Guide de Fabrication Orthése
Guide de Fabrication Orthése
Guide de Fabrication Orthése
LES ORTHÈSES
DU MEMBRE SUPÉRIEUR
Programme de réadaptation physique
Comité international de la Croix-Rouge
19, avenue de la Paix
1202 Genève, Suisse
T +41 22 734 60 01 F +41 22 733 20 57
E-mail : shop@icrc.org www.cicr.org
© CICR, août 2015
Photographies : CICR/PRP
Table des matières
Avant-propos 2
Objectifs des manuels 3
Introduction 4
Principes de base 4
Méthode de moulage et de rectification 7
1. Orthèse statique inter-phalangienne (orthèse de Stack) 8
2. Orthèse statique inter-phalangienne (orthèse en huit) 11
3. Orthèse statique métacarpo-phalangienne (orthèse en huit) 13
4. Orthèse d’immobilisation du pouce 15
5. Orthèse d’immobilisation du poignet 18
6. Orthèse d’immobilisation du pouce et du poignet 24
7. Orthèse d’immobilisation de la main et du poignet 28
8. Orthèse d’immobilisation du coude et du poignet 36
9. Orthèse de coude articulée libre (Tamarack) avec poignet 42
10. Orthèse de coude articulée libre (ferrure) avec poignet 44
11. Orthèse de coude articulée par chevauchement (verrouillable) avec poignet 47
12. Orthèse hélicoïdale 50
13. Orthèse thoraco-brachiale 54
14. Gant pour la propulsion de fauteuil roulant manuel 60
Bibliographie 63
Légendes des illustrations 63
La technologie doit aussi être adaptée aux besoins des personnes handicapées physiques dans les
pays concernés.
Le choix de la technologie est d’une grande importance si l’on veut garantir l’accès aux services de
réadaptation physique et favoriser la pérennité de ces derniers.
Pour toutes ces raisons, le CICR a préféré mettre au point sa propre technologie du polypropylène
plutôt que d’acheter des composants orthopédiques disponibles sur le marché, lesquels sont
généralement trop chers et inadaptés aux contextes dans lesquels travaille l’organisation. Les
composants du CICR utilisés pour les prothèses et orthèses sont moins coûteux que les composants
modulaires du commerce.
Lorsque le CICR a débuté ses programmes de réadaptation physique en 1979, il utilisait les
matériaux disponibles sur place comme le bois, le cuir, le métal, ainsi que les composants
orthopédiques fabriqués localement. Au début des années 1990, le CICR a entamé un processus
de standardisation des techniques utilisées dans ses divers projets de par le monde, par souci
d’harmonisation entre les différents projets, mais aussi et surtout pour améliorer la qualité des
services aux personnes handicapées physiques.
Le polypropylène (PP) a été introduit dans les projets du CICR en 1988, avec la fabrication
d’emboîtures prothétiques. Un premier genou en polypropylène a été fabriqué en 1991 au
Cambodge ; d’autres composant, tels que des systèmes d’alignement ont été mis au point en
Colombie et progressivement améliorés. En parallèle, le CICR a abandonné la fabrication du pied
SACH traditionnel en bois et caoutchouc, pour s’atteler au développement d’un pied plus durable,
tout d’abord en polypropylène et EVA (acétate de vinyle d’éthylène), puis en polypropylène et mousse
de polyuréthane.
En 1988, au terme d’une réflexion approfondie, le CICR a décidé de diminuer la production locale
des composants afin de pouvoir se recentrer sur les soins aux patients et sur la formation du
personnel à l’échelle des pays.
Les « guides de fabrication » du CICR sont conçus pour fournir les informations nécessaires à la
production d’appareils d’assistance de haute qualité.
Ces objectifs permettent d’améliorer encore davantage l’accès aux services de qualité que nous nous
efforçons d’offrir aux personnes handicapées physiques.
Toute orthèse doit être prescrite par un médecin. Les orthèses du membre supérieur peuvent par la
suite être préfabriquées ou réalisés sur mesure, mais dans les deux cas, elles doivent être mises en
place sur le patient par un professionnel (si possible un orthésiste).
Principes de base
D’une manière générale, grâce à l’association de divers principes mécaniques, les orthèses
permettent d’atteindre de nombreux objectifs thérapeutiques et sont donc indiquées dans de
nombreux cas.
Principes mécaniques
Une même orthèse peut faire appel à un ou plusieurs principes mécaniques.
Stabilisation
Les contraintes exercées sur les segments sont faibles.
Immobile
Les segments sont immobilisés dans une position de repos.
Mobile
L’orthèse guide les segments dans leurs mouvements.
Libre
Les mouvements des segments peuvent s’effectuer dans toute leur amplitude.
Posture
Une force directionnelle constante est appliquée aux segments.
Statique progressive
Les segments sont immobilisés dans une position contrainte, la correction étant obtenue à
l’aide d’un moteur non élastique réglable.
Dynamique
À traction continue
La force est exercée par un moteur élastique ou ressort, elle est constante quelle que soit la
position des segments.
Dynastatique
La force s’annule lorsque le segment atteint la position désirée.
Compressive
Rigide
La force est continue et s’exerce à travers une surface rigide
Elastique
L’orthèse exerce une contrainte élastique s’adaptant aux modifications de volume des
segments mais s’opposant aux augmentations de volume.
Immobile
Stabilisation Libre
Mobile
Statique progressive
Traction continue
Posture Dynamique
Dynastatique
Rigide
Compressive
Élastique
Immobilisation
- de traitement
L’orthèse est portée en permanence afin d’aider la cicatrisation (lésions tendineuses,
ligamentaires, fractures, etc.).
- de repos
L’orthèse est portée durant les périodes d’inactivité pour ses effets antalgique, anti-
inflammatoire et protecteur des articulations (polyarthrite rhumatoïde, arthrose, etc.).
En cas de douleur permanente avec signes inflammatoires, l’orthèse immobilisera
l’articulation touchée ainsi que l’articulation sus- et sous-jacente. En cas de douleur
d’utilisation ou de douleur permanente mais sans signes inflammatoires, l’orthèse
n’immobilisera que l’articulation concernée.
Stabilisation
- libre
L’orthèse stabilise une ou plusieurs articulations en cas de déformation et améliore la
gestuelle (polyarthrite rhumatoïde, etc.).
- à limitation d’amplitude
L’orthèse évite à l’articulation d’atteindre des amplitudes douloureuses ou des secteurs
articulaires instables (luxations, etc.).
Correction
- de déficit d’amplitude articulaire (raideur)
L’orthèse posture les segments et permet ainsi de récupérer l’amplitude articulaire perdue
(adhérences tendineuses, rétraction capsulo-ligamentaire, etc.). L’appareillage est inutile en
cas de limitation passive stricte (ankylose, arthrodèse, etc.).
- de déformation
L’orthèse maintient les segments en position de fonction physiologique et permet de lutter
contre les déformations.
Compression
- rigide
L’orthèse, par une compression constante des zones de cicatrisation, réduit la
néo-vascularisation responsable des cicatrices hypertrophiques (brûlures, etc.).
- élastique
L’orthèse, par une compression variable dépendant du volume du segment, favorise
la résorption des expansions liquidiennes sous-cutanées (œdème post-traumatique
ou veino-lymphatique, etc.).
L’examen du patient ainsi que le moulage et la rectification du positif sont réalisés conformément
aux normes internationales en vigueur dans le domaine des prothèses et orthèses.
Rectification
La correction permettra de dégager un espace au niveau des zones osseuses et de vulnérabilité des
nerfs du membre supérieur.
Zones osseuses :
EL (Épicondyle Latéral), O (Olécrane), SU (Styloïde Ulnaire), SR (Styloïde Radiale)
MP (articulation Métacarpo-Phalangienne), IP (articulation Inter-Phalangienne)
TS (Tubercule du Scaphoïde), P (Pisiforme), SC (Scaphoïde), EM (Épicondyle Médial).
1.1 Action
PBT
• Stabilisation et posture statique en extension de
l’articulation inter-phalangienne distale ou proximale.
• Orthèse d’immobilisation de traitement ou de
repos, de correction de déficit d’amplitude ou de
déformation et de suppléance de déficit moteur
(mais aussi stabilisation à limitation d’amplitude).
• Peut être retournée : l’orthèse a alors l’effet inverse.
1.7 Fermeture
Coller une bande velcro crochet d’1 cm de large
sur toute la largeur de la partie dorsale de l’orthèse.
2.1 Action
PBT
• Stabilisation mobile avec limitation d’extension
de l’articulation inter-phalangienne proximale ou
distale.
• Orthèse de stabilisation à limitation d’amplitude.
• Peut être retournée : l’orthèse a alors l’effet inverse.
3.1 Action
PBT
• Stabilisation mobile avec limitation d’extension
des articulations métacarpo-phalangiennes des
doigts (ou seulement du 4e et du 5e) à 30-45° de
flexion généralement.
• Orthèse de traitement, de stabilisation à limitation
d’amplitude et de suppléance de déficit moteur.
4.1 Action
PBT
• Stabilisation immobile et posture statique des
articulations trapézo-métacarpienne, métacarpo-
phalangienne et inter-phalangienne du pouce (si
comprises dans l’orthèse).
• Orthèse d’immobilisation de traitement ou de
repos, correction de déficit d’amplitude ou de
déformation et suppléance de déficit moteur.
Mouler le plastique :
• la partie radiale du gabarit s’enroule autour du
pouce et repasse par la première commissure pour
venir se souder sur le versant dorsal de l’orthèse ;
• la partie ulnaire s’enroule autour de la loge
hypothénar ;
• évaser le bord proximal au niveau du poignet ;
• rouler le bord distal au niveau de la gouttière
du pouce pour dégager l’articulation inter-
phalangienne si celle-ci doit rester libre.
4.7 Fermeture
Coller une bande velcro crochet de 3 cm de large
sur la face palmaire de la gouttière du pouce
(les bords peuvent être incrustés dans le plastique
à l’aide d’un fer à souder).
5.1 Action
• Stabilisation immobile et posture statique PBT
du poignet, l’orthèse peut être palmaire, dorsale
ou ulnaire. PP
• Orthèse d’immobilisation de traitement ou
de repos, correction de déficit d’amplitude et
de suppléance de déficit moteur.
• L’immobilisation en flexion ou extension
maximale du poignet est à éviter (sauf pour
récupération d’amplitude) car elle favorise
le syndrome du canal carpien.
6.1 Action
PBT
• Stabilisation immobile et posture statique
du poignet et du pouce.
• Orthèse d’immobilisation de traitement ou PP
de repos, de correction de déficit d’amplitude
ou de déformation.
Mouler le plastique :
• la partie radiale du gabarit s’enroule autour du
pouce et repasse par la première commissure pour
venir se souder sur le versant palmaire de l’orthèse ;
• la partie ulnaire s’enroule autour de la loge
hypothénar ;
• mouler l’avant-bras ;
• évaser le bord proximal ;
• replier le bord distal au niveau de la gouttière
du pouce pour dégager l’articulation inter-
phalangienne si celle-ci doit rester libre ;
• replier le plastique du bord distal afin de libérer
les mouvements des doigts.
7.1 Action
7.1.1 Orthèse palmaire
• Stabilisation immobile et posture statique
PBT
ou compressive du poignet et de la main.
• Orthèse d’immobilisation de traitement ou
PP
de repos, correction de déficit d’amplitude
ou de déformation, de suppléance de déficit
moteur et de compression rigide (voire
pour guider la cicatrisation cutanée).
Orthèse palmaire
Poser l’avant-bras et la main du patient à plat sur
une feuille de papier, les doigts étendus et légèrement
écartés.
Orthèse palmaire
Positionner l’avant-bras du patient sur sa face
dorsale, le poignet en appui sur un linge roulé
(une serviette par ex.) et dans la position
d’immobilisation désirée. Les doigts doivent être
légèrement écartés et le pouce dans la bonne position.
Orthèse dorsale
Mettre la main du patient en position surélevée,
la paume vers le bas, le coude sur la table, les doigts
légèrement écartés, le poignet et les doigts dans
la position d’immobilisation désirée.
8.1 Action
PBT
• Stabilisation immobile et posture statique
du coude et du poignet.
• Orthèse d’immobilisation de traitement ou PP
de repos, de correction de déficit d’amplitude
ou de déformation et suppléance de déficit moteur.
9.1 Action
PP
• Stabilisation mobile libre du coude et immobile
du poignet.
• Orthèse de traitement et de stabilisation libre.
10.1 Action
PP
• Stabilisation mobile avec limitation d’amplitude
du coude et stabilisation immobile du poignet.
• Orthèse de traitement et de stabilisation à
limitation d’amplitude.
11.1 Action
PP
• Stabilisation immobile ou mobile avec limitation
d’amplitude, et posture statique du coude avec
stabilisation immobile du poignet.
• Orthèse d’immobilisation de traitement ou
de repos, de stabilisation à limitation d’amplitude,
de correction de déficit d’amplitude ou de
déformation et de suppléance de déficit moteur.
12.1 Action
PP
• Stabilisation immobile et posture statique du coude et
du poignet (si compris dans l’orthèse) ou stabilisation
mobile à limitation d’amplitude du coude si articulé
et stabilisation mobile libre de l’épaule.
• Orthèse de repos, de stabilisation libre (coaptation
de l’épaule), de correction de déformation
du poignet (si compris dans l’orthèse) et de
suppléance de déficit moteur (mais aussi
stabilisation à limitation d’amplitude et correction
de déficit d’amplitude du coude si articulé).
Épaisseur = 6 mm.
13.1 Action
• Stabilisation immobile et posture statique
de l’épaule, du coude et du poignet (si compris
dans l’orthèse) ou stabilisation mobile du coude
si articulé.
• Orthèse d’immobilisation de traitement ou de
repos, de stabilisation libre du coude si articulé,
de correction de déficit d’amplitude ou de
déformation (du poignet si compris dans l’orthèse)
et de suppléance de déficit moteur.
Épaisseur = 6 mm
14.1 Action
CUIR
• Améliore l’adhérence des mains sur les mains-
courantes et pneus des fauteuils roulants.
• Légère stabilisation de l’articulation trapézo-
métacarpienne du pouce.
Baehler, André R. et Bieringer, Stefan, Orthopädietechnische Indikationen, 2. Aufl.,Verlag Hans Huber, 2007
REMERCIEMENTS :
Hervé Wandfluh
avec l’aide de :
François Friedel
Barbara Rau
Michael Rechsteiner
Marc Zlot