
clapet de coupure d’air sous le guide de câble
dans cet ordre.
– 21 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
1 Capteur de température d’air admis Ê Faire passer la fiche rapide de l’antivol
2 Relais de coupe-circuit de sécurité de chute “CYCLELOCK” par l’intérieur de la boîte de ran-
3 Relais de coupe-circuit de démarrage gement de l’antivol “U”.
4 Capteur de pression atmosphérique Ë Faire passer la fiche rapide de l’antivol
5 Fiche rapide d’antivol “CYCLELOCK” “CYCLELOCK” par le guide de fil.
6 Câble de verrouillage de la selle Ì Faire passer le fil du capteur de pression atmos-
phérique et le fil du relais de coupe-circuit de
È Vers le contacteur de feu stop sur frein arrière sécurité de chute par le guide de fil.
É Faire passer le contacteur de feu stop sur frein Í Faire passer les faisceaux de fils par-dessous
arrière par le guide de fil fixé au cadre. les pattes du support en forme de plateau.
– 22 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
FJR1300A
1 Câbles des gaz 9 Boîte à fusibles
2 Durit de frein (maître-cylindre de frein avant à 0 Durit de mise à l’air du thermostat
modulateur de pression) A Durit du vase d’expansion
3 Durit d’embrayage B Contacteur des feux de détresse
4 Fil de contacteur à clé/fil d’immobilisateur C Redresseur/régulateur
5 Fil de capteur de roue avant D Support
6 Fil de phare E Durit 2 de bloc de contrôle du plongeur
7 Durit de frein (modulateur de pression à étrier de F Radiateur
frein avant) G Fiche rapide de ventilateur de radiateur
8 Fil du combiné de contacteurs droit H Solénoïde de boîte d’accessoires
ÔÕ 1
3
1 2
È 3
É
2
Ê
Ì
4
7
5
1 6
Ë
7
8 A 2
7
A B
9 0
C
A
H
Í
2 Î
G
7 Ï
Ó 8 D
1 Ò
E Ð
Ñ F
A-A
– 23 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
È Faire passer le fil de combiné de contacteurs Í Faire passer le faisceau de fils, le fil de bobine
droit sous le guidon. de stator, la durit du vase d’expansion et la durit
É Faire passer le fil de combiné de contacteurs de mise à l’air du thermostat par l’ouverture gau-
gauche sous le guidon. che du support.
Ê Faire passer la durit d’embrayage et le combiné Î Vers le logement de thermostat
de contacteurs gauche par le guide. Ï Après avoir fait passer la durit du vase d’expan-
Ë Monter l’œillet du fil de capteur de roue avant sion par les deux guides de durit situés derrière
sur le support. le support, la faire passer par l’ouverture de
Ì Faire passer la durit de frein (maître-cylindre de droite du support.
frein avant au modulateur de pression) et fil de Ð Faire passer la durit 2 du bloc de contrôle du plon-
combiné de contacteurs droit par le guide. geur de starter par le côté intérieur du support.
Ñ Vers le ventilateur de radiateur
ÔÕ 1
3
1 2
È 3
É
2
Ê
Ì
4
7
5
1 6
Ë
7
8 A 2
7
A B
9 0
C
A
H
Í
2 Î
G
7 Ï
Ó 8 D
1 Ò
E Ð
Ñ F
A-A
– 24 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
Ò Faire passer le fil de ventilateur de radiateur par
le côté extérieur du support.
Ó Attacher les durits de frein au cadre.
Ô Serrer la vis du raccord de durit de frein, la vis
de raccord et la vis du support de durit de frein
dans l’ordre de serrage illustré.
Õ Déposer le moteur lors du remplacement des
durits de frein.
ÔÕ 1
3
1 2
È 3
É
2
Ê
Ì
4
7
5
1 6
Ë
7
8 A 2
7
A B
9 0
C
A
H
Í
2 Î
G
7 Ï
Ó 8 D
1 Ò
E Ð
Ñ F
A-A
– 25 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
1 Durit de frein (maître-cylindre de A Fil de bougie n°1 J Fil de capteur d’oxygène
frein avant à modulateur de B Bobines d’allumage n°1 et n°4 K Fil du démarreur
pression) C Fil de raccord de clignotant avant L Fil de bougie n°2
2 Fil du combiné de contacteurs droit D Fils de bobine d’allumage n°1 et M Fil de bougie n°3
3 Câbles des gaz n°4 N Bobines d’allumage n°2 et n°3
4 Fil du relais de démarreur E Vase d’expansion O Fils de bobine d’allumage n°2 et
5 Batterie F Durit de mise à l’air du vase n°3
6 Fil d’avertisseur d’expansion P Fiche rapide de test de système
7 Câble positif de batterie G Durit de frein (modulateur de ABS
8 Fusible principal pression à étrier de frein avant) Q Relais du démarreur
9 Fil de bougie n°4 H Durit du vase d’expansion R Câble négatif de batterie
0 Fil de clignotant avant I Fil de bobine d’excitation
1 G
2
3
4 E
È
5
R 6 A-A
Q 7
PÖ
O 8
N
M 9
L 0
Õ A
B
Ô
É
Ó Ê
K C
DË
Ì
E
A F
Í
Î
Ï G
Ð
A
Ñ
H
I
J
Ò
– 26 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
È Attacher le câble positif de bat- Ë Installer le connecteur de sorte Î Faire passer la durit du vase
terie au support de batterie à que le fil des bobines d’allu- d’expansion par l’ouverture du
l’aide d’un collier. mage n°1 et n°4 puissent être support.
É Attacher le câble positif de bat- tournés vers l’extérieur. Ï Faire passer la durit du vase
terie et le fil du fusible principal Ì Soutenir la durit du vase d’expansion par le guide de
au support de batterie à l’aide d’expansion à l’aide du support durit fixé au vase d’expansion.
d’un collier. de durit fixé au vase d’expan- Ð Faire passer le câble négatif de
Ê Insérer les fils de clignotant sion. batterie et le fil du démarreur
avant dans le cache intérieur. Í Faire passer la durit de frein par par le guide de durit fixé au
le support de durit de frein. vase d’expansion.
1 G
2
3
4 E
È
5
R 6 A-A
Q 7
PÖ
O 8
N
M 9
L 0
Õ A
B
Ô
É
Ó Ê
K C
DË
Ì
E
A F
Í
Î
Ï G
Ð
A
Ñ
H
I
J
Ò
– 27 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
Ñ Soutenir la durit du vase d’expansion et la durit Ô Faire passer le faisceau de fils, le fil des bougies
de mise à l’air du vase d’expansion à l’aide du n°1, n°2, n°3 et n°4 par l’ouverture droite du sup-
support de durit situé sous le vase d’expansion. port.
Ò Faire passer la durit de mise à l’air du vase Õ Faire passer le fil du démarreur, le câble négatif
d’expansion par l’orifice de son support. L’extré- de batterie, le faisceau de fils et le fil des bou-
mité de la durit du vase d’expansion doit dépas- gies n°2 et n°3 par le support de la batterie.
ser d’environ 50 mm du support de la durit. S’assurer de faire passer le fil du démarreur et le
Ó Attacher le fil des bougies 1 et 4 au repère chif- câble négatif de batterie par le côté du support
fré. de batterie.
Ö Après avoir vérifié l’ABS, monter la fiche rapide
de test sur le support de la batterie.
1 G
2
3
4 E
È
5
R 6 A-A
Q 7
PÖ
O 8
N
M 9
L 0
Õ A
B
Ô
É
Ó Ê
K C
DË
Ì
E
A F
Í
Î
Ï G
Ð
A
Ñ
H
I
J
Ò
– 28 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
1 Fil de feu arrière/stop È Faire passer le fil de feu arrière/stop par-des-
2 Bloc hydraulique sous le fil du capteur de roue arrière.
3 Durit de frein (maître-cylindre de frein avant à É Attacher le fil du capteur de roue arrière à la
modulateur de pression) durit de frein arrière (modulateur de pression à
4 Durit de frein (modulateur de pression à étrier de étrier de frein arrière) à l’aide d’un collier.
frein arrière) Ê 0 à 10 mm
5 Durit de frein (modulateur de pression à étrier de Ë 17 à 27 mm
frein avant) Ì Attacher la durit de frein (modulateur de pres-
6 Durit de frein (maître-cylindre de frein arrière à sion à étrier de frein arrière) en veillant à ce que
modulateur de pression) la peinture sur l’œillet figure sur l’orifice du sup-
7 Fil de capteur de roue arrière port de durit de frein.
Í 70 à 80 mm
1È 2 3 4
5
6
7
É
Ê
Í Ë
4 Ì É
– 29 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
1 Fil d’immobilisateur C Capteur de roue avant
2 Fil de contacteur à clé D Durit de frein (modulateur de pression à étrier de
3 Fil du combiné de contacteurs gauche frein avant)
4 Contacteur des feux de détresse E Durit du vase d’expansion
5 Redresseur/régulateur F Durit de mise à l’air du thermostat
6 Durit d’embrayage G Fil de phare
7 Fil de bobine de stator H Fil de ventilateur de radiateur
8 Durit de mise à l’air de réservoir de carburant I Faisceau de fils
9 Durit de trop-plein du réservoir de carburant J Cadre
0 Contacteur de béquille latérale K Durit de frein (maître-cylindre de frein avant à
A Fil de contacteur de béquille latérale modulateur de pression)
B Fil du contacteur de niveau d’huile
J I
2 3
1 K
D 6
6
A-A
4
È
5
É
G B Ù
6
Ê
×
Ë Ì
Ö 7 8
A 9Í
F C
E
Õ
D
Ó Ô
Ñ A
Ï B
Ò
Ð
F E Ø
Î
H
C
7
Õ B A
I 0
C
– 30 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
È Faire passer le faisceau de fils, le fil de bobine Í Introduire le support de faisceau de fils dans
de stator, la durit du vase d’expansion et la durit l’orifice à l’extrémité arrière du cadre.
de mise à l’air du thermostat par l’ouverture gau- Î Faire passer le fil du capteur de roue par le support.
che du support. Ï Faire passer le fil du capteur de roue avant par
É Vers le côté droit du cadre l’avant du bossage de la vis de réglage, puis par
Ê Attacher le faisceau de fils avec le collier réutili- l’intérieur de la noix de montage de l’étrier.
sable attaché au cadre. Ð Attacher l’œillet du fil de capteur de roue avant
Ë Vers le réservoir de carburant au support de durit de frein.
Ì Faire passer le fil de la bobine de stator par la Ñ Faire passer le fil du capteur de roue avant entre
fourche du faisceau de fils. l’étrier de frein avant et la durit de frein (modula-
teur de pression à étrier de frein avant).
J I
2 3
1 K
D 6
6
A-A
4
È
5
É
G B Ù
6
Ê
×
Ë Ì
Ö 7 8
A 9Í
F C
E
Õ
D
Ó Ô
Ñ A
Ï B
Ò
Ð
F E Ø
Î
H
C
7
Õ B A
I 0
C
– 31 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
Ò Faire passer la durit de frein (modulateur de Ø Vers le faisceau de fils
pression à étrier de frein avant) et le capteur de Ù Le tuyau d’embrayage doit toucher la butée.
roue avant par le support de la durit de frein.
Ó 60 à 70 mm
Ô 43 à 53 mm
Õ Vers le ventilateur de radiateur
Ö Attacher la durit d’embrayage à l’aide du support
de durit attaché au cadre.
× Attacher le fil de phare et le fil du capteur de
roue avant à l’aide du guide de fil attaché au
support de phare.
J I
2 3
1 K
D 6
6
A-A
4
È
5
É
G B Ù
6
Ê
×
Ë Ì
Ö 7 8
A 9Í
F C
E
Õ
D
Ó Ô
Ñ A
Ï B
Ò
Ð
F E Ø
Î
H
C
7
Õ B A
I 0
C
– 32 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
1 Durit de mise à l’air du boîtier de filtre à air È Vers le capteur de température d’air d’admission
2 Bloc de commande électronique (moteur) É Attacher le faisceau de fils au cadre à l’aide d’un
3 Bloc de commande électronique (ABS) collier.
4 Feu arrière/stop Ê Vers le côté intérieur de la boîte de rangement
5 Fil de feu arrière/stop de l’antivol “U”
6 Câble de verrouillage de la selle Ë Attacher le fil du feu arrière/stop au cadre à
7 Durit de mise à l’air de réservoir de carburant l’aide d’un collier.
8 Durit de trop-plein du réservoir de carburant Ì Faire passer le fil du feu arrière/stop entre le
cache arrière et le cadre.
Í Faire passer le faisceau de fils par le côté inté-
rieur du câble de verrouillage de la selle.
Ê Ë
É
1 È 2 3 4
5 Ì
Í
6
7 Î
8
A
7
8
Ï
A
– 33 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
Î Attacher le faisceau de fils et le faisceau de fils
du bloc de commande électronique à l’aide du
collier à pince attaché au support de collier, lui-
même situé sur le support de serrure de la selle.
Ï Faire passer la durit de mise à l’air du boîtier de
filtre à air, la durit de mise à l’air et la durit de
trop-plein du réservoir de carburant par le guide
de durit.
Ð Faire passer la durit de mise à l’air et la durit de
trop-plein du réservoir de carburant entre le bras
oscillant et le joint de cardan.
Ê Ë
É
1 È 2 3 4
5 Ì
Í
6
7 Î
8
A
7
8
Ï
A
– 34 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
1 Bloc de commande électronique (moteur) 0 Durit de mise à l’air de modulateur de pression
2 Faisceau de fils
3 Bloc de commande électronique (ABS) È Veiller à monter le bloc de commande électroni-
4 Faisceau de fils secondaire (ABS) que (ABS) de sorte que le faisceau de fils
5 Fil de capteur de roue arrière secondaire (ABS) et les fils ne soient pas pincés
6 Durit de frein (maître-cylindre de frein arrière à entre le bloc de commande électronique (ABS)
modulateur de pression) et le garde-boue arrière.
7 Durit de frein (modulateur de pression à étrier de É Repère jaune
frein arrière) Ê Repère bleu
8 Durit de frein (modulateur de pression à étrier de Ë Fixer la durit de mise à l’air du modulateur de
frein avant) pression au guide de durit attaché à la traverse.
9 Durit de frein (maître-cylindre de frein avant à
modulateur de pression)
1
A
B
2
5
3È
4
A-A
4
Ë 5 3
9
8
0
7
Ê
B 2
É
6
B
– 35 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
1 Clapet de coupure d’air A Support en T
2 Durit d’embrayage B Fil de bougie n°3
3 Fil de capteur de roue avant C Fil de bougie n°2
4 Fil du combiné de contacteurs gauche D Fil de bougie n°1
5 Fil de phare E Fil de bougie n°4
6 Fil de contacteur à clé F Guide de câble
7 Fil d’immobilisateur G Capteur de position de papillon des gaz
8 Câbles des gaz H Fil de contacteur de béquille latérale
9 Fil du combiné de contacteurs droit I Durit de frein (modulateur de pression à étrier de
0 Durit de frein (maître-cylindre de frein avant à frein avant)
modulateur de pression)
4 56
3 7 8
9
2
É Ê
0
È A
1 B
I CË
Ô D
C
D
F
Ì
Í
Ó
Ò
Î
G
Ñ
Ï
Ð
H
– 36 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
È Brancher le faisceau de fils et le fil de combiné Ì Vers le capteur d’identification des cylindres
de contacteurs droit. Í Vers le réservoir de carburant
É Faire passer le fil de combiné de contacteurs Î Faire passer le fil du capteur d’identification des
gauche, le fil de capteur de roue avant, le fil cylindres par le guide de fil de la commande des
d’immobilisateur, le fil de contacteur à clé, le fil gaz.
de phare et la durit d’embrayage par l’orifice au Ï Faire passer le fil par-dessus la durit de refoule-
côté gauche du cadre. ment de carburant.
Ê Faire passer les durits de frein, le fil de combiné Ð Vers le fil du contacteur de béquille latérale
de contacteurs droit et les câbles des gaz par Ñ Faire passer le fil du capteur d’identification des
l’orifice au côté droit du cadre. cylindres par-dessous la durit de carburant, puis
Ë Vers l’ouverture inférieure gauche du support vers le faisceau de fils.
4 56
3 7 8
9
2
É Ê
0
È A
1 B
I CË
Ô D
C
D
F
Ì
Í
Ó
Ò
Î
G
Ñ
Ï
Ð
H
– 37 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
Ò Soutenir les câbles des gaz à l’aide du support Ô Vers l’ouverture gauche du support
en T situé derrière le guide de câbles.
Ó Faire passer les câbles des gaz par-dessous les
fils de bougie n°1, n°2, n°3 et n°4, et le faisceau
de fils, le fil de phare, le fil de contacteur à clé, le
fil d’immobilisateur, ainsi que le fil des combinés
de contacteurs gauche et droit. Poser le ther-
mostat, la protection calorifuge, les câbles des
gaz, les fils de bougie, les faisceaux de fils et le
clapet de coupure d’air sous le guide de câble
dans cet ordre.
4 56
3 7 8
9
2
É Ê
0
È A
1 B
I CË
Ô D
C
D
F
Ì
Í
Ó
Ò
Î
G
Ñ
Ï
Ð
H
– 38 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
1 Capteur de température d’air admis A Câble de verrouillage de la selle
2 Fiche rapide du contacteur de feu stop sur frein
arrière È Attacher les durits de frein à l’aide du support de
3 Durit de frein (modulateur de pression à étrier de durit attaché au cadre.
frein avant) É Repère blanc
4 Bloc hydraulique Ê Repère jaune
5 Durit de frein (maître-cylindre de frein avant à Ë Lors de la pose du support de durit de frein,
modulateur de pression) s’assurer de laisser un écart de 0 à 6 mm entre
6 Fil de capteur de roue arrière l’extrémité de la protection de la durit et l’extré-
7 Relais de coupe-circuit de démarrage mité du support de la durit.
8 Capteur de pression atmosphérique Ì Vers le contacteur de feu stop sur frein arrière et
9 Coupe-circuit de sécurité de chute le capteur de roue arrière
0 Fiche rapide d’antivol “CYCLELOCK”
È É ÊÈ
Ë
Ì
2
Ï
3
4
5
6
8
A
9
– 39 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
Í Faire passer la fiche rapide de l’antivol
“CYCLELOCK” par l’intérieur de la boîte de ran-
gement de l’antivol “U”.
Î Faire passer la fiche rapide de l’antivol
“CYCLELOCK” par le guide de fil.
Ï Faire passer les faisceaux de fils par-dessous
les pattes du support en forme de plateau.
È É ÊÈ
Ë
Ì
2
Ï
3
4
5
6
8
A
9
– 40 –
CHEMINEMENT DES CÂBLES SPEC
1 Durit de frein (maître-cylindre de 6 Relais de sécurité Ê Monter la durit de frein en diri-
frein avant à modulateur de 7 Fiche rapide de moteur d’ABS geant le repère bleu vers le haut.
pression) 8 Faisceau de fils secondaire (ABS) Ë Les tuyaux de frein doivent tou-
2 Durit de frein (maître-cylindre de 9 Modulateur de pression cher les butées.
frein arrière à modulateur de 0 Bouchon de vidange de modu- Ì Placer l’onglet du support con-
pression) lateur de pression tre le modulateur de pression.
3 Durit de frein (modulateur de Í Mettre le bouchon de vidange
pression à étrier de frein arrière) È Vers le bloc de commande élec- du modulateur de pression en
4 Durit de frein (modulateur de tronique (ABS) place en dirigeant le repère
pression à étrier de frein avant) É Monter la durit de frein en diri- blanc vers le bas.
5 Fiche rapide de solénoïde de geant le repère jaune vers le haut. Î 5 à 7 mm
modulateur de pression
– 41 –
INTRODUCTION/TABLEAU DES ENTRETIENS ET CHK
GRAISSAGES PÉRIODIQUES ADJ
FAS00036
– 42 –
TABLEAU DES ENTRETIENS ET GRAISSAGES CHK
PÉRIODIQUES ADJ
VALEUR AU COMPTEUR (× 1.000 km) CON-
N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENS TRÔLE
1 10 20 30 40 ANNUEL
• S’assurer que tous les écrous et toutes les vis
14 * Attaches du cadre √ √ √ √ √
sont correctement serrés.
Béquilles centrale • Contrôler le fonctionnement.
15 √ √ √ √ √
et latérale • Lubrifier.
Contacteur de
16 * • Contrôler le fonctionnement. √ √ √ √ √ √
béquille latérale
• Contrôler le fonctionnement et s’assurer qu’il n’y
17 * Fourche avant √ √ √ √
a pas de fuite.
Combiné ressort/ • Contrôler le fonctionnement et s’assurer que
18 * √ √ √ √
amortisseur l’amortisseur ne fuit pas.
Articulations de
bras relais et de
19 * bras de raccorde- • Contrôler le fonctionnement. √ √ √ √
ment de suspen-
sion arrière
Système d’injec-
• Régler le régime de ralenti et la synchronisation
20 * tion électronique de √ √ √ √ √ √
des carburateurs.
carburant
• Changer.
21 Huile moteur • Contrôler le niveau d’huile et s’assurer qu’il n’y a √ √ √ √ √ √
pas de fuite.
Cartouche du fil-
22 • Remplacer. √ √ √
tre à huile moteur
• Contrôler le niveau du liquide de refroidissement
Circuit de refroi- √ √ √ √ √
23 * et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
dissement
• Changer. Tous les 3 ans
• Contrôler le niveau d’huile et s’assurer qu’il n’y a
Huile du couple
24 pas de fuite. √ √ √ √ √
conique arrière
• Changer.
Contacteur de feu
25 * stop sur freins • Contrôler le fonctionnement. √ √ √ √ √ √
avant et arrière
Pièces mobiles et
26 • Lubrifier. √ √ √ √ √
câbles
• Contrôler le fonctionnement et le jeu.
Boîtier de poignée
• Régler le jeu de câble des gaz si nécessaire.
27 * des gaz et câble √ √ √ √ √
• Lubrifier le boîtier de poignée des gaz et le câble
des gaz
des gaz.
Pot et tube
28 * • Contrôler le serrage de la vis du collier. √ √ √ √ √
d’échappement
Éclairage, signali-
• Contrôler le fonctionnement.
29 * sation et contac- √ √ √ √ √ √
• Régler le faisceau de phare.
teurs
N.B.:
• Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones par-
ticulièrement poussiéreuses ou humides.
• Entretien des freins hydrauliques et de l’embrayage
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et d’embrayage et, si nécessaire, faire
l’appoint de liquide.
• Remplacer tous les deux ans les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers de
frein, du maître-cylindre et du récepteur hydraulique d’embrayage, ainsi que le liquide de frein et
d’embrayage.
• Remplacer les durits d’embrayage et de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées
ou endommagées.
– 43 –
CHK
SELLES ET RÉSERVOIR DE CARBURANT ADJ
SELLES ET RÉSERVOIR DE CARBURANT
FAS00040
RÉSERVOIR DE CARBURANT
– 45 –
CHK
SELLES ET RÉSERVOIR DE CARBURANT ADJ
REPOSE DE LA POMPE À CARBURANT
1. Monter:
• pompe à carburant
4 Nm (0,4 m · kg)
T.
R.
FWD
N.B.:
• Lors de la repose de la pompe à carburant,
bien veiller à ne pas abîmer la surface de
contact du réservoir de carburant.
• Toujours monter un joint neuf.
• Monter la pompe à carburant en veillant à la
placer comme illustré.
• Serrer les vis de la pompe à carburant au
couple spécifié en procédant par étapes et
dans un ordre entrecroisé.
– 46 –
CHK
CARÉNAGES ET CACHES ADJ
FAS00041
CARÉNAGES ET CACHES
CARÉNAGES
6 10
7
8
11
14
15
12
13
2
10 Nm (1.0 m • kg)
T.
R.
5
1
6 10
7
8
11
14
15
12
13
2
10 Nm (1.0 m • kg)
T.
R.
5
1
– 48 –
CHK
CARÉNAGES ET CACHES ADJ
1
2
(7)
0
5 A
4 A
0
6
9 8
7
– 49 –
CHK
RÉGLAGE DU FAISCEAU DES PHARES ADJ
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
FAS00185
Le faisceau de phare
Sens a
monte.
Le faisceau de phare
Sens b
descend.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Régler:
• faisceau de phare (horizontal)
ba ba ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Tourner la vis de réglage 1 dans le sens a
ou b.
Phare gauche
Le faisceau de phare se
1 Sens a
dirige vers la gauche.
Le faisceau de phare se
Sens b
dirige vers la droite.
Phare droit
Le faisceau de phare se
Sens a
dirige vers la droite.
Le faisceau de phare se
Sens b
dirige vers la gauche.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
– 50 –
ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT CHAS
FAS00514
CHÂSSIS
ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT
– 51 –
ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIÈRE CHAS
ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIÈRE
FAS00560
– 52 –
ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIÈRE CHAS
REPOSE DU ROULEMENT
1 1. Monter:
a • roulement 1
b
a 3,5 à 4,5 mm
b roue arrière
– 53 –
FREINS AVANT ET ARRIÈRE CHAS
FREINS AVANT ET ARRIÈRE
FAS00586
È FJR1300A
– 54 –
FREINS AVANT ET ARRIÈRE CHAS
È FJR1300A
– 55 –
FREINS AVANT ET ARRIÈRE CHAS
FAS00587
– 56 –
DEMI-GUIDONS CHAS
DEMI-GUIDONS
DEMI-GUIDON DROIT
– 57 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A)
APERÇU DU SYSTÈME ABS
Caractéristiques du système ABS de Yamaha
1. Le circuit de commande des freins ABS (freinage antiblocage) de Yamaha est double et permet
le contrôle indépendant des freins avant et arrière.
2. Le système ABS est compact et très léger afin que la moto garde toute sa maniabilité.
3. Le modulateur de pression, élément principal du système ABS, figure au centre de la moto pour
une meilleure centralisation de la masse.
2 3 4
0 9 8 7 6 5
– 58 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
FAS00872
ABS
Les freins ABS des motos Yamaha s’action-
nent de la même façon que les freins conven-
tionnels, c.-à-d. que le levier de frein actionne
le frein à la roue avant et que la pédale de frein
actionne le frein à la roue arrière.
Lorsqu’un blocage de roue est détecté lors
d’un freinage soudain, le système hydraulique
entre automatiquement en action.
FAS00873
Termes utiles
• Vitesse de rotation des roues:
Vitesse de rotation des roues avant et
arrière.
• Vitesse du véhicule:
Lorsque les freins sont actionnés, la vitesse
de rotation des roues et la vitesse du véhi-
cule sont réduites. Le véhicule continue tou-
tefois sur sa lancée de par la force d’inertie
et ce, malgré une réduction de la vitesse de
rotation des roues.
• Force de freinage:
Force appliquée par le freinage afin de
réduire la vitesse de rotation des roues.
• Blocage de roue:
Une ou les deux roues ont cessé de tour-
ner, mais le véhicule ne s’arrête pas.
• Force latérale:
Force exercée sur les roues lors de virages.
– 59 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• Taux de patinage:
Lorsque les freins sont actionnés, les pneus se
mettent à glisser sur la surface de la route.
Ceci provoque une différence entre la vitesse
de rotation de la roue et la vitesse du véhicule.
Le taux de patinage des pneus est définit
par la formule suivante.
Vitesse du véhicule –
vitesse de rotation des
roues
Taux de patinage = × 100 (%)
Vitesse du véhicule
FAS00874
È Force de freinage Force de freinage et stabilité de la moto
Force de friction entre le
glissante
liée au patinage des pneus. Voir illustration È.
pneu et la chaussée
– 60 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
FAS00875
FAS00876
– 61 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
Plus la force de virage exercée sur un pneu est
Force de freinage
Force de friction entre le
– 62 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
FAS00877
– 63 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
FAS00878
– 64 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
FAS00879
• Modulateur de pression
Le modulateur de pression 1 est composé
d’un distributeur hydraulique (électrovalve,
valve de régulation), d’une chambre tampon et
1 d’une pompe hydraulique pour chacune des
roues, et d’un moteur de pompe. Le modula-
teur de pression règle la pression du liquide de
frein des roues avant et arrière en vue de con-
trôler la vitesse de rotation des roues confor-
mément aux signaux transmis par le BCE
(ABS).
– 65 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• Distributeur hydraulique
Le distributeur hydraulique est composé
d’une électrovalve et d’une valve de régula-
tion.
Lorsque l’ABS est activé, la valve de régula-
tion ajuste le flux de liquide de frein vers cha-
que frein et l’électrovalve augmente et réduit
la pression du liquide de frein.
– 66 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• Chambre tampon
La chambre tampon recueille le liquide de
frein décomprimé lors du fonctionnement du
système ABS.
1 Chambre tampon (comprimée)
2 Chambre tampon (décomprimée)
3 Piston relevé
– 67 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
Comme illustré dans le schéma ci-dessous, le BCE (ABS) reçoit les signaux des capteurs de roue
avant et arrière, ainsi que les signaux en provenance d’autres circuits de contrôle. Le BCE (ABS)
est équipé de deux micro-ordinateurs se surveillant mutuellement.
1 = A P
B C D K
E L
Q
F H I
2 M
J
3
4 5 N
G R
6 7
O
8 S
9
Les actions devant être effectuées sont confirmées par le circuit de surveillance du moteur et les
signaux de commande sont envoyés au modulateur de pression et au relais de sécurité.
– 68 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• Fonction de commande de l’ABS
1 Le BCE (ABS) commande l’ABS en deux éta-
2 pes.
• Commande hydraulique
3 • Auto-détection des pannes
Ces commandes s’effectuent tous les 8/1.000e
4 de seconde. Lorsqu’une défaillance est détec-
tée dans le système ABS, un code de
défaillance est mis en mémoire dans le BCE
5 (ABS) en vue de faciliter l’identification et le
solutionnement du problème.
N.B.:
_
È 8/1.000 de seconde
– 69 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• Relais de sécurité
Le relais de sécurité contrôle l’alimentation du
modulateur de pression et est situé à côté de
ce dernier.
1 Relais de sécurité
Composition et fonctionnement
Le relais de sécurité est composé du relais de solénoïde 1 et du relais du moteur de la pompe
d’ABS 2. Le relais de solénoïde est activé (de façon continue) par des signaux transmis par le BCE
(ABS). Ceci permet le fonctionnement l’électrovalve 3.
Si un problème est détecté dans le circuit, le relais de solénoïde est déactivé et l’électrovalve ne
peut plus réduire la pression du liquide de frein, et le freinage du véhicule redevient conventionnel.
Le relais du moteur de la pompe ABS est également commandé par des signaux transmis par le
BCE (ABS), et il s’active lorsque l’ABS lance la réduction de pression du liquide de frein.
Lorsque le solénoïde est coupé, le relais du moteur est également déactivé et le moteur s’arrête en
cas de mauvais fonctionnement.
– 70 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
Fonctionnement du système ABS
Le circuit hydraulique de l’ABS est constitué de deux systèmes: celui de la roue avant et celui de la
roue arrière. Seul le système de la roue avant est décrit ci-après.
1 Maître-cylindre A Orifice D
de frein B Électrovalve
2 Contacteur de feu C Orifice C
stop sur frein D Étrier de frein
3 Moteur de pompe E Bloc de com-
ABS mande électroni-
4 Pompe que (ABS)
5 Chambre tampon F Témoin d’alerte
6 Valve de régulation du système ABS
7 Orifice A G Pression du
8 Tiroir liquide de frein
9 Orifice B H Temps
0 Orifice I Recompression
– 71 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• Freinage d’urgence (ABS activé)
1) État de décompression
Lorsque la roue avant est en passe de se bloquer, le BCE (ABS) transmet un signal de décom-
pression et l’orifice D A de l’électrovalve s’ouvre. Dans ce cas, le tiroir de la valve de régulation
comprime le ressort de rappel afin de refermer l’orifice B 9. Le flux du liquide de frein passé par
l’orifice A 7 est restreint par l’orifice 0 et le liquide de frein est envoyé aux étriers de frein par
l’orifice C C et l’orifice D A, ainsi que la chambre tampon. La pression hydraulique dans l’étrier
de frein sera ainsi réduite.
Le liquide de frein accumulé dans la chambre tampon est repompée vers le maître-cylindre de
frein par la pompe de pression liée au moteur de la pompe.
1 Maître-cylindre A Orifice D
de frein B Électrovalve
2 Contacteur de feu C Orifice C
stop sur frein D Étrier de frein
3 Moteur de pompe E Bloc de com-
ABS mande électroni-
4 Pompe que (ABS)
5 Chambre tampon F Témoin d’alerte
6 Valve de régulation du système ABS
7 Orifice A G Pression du
8 Tiroir liquide de frein
9 Orifice B H Temps
0 Orifice I Recompression
– 72 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
2) État de compression
L’orifice D A est refermé par le signal de décompression envoyé par le BCE (ABS). Avant cela,
le tiroir de la valve de régulation a comprimé le ressort de rappel afin de refermer l’orifice B 9. Le
flux du liquide de frein passé par l’orifice A 7 est restreint par l’orifice 0 et le liquide de frein est
envoyé aux étriers de frein par l’orifice A 7 et l’orifice C C. Le liquide de frein est comprimé à
vitesse constante quel que soit le niveau de la pression, car l’ouverture du port A 7 se modifie
de sorte qu’une différence de pression constante est maintenue entre la chambre A J et la
chambre B K de la valve de régulation.
1 Maître-cylindre B Électrovalve
de frein C Orifice C
2 Contacteur de feu D Étrier de frein
stop sur frein E Bloc de com-
3 Moteur de pompe mande électroni-
ABS que (ABS)
4 Pompe F Témoin d’alerte
5 Chambre tampon du système ABS
6 Valve de régulation G Pression du
7 Orifice A liquide de frein
8 Tiroir H Temps
9 Orifice B I Recompression
0 Orifice J Chambre A
A Orifice D K Chambre B
– 73 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
FAS00880
– 74 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
4) Le témoin d’alerte du système ABS 4 cli-
gnote et le code de défaillance 3 s’affiche
à l’écran multifonction lorsqu’un adaptateur
2 est branché à la fiche rapide de test à 4
broches 1.
On accède à la fiche rapide de test à 4 bro-
ches en déposant le cache intérieur droit
(carénage avant).
N.B.:
_
– 75 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
Précautions
Témoin d’alerte du système ABS:
• Lorsque le contacteur à clé est placé sur “ON”, le témoin d’alerte du système ABS s’allume, puis
s’éteint après 2 secondes.
• Lorsque le témoin d’alerte du système ABS s’allume pendant la conduite, arrêter la moto, puis
tourner le contacteur à clé sur “OFF”, puis le remettre sur “ON”. Le système ABS fonctionne nor-
malement si le témoin d’alerte s’allume, puis s’éteint après 2 secondes.
• Le témoin d’alerte du système ABS risque de clignoter ou de s’allumer si l’on fait tourner la roue
arrière alors que la béquille centrale est déployée. Le cas échéant, placer le contacteur à clé sur
“OFF,” puis à nouveau sur “ON”. Le système ABS fonctionne normalement si le témoin d’alerte
s’allume, puis s’éteint après 2 secondes.
• Le système ABS fonctionne normalement si le témoin d’alerte clignote.
• Même lorsque le témoin d’alerte du système ABS reste allumé ou s’il s’allume pendant la con-
duite, le freinage s’effectue de façon conventionnelle.
Fonction de l’ABS:
• Le pilote est averti que les roues ont tendance à se bloquer et que le système ABS est enclen-
ché par une vibration rapide produite par réaction dans le levier ou la pédale de frein. Le sys-
tème ABS s’active lorsque l’adhérence des pneus sur la chaussée est prêt du minimum.
Lorsque provoqué par un freinage moteur, l’ABS ne peut empêcher le blocage des roues* sur
surfaces glissantes, comme sur de la glace, même lorsqu’il est activé.
• L’ABS n’est pas destiné à réduire la distance de freinage ni à améliorer la prise de virages.
• En fonction de l’état de la chaussée, la distance de freinage peut être plus grande que celle des
véhicules non équipés de freins ABS. Il convient dès lors de conduire à une vitesse sûre et de
garder une distance de sécurité avec les autres véhicules.
• Le freinage de la moto doit s’exécuter principalement dans une ligne droite, même dans des
situations d’extrême urgence. Un freinage effectué dans un virage risque de provoquer la perte
d’adhésion des pneus. Même les motos équipées de freins ABS risquent de capoter si l’on
freine brutalement.
• L’ABS ne fonctionne pas lorsque le contacteur à clé est sur “OFF”. Le circuit de freinage conven-
tionnel fonctionne toutefois.
* Blocage de roue: Une ou les deux roues ont cessé de tourner, mais le véhicule ne s’arrête pas.
– 76 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
FAS00882
C 5
6
B
A 0 9 8
7
– 77 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
FAS00883
W1 B1 Gy W
Extrémité du ou
faisceau de
fils W Gy
W2 B3 Gy W
Extrémité
du faisceau
de fils
Fiche rapide du capteur
de roue arrière
– 78 –
B BB R/G R/G B2 B
Y/L G/L R/W R/W Lg Y/L
1
FAS00884
E D C B A
5
Br/L Br/W
W/B Y Gy/G Gy/G Y W/B R/L R/B G/B G/B R/B R/L W Y/L O/W O/W Y/L W Sb/W G/W Dg B Br/Y Br/Y B Dg G/W Sb/W R/Y Y Lg Y/B Br/B Br/B Y/B Lg Y R/Y
G/L BB B
P/W B/L B/L P/W L/B O/B L L O/B L/B R/G G/R G/L G/L G/R R/G Br L/R Ch Sb Lg Lg Sb Ch L/R Br Br/W G/B Br/G R/W B2 G/Y L L G/Y B2 R/W Br/G G/B Br/W
R/G R/W Y/L
(BLACK) (BLACK) (BLACK) (BLACK)
R R R/W W/L B/Y Sb B/R L/G L/Y SUB-WIRE SUB-WIRE SUB-WIRE SUB-WIRE
8 R/L R/L R/L HARNESS 1 HARNESS 3 HARNESS 1 HARNESS 3
W W
B R
3 W W 4
(BLACK) R R R
W W
L/W R/W
Sb
R
W W W R R
L/G
B (GRAY) 0 Gy/G E Gy/G
9 G R/L
R L/W D
B Sb
A B B R/L
SCHÉMA DU CIRCUIT
V
G/B D G/B G/B R/L
Gy
B/L Gy
L
R/LG/B
L W/B W/B E W/B
Sb/W L/W Y W/Y P P/W R/W Br/W B/W W/B Gy/G L R/B G/B L/B O/B B3 O Gy/R
B/L Gy S
B B/R G/YY/G B/Y R/W Y/L B/L Y/B L/Y G/W Gy R/L Br/R (GRAY)
B
B2 BB W L/Y L W/B (BLACK)
Sb/W
B/L B/L W
B2 B1 B/L L/B D L/B L/B R/L
– 79 –
Br/L R/Y B/L Br/W
Br/G i Sb W/R B3
B B Y G/B Lg Sb Dg Ch B Sb B
A b Lg W2 ]
R/Y A R/Y Br/W Lg W/R
L L ™ Br/G
R/Y
j R/W
(BLACK) (BLACK) Y Br/R Lg W/R Sb Sb Sb
L/R Br/G R/Y ~ W/B
A Lg Lg Lg
R/Y k B
B Br G/R G/R C G/R G/R G/R
µ G/L Y W/B
Y/B P Br/W Br/W Br/W
R/Y G/B Br/W G/R R/L
ß z L/W L/W L/W
A
Br R/W Y/L Y/L C Y/L ^
Br/W ® Y/B G/B R/L R/L
Br B B B
Br/G G/L R B R/W W/B
Y/B A Y/B P R/G B/W B/W
(BROWN) (BROWN) Br/W
G/W
l B2 B2 A B2 P/W Br/W G/R R/L
G/L Dg Ch z
L/R Br W \
Br/Y
B } [
Br/W Y W P/W R/W
Y G Dg Dg B R
Br/Y G/L ON C P/W
B G/B Br/W Br/W m
Y OFF W R/W
Br/Y Br/R å Ch Ch
Br/W G/B G B
R R
A n W R R R
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A)
(BLACK) Y
Br/W W R G W
Dg Ch o B1 B1 B1 B1 a
Sb Sb B Sb c W1 W1 W1 W1
B B Ch R B B R/W
Lg Lg B Lg B2 B2 B2
R/B Dg Ch p
© Dg W1 B1 Gy W W W G B
B/R Y Y Y
G
B
Br B Br L
q
B4
L/R B L/R B5
R Br Sb Sb Br/Y R Dg Ch
Br/R Lg B B Lg Br/R L/W Y Br/W Br/W Y L/W
F G
R/B B O
B/R Dg Ch
B R/G B2 G/R Br/R W G/L
B/R B/R B/R R/B
W R/W G/W Y/L Lg Y Ch Dg L R/B B2 W1 Sb B/W B Sb W1 B2 G B5 Y
R/B R/B Y Dg Ch
B1 G/R Lg R/L Lg G/R B1 W B4 Sb R/W
L/R Ch Dg (BLACK) R/L
B L/R
L/R L/R Y G Y G d Lg B2 W1 W2
R £ G B Dg B Ch
f Br/W L/W W/B P/W W/R B1 B3
ç Y B
L/R B B L | { r
Y Y •¶ †† G
Dg Ch Ch Dg ¢ ¢ B B Gy/R
Y B
CHAS
B L/R B B B B Ch
Dg
G R/B
§ F
Dg Ch e
B
f
B
B
B
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
2 Contacteur à clé
5 Fusible d’ABS
7 Fusible principal
8 Fusible du moteur d’ABS
9 Batterie
[ Faisceau de fils secondaire (ABS)
\ Bloc de commande électronique (ABS)
] Capteur de roue arrière
_ Relais de sécurité
a Modulateur de pression
b Fiche rapide de test de système ABS
c Capteur de roue avant
k Témoin d’alerte du système ABS
l Compteur multifonction
ß Contacteur de feu stop sur frein arrière
‹ Contacteur de feu stop sur frein avant
À Contacteur du démarreur
– 80 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
DÉPANNAGE
FAS00881
Si un entretien ou des contrôles ont été effectués sur des éléments du système ABS, s’assu-
rer d’effectuer un contrôle final avant de rendre la moto à son propriétaire. (Se reporter à
“[D-6] Contrôle final”.)
• Il n’est pas possible de réparer le bloc de commande électronique (ABS), le modulateur de pres-
sion, les capteurs de roue, le relais de sécurité.
• Toujours effacer les codes de défaillance enregistrés dans la mémoire du bloc de commande
électronique (ABS) une fois le véhicule réparé.
FAS00885
• Effectuer le procédé de diagnostic de panne [A] → [B] → [C] → [D] dans l’ordre donné. La
défaillance ne pourra pas être identifiée correctement si le procédé de diagnostic n’est pas
effectué dans l’ordre requis ou si une étape est omise.
• S’assurer que la batterie est chargée en suffisance avant de se mettre au travail.
– 82 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
FAS00886
Contrôler le
[D-1] faisceau de fils.
Bloc de com-
mande électroni-
que (ABS) [D-2] [D-5] [D-1]
[D-3, D-4] Bloc de com-
Relais de Modulateur de mande électro-
Capteur sécurité pression nique (ABS)
INCOR
Contrôler le RECT Test du modula-
cheminement teur de pression
des durits. [D-6-3-1] [D-6-3-2]
CORRECT
N.B.:
_
Ne pas effacer les codes de défaillance pendant le dépannage. N’effacer les codes de défaillance qu’après
s’être assuré d’avoir bien réparé les pannes.
AVERTISSEMENT
_
Si un entretien ou des contrôles ont été effectués sur des éléments du système ABS, s’assurer
d’effectuer un contrôle final avant de rendre la moto à son propriétaire. (Se reporter à “[D-6] Contrôle
final”.)
– 83 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
FAS00887
Contrôler la fiche rapide de test, située derrière le cache intérieur droit (carénage avant). La borne
T/C de la fiche rapide de test est-elle mise à la masse?
1) Oui → Débrancher le fil de la masse de la borne T/C de la fiche rapide de test et poser le capu-
chon de protection sur la fiche rapide de test.
N.B.:
_
Lorsque l’adaptateur est branché à la fiche rapide, la borne T/C de la fiche rapide de test est mise à
la masse.
2) Non → [C-3]
Borne T/C
(bleu ciel) Masse (noir)
Borne T/F Témoin d’alerte du système
Adaptateur de la fiche rapide de test
(vert clair) ABS (blanc/rouge)
Fiche rapide de test
– 84 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• [B-4] Contrôle des défaillances du système ABS à l’aide de sa fonction de détection des
pannes (défaillance passée)
Déposer le cache intérieur droit (carénage avant) et le cache intérieur avant droit (carénage avant)
pour accéder à la fiche rapide de test 1. Retirer le capuchon de protection et brancher l’adaptateur
de la fiche rapide de test 2 à la fiche rapide de test. La borne T/C de fiche rapide de test (bleu ciel)
est mise à la masse.
2) Le témoin d’alerte du système ABS clignote toutes les 0,5 secondes pendant plus de 6 secon-
des.→ [C-4, C-5]
Lorsque le témoin d’alerte du système ABS clignote toutes les 0,5 secondes, aucun code de
défaillance d’une défaillance antérieure a été mémorisée dans le BCE (ABS). Lorsqu’un code de
défaillance s’affiche à l’écran multifonction, le témoin d’alerte du système ABS se met à clignoter.
Bien veiller à ce que le client comprenne le fonctionnement du témoin d’alerte du système ABS.
– 85 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• [B-5] Contrôle des défaillances du système ABS à l’aide de la fonction de détection des
pannes (défaillance actuelle)
N.B.:
_
Avant de poursuivre, lire la section “Fonction des bornes de fiche rapide de test” sous [B-3].
Déposer le cache intérieur droit (carénage avant) et le cache intérieur avant droit pour accéder à la
fiche rapide de test. Retirer le capuchon de protection et brancher l’adaptateur de la fiche rapide de
test à la fiche rapide de test. La borne T/C de fiche rapide de test (bleu ciel) est mise à la masse.
(Illustration È)
È Ê
(noir)
(blanc-
rouge)
(vert clair)
É
(vert clair) 1 Fiche rapide de test
2 Plaquette
3 Capuchon de protection
(blanc-rouge) 4 Masse
5 Borne T/C
6 Borne T/F
7 Borne du témoin d’alerte du système ABS
8 Adaptateur de la fiche rapide de test
Comme les codes de défaillances actuelles ne s’affichent pas à l’écran, il convient de déterminer
les codes de la façon suivante.
Régler le multimètre sur DC 20 V. Brancher la pointe négative du multimètre à la borne T/F (vert
clair) de l’adaptateur de fiche rapide de test et la pointe positive du multimètre à la borne positive de
la batterie. (Illustration É)
Déterminer le code de défaillance en observant le mouvement de l’aiguille du multimètre. (Illustration Ê)
À titre d’exemple, le schéma ci-dessous illustre la séquence de chiffres “10 et 1”.
Temps
(secondes)
– 86 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• [C] Détermination de la cause et de l’emplacement d’une défaillance
• [C-1] Seul le témoin d’alerte du système ABS s’allume lorsque le contact est mis.
N.B.:
_
1. Contrôle visuel
1) Contrôler le fusible du système ABS.
Déterminer la cause du fusible grillé, puis réparer. Remplacer le fusible par un fusible neuf. (Se
reporter à “CONTRÔLE DES FUSIBLES” au chapitre 3. [N° de manuel: 5JW1-AF1])
2) Contrôler le faisceau de fils secondaire de l’ABS et ses fiches rapides.
S’assurer que les fiches rapides de faisceau de fils secondaire du système ABS sont fermement
branchées aux fiches rapides du faisceau de fils. Chacun des deux faisceaux sont branchés par
trois fiches rapides. (Se reporter à “FICHES RAPIDES DU SYSTÈME ABS”.)
3) Contrôler la connexion du faisceau de fils secondaire (ABS) au BCE (ABS).
S’assurer que le faisceau de fils secondaire (ABS) est correctement branché au BCE (ABS). (Se
reporter à “FICHES RAPIDES DU SYSTÈME ABS”.)
2. Détermination à l’aide de l’adaptateur de fiche rapide de test
1) Brancher l’adaptateur à la fiche rapide de test. (Se reporter à “[B-5] Contrôle des défaillances du
système ABS à l’aide de la fonction de détection des pannes (défaillance actuelle)”.)
2) Mettre la borne du témoin d’alerte (blanc/rouge) de l’adaptateur à la masse ou brancher la borne
du témoin d’alerte à la borne négative de la batterie.
• Si le témoin d’alerte du système ABS s’allume, le faisceau de fils secondaire (ABS) pourrait être
déconnecté.
• Si le témoin d’alerte du système ABS ne s’allume pas, il se peut que son fil soit déconnecté ou
que le contact du témoin d’alerte soit défaillant.
3) Retirer la fiche rapide du bloc de commande électronique de l’ABS et contrôler la continuité du fil
blanc/rouge, côté bloc de commande et côté adaptateur de fiche rapide de test. (Se reporter à
“FICHES RAPIDES DU SYSTÈME ABS”.)
• S’il y a continuité, le bloc de commande électronique (ABS) est défectueux. → Remplacer le
BCE (ABS). (Se reporter à “[D-1] Entretien du BCE (ABS)”.)
• S’il y a discontinuité, c’est que le circuit du témoin d’alerte du faisceau de fils secondaire du sys-
tème ABS est défectueux. Mauvais branchement ou court-circuit → Corriger. (Se reporter à
“SCHÉMA DU CIRCUIT”.)
• [C-2] Aucun témoin ne s’allume.
N.B.:
_
– 87 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• [C-3] Le témoin d’alerte du système ABS clignote
Le moteur étant coupé, contrôler le contacteur de feu stop des freins avant et arrière.
Contrôler si le feu stop s’allume lorsque le frein avant et le frein arrière sont actionnés.
1) Le feu stop ne s’allume pas pour un des freins.
→ Le connecteur du contacteur de feu stop de ce frein est déconnecté. (Se reporter à “SCHÉMA
DU CIRCUIT”.)
→ Le contacteur de feu stop de ce frein est défectueux.
2) Le feu stop ne s’allume pour aucun des freins.
→ Le faisceau de fils est peut-être débranché ou le fusible grillé. Contrôler le fusible et s’assurer
que le faisceau de fils (fil brun) est branché au côté alimentation du contacteur de feu stop. (Se
reporter à “SCHÉMA DU CIRCUIT”.)
3) Le feu stop s’allume.
→ Le faisceau de fils secondaire du système ABS et les fiches rapides du faisceau de fils sont peut-
être déconnectés. (Se reporter à “FICHES RAPIDES DU SYSTÈME ABS”.)
4) Régler le contacteur de feu stop sur frein arrière au réglage spécifié.
• [C-4] Le témoin d’alerte du système ABS clignote toutes les 0,5 secondes.
Lorsque le témoin d’alerte du système ABS clignote toutes les 0,5 secondes, aucun code de
défaillance d’une défaillance antérieure a été mémorisée dans le BCE (ABS). Lorsqu’un code de
défaillance s’affiche à l’écran multifonction, le témoin d’alerte du système ABS se met à clignoter.
Bien veiller à ce que le client comprenne le fonctionnement du témoin d’alerte du système ABS.
1. Le témoin d’alerte clignote.
Causes probables du clignotement temporaire du témoin d’alerte du système ABS pendant la
conduite ou bien de l’interruption du clignotement lorsque le contact a été coupé, puis remis:
1) La roue arrière a été tournée alors que la moto est dressée sur sa béquille centrale. → Le sys-
tème fonctionne normalement.
2) La roue arrière s’est emballée. → Le système fonctionne normalement.
3) La moto a été conduite en cabré. → Le système fonctionne normalement.
4) La moto a été conduite de façon prolongée sur des routes en mauvais état. → Le système fonc-
tionne normalement.
5) Le contacteur de feu stop est défectueux ou mal réglé. → Remplacer ou régler.
2. Chute de tension
Pour que l’ABS fonctionne correctement, la tension doit être supérieure à celle spécifiée. Si la
tension baisse en dessous de 10 V, le témoin d’alerte du système ABS s’allume et le système
ABS n’est pas opérationnel. Lorsque la tension redevient supérieure à 10 V, l’ABS fonctionne à
nouveau. Il convient toutefois de vérifier l’alternateur, la batterie et le redresseur/régulateur. Sui-
vre le procédé normal de vérification et d’entretien du système d’alimentation.
3. Le fonctionnement de l’ABS est interrompu par le BCE de l’ABS.
Le BCE (ABS) interrompt parfois le fonctionnement de l’ABS lorsqu’il est soumis à des ondes
électromagnétiques puissantes ou à de l’électricité statique.
Lorsque le BCE (ABS) n’est plus exposé à ces phénomènes, et que le témoin d’alerte du sys-
tème ABS ne clignote pas, le fonctionnement de l’ABS n’est plus compromis. Il convient d’expli-
quer au client que l’ABS pourra fonctionner correctement.
– 88 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• [C-5] Diagnostic à l’aide de l’identification du code de défaillance
Les codes de défaillance permettent d’identifier les problèmes qui se sont posés. (Se reporter à
“[B-4] Contrôle des défaillances du système ABS à l’aide de sa fonction de détection des pannes
(défaillance passée)” et “[B-5] Contrôle des défaillances du système ABS à l’aide de la fonction
de détection des pannes (défaillance actuelle)”.) Les codes de défaillance sont expliqués dans le
tableau ci-dessous.
N.B.:
_
Prendre note de tous les codes de défaillance émis, puis effectuer les contrôles nécessaires.
Code de
Problème Points à contrôler Référence
défaillance
Le signal du capteur de roue avant n’est pas • Mise en place du capteur de roue avant [C-5-1] Code
reçu correctement. • Fil de capteur de roue avant et fiche de défaillance
rapide 11 (page 91)
11 • Circuit du faisceau de fils du sys-
tème ABS
*1 • Capteur rotatif de roue avant
Le signal du capteur de roue arrière n’est pas • Mise en place du capteur de roue [C-5-2] Code
reçu correctement. arrière de défaillance
• Fil de capteur de roue arrière et 12 (page 91)
12 fiche rapide
• Circuit du faisceau de fils du sys-
tème ABS
• Capteur rotatif de roue arrière
Signal incorrect détecté par le capteur de roue • Mise en place de capteur de roue [C-5-3] Codes
avant (13) ou arrière (14). • Logement de capteurs de roue de défaillance
13 (avant) 13 • Capteurs rotatifs de roue 13 (roue
14 (arrière) avant) et 14
14 (roue arrière)
(page 92)
Discontinuité dans le circuit de capteur de roues • Continuité du circuit des capteurs [C-5-4] Codes
avant et arrière • Circuit du faisceau de fils du sys- de défaillance
15 tème ABS 15 (capteur de
15 (avant)
• Connexion de fiche rapide des cap- roue avant) et
16 (arrière)
16 teurs 16 (capteur de
roue arrière)
(page 92)
Circuit du solénoïde de modulateur de pression • Circuit du faisceau de fils du sys- [C-5-5] Code
est coupé ou court-circuité. tème ABS de défaillance
21 • Fiche rapide de solénoïde de modu- 21 (page 92)
lateur de pression
• Solénoïde du modulateur de pression
Déconnexion détectée dans le circuit du relais • Circuit du faisceau de fils du sys- [C-5-6] Code
de sécurité et de la fiche rapide de solénoïde de tème ABS de défaillance
31 modulateur de pression. • Circuit du relais de sécurité 31 (page 93)
• Fiche rapide de solénoïde de modu-
lateur de pression
Mauvais fonctionnement du moteur de pompe • Circuit du faisceau de fils du sys- [C-5-8] Code
ABS détecté. (Moteur de pompe s’arrête et ne tème ABS de défaillance
33 tourne plus.) • Fiche rapide de moteur d’ABS 33 (page 94)
• Relais de sécurité
• Circuit du moteur de pompe ABS
– 89 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
Code de
Problème Points à contrôler Référence
défaillance
Mauvais fonctionnement du moteur de pompe • Relais de sécurité [C-5-9] Code
ABS détecté. (Moteur de pompe ABS ne • Circuit du faisceau de fils du sys- de défaillance
34 s’arrête plus.) tème ABS 34 (page 94)
• Circuit du moteur de pompe ABS
La roue avant continue à se bloquer bien que le • Frottement de frein [C-5-10] Code
BCE (ABS) transmette constamment l’ordre de • Test de fonctionnement 2 du modu- de défaillance
réduire la pression hydraulique (la tension de la lateur de pression 41 (page 95)
41 batterie étant normale). (Se reporter à [D-6-3-2].)
• Canalisation du frein avant
La roue arrière continue à se bloquer bien que • Frottement de frein [C-5-11] Code
le BCE (ABS) transmette constamment l’ordre • Test de fonctionnement 2 du modu- de défaillance
de réduire la pression hydraulique (la tension lateur de pression 42 (page 96)
42 de la batterie étant normale). (Se reporter à [D-6-3-2].)
• Canalisation du frein arrière
La roue avant continue à se bloquer bien que le • Frottement de frein [C-5-12] Code
BCE (ABS) transmette constamment l’ordre de • Test de fonctionnement 2 du modu- de défaillance
réduire la pression hydraulique (la tension de la lateur de pression 51 (page 98)
51 batterie étant basse). (Se reporter à [D-6-3-2].)
• Canalisation du frein avant
• Tension de la batterie
La roue arrière continue à se bloquer bien que • Frottement de frein [C-5-13] Code
le BCE (ABS) transmette constamment l’ordre • Test de fonctionnement 2 du modu- de défaillance
de réduire la pression hydraulique (la tension lateur de pression 52 (page 99)
52 de la batterie étant basse). (Se reporter à [D-6-3-2].)
• Canalisation du frein arrière
• Tension de la batterie
Défaillance Le BCE (ABS) est peut-être défectueux. • Circuit du faisceau de fils ABS (cir- [D-1] Entre-
actuelle (le cuits de fiche rapide de test) tien du BCE
test indique • BCE (ABS) (Remplacer.) (ABS) (page
12 V en per- 101)
manence)
*1 Le code de défaillance 11 s’affiche lorsque la roue arrière seule a été mise en mouvement pendant plus de
20 secondes.
N.B.:
_
Le code de défaillance “15” (capteur de roue avant) ou “16” (capteur de roue arrière) sont émis
lorsqu’une mauvaise connexion a été découverte au niveau d’un des capteurs de roue, que la moto
soit à l’arrêt ou en mouvement.
– 90 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• [C-5-1] Code de défaillance 11 (le signal du capteur de roue avant n’est pas reçu correcte-
ment.)
Retirer l’adaptateur de fiche rapide de test, puis mettre le contacteur à clé sur “OFF”, puis sur “ON”.
1) Le témoin d’alerte du système ABS reste allumé.
→ Mauvaise connexion dans le circuit du capteur de roue avant.
• La fiche rapide du capteur de roue avant est déconnectée. → [D-3]
• Le fil ou la bobine du capteur de roue avant est brisé. → [D-3]
• Le circuit du capteur est interrompu dans le faisceau de fils secondaire (ABS). →(Se reporter à
“SCHÉMA DU CIRCUIT”.)
• La borne de la fiche rapide du BCE (ABS) est déconnectée. → [D-1]
2) Le témoin d’alerte du système ABS s’allume, puis s’éteint après 2 secondes.
1 La roue arrière seule a été mise en mouvement pendant plus de 20 secondes. Cela n’indique
donc pas un défaut de fonctionnement.
2 Capteur de roue avant ne produit aucun signal
• Le capteur de roue avant n’est pas correctement en place. → [D-3]
• Le capteur rotatif de la roue avant est défectueux. → [D-3]
3 Circuit du capteur de roue avant court-circuité
• Le circuit ou le fil du capteur de roue avant est court-circuité. → [D-3]
• Le circuit du capteur de faisceau de fils secondaire (ABS) est court-circuité. →(Se reporter à
“SCHÉMA DU CIRCUIT”.)
4 Réduction des signaux du capteur de roue avant
• La réduction des signaux d’un capteur peut être due à une défaillance des roulements, de l’axe
de roue, de la roue ou du logement du capteur de la roue avant. Contrôler si une de ces pièces
n’est pas desserrée ou déformée (pièces en place).
• [C-5-2] Code de défaillance 12 (Le signal du capteur de roue arrière n’est pas reçu correctement.)
Couper le contact, puis le remettre.
1) Le témoin d’alerte du système ABS reste allumé.
→ Mauvaise connexion dans le circuit du capteur de roue arrière.
• La fiche rapide du capteur de roue arrière est déconnectée. → [D-4]
• Le fil ou la bobine du capteur de roue arrière sont brisés. → [D-4]
• Le circuit du capteur de faisceau de fils secondaire (ABS) est interrompu. →(Se reporter à
“SCHÉMA DU CIRCUIT”.)
• La borne de la fiche rapide du BCE (ABS) est déconnectée. → [D-1]
2) Le témoin d’alerte du système ABS s’allume, puis s’éteint après 2 secondes.
1 La roue avant seule a été mise mouvement à une vitesse supérieure à 11 km/h. Il ne s’agit pas
d’une panne.
2 Capteur de roue arrière ne produit aucun signal.
• Le capteur de roue arrière n’est pas correctement en place. → [D-4]
• Le capteur rotatif de la roue arrière est défectueux. → [D-4]
3 Circuit du capteur de roue arrière court-circuité
• Le circuit ou le fil du capteur de roue arrière est court-circuité. → [D-3]
• Le circuit du capteur de faisceau de fils secondaire (ABS) est court-circuité. →(Se reporter à
“SCHÉMA DU CIRCUIT”.)
4 Réduction des signaux du capteur de roue arrière
• La réduction des signaux d’un capteur peut être due à une défaillance des roulements, de l’axe
de roue, de la roue ou du logement du capteur de la roue. Contrôler si une de ces pièces n’est
pas desserrée ou déformée (pièces en place).
N.B.:
_
Si la moto a été conduite de façon prolongée sur revêtements routiers extrêmement irréguliers, le
témoin d’alerte du système ABS pourrait clignoter et le code de défaillance “11” ou “12” pourrait être
mémorisé dans certains cas.
– 91 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• [C-5-3] Codes de défaillance “13” (roue avant) et “14” (roue arrière) (Une erreur de signal
est détectée en provenance de l’une ou l’autre roue.)
1) Les capteurs de roue ou les capteurs rotatifs ne sont pas mis en place correctement.
1 Mise en place du capteur de roue avant ou arrière
• S’assurer que le capteur de roue soit installé correctement dans son logement. → [D-3, 4]
• Contrôler s’il y a du jeu entre le logement et la roue. → [D-3, 4]
2 Mise en place du capteur rotatif de roue avant ou arrière
• Contrôler si le capteur rotatif est bien pressé dans la roue. → [D-3, 4]
• Contrôler s’il y a présence de corps étrangers dans le capteur rotatif et l’intérieur du logement de
capteur rotatif. → [D-3, 4]
2) Dents de capteur rotatif défectueuses.
• Contrôler la surface des dents du capteur rotatif des roues avant et arrière afin de détecter tout défaut.
S’assurer également de l’absence de tout corps étranger. → [D-3, 4]
3) Baisse d’émission des signaux
• La réduction des signaux d’un capteur peut être due à une défaillance des roulements, de l’axe
de roue, de la roue ou du logement du capteur d’une roue. Contrôler si une de ces pièces n’est
pas desserrée ou déformée (pièces en place).
• [C-5-4] Codes de défaillance 15 (capteur de roue avant) et 16 (capteur de roue arrière) (dis-
continuité dans les circuits de capteur)
Interruption dans le circuit de capteur de roue avant ou arrière détectée
• La fiche rapide du capteur de roue avant ou arrière est brisée. → [D-3, 4]
• La fiche rapide ou le fil du capteur de roue avant ou arrière sont brisés. → [D-3, 4]
• Le circuit du capteur de faisceau de fils secondaire (ABS) est interrompu. →(Se reporter à
“SCHÉMA DU CIRCUIT”.)
• Le faisceau de fils secondaire (ABS) est déconnecté de la borne de la fiche rapide du BCE
(ABS). → [D-1]
N.B.:
_
• S’assurer du branchement correct de chaque fil de fiche rapide de capteur de roue avant et arrière.
• Si la moto est conduite après que le code de défaillance “15” (capteur de roue avant) ou “16” ait
été émis, les codes seront remplacés par le code “11” (signal de capteur de roue avant) ou “12”
(signal de capteur de roue arrière) respectivement.
Solénoïde
arrière
4) Relais de sécurité
• Contrôler le bon fonctionnement du relais de sécurité. → [D-2]
5) Faisceau de fils
• Contrôler la continuité entre la borne de fil rouge/bleu de la fiche rapide du relais de sécurité et la
borne positive de la batterie.
• Déposer le fusible du système ABS et contrôler la continuité entre le fil brun/blanc de la fiche
rapide du relais de sécurité et le fusible. (Voir illustration ci-dessous.)
Contrôler la continuité entre ces deux points 1.
– 93 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• [C-5-8] Code de défaillance 33 (Défaillance du fonctionnement du moteur de pompe consta-
tée. [Le moteur de pompe s’arrête de tourner.])
Effectuer les contrôles suivants:
1) Fusible du moteur de pompe
• Contrôler si le fusible du moteur de pompe, monté à côté de la batterie, est grillé.
2) Relais de sécurité
• Contrôler le bon fonctionnement du relais de sécurité. → [D-2]
3) Faisceau de fils et faisceau de fils secondaire (ABS)
• Déposer le relais de sécurité et le fusible du moteur de la pompe ABS, puis contrôler la continuité
entre la borne de fil rouge/bleu du faisceau de fils secondaire (ABS) et le côté (borne A illustrée)
faisceau de fils secondaire (ABS) de la borne du fusible du moteur de la pompe ABS, situé à
côté de la batterie. (Se reporter à “SCHÉMA DU CIRCUIT”.)
1 Borne A
2 Borne B
30
30
1 2
• Contrôler la continuité entre la borne positive de batterie et le côté batterie de la borne du fusible
de moteur de pompe (borne B illustrée ci-dessus).
• Déposer le bloc de commande électronique (ABS) et le relais de sécurité du faisceau de fils
secondaire du système ABS, puis contrôler la continuité entre les bornes de fil blanc/noir et les
bornes de fil rouge/blanc.
• [C-5-9] Code de défaillance 34 (Défaillance du fonctionnement du moteur de pompe consta-
tée. [Le moteur de pompe ne s’arrête pas.])
Effectuer les contrôles suivants:
1) Moteur de pompe ABS
• Contrôler si la fiche rapide du moteur de pompe, située derrière le cache latéral droit, est correc-
tement branchée.
• Contrôler la continuité du moteur de pompe ABS. → [D-5]
2) Faisceau de fils secondaire (ABS)
• Déposer la fiche rapide du moteur de pompe et contrôler la continuité entre la borne de fil noir de
la fiche rapide du moteur de pompe du faisceau de fils secondaire du système ABS et la borne
négative de la batterie.
• Déposer la fiche rapide du BCE (ABS) et contrôler la continuité entre la borne de fil rouge/blanc
de la fiche rapide du BCE et de la fiche rapide du moteur de la pompe ABS. → [D-1]
• Déposer le relais de sécurité et contrôler la continuité entre la borne de fil rouge/blanc de la fiche
rapide du moteur de pompe du faisceau de fils secondaire du système ABS et la borne positive
de la batterie.
3) Relais de sécurité
• Contrôler le bon fonctionnement du relais de sécurité. → [D-2]
– 94 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• [C-5-10] Code de défaillance 41 (La roue avant continue à se bloquer bien que le BCE (ABS)
transmette constamment l’ordre de réduire la pression hydraulique [la tension de la batte-
rie étant normale].)
Effectuer les contrôles suivants:
1) Rotation de la roue avant
• S’assurer que le disque de frein ne frotte pas sur la roue avant et s’assurer qu’elle tourne sans à-
coups.
• Contrôler que l’axe de roue avant et que le disque de frein ne soient pas déformés, et que les
roulements ne sont pas desserrés.
2) Maître-cylindre et étrier de frein
• S’assurer que la pression du liquide de frein soit correctement transmise à l’étrier de frein lors-
que le levier de frein est actionné et que la pression décroisse lorsque le levier est relâché.
3) Liquide de frein
• Contrôler visuellement l’état du liquide de frein dans le réservoir du maître-cylindre de frein et
s’assurer de l’absence d’eau, de corps étrangers, de solidification et de crasses.
• Contrôler s’il y a présence d’air dans le circuit de freinage.
4) Circuit de freinage
• Contrôler le circuit de freinage et s’assurer du bon état et de l’absence de coudures.
AVERTISSEMENT
_
Utiliser exclusivement des pièces d’origine Yamaha. D’autres tuyaux, durits et vis de raccord
risquent de provoquer un mauvais fonctionnement du circuit.
• S’assurer que les branchements du circuit des durits de frein du maître-cylindre au modulateur
de pression et du modulateur de pression à l’étrier de frein avant soient bons.
AVERTISSEMENT
_
N.B.:
_
• Lorsque l’on effectue le test final indiqué sous [D-6] alors que les branchements d’arrivée et de
sortie du frein avant sont inversés au modulateur de pression, le levier de frein arrive en fin de
course sans réponse et est repoussé lentement à sa position initiale sans vibration.
• Lorsque l’on effectue le test final indiqué sous [D-6] et que le branchement des durits de frein
avant et arrière est inversé au modulateur de pression, les vibrations seront ressenties en sens
inverse au levier et à la pédale de frein.
– 95 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
5) Bornes de fiche rapide de solénoïde de modulateur de pression
• Contrôler si les bornes de fiche rapide de solénoïde de modulateur de pression de frein avant et
arrière (modulateur de pression et faisceau de fils secondaire [ABS]) sont inversées.
Couleur de borne
Faisceau de fils
Solénoïde
secondaire (ABS)
Avant blanc, blanc rouge, vert
Arrière rouge, rouge rouge, blanc
6) Modulateur de pression
Si la défaillance n’est pas réparée après avoir effectué les étapes 1) à 5), remplacer le modulateur
de pression. Bien veiller à brancher correctement les durits et fiches rapides de frein. Contrôler le
fonctionnement du modulateur de pression. (Se reporter à “[D-6] Contrôle final”.)
• [C-5-11] Code de défaillance 42 (La roue arrière continue à se bloquer bien que le BCE
(ABS) transmette constamment l’ordre de réduire la pression hydraulique [la tension de la
batterie étant normale].)
Effectuer les contrôles suivants:
1) Rotation de la roue arrière
• S’assurer que les freins ne frottent pas sur la roue arrière et s’assurer qu’elle tourne sans à-
coups.
• Contrôler si le disque de frein est déformé.
2) Maître-cylindre et étrier de frein
• S’assurer que la pression du liquide de frein soit correctement transmise au disque de frein lors-
que la pédale de frein est actionnée et que la pression décroisse lorsque la pédale est relâchée.
3) Liquide de frein
• Contrôler visuellement l’état du liquide de frein dans le réservoir du maître-cylindre de frein et
s’assurer de l’absence d’eau, de corps étrangers, de solidification et de crasses.
• Contrôler s’il y a présence d’air dans le circuit de freinage.
4) Circuit de freinage
• Contrôler le circuit de freinage et s’assurer du bon état et de l’absence de coudures (particulière-
ment entre le modulateur de pression et l’étrier de frein arrière).
AVERTISSEMENT
_
Utiliser exclusivement des pièces d’origine Yamaha. D’autres tuyaux, durits et vis de raccord
risquent de provoquer un mauvais fonctionnement du circuit.
– 96 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• S’assurer que les branchements du circuit des durits de frein du maître-cylindre au modulateur
de pression et du modulateur de pression à l’étrier de frein arrière soient bons.
AVERTISSEMENT
_
N.B.:
_
• Lorsque l’on effectue le test final indiqué sous [D-6] alors que les connexions d’arrivée et de sortie
du frein arrière sont inversées au modulateur de pression, la pédale de frein arrive en fin de
course sans réponse et est repoussée lentement à sa position initiale sans vibration.
• Lorsque l’on effectue le test final indiqué sous [D-6] et que le branchement des durits de frein
avant et arrière est inversé au modulateur de pression, les vibrations seront ressenties en sens
inverse au levier et à la pédale de frein.
6) Modulateur de pression
Si la défaillance n’est pas réparée après avoir effectué les étapes 1) à 5), remplacer le modulateur
de pression. Bien veiller à brancher correctement les durits et fiches rapides de frein. Contrôler le
fonctionnement du modulateur de pression. (Se reporter à “[D-6] Contrôle final”.)
– 97 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• [C-5-12] Code de défaillance 51 (La roue avant continue à se bloquer bien que le BCE (ABS)
transmette constamment l’ordre de réduire la pression hydraulique [la tension de la batte-
rie étant basse].)
Effectuer les contrôles suivants:
1) Rotation de la roue avant
Se reporter à “[C-5-10] Code de défaillance 41”.
2) Maître-cylindre et étrier de frein
Se reporter à “[C-5-10] Code de défaillance 41”.
3) Liquide de frein
Se reporter à “[C-5-10] Code de défaillance 41”.
4) Circuit de freinage
Se reporter à “[C-5-10] Code de défaillance 41”.
5) Bornes de fiche rapide de solénoïde de modulateur de pression
Se reporter à “[C-5-10] Code de défaillance 41”.
6) Modulateur de pression
Se reporter à “[C-5-10] Code de défaillance 41”.
7) Tension de la batterie
Mesurer la tension de la batterie.
– 98 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• [C-5-13] Code de défaillance 52 (La roue arrière continue à se bloquer bien que le BCE
(ABS) transmette constamment l’ordre de réduire la pression hydraulique [la tension de la
batterie étant basse].)
Effectuer les contrôles suivants:
1) Rotation de la roue arrière
Se reporter à “[C-5-11] Code de défaillance 42”.
2) Maître-cylindre et étrier de frein
Se reporter à “[C-5-11] Code de défaillance 42”.
3) Liquide de frein
Se reporter à “[C-5-11] Code de défaillance 42”.
4) Circuit de freinage
Se reporter à “[C-5-11] Code de défaillance 42”.
5) Bornes de fiche rapide de solénoïde de modulateur de pression
Se reporter à “[C-5-11] Code de défaillance 42”.
6) Modulateur de pression
Se reporter à “[C-5-11] Code de défaillance 42”.
7) Tension de la batterie
Mesurer la tension de la batterie.
– 99 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
FAS00888
4
6
– 100 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
[D-1] Entretien du BCE (ABS)
• Dépose du bloc de commande électroni-
que (ABS)
1. Déposer:
• Bloc de commande électronique (ABS) 1
N.B.:
_
2. Déposer:
• Fiche rapide du BCE (ABS) 1
• Fiche rapide du BCE (ABS) 2
N.B.:
_
– 101 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• Contrôle du relais de sécurité
1. Contrôler:
• continuité du relais de solénoïde
Brancher un multimètre (Ω × 1) aux bornes.
Contrôler la continuité entre les bornes 3
et 4 du relais de solénoïde.
Pointe positive du multimètre → borne 3
Pointe négative du multimètre → borne 4
Valeur affichée: “∞”. → Remplacer le relais
de sécurité.
• Contrôler la continuité entre les bornes 7
Fonctionnement du relais de solénoïde
Continuité et 8 du relais de solénoïde.
Numéro de Pointe positive du multimètre → borne 7
borne
Pointe négative du multimètre → borne 8
État normal
a Relais de sécurité
b Relais du moteur de pompe ABS
c Relais de solénoïde
– 102 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
2. Contrôler:
• continuité du relais du moteur de pompe
ABS
Brancher le multimètre (Ω × 1) aux bornes
du relais de moteur de pompe.
Contrôler la continuité entre les bornes 1
et 6 du relais du moteur de pompe.
Pointe positive du multimètre → borne 1
Pointe négative du multimètre → borne 6
– 103 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
FAS00889
1
72 Nm (7.2 m • kg)
T.
R.
LS
23 Nm (2.3 m • kg)
T.
R.
6 1
7 Nm (0.7 m • kg)
T.
R.
(6) 5 3
LT 40 Nm (4.0 m • kg)
T.
R.
9
10
(6)
LT
4 30 Nm (3.0 m • kg)
7
T.
R.
10 8
1
72 Nm (7.2 m • kg)
T.
R.
LS
23 Nm (2.3 m • kg)
T.
R.
6 1
7 Nm (0.7 m • kg)
T.
R.
(6) 5 3
LT 40 Nm (4.0 m • kg)
T.
R.
9
10
(6)
LT
4 30 Nm (3.0 m • kg)
7
T.
R.
10 8
– 105 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
[D-3] Entretien du capteur et du capteur
rotatif de roue avant
• Capteur de roue et capteur rotatif
ATTENTION:
_
– 106 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
2. Mesurer:
• résistance du capteur de roue avant
Brancher un multimètre (Ω × 1k) aux bornes
de la fiche rapide du capteur de roue avant.
Pointe positive du multimètre → borne 1
Pointe négative du multimètre → borne 2
Résistance régulée
1,12 à 1,68 kΩ à 20 °C
ATTENTION:
_
– 107 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
2. Monter:
• capteur de roue avant 1
30 Nm (3,0 m · kg)
T.
R.
• support de fil de capteur de roue avant 2
• étrier de frein 3 40 Nm (4,0 m · kg)
T.
R.
• support de durit de frein 4
N.B.:
_
ATTENTION:
_
3. Contrôler:
• mise en place du capteur de roue avant
S’assurer que le logement du capteur est
installé correctement. Se reporter à “[D-3]
Entretien du capteur et du capteur rotatif de
roue avant”.
– 108 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
FAS00890
– 109 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
– 110 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
[D-4] Entretien du capteur et du capteur
rotatif de roue arrière
ATTENTION:
• Bien veiller à ce que l’électrode du cap-
teur ne touche aucune pièce en métal lors
du retrait du capteur de son logement.
• Ne pas actionner le levier de frein lors de
la dépose de l’étrier de frein.
3. Déposer:
• capteur de roue arrière 1
ATTENTION:
Bien veiller à ce que l’électrode du capteur
ne touche aucune pièce en métal lors du
retrait du capteur de roue arrière de son
logement.
– 111 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• Pose du capteur de roue arrière
1. Monter:
• roue arrière
N.B.:
• Aligner la fente a du logement de capteur 1
et la saillie b de l’étrier de frein arrière 2,
puis assembler.
• Après la mise en place, s’assurer que la
saillie c de l’étrier de frein arrière est bien
inséré dans la fente d du logement de cap-
teur.
ATTENTION:
S’assurer qu’il n’y a pas de corps étrangers
dans le moyeu de roue. Des corps étran-
gers risquent d’endommager le capteur
rotatif interne et le capteur de roue arrière.
2. Monter:
• capteur de roue arrière 1
30 Nm (3,0 m · kg)
T.
R.
N.B.:
_
ATTENTION:
_
3. Connecter:
• fiche rapide du capteur de roue arrière 1
• guide de fil de capteur de frein arrière 2
• collier à pince 3
ATTENTION:
_
4. Contrôler:
• mise en place du capteur de roue arrière
S’assurer que le logement du capteur est
installé correctement. Se reporter à “[D-4]
Entretien du capteur et du capteur rotatif de
roue arrière”.
– 112 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
FAS00891
BLOC HYDRAULIQUE
T.
R.
T.
R.
5
New
6 12
1 New
3 2
1 5
16 Nm (1.6 m • kg)
T.
R.
4
3 New 7
8 New
7
11
10
13
16 Nm (1.6 m • kg)
9
T.
R.
– 113 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
T.
R.
T.
R.
5
New
6 12
1 New
3 2
1 5
16 Nm (1.6 m • kg)
T.
R.
4
3 New 7
8 New
7
11
10
13
16 Nm (1.6 m • kg)
9
T.
R.
– 114 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
[D-5] Entretien du modulateur de pression
ATTENTION:
_
AVERTISSEMENT
_
ATTENTION:
_
– 115 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• Contrôle de la résistance des électroval-
ves et de la continuité du moteur de
pompe
ATTENTION:
Ne pas déposer les durits de frein afin de
contrôler le relais du solénoïde de modula-
teur de pression et le moteur de pompe
ABS.
1. Mesurer:
• résistance de l’électrovalve (avant)
Brancher un multimètre (Ω × 1) aux bornes
de l’électrovalve avant.
Pointe positive du multimètre → borne 1
Pointe négative du multimètre → borne 2
3. Contrôler:
• continuité du moteur de pompe ABS
Brancher le multimètre (Ω × 1) aux bornes
de la fiche rapide de moteur de pompe.
Pointe positive du multimètre → borne 1
Pointe négative du multimètre → borne 2
Il y a continuité.
– 116 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• Dépose du modulateur de pression
1. Déposer:
• durit de frein 1 (du maître cylindre de frein
avant)
• durit de frein 2 (à l’étrier de frein avant)
• durit de frein 3 (du maître cylindre de frein
arrière)
• durit de frein 4 (à l’étrier de frein arrière)
N.B.:
_
ATTENTION:
_
2. Déposer:
• support 1 de modulateur de pression 1
N.B.:
Desserrer les écrous dans l’ordre donné.
3. Déposer:
• modulateur de pression 1
N.B.:
_
– 117 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
• Mise en place du modulateur de pression
Procéder dans l’ordre inverse du démontage.
Être attentif aux points suivants.
1. Monter:
• support 1 de modulateur de pression 1
16 Nm (1,6 m · kg)
T.
R.
N.B.:
Serrer les écrous dans l’ordre donné.
2. Monter:
• modulateur de pression
N.B.:
_
ATTENTION:
_
3. Déposer:
• bouchons en caoutchouc ou vis (M10 × 1,25)
4. Monter:
• rondelle de cuivre New
• durit de frein 1 (à l’étrier de frein arrière)
• durit de frein 2 (du maître cylindre de frein
arrière)
• durit de frein 3 (à l’étrier de frein avant)
• durit de frein 4 (du maître cylindre de frein
avant)
• vis de raccord
30 Nm (3,0 m · kg)
T.
R.
AVERTISSEMENT
_
ATTENTION:
Acheminer les durits de frein avant et
arrière en se référant au chapitre “CHEMI-
NEMENT DES CÂBLES”.
– 118 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
5. Remplir:
• réservoirs de maître-cylindre de frein
– 119 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
CIRCUIT HYDRAULIQUE DE L’ABS
FAS00892
ATTENTION:
_
• Levier de frein 1
• Pédale de frein 2
• durit de frein avant 3 (du maître cylindre de
frein avant)
• durit de frein arrière 4 (du maître cylindre
de frein arrière)
3 4 1
– 120 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
Purge du circuit ABS de la FJR1300A
FAS00134
N.B.:
• Prendre soin de ne pas renverser de liquide
ni de laisser le réservoir du maître-cylindre
ou le réservoir du liquide de frein déborder.
• Avant d’actionner le frein pour purger l’air,
toujours s’assurer qu’il y a assez de liquide
de frein dans le réservoir. Sans cette précau-
tion, de l’air pourrait entrer dans le circuit
ABS et allonger considérablement le temps
qu’il faut pour le purger.
• S’il est difficile de purger, il faut alors laisser
décanter le liquide de frein pendant quelques
heures.
• Répéter les démarches de la purge quand
les petites bulles d’air ont disparu du circuit.
– 121 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
È 1. Déposer:
• cache latéral droit
Se reporter à “CARÉNAGES ET CACHES”
au chapitre 3. (N° de manuel: 5JW1-AF1)
2. Purger:
• circuit de l’ABS
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Remplir le réservoir de liquide de frein
jusqu’au niveau correct avec le liquide pré-
conisé.
É b. Monter le diaphragme (réservoir de maître-
cylindre de frein ou réservoir de liquide de
frein).
c. Connecter fermement un tuyau en plastique
transparent 1 à la vis de purge 2.
È Avant
É Arrière
d. Placer l’autre extrémité du tuyau dans un
récipient.
e. Actionner lentement le frein à plusieurs
reprises.
f. Actionner à fond le levier ou la pédale de
frein et maintenir à cette position.
g. Desserrer la vis de purge.
N.B.:
Un desserrement de la vis de purge réduira la
pression et le levier de frein va toucher la poi-
gnée des gaz ou la pédale de frein va se
déployer tout à fait.
– 122 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
l. Serrer la vis de purge au couple spécifié.
Vis de purge
6 Nm (0,6 m · kg)
T.
R.
m. Remplir le réservoir de liquide de frein
jusqu’au niveau correct avec le liquide pré-
conisé.
Se reporter à “CONTRÔLE DU NIVEAU DU
LIQUIDE DE FREIN” au chapitre 3.
(N° de manuel: 5JW1-AF1)
AVERTISSEMENT
Contrôler le fonctionnement du frein après
avoir purgé l’ABS.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
– 123 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
2. Contrôler:
• mise en place des capteurs de roue dans
les logements (Se reporter à “[D-3] Entre-
tien du capteur et du capteur rotatif de roue
avant” et “[D-4] Entretien du capteur et du
capteur rotatif de roue arrière”.)
Capteur de roue
30 Nm (3,0 m · kg)
T.
R.
Test de fonctionnement du modulateur de
pression
La vibration rapide produite par réaction dans
le levier ou la pédale de frein lors de l’enclen-
chement de l’ABS peut être contrôlée lorsque
la moto est à l’arrêt.
Le fonctionnement du modulateur de pression
peut être testé des deux façons suivantes:
• Test de fonctionnement 1 du modulateur de
pression: ce test produit une vibration
rapide pareille à celle produite par réaction
dans le levier ou la pédale de frein lors de
l’enclenchement de l’ABS.
• Test de fonctionnement 2 du modulateur de
pression: ce test permet de contrôler le
fonctionnement de l’ABS après le démon-
tage, le réglage ou l’entretien du circuit.
– 124 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
4. Contrôler:
• tension de la batterie
Tension de la batterie
Plus de 12,8 V
– 125 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
9. Après avoir relâché le contacteur du démar-
reur, actionner simultanément le levier et la
pédale de frein.
N.B.:
• Une vibration rapide produite par réaction se
fait ressentir pendant 1 seconde au levier de
frein 1 0,5 seconde après l’actionnement
simultané du levier et de la pédale de frein.
• Bien veiller de continuer à actionner le levier
et la pédale de frein jusqu’après la fin de la
vibration.
– 126 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
12.Placer le contacteur à clé sur “OFF”.
13.Retirer l’adaptateur de la fiche rapide de
test.
14.Placer le contacteur à clé sur “ON”.
15.Placer le coupe-circuit du moteur sur “ ”.
Tension de la batterie
Plus de 12,8 V
– 127 –
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES FREINS (FJR1300A) CHAS
6. Actionner simultanément le levier et la
pédale de frein et tourner la clé de contact
sur “ON”.
ATTENTION:
_
Contacteur ON
à clé 7. Contrôler:
OFF
Allumé Clignote. • Fonctionnement du modulateur de pression
Témoin
d’alerte du
Le contact étant mis, le témoin d’alerte du
système 2,0 s 3,0 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s système ABS s’allume pendant 2 secon-
ABS
des, s’éteint pour 3 secondes, puis se met à
Moteur de clignoter.
pompe ABS
Lorsque le témoin d’alerte du système ABS
se met à clignoter, le levier de frein 1
retourne à sa position d’origine. La pédale
de frein 2 retourne à sa position relâchée,
puis le levier de frein retourne une nouvelle
fois à sa position relâchée.
ATTENTION:
_
ATTENTION:
_
Tension de la batterie
Plus de 12,8 V
– 130 –
– +
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES ELEC
FAS00729
ÉLECTRICITÉ
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
1 Moteur de réglage du pare- 6 Contacteur d’embrayage C Contacteur de frein arrière
brise 7 Boîte à fusibles D Avertisseur
2 Batterie 8 Moteur de ventilateur E Bobine d’allumage
3 Relais du démarreur 9 Faisceau de fils F Fusible principal
4 Fusible du système d’injection 0 Contacteur de point mort G Fusible du moteur de la pompe
de carburant A Contacteur de béquille latérale ABS (FJR1300A)
5 Contacteur de frein avant B Contacteur de niveau d’huile
– 131 –
– +
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES ELEC
1 Capteur de température du 7 Relais de sécurité (FJR1300A) D Capteur de position de vilebre-
liquide de refroidissement 8 Bloc de commande électroni- quin
2 Capteur de pression d’air admis que (moteur) E Solénoïde de boîte d’accessoires
3 Capteur de température d’air 9 Bloc de commande électroni- F Relais de phare 1
admis que (ABS) (FJR1300A) G Relais de phare 2
4 Capteur de pression atmos- 0 Relais de coupe-circuit de H Relais du système d’injection
phérique démarrage de carburant
5 Coupe-circuit de sécurité de A Capteur de vitesse I Relais des clignotants
chute B Capteur d’identification des J Relais du moteur de ventila-
6 Modulateur de pression cylindres teur de radiateur
(FJR1300A) C Capteur d’oxygène
– 132 –
– +
CONTRÔLE DES CONTACTEURS ELEC
FAS00731
R/Y Y Br
Lg B Sb
UP
R/W R/B
Dg Br/W Ch
L/W B
B P OFF
B B
(BROWN)
Sb
Sb
Dg Dg Br/W Ch B B
Br/W ON (BLUE)
Ch OFF
– 133 –
– +
CONTRÔLE DES CONTACTEURS ELEC
1 Fusible principal
2 Contacteur à clé
3 Contacteur d’embrayage
4 Contacteur d’appel de phare
5 Contacteur de feu de route/feu de croisement
6 Contacteur d’avertisseur
7 Contacteur de réglage de position du pare-brise
8 Contacteur des clignotants
9 Contacteur de feu stop sur frein avant
0 Coupe-circuit du moteur
A Contacteur du démarreur
B Contacteur de feu stop sur frein arrière
C Contacteur de point mort
D Contacteur de béquille latérale
E Contacteur de niveau d’huile
F Contacteur des feux de détresse
G Fusible
– 134 –
B BB R/G R/G B2 B
Y/L G/L R/W R/W Lg Y/L
1
FB805000
E D C B A
5
Br/L Br/W
G/L BB B W/B Y Gy/G Gy/G Y W/B R/L R/B G/B G/B R/B R/L W Y/L O/W O/W Y/L W Sb/W G/W Dg B Br/Y Br/Y B Dg G/W Sb/W R/Y Y Lg Y/B Br/B Br/B Y/B Lg Y R/Y
P/W B/L B/L P/W L/B O/B L L O/B L/B R/G G/R G/L G/L G/R R/G Br L/R Ch Sb Lg Lg Sb Ch L/R Br Br/W G/B Br/G R/W B2 G/Y L L G/Y B2 R/W Br/G G/B Br/W
R/G R/W Y/L
(BLACK) (BLACK) (BLACK) (BLACK)
R R R/W W/L B/Y Sb B/R L/G L/Y SUB-WIRE SUB-WIRE SUB-WIRE SUB-WIRE
8 R/L R/L R/L HARNESS 1 HARNESS 3 HARNESS 1 HARNESS 3
W W
B R
3 W W 4
(BLACK) R R R
W W
L/W R/W
Sb
R
W W W R R
L/G
B (GRAY) 0 Gy/G E Gy/G
9 G R/L
R L/W D
B Sb
A B B R/L
SCHÉMA DU CIRCUIT
V
G/B D G/B G/B R/L
Gy
B/L Gy
L
R/LG/B
L W/B W/B E W/B
Sb/W L/W Y W/Y P P/W R/W Br/W B/W W/B Gy/G L R/B G/B L/B O/B B3 O Gy/R
B/L Gy S
B B/R G/YY/G B/Y R/W Y/L B/L Y/B L/Y G/W Gy R/L Br/R (GRAY)
B
B2 BB W L/Y L W/B (BLACK)
Sb/W
B/L B/L W
B2 B1 B/L L/B D L/B L/B R/L
– 135 –
Br/B R/W B/Y Q
s B/R R/Y
¥ æ Dg Y R/Y Dg Br/W B/L (BLACK)
Br/L R/W R/Y Y
Br/B Lg
Br/W B/R Lg B B Lg L/Y Br/W R/G
L
Ch B/Y Sb P G/B L/B P Sb B/Y Ch u v w x C A
R/W G/Y y B/L
R/G B/L G/W W L/Y L W/Y
UP Lg W/Y Z
L G/Y
º t OFF
G/W
R L B/L B/L
Br/R Br/G A
L G/Y L/Y DOWN
L/Y P G/W
A A g h G/L G/W B/L (BLACK)
L G/Y B/Y B/Y
L (BLACK) (BLACK)
Gy W W2 B3
Br/G i Sb W/R B3
B B Y G/B Lg Sb Dg Ch B Sb B Lg
A b W2 ]
L L ™ R/Y A R/Y Br/W Lg W/R
Br/G j
(BLACK) (BLACK) R/Y R/W
Y Br/R Lg W/R Sb Sb Sb
Br/G R/Y ~ W/B
L/R Lg Lg Lg
R/Y A k B
B Br G/R G/R C G/R G/R G/R
µ G/L Y W/B
Y/B P Br/W Br/W Br/W
R/Y G/B Br/W G/R R/L
ß z L/W L/W L/W
A
Br R/W Y/L Y/L C Y/L ^
Br/W ® Y/B G/B R/L R/L
Br B B B G/L
Br/G Y/B A Y/B P R/G B/W B/W R B R/W W/B
(BROWN) (BROWN) Br/W
G/W
l B2 B2 A B2 P/W Br/W G/R R/L
G/L Dg Ch z
L/R Br W \
Br/Y
B } [
Br/W Y W P/W R/W
Y G Dg Dg B R
Br/Y G/L ON C P/W
B G/B Br/W Br/W m
Y OFF W R/W
Br/Y Br/R å Ch Ch
Br/W G/B G B R R
A n W R R R
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE
(BLACK) Y W G W
Br/W R
Dg Ch o B1 B1 B1 B1 a
Sb Sb B Sb c W1 W1 W1 W1
9 Batterie
B B Ch R B B R/W
Lg Lg B Lg B2 B2 B2
marrage
R/B Dg Ch p
© Dg W1 B1 Gy W W W G B
B/R Y Y Y
G
B
Br B Br L
q
B4
L/R B L/R B5
R Br Sb Sb Br/Y R Dg Ch
Br/R Lg B B Lg Br/R L/W Y Br/W Br/W Y L/W
F G
que (moteur)
R/B B O
B/R Dg Ch
B R/G B2 G/R Br/R W G/L
B/R B/R B/R R/B
W R/W G/W Y/L Lg Y Ch Dg L R/B B2 W1 Sb B/W B Sb W1 B2 G B5 Y
R/B R/B Y
Dg Ch B1 G/R Lg R/L Lg G/R B1 W B4 Sb R/W
L/R Ch Dg (BLACK) R/L
B L/R
L/R L/R Y G Y G Lg B2 W1 W2
7 Fusible principal
d
2 Contacteur à clé
R £ G
f Br/W L/W W/B P/W W/R B1 B3
B Dg B Ch
ç Y B
L/R B B L | { r
Y Y
cuit antidémarrage
•¶
æ Fusible d’allumage
†† G
Dg Ch Ch Dg ¢ ¢ B B Gy/R
Y B
ELEC
1 Unité antidémarrage
B L/R B B B B Dg Ch
F G R/B
§ Dg Ch
B
e f
–
B
B
B
La clé à tête rouge est utilisée pour enregistrer le code dans chaque clé standard. Ne pas utiliser la
clé à tête rouge pour la conduite. Elle doit être utilisée uniquement pour réenregistrer des nouveaux
codes dans les clés standard. Le système antidémarrage ne peut pas fonctionner avec une nou-
velle clé tant qu’un code n’est pas enregistré dans cette dernière. Si la clé de réenregistrement de
code est perdue, le bloc de commande électronique et le contacteur à clé (compris dans une unité
antidémarrage) doivent être remplacés.
C’est pourquoi il faut toujours utiliser une clé standard pour conduire. (Voir le paragraphe ATTEN-
TION ci-dessous.)
N.B.:
Chaque clé standard est enregistrée au cours de sa production. Il n’est donc pas nécessaire de la
réenregistrer au moment de l’achat.
ATTENTION:
• NE PAS PERDRE LA CLÉ DE RÉENREGISTREMENT DE CODE! Si la clé de réenregistre-
ment est perdue, il sera impossible d’enregistrer de nouveaux codes dans des clés stan-
dard. Les clés standard peuvent toujours être utilisées pour faire démarrer le véhicule;
cependant, si le réenregistrement du code est requis (c’est-à-dire si une nouvelle clé est
fabriquée ou si toutes les clés ont été perdues), il faudra remplacer tout le système antidé-
marrage. Il est donc vivement recommandé d’utiliser les clés standard après tout réenre-
gistrement de code et de garder la clé de réenregistrement en lieu sûr.
• Ne jamais plonger les clés dans l’eau.
• Ne pas soumettre les clés à des températures très élevées.
• Ne pas placer les clés près d’aimants (y compris, mais pas uniquement, des éléments
comme des haut-parleurs, etc.).
• Ne pas placer un objet lourd sur les clés.
• Ne pas meuler les clés ou modifier leur forme.
• Ne pas démonter la partie en plastique des clés.
• Garder les autres clés de système antidémarrage à l’écart de la clé de réenregistrement de
code et du contacteur à clé.
– 136 –
– +
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE ELEC
MÉTHODE D’ENREGISTREMENT DES CODES DE CLÉ
En cours d’usage, le cas suivant peut se présenter: le remplacement de pièces et l’enregistrement
de la clé de réenregistrement de code/clé standard sont requis.
N.B.:
Chaque clé standard est enregistrée au cours de sa production. Il n’est donc pas nécessaire de la
réenregistrer au moment de l’achat.
– 137 –
– +
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE ELEC
Enregistrement d’une clé standard:
Lorsqu’une clé standard est perdue et qu’il en faut une neuve. Ou lorsque la clé de réenregistre-
ment de code est réenregistrée après avoir remplacé l’unité antidémarrage ou le bloc de commande
électronique.
N.B.:
Il est impossible de faire démarrer le moteur avec une clé standard non enregistrée.
Si le contacteur à clé est placé sur “ON” avec une clé standard non enregistrée, le témoin du sys-
tème antidémarrage clignote et indique le code d’erreur “52”.
(Se reporter à “CODES D’ERREUR D’AUTO-DIAGNOSTIC”).
1. S’assurer que le témoin du système antidémarrage clignote. Cela indique le “mode d’attente”.
Pour lancer le mode d’attente, placer le contacteur à clé sur “OFF” et, quand 30 secondes se
seront écoulées, le mode d’attente sera effectif. Après 24 heures, le témoin arrête de clignoter et
le mode d’attente se termine.
ON
CONTAC-
TEUR OFF
ON
LED
Mode d’attente
OFF
MODE ON
D’ATTENTE
OFF
2. Placer le contacteur à clé sur “ON” au moyen de la clé de réenregistrement de code, puis, avant
que 5 secondes se soient écoulées, placer le contacteur à clé sur “OFF”. Le placer à nouveau
sur “ON” au moyen de la clé standard (la première clé neuve) qui doit être enregistrée.
3. Le mode d’enregistrement de clé est alors effectif et les codes des deux clés standard qui étaient
conservés en mémoire sont effacés. Le code de la première clé standard neuve est enregistré. A
ce moment, le témoin clignote rapidement (“OFF” (“éteint”) pendant 0,5 s et “ON” (“allumé”) pen-
dant 0,5 s).
4. Dans l’état mentionné ci-dessus (c’est-à-dire lorsque le témoin clignote rapidement), après avoir
placé le contacteur à clé sur “ON” avec la première clé standard neuve, le placer sur “OFF” avant
que 5 secondes se soient écoulées, puis le ramener sur “ON” au moyen de la clé standard qu’il
faut enregistrer (c’est-à-dire la seconde clé neuve ou la clé standard qui restait).
5. Lorsque l’enregistrement est fini, le témoin s’éteint.
– 138 –
– +
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE ELEC
6. S’assurer que le moteur peut démarrer avec les deux clés standard enregistrées.
N.B.:
Le témoin arrête de clignoter après que 5 secondes se sont écoulées et le mode d’enregistrement
est terminé. Dans ce cas, la seconde clé standard ne peut pas être enregistrée et seule la première
clé standard est enregistrée.
Enregistrement de
moins de 5.0 s moins de 5.0 s moins de 5.0 s moins de 5.0 s la seconde clé stan-
dard neuve terminé.
Méthode ON
CONTACTEUR Clé de réenregis- Première clé
Seconde clé stan-
d’enregistre- OFF trement de code standard
dard
Mode d’enregistrement
ment d’une clé ON
standard LED
OFF
Le clignotement cesse lorsque l’enregistre-
ment de la seconde clé standard neuve est
terminé.
– 139 –
– +
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE ELEC
CODES D’ERREUR D’AUTO-DIAGNOSTIC
Lorsque le système tombe en panne, le numéro de code d’erreur est indiqué dans le système anti-
démarrage et le témoin clignote également. La manière dont le témoin clignote donne également le
code d’erreur.
Code d’erreur Détection Symptômes Problème Mesures à prendre
UNITÉ ANTIDEMAR- Pas de transmission de code 1) Des objets qui peuvent éloi- 1) Eloigner les aimants,
RAGE entre la clé et l’unité antidé- gner les ondes radio sont pré- les objets métalliques
marrage. sents près des clés et des et les autres clés des
51 antennes. clés et des antennes.
2) Unité antidémarrage défec- 2) Remplacer l’unité anti-
tueuse. démarrage.
3) Clé défectueuse. 3) Remplacer la clé.
UNITÉ ANTIDEMAR- Pas de correspondance entre 1) Unité perturbée par un autre 1) Placer l’unité antidé-
RAGE le code de la clé et celui de transpondeur. Le code n’est marrage à plus de
l’unité antidémarrage. pas reconnu dix fois de suite. 50 mm du transpon-
52 2) Une clé non enregistrée a été deur d’un autre véhi-
utilisée. cule.
2) Enregistrer la clé stan-
dard.
UNITÉ ANTIDEMAR- Pas de transmission de code Parasite ou fil/câble débranché. 1) Vérifier le faisceau de
RAGE entre le BCE et l’unité antidé- 1) Obstruction provoquée par câbles et le connec-
marrage. une onde radio. teur.
2) Erreur due au débranchement 2) Remplacer l’unité anti-
53
du faisceau de communication. démarrage.
3) Unité antidémarrage défec- 3) Remplacer le BCE.
tueuse.
4) BCE défectueux.
UNITÉ ANTIDEMAR- Pas de correspondance entre Parasite ou fil/câble débranché. 1) Réenregistrer le
RAGE le code du BCE et celui de 1) Obstruction provoquée par numéro d’identification
l’unité antidémarrage. une onde radio. de la clé de réenregis-
2) Unité antidémarrage défec- trement de code.
tueuse. 2) Remplacer l’unité anti-
3) BCE défectueux (Lorsque des démarrage.
54
pièces provenant d’un autre 3) Remplacer le BCE.
véhicule sont réutilisées, le
numéro d’identification de la
clé de réenregistrement de
code n’est pas enregistré dans
le BCE.)
UNITÉ ANTIDEMAR- Erreur d’enregistrement du Tentative d’enregistrer deux fois Préparer la nouvelle clé
55
RAGE code de la clé. de suite la même clé standard. standard et l’enregistrer.
BCE Réception d’un code inconnu. Parasite ou fil/câble débranché. 1) Vérifier le faisceau de
câbles et le connecteur.
56 2) Remplacer l’unité anti-
démarrage.
3) Remplacer le BCE.
<Exemple> 52
Témoin
allumé
Témoin
éteint
– 140 –
– +
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE ELEC
FAS00781 FAS00739
DÉPANNAGE 2. Batterie
Le système antidémarrage ne fonctionne • Vérifier l’état de la batterie.
pas. Se reporter à “CONTRÔLE ET CHARGE-
(Le témoin du système antidémarrage MENT DE LA BATTERIE” au chapitre 3.
commence à clignoter et indique le code (N° de manuel: 5JW1-AF1)
d’autodiagnostic.)
Tension en circuit ouvert
12.8 V minimum à 20 °C
Vérifier:
1. fusible principal, fusible d’allumage et fusi- • La batterie est-elle normale?
ble de sauvegarde
2. batterie OUI NON
3. contacteur à clé
4. câblage • Nettoyer les bor-
(de l’ensemble du système antidémarrage) nes de la batterie.
N.B.: • Recharger ou rem-
• Déposer la (les) pièce(s) suivante(s) avant placer la batterie.
de rechercher la cause de la panne. FAS00749
1) selle du conducteur 3. Contacteur à clé
2) réservoir à carburant
3) cache intérieur droit (carénage avant) • Vérifier la continuité du contacteur à clé.
4) cache intérieur gauche (carénage avant) Se reporter à “CONTRÔLE DES CON-
• Pour cette intervention, utiliser l’outil spécial TACTEURS”.
suivant. • Le contacteur à clé est-il normal?
OUI NON
Contrôleur de poche
90890-03112 Remplacer le contac-
FAS00738
teur à clé.
1. Fusible principal, fusible d’allumage et FAS00787
– 141 –
– +
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE ELEC
VÉRIFICATION DU SYSTÈME • Mettre le contacteur à clé sur “ON”.
ANTIDÉMARRAGE • Mesurer la tension (12 V) entre rouge/vert
1. Le témoin du système antidémarrage ne et noir du coupleur de l’unité antidémar-
s’allume pas lorsque le contacteur à clé est rage.
mis sur “ON”. • La tension est-elle conforme aux spécifi-
1. Tension cations?
2 1
3. Tension
R/G B2 G/R Br/R W G/L • Raccorder le contrôleur de poche (CC 20 V)
R/W G/W Y/L Lg Y Ch Dg L au coupleur de l’unité antidémarrage,
comme illustré.
Sonde positive du contrôleur →
jaune/bleu 1
• Mettre le contacteur à clé sur “ON”. Sonde négative du contrôleur → noir 2
• Mesurer la tension (12 V) entre vert/bleu
et noir 2 de l’unité du tachymètre. 2
• La tension est-elle conforme aux spécifi-
cations?
B BB R/G R/G B2 B
OUI NON Y/L G/L R/W R/W Lg Y/L
Remplacer le tableau 1
de bord.
• Mettre le contacteur à clé sur “ON”.
• Mesurer la tension (12 V) entre rouge/
2. Tension
blanc et noir du coupleur de l’unité antidé-
• Raccorder le contrôleur de poche (CC 20 V) marrage.
au coupleur de l’unité antidémarrage, • La tension est-elle conforme aux spécifi-
comme illustré. cations?
Sonde positive du contrôleur →
rouge/vert 1 OUI NON
Sonde négative du contrôleur → noir 2
Le circuit de câblage
entre le contacteur à
2 1 clé et l’unité antidé-
marrage.
B BB R/G R/G B2 B
– 142 –
– +
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE ELEC
4. Tension
• Raccorder le contrôleur de poche (CC 20 V)
au coupleur de l’unité antidémarrage,
comme illustré.
Sonde positive du contrôleur →
vert/bleu 1
Sonde négative du contrôleur → noir 2
B BB R/G R/G B2 B
OUI NON
– 143 –
– +
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE ELEC
2. Lorsque le contacteur à clé est mis sur “ON”, le témoin du système antidémarrage clignote une
seconde plus tard.
• Si des objets en métal ou des clés d’autres systèmes antidémarrages se trouvent à proximité de
l’unité antidémarrage, les éloigner, puis revérifier le système.
Défectuosité
Remplacer
la clé stan-
dard.
Contrôler si un code d’erreur est indi- Indiqué Lire le code d’erreur et contrôler la
qué. pièce en question.
Se reporter à “CODES D’ERREUR
Pas indiqué D’AUTO-DIAGNOSTIC”.
– 144 –
B BB R/G R/G B2 B
Y/L G/L R/W R/W Lg Y/L
1
E D C B A
5
Br/L Br/W
G/L BB B W/B Y Gy/G Gy/G Y W/B R/L R/B G/B G/B R/B R/L W Y/L O/W O/W Y/L W Sb/W G/W Dg B Br/Y Br/Y B Dg G/W Sb/W R/Y Y Lg Y/B Br/B Br/B Y/B Lg Y R/Y
R/G R/W Y/L P/W B/L B/L P/W L/B O/B L L O/B L/B R/G G/R G/L G/L G/R R/G Br L/R Ch Sb Lg Lg Sb Ch L/R Br Br/W G/B Br/G R/W B2 G/Y L L G/Y B2 R/W Br/G G/B Br/W
(BLACK) (BLACK) (BLACK) (BLACK)
V
G/B D G/B G/B R/L
Gy
B/L Gy
L
R/LG/B
L W/B W/B E W/B
Sb/W L/W Y W/Y P P/W R/W Br/W B/W W/B Gy/G L R/B G/B L/B O/B B3 O Gy/R
B/L Gy S
B B/R G/YY/G B/Y R/W Y/L B/L Y/B L/Y G/W Gy R/L Br/R (GRAY)
B
B2 BB W L/Y L W/B (BLACK)
Sb/W
B/L B/L W
B2 B1 B/L L/B D L/B L/B R/L
– 145 –
Br/B R/W B/Y
s B/R R/Y
CIRCUIT DE LA BOÎTE D’ACCESSOIRES
Br/G i Sb W/R B3
B B Y G/B Lg Sb Dg Ch B Sb B Lg
A b W2 ]
L L ™ R/Y A R/Y Br/W Lg W/R
Br/G j
(BLACK) (BLACK) R/Y R/W
Y Br/R Lg W/R Sb Sb Sb
L/R Br/G R/Y ~ W/B
A Lg Lg Lg
R/Y k B
B Br G/R G/R C G/R G/R G/R
µ G/L Y W/B
Y/B P Br/W Br/W Br/W
R/Y G/B Br/W G/R R/L
ß z L/W L/W L/W
A
Br R/W Y/L Y/L C Y/L ^
Br/W ® Y/B G/B R/L R/L
Br/G Br B B B G/L R/G R B R/W W/B
Y/B A Y/B P B/W B/W
(BROWN)
Br/W
G/W
l B2 B2 A B2 P/W Br/W G/R R/L
(BROWN) G/L Dg Ch z
L/R Br W \
Br/Y
B } [
Br/W Y W P/W R/W
Y G Dg Dg B R
Br/Y G/L ON C P/W
B G/B Br/W Br/W m
Y OFF W R/W
Br/Y Br/R å Ch Ch
Br/W G/B G B
R R
A (BLACK) n W R R R
Y G W
CIRCUIT DE LA BOÎTE D’ACCESSOIRES
Br/W W R
a
soires
Dg Ch B1 B1 B1 B1
Sb Sb B Sb o c W1 W1 W1 W1
B B Ch R B B R/W
lisation
Lg Lg B Lg B2 B2 B2
Dg Ch
9 Batterie
© R/B
Dg
p W1 B1 Gy W W W G
B/R Y Y Y B
G
B
Br L
q
B Br B4
L/R B L/R B5
R Br Sb Sb Br/Y R
Dg Ch L/W Y Br/W Br/W Y L/W
Br/R Lg B B Lg Br/R
R/B F G O
B B/R
B Dg Ch R/G B2 G/R Br/R W G/L
B/R B/R B/R R/B
W R/W G/W Y/L Lg Y Ch Dg L R/B B2 W1 Sb B/W B Sb W1 B2 G B5 Y
R/B R/B Y Dg Ch
B1 G/R Lg R/L Lg G/R B1 W B4 Sb R/W
L/R Ch Dg (BLACK) R/L
B L/R
L/R L/R Y G Y G d Lg B2 W1 W2
R £ G
f Br/W L/W W/B P/W W/R B1 B3
B Dg B Ch
7 Fusible principal
ç Y B
2 Contacteur à clé
L/R B B L | { r
Y Y •¶ †† G
Dg Ch Ch Dg ¢ ¢ B B Gy/R
Y B
B L/R B B B B
ELEC
Dg Ch
R/B
§ F G
Dg Ch e
B
f
–
B
F Contacteur de point mort
B
B
+
DÉPANNAGE 2. Batterie
Le circuit de la boîte d’accessoires ne • Contrôler l’état de la batterie.
fonctionne pas. Se reporter à “CONTRÔLE ET CHARGE
DE LA BATTERIE” au chapitre 3.
ATTENTION: (N° de manuel: 5JW1-AF1)
S’assurer que la moto est bien au point mort Tension minimum en circuit
avant de procéder à ce travail. ouvert
12,8 V ou plus à 20°C
Contrôler: • La batterie est-elle en bon état?
1. fusible principal et fusible du système de
signalisation OUI NON
2. batterie
3. contacteur à clé
• Nettoyer les bor-
4. contacteur de point mort
nes de la batterie.
5. relais de boîte d’accessoires
• Recharger ou rem-
6. solénoïde de boîte d’accessoires
placer la batterie.
7. câblage
(de tout le circuit de la boîte d’accessoires) FAS00749
Remplacer le ou les
fusibles.
– 146 –
– +
CIRCUIT DE LA BOÎTE D’ACCESSOIRES ELEC
FAS00759
3 1
4 Br Br Br Br
O/W Sb/W Sb/W O/W O/W B
1 2
2
+ • Mesurer la résistance du solénoïde de la
boîte d’accessoires.
Résistance du solénoïde de la
• Y-a-t-il continuité entre les fils orange/blanc boîte d’accessoires
et brun du relais de la boîte d’accessoires? 19 à 21 Ω à 20°C
7. Câblage
• Contrôler tout le câblage du circuit de la
boîte d’accessoires.
Se reporter à “SCHÉMA DU CIRCUIT”.
• Les connexions de câblage du circuit de la
boîte d’accessoires sont-elles correctement
effectuées et le câblage est-il en bon état?
OUI NON
– 147 –
DÉPISTAGE DES PANNES À L’AIDE DU TÉMOIN TRBL
D’ALERTE DU SYSTÈME ABS SHTG
DÉPANNAGE
DÉPISTAGE DES PANNES À L’AIDE DU TÉMOIN D’ALERTE DU
SYSTÈME ABS
Lorsque la clé de contact est tournée sur “ON”. (Le moteur ne tourne pas.)
– 148 –
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE LA FJR1300A
1 Unité antidémarrage ¢ Phare
2 Contacteur à clé £ Feu arrière complet
3 Redresseur/régulateur § Feu arrière/stop
4 Alternateur • Fil de clignotant arrière gauche
5 Fusible d’ABS ¶ Fil de clignotant arrière droit
6 Fusible du compteur kilométrique, de la montre et ß Contacteur de feu stop sur frein arrière
du circuit antidémarrage ® Relais des clignotants
7 Fusible principal © Moteur de réglage du pare-brise
8 Fusible du moteur d’ABS ™ Moteur du ventilateur de radiateur
9 Batterie ¥ Relais du moteur de ventilateur de radiateur
0 Fusible du système d’injection de carburant µ Fusible des feux de stationnement
A Relais du démarreur º Fusible des feux de détresse
B Démarreur æ Fusible d’allumage
C Bloc relais ø Fusible de phare
D Relais de coupe-circuit de démarrage ¡ Fusible du système de signalisation
E Relais du système d’injection de carburant ¬ Fusible du moteur de ventilateur de radiateur
F Contacteur de point mort … Fusible du moteur de pare-brise
G Contacteur de béquille latérale Õ Antivol CYCLELOCK
H Solénoïde de boîte d’accessoires ¤ Combiné de contacteurs droit
I Relais de boîte d’accessoires ‹ Contacteur de feu stop sur frein avant
J Pompe à carburant › Coupe-circuit du moteur
K Capteur d’oxygène À Contacteur du démarreur
L Capteur d’identification des cylindres
M Capteur de position de papillon des gaz
N Capteur de pression d’air admis
CODES DE COULEUR
O Capteur de pression atmosphérique B .............noir
P Coupe-circuit de sécurité de chute Br............brun
Q Capteur de température d’air admis Ch...........chocolat
R Capteur de température du liquide de Dg...........vert foncé
refroidissement G.............vert
S Capteur de position de vilebrequin Gy...........gris
T Bloc de commande électronique (moteur) L .............bleu
U Injecteur du cylindre n°1 Lg ...........vert clair
V Injecteur du cylindre n°2 O.............orange
W Injecteur du cylindre n°3 P .............rose
X Injecteur du cylindre n°4 R.............rouge
Y Solénoïde du système d’admission d’air Sb ...........bleu ciel
Z Capteur de vitesse W ............blanc
[ Faisceau de fils secondaire (ABS) Y .............jaune
\ Bloc de commande électronique (ABS)
B/L ..........noir/bleu
] Capteur de roue arrière
_ Relais de sécurité B/R .........noir/rouge
a Modulateur de pression B/W.........noir/blanc
b Fiche rapide de test de système ABS B/Y..........noir/jaune
c Capteur de roue avant Br/B ........brun/noir
d Bobine d’allumage des cylindres n°1 et n°4 Br/G ........brun/vert
e Bobine d’allumage des cylindres n°2 et n°3 Br/L.........brun/bleu
f Bougie Br/R ........brun/rouge
g Tableau de bord Br/W .......brun/blanc
h Témoin du système antidémarrage Br/Y ........brun/jaune
i Témoin d’avertissement du niveau d’huile G/B .........vert/noir
j Témoin de point mort G/L..........vert/bleu
k Témoin d’alerte du système ABS G/W ........vert/blanc
l Compteur multifonction G/Y .........vert/jaune
m Témoin d’avertissement de panne moteur Gy/G .......gris/vert
n Témoin de feu de route Gy/R .......gris/rouge
o Témoin des clignotants gauches L/B ..........bleu/noir
p Témoin des clignotants droits L/G..........bleu/vert
q Éclairage des instruments L/R..........bleu/rouge
r Contacteur de niveau d’huile L/W .........bleu/blanc
s Combiné de contacteurs gauche
L/Y ..........bleu/jaune
t Contacteur d’embrayage
u Contacteur d’appel de phare O/B .........orange/noir
v Contacteur de feu de route/feu de croisement P/W.........rose/blanc
w Contacteur de réglage de position du pare-brise R/B .........rouge/noir
x Contacteur des clignotants R/G .........rouge/vert
y Contacteur d’avertisseur R/L..........rouge/bleu
z Avertisseur R/W ........rouge/blanc
{ Fil de clignotant avant gauche R/Y .........rouge/jaune
| Fil de clignotant avant droit W/B.........blanc/noir
} Contacteur des feux de détresse B/Y..........blanc/jaune
~ Relais de phare 1 Y/B..........jaune/noir
å Relais de phare 2 Y/G .........jaune/vert
ç Phare Y/L ..........jaune/bleu
† Veilleuse
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE LA FJR1300
1 Unité antidémarrage ¢ Fusible des feux de stationnement
2 Contacteur à clé £ Fusible des feux de détresse
3 Redresseur/régulateur § Fusible d’allumage
4 Alternateur • Fusible de phare
5 Fusible du compteur kilométrique, de la montre et ¶ Fusible du système de signalisation
du circuit antidémarrage ß Fusible du moteur de ventilateur de radiateur
6 Fusible principal ® Fusible du moteur de pare-brise
7 Batterie © Antivol CYCLELOCK
8 Fusible du système d’injection de carburant ™ Combiné de contacteurs droit
9 Relais du démarreur ¥ Contacteur de feu stop sur frein avant
0 Démarreur µ Coupe-circuit du moteur
A Bloc relais º Contacteur du démarreur
B Relais de coupe-circuit de démarrage
C Relais du système d’injection de carburant
D Contacteur de point mort
CODES DE COULEUR
E Contacteur de béquille latérale B .............noir
F Solénoïde de boîte d’accessoires Br............brun
G Relais de boîte d’accessoires Ch...........chocolat
H Pompe à carburant Dg...........vert foncé
I Capteur d’oxygène G.............vert
J Capteur d’identification des cylindres Gy...........gris
K Capteur de position de papillon des gaz L .............bleu
L Capteur de pression d’air admis Lg ...........vert clair
M Capteur de pression atmosphérique O.............orange
N Coupe-circuit de sécurité de chute P .............rose
O Capteur de température d’air admis R.............rouge
P Capteur de température du liquide de Sb ...........bleu ciel
refroidissement W ............blanc
Q Capteur de position de vilebrequin Y .............jaune
R Bloc de commande électronique (moteur)
B/L ..........noir/bleu
S Injecteur du cylindre n°1
T Injecteur du cylindre n°2 B/R .........noir/rouge
U Injecteur du cylindre n°3 B/W.........noir/blanc
V Injecteur du cylindre n°4 B/Y..........noir/jaune
W Solénoïde du système d’admission d’air Br/B ........brun/noir
X Capteur de vitesse Br/G ........brun/vert
Y Bobine d’allumage des cylindres n°1 et n°4 Br/L.........brun/bleu
Z Bobine d’allumage des cylindres n°2 et n°3 Br/R ........brun/rouge
[ Bougie Br/W .......brun/blanc
\ Tableau de bord Br/Y ........brun/jaune
] Témoin du système antidémarrage G/B .........vert/noir
_ Témoin d’avertissement du niveau d’huile G/L..........vert/bleu
a Témoin de point mort G/W ........vert/blanc
b Compteur multifonction G/Y .........vert/jaune
c Témoin d’avertissement de panne moteur Gy/G .......gris/vert
d Témoin de feu de route Gy/R .......gris/rouge
e Témoin des clignotants gauches L/B ..........bleu/noir
f Témoin des clignotants droits L/G..........bleu/vert
g Éclairage des instruments L/R..........bleu/rouge
h Contacteur de niveau d’huile L/W .........bleu/blanc
i Combiné de contacteurs gauche
L/Y ..........bleu/jaune
j Contacteur d’embrayage
k Contacteur d’appel de phare O/B .........orange/noir
l Contacteur de feu de route/feu de croisement P/W.........rose/blanc
m Contacteur de réglage de position du pare-brise R/B .........rouge/noir
n Contacteur des clignotants R/G .........rouge/vert
o Contacteur d’avertisseur R/L..........rouge/bleu
p Avertisseur R/W ........rouge/blanc
q Fil de clignotant avant gauche R/Y .........rouge/jaune
r Fil de clignotant avant droit W/B.........blanc/noir
s Contacteur des feux de détresse B/Y..........blanc/jaune
t Relais de phare 1 Y/B..........jaune/noir
u Relais de phare 2 Y/G .........jaune/vert
v Bloc phare Y/L ..........jaune/bleu
w Veilleuse
x Phare
y Feu arrière complet
z Feu arrière/stop
{ Fil de clignotant arrière gauche
| Fil de clignotant arrière droit
} Contacteur de feu stop sur frein arrière
~ Relais des clignotants
å Moteur de réglage du pare-brise
ç Moteur du ventilateur de radiateur
† Relais du moteur de ventilateur de radiateur
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE LA FJR1300A
B BB R/G
Y/L G/L R/W
R/G B2 B
R/W Lg Y/L 1
E D C B A
5
Br/L Br/W
G/L BB B W/B Y Gy/G Gy/G Y W/B R/L R/B G/B G/B R/B R/L W Y/L O/W O/W Y/L W Sb/W G/W Dg B Br/Y Br/Y B Dg G/W Sb/W R/Y Y Lg Y/B Br/B Br/B Y/B Lg Y R/Y
P/W B/L B/L P/W L/B O/B L L O/B L/B R/G G/R G/L G/L G/R R/G Br L/R Ch Sb Lg Lg Sb Ch L/R Br Br/W G/B Br/G R/W B2 G/Y L L G/Y B2 R/W Br/G G/B Br/W
R/G R/W Y/L
(BLACK) (BLACK) (BLACK) (BLACK)
R
6 HARNESS 2 HARNESS 2 HARNESS 1 HARNESS 1 HARNESS 1
R/G R/B
L/W L/W Lg R G F
R
R
7 C D
R R
E R L/W R/B W/L R/L
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Lg B Ch Br/G L B B Dg Br/G L B
R R R/L
R R R/W W/L B/Y Sb B/R L/G L/Y SUB-WIRE SUB-WIRE SUB-WIRE SUB-WIRE
8 R/L R/L R/L HARNESS 1 HARNESS 3 HARNESS 1 HARNESS 3
W W
B
(BLACK)
R
3 W
W
W
W
4 R R R
L/W R/W
Sb
R
W W W R R
L/G
B (GRAY)
9 0 Gy/G E Gy/G
R L/W
G R/L
D
B Sb
2 A B B R/L
Br/R Br/R B B
B
B R/W (BLUE) Gy/G K B/L
ON B/W B/W
OFF Sb
P
R
Br/L
R
Br/L
B
F
B
L/G B
Gy/G B/L W L U
R/B D R/B R/B R/L
B (BLUE)
(DARK GRAY) (DARK GRAY)
Br/L B/W B B
R/L R/B
Br/R
(GRAY)
V
G/B D G/B G/B R/L
Gy
B/L Gy
L
L W/B W/B E W/B
R/LG/B
Sb/W
B/L Gy
B
S L/W Y W/Y P P/W R/W Br/W B/W W/B Gy/G L
B/R G/YY/G B/Y R/W Y/L
R/B G/B L/B O/B
B/L Y/B L/Y G/W Gy R/L Br/R
B3 O Gy/R
(GRAY)
B
B2 BB W L/Y L W/B (BLACK)
Sb/W
B/L B/L W
B2 B1 B/L L/B D L/B L/B R/L
Õ BB3 ‹ O/W
Sb/W
O/W L/W G/B X
BB4
À L Y B/L M B/L R/B O/B D O/B O/B R/L
› Y Y E Y Gy
BB2
BB1
H I B B
(BLACK)
L
R/LO/B
G/Y W/L R/W R/W L/W G/Y W/B
R/B B Br Br B R/B
(BLUE) B Br Br P/W B/L L N L
B/L E B/L
L D L
B/L
L
T (GRAY)
… (BLUE) Br Br
B/L Y
Br/Y Br/L B
B
B
B
Sb/W O/W R/L B
(DARK GREEN)
(BLACK)
P/W P/W E P/W P/W Y
P Br/R Br/R R/W
G/Y Br B O/W B Br/W G/Y
BB3 BB2
G/W B
P B/L L O L G/W Y/B
Br Br/R
Br/B R/W
s B/Y Q
B/R R/Y
¥ æ Dg R/Y Y Y R/Y Dg Br/W B/L (BLACK)
Br/B Br/L R/W Lg
Br/W B/R Lg B B Lg L/Y Br/W R/G
R/W
L
G/Y
Ch B/Y Sb P G/B L/B P Sb B/Y Ch u v w x y C A
B/L
º t UP
R/G Lg
B/L G/W
W/Y Z W L/Y L W/Y
L G/Y
Br/R Br/G
DOWN
OFF
G/W
A R L B/L B/L
L G/Y L/Y
A A
L/Y P G/W
g h G/L G/W B/L (BLACK)
L G/Y B/Y B/Y
L (BLACK) (BLACK)
Gy W W2 B3
Br/G i b
Sb W/R B3
B B
™ A
R/Y A R/Y
Y G/B Lg Sb Dg Ch
Br/W
B Sb B
Lg W/R Lg W2 ]
L L Br/G j R/W
(BLACK) (BLACK)
R/Y
R/Y
~ Y Br/R Lg W/R Sb Sb Sb
B
L/R Br/G
Br R/Y A k B Lg Lg
G/R
Lg W/B
Br/W ® Y/B
A
G/B
Br R/W Y/L Y/L C Y/L ^
Br B B B R/L R/L
G/L
Br/G
(BROWN) (BROWN)
G/L
Y/B A Y/B
Br/W
z
P R/G
G/W
l B2 B2 A B2
B/W B/W R B R/W W/B
P/W Br/W G/R R/L
L/R Dg Ch
Br/Y
B }
Br W
[ \
Br/W Y W P/W R/W
Y G B R
Dg Dg
Br/Y
G/L B G/B Br/W Br/W
ON
OFF
C
W
m P/W
R/W
Br/Y Br/R
Br/W
Y
G/B G B å Ch Ch
n R R
W R R R
A
Sb Sb B Sb
Br/W (BLACK)
Dg Ch
Y
o c B1 B1 B1 B1 a W R G W
B Ch W1 W1 W1 W1 B R/W
B R B
Lg Lg B Lg B2
© R/B Dg Ch
Dg
p W1 B1 Gy W
B2 B2
W W G
Y Y Y B
B/R
B
Br B Br L
q G
B4
L/R B L/R B5
R Br Sb Sb Br/Y R
Br/R Lg B B Lg Br/R Dg Ch L/W Y Br/W Br/W Y L/W
R/B B F G O
B/R
B Ch R/G B2 G/R Br/R W G/L
B/R B/R B/R R/B Dg
W R/W G/W Y/L Lg Y Ch Dg L R/B B2 W1 Sb B/W B Sb W1 B2 G B5 Y
R/B R/B Y
B1 G/R Lg R/L Lg G/R B1 W B4 Sb R/W
L/R Ch Dg Dg Ch (BLACK) R/L
B L/R
R £ L/R L/R Y G Y G
G
d f Lg
Br/W L/W W/B P/W W/R
B2 W1
B1
W2
B3
L/R B B L
ç Y B B Dg B Ch
r
Y Y •¶ †† | {
Dg Ch Ch Dg ¢ ¢ Y
G
B
Gy/R
B B
B L/R B B B B
Ch
§ Dg
G
R/B
B
F
Dg Ch e f
B
B
B
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE LA FJR1300
G F E D C B A
W/B Y Gy/G Gy/G Y W/B R/L R/B G/B G/B R/B R/L W Y/L O/W O/W Y/L W Sb/W G/W Dg B Br/Y Br/Y B Dg G/W Sb/W R/Y Y Lg Y/B Br/B Br/B Y/B Lg Y R/Y
B Ch Br/G L B B Dg Br/G L B P/W B/L B/L P/W L/B O/B L L O/B L/B R/G G/L G/L R/G Br L/R Ch Sb Lg Lg Sb Ch L/R Br Br/W G/B Br/G R/W B2 G/Y L L G/Y B2 R/W Br/G G/B Br/W
(BLACK) (BLACK)
B BB R/G
Y/L G/L R/W
R/G B2 B
R/W Lg Y/L
1 SUB-WIRE SUB-WIRE SUB-WIRE SUB-WIRE SUB-WIRE SUB-WIRE SUB-WIRE SUB-WIRE SUB-WIRE
HARNESS 1 HARNESS 3 HARNESS 1 HARNESS 3 WIRE HARNESS WIRE HARNESS WIRE HARNESS WIRE HARNESS WIRE HARNESS
HARNESS 2 HARNESS 2 HARNESS 1 HARNESS 1 HARNESS 1
G/L BB B
R/G R/W Y/L
5 R/G
R
R/B
R L/W L/W Lg R
R
6 A B
R R
C R L/W R/B W/L R/L
L/W L/Y R/W L/G B/R Sb B/Y Lg
R
R
R/W W/L B/Y Sb B/R L/G L/Y
R/L
W W
B
(BLACK)
R
3 W W 4 R R
R R
R
L/W R/W
W W
Sb
R R
R
W W W L/G
B (GRAY)
7 8 Gy/G E Gy/G
R L/W
E R/L
D
B Sb
2 9 B B R/L
Br/R Br/R B B R/W (BLUE) Gy/G I B/L
B B
ON
OFF Sb
P
R
Br/L
R
Br/L
B B
D
B
L/G B
Gy/G B/L W L S
R/B D R/B R/B R/L
= (BLUE)
(DARK GRAY) (DARK GRAY)
Br/L B
R/L R/B
Br/R
(GRAY)
T
G/B D G/B G/B R/L
Gy
B/L Gy
L
Sb/W J W/B W/B E W/B
Gy Q L/W Y W/Y P P/W R/W Br/W B/W W/B Gy/G L R/B G/B L/B O/B B3 O Gy/R
R/LG/B
B/L
B B/R G/YY/G B/Y R/W Y/L B/L Y/B L/Y G/W Gy R/L Br/R (GRAY)
B
B2 BB W L/Y L W/B (BLACK)
Sb/W
B/L B/L U
B2 B1 B/L L/B D L/B L/B R/L
Br/B R/W
i B/Y O
B/R R/Y
† § Dg R/Y Y Y R/Y Dg Br/W B/L (BLACK)
Br/B Br/L R/W
Br/W B/R Lg B B Lg L/Y Br/W R/G Lg
R/W
L
G/Y
Ch B/Y Sb P G/B L/B P Sb B/Y Ch k l m n o C
R/G A B/L G/W
£ j UP
L G/Y
Br/R Br/G
DOWN
OFF G/W
A
Lg
P
L G/Y L/Y L/Y P G/W
A A
G/W B/L (BLACK)
L G/Y B/Y B/Y \ ] G/L B/L
L (BLACK) (BLACK) W/Y
L
X W L/Y
B/L
L W/Y
B/L
Br/G
B B Y G/B Lg Sb Dg Ch B
L L ç A
Br/G
R/Y A R/Y Br/W
`
R/Y
(BLACK) (BLACK)
R/Y t Y
B
L/R Br/G
Br R/Y A a
Br/R Lg
¢ } R/Y
G/L
Y/B
Y
G/B
P
A p Br R/W Y/L Y/L C Y/L
Br/W ~ Br B B B
G/L
Y/B G/B
Br/G
(BROWN) (BROWN) Y/B A Y/B
Br/W
p
P R/G
G/W
b B2 B2 A B2
G/L Dg Ch
L/R Br W
Br/Y
B Br/W
Y
Y G
s W
O
Dg Dg
Br/Y
G/L
B G/B Br/W Br/W
ON
OFF
C
W
c R/B
Br/Y Br/R
Br/W
Y
u Ch Ch
d Y
A
G/B G B
Y
[
Br/W (BLACK)
Sb Sb B Sb Dg Ch
B
e
B Ch
Lg Lg B Lg
å R/B Dg Ch
Dg
f Gy/R
B/R
B
Br B Br L
g
L/R B L/R R/B
R Br Sb
Br/R Lg B
Sb Br/Y R
B Lg Br/R
Dg Ch
Z [
R/B B B/R F G
B R/G B2 Br/R W G/L
B/R B/R B/R R/B
Dg Ch W R/W G/W Y/L Lg Y Ch Dg L
R/B R/B Y
L/R Ch Dg (BLACK)
B L/R Dg Ch
R y L/R L/R Y G Y G
G
L/R B B L
v Y B B Dg B Ch
h
Y Y {| ww | {
Dg Ch Ch Dg x x Y
G
B
B B
B L/R B B B B
Dg Ch
z F G
Dg Ch
B
B
B
B