Untitled
Untitled
Untitled
Ce manuel d'utilisation couvre toutes les versions du véhicule. La description de certains équipements et de certaines fonctions
peut donc ne pas s'appliquer à ce véhicule en particulier.
Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois,
Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les caractéristiques de ses produits à tout moment sans préavis
ni aucune obligation de sa part.
Bien que ce manuel concerne les modèles à conduite à droite et à gauche, les illustrations qu'il contient concernent
principalement les véhicules à conduite à gauche.
Introduction
Félicitations ! Votre investissement a été très judicieux. Il vous offrira des années de Au cours de la lecture de ce manuel,
conduite agréable. vous verrez que certaines informations
sont précédées du symbole REMARQUE .
La lecture de ce manuel est une des meilleures façons de mieux apprécier les Ces informations sont destinées à éviter
avantages de votre nouveau véhicule. Vous y apprendrez comment actionner les d'endommager le véhicule, d'autres
commandes de conduite et toutes les commodités. Par la suite, conserver ce manuel biens ou de nuire à l'environnement.
du propriétaire dans le véhicule de manière à pouvoir le consulter à tout moment.
(Sur les types pour l'Allemagne)
Plusieurs autres fascicules expliquent les garanties qui protègent votre nouveau
1. Montage de la plaque
véhicule. Lire attentivement le manuel de service/carnet de garantie pour bien
d'immatriculation avant : monter la
comprendre les couvertures et connaître vos droits et responsabilités.
plaque d'immatriculation avant sur
Le fait d'entretenir votre véhicule conformément aux rappels d'entretien indiqués le support fourni en prenant soin
sur le tableau de bord ou dans les calendriers indiqués dans ce manuel ou dans le que le bord supérieur de la plaque
manuel de service contribuera à une conduite sans problèmes tout en préservant d'immatriculation ne dépasse pas
votre investissement. Lorsque votre véhicule aura besoin de maintenance, n'oubliez au-dessus de la surface supérieure
pas que le personnel de votre concessionnaire est spécialement formé dans du pare-chocs.
l'entretien des nombreux systèmes uniques à votre véhicule. Votre concessionnaire
tient à vous satisfaire et sera heureux de répondre à toutes vos questions et 2. Montage de la plaque
préoccupations. d'immatriculation arrière : monter la
plaque d'immatriculation arrière sur
Tous nos vœux et bien du plaisir à bord. l'arrière du véhicule de manière à ce
QR
que son bord inférieur soit aligné sur
Les symboles des étiquettes apposées sur votre véhicule ont pour but l'extrémité inférieure de la surface
de vous rappeler que vous devez lire ce manuel du propriétaire afin d'obtenir un prévue à cet effet.
fonctionnement correct et en toute sécurité de votre véhicule.
Q p(orange),
ossède un code couleur indiquant un danger (rouge), un avertissement
ou une situation particulière (jaune).
i
Introduction
Enregistreurs de données
Votre véhicule est équipé de plusieurs dispositifs communément appelés enregistreurs de données. Ils enregistrent en temps réel
différents types de données du véhicule, telles que le déploiement des airbags SRS et les dysfonctionnements des composants du
système SRS.
Ces données appartiennent au propriétaire du véhicule et ne sont accessibles à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences
légales ou avec la permission du propriétaire du véhicule.
Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants et
sous-traitants à des fins exclusives de diagnostic technique, recherche et développement du véhicule.
ii
Quelques mots sur la sécurité
La sécurité du conducteur ainsi que Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent sous différentes
celle d'autrui est très importante. formes, dont :
La conduite de ce véhicule en toute
sécurité est une responsabilité • Etiquettes de sécurité - sur le véhicule.
importante. • Messages de sécurité - précédés par un symbole d'alerte de sécurité
et par un des trois mots de signalisation : DANGER, AVERTISSEMENT ou
Q
Pour pouvoir prendre des décisions ATTENTION.
éclairées quant à la sécurité, des Ces mots sont utilisés dans les cas suivants :
procédures et autres informations
figurent sur les étiquettes et dans ce DANGER Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
manuel. Ces informations préviennent BLESSURES GRAVES si les instructions ne
des dangers potentiels pouvant blesser sont pas suivies.
le conducteur ou autrui.
AVERTISSEMENT Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
Il est cependant difficile voire BLESSURES GRAVES si les instructions ne
impossible de prévenir de tous les sont pas suivies.
dangers associés à la conduite ou à
l'entretien du véhicule. Il faut donc faire ATTENTION Il y a un RISQUE de BLESSURES si les
preuve de bon sens. instructions ne sont pas suivies.
iii
Contenu
Pour obtenir une liste complète des sujets, consulter le début de chaque section.
Votre véhicule en un coup d'œil....2 Avant de prendre la route.........263 Entretien extérieur...................387
Quelle essence utiliser, comment Conseils sur le nettoyage et la
Sécurité du conducteur et des roder votre véhicule neuf et comment protection de votre véhicule.
passagers....................................7 charger des bagages et d'autres
Des informations importantes objets. Parer aux imprévus..................395
concernant l'utilisation et les soins Cette section couvre plusieurs
adéquats des ceintures de sécurité Conduite.................................277 problèmes que les automobilistes
du véhicule, une vue d'ensemble du La façon correcte de démarrer le rencontrent parfois et indique
système de retenue supplémentaire et moteur, de passer les vitesses de la comment les résoudre.
des informations précieuses sur la façon transmission et de stationnement,
de protéger les enfants en utilisant des et ce que vous devez savoir si vous Informations techniques...........443
dispositifs de retenue pour enfants. prévoyez d'atteler une remorque. Numéros d'identification, dimensions,
capacités et informations techniques.
Instruments et commandes........77 Entretien.................................317
Explique le but de chaque témoin Le système de rappel d'entretien Index......................................451
du tableau de bord, les messages ou le programme de maintenance
et symboles sur l'écran multi- indique quand vous devez amener
informations, les jauges et la manière le véhicule chez le concessionnaire
d'utiliser les commandes du tableau pour l'entretien. Il y a également
de bord et de la colonne de direction. une liste des choses à vérifier et
des instructions relatives à leur
Fonctions................................187 vérification.
Comment faire fonctionner le système
de chauffage et de climatisation/
système de commande de la
climatisation, le système audio et
d'autres fonctionnalités utiles.
1
Votre véhicule en un coup d'œil
Type à conduite à
gauche ECRAN MULTI-INFORMATIONS COMMANDE DE STORE* AIRBAG AVANT COTE PASSAGER
(P. 93) (P. 170) (P. 13, 31)
AIRBAG AVANT
COTE CONDUCTEUR
(P. 13, 31)
SYSTEME AUDIO*
INTERRUPTEUR DE
(P. 201)
VERROUILLAGE
HORLOGE*
CENTRALISE
(P. 239)
ELECTRIQUE
(P. 146)
LANGUETTE DE
BLOCAGE DES
COMMUTATEURS DE
PORTES
VITRES ELECTRIQUES
(P. 146)
(P. 168)
COMMANDES
DE CHAUFFAGE/
REFROIDISSEMENT*
(P. 191)
SYSTEME DE
COMMANDE DE LA
POIGNEE DE
CLIMATISATION*
DEVERROUILLAGE DU CAPOT
(P. 196)
(P. 266) COMMUTATEURS DE CHAUFFAGE DE SIEGE* TRANSMISSION MANUELLE (P. 280)
(P. 166) TRANSMISSION AUTOMATIQUE (CVT) (P. 283)
Un modèle AT est illustré.
∗ : selon l'équipement
2
Votre véhicule en un coup d'œil
∗1 : pour utiliser l'avertisseur sonore, appuyer sur le rembourrage au centre du volant.
∗2 : selon l'équipement
3
Votre véhicule en un coup d'œil
SYSTEME AUDIO*
(P. 201) INTERRUPTEUR DE
HORLOGE* VERROUILLAGE
(P. 239) CENTRALISE
ELECTRIQUE
(P. 146)
LANGUETTE DE
BLOCAGE DES COMMUTATEURS DE
PORTES VITRES ELECTRIQUES
(P. 146) (P. 168)
COMMANDES
DE CHAUFFAGE/
REFROIDISSEMENT*
(P. 191) POIGNEE DE
SYSTEME DE COMMANDE DEVERROUILLAGE
DE LA CLIMATISATION* DU CAPOT
(P. 196) (P. 266)
COMMUTATEURS DE CHAUFFAGE DE SIEGE* TRANSMISSION MANUELLE (P. 280)
Un modèle AT est illustré. (P. 166) TRANSMISSION AUTOMATIQUE (CVT) (P. 283)
∗ : selon l'équipement
4
Votre véhicule en un coup d'œil
∗1 : pour utiliser l'avertisseur sonore, appuyer sur le rembourrage au centre du volant.
∗2 : selon l'équipement
5
6
Sécurité du conducteur et des passagers
Cette section fournit des informations Ceinture de sécurité sous- présente de sérieux risques............. 44
importantes sur la manière de se abdominale/thoracique.................... 26 L'airbag latéral pose de sérieux risques.... 47
protéger et de protéger ses passagers. Prétensionneurs automatiques Si vous devez conduire avec
Elle indique comment utiliser les de ceinture de sécurité..................... 27 plusieurs enfants............................... 48
ceintures de sécurité. Elle explique le Entretien des ceintures de sécurité.... 28 Si un enfant nécessite une
Informations supplémentaires attention particulière........................ 48
fonctionnement des airbags. Et elle sur les airbags.................................. 30 Mesures de sécurité supplémentaires.... 48
décrit comment bien maintenir les Composants des airbags...................... 30 Protection des nourrissons et des
bébés et les enfants dans votre véhicule. Comment fonctionnent les jeunes enfants...................................... 50
Mesures importantes concernant airbags avant..................................... 31 Protection des nourrissons.................. 50
la sécurité............................................ 8 Système de désactivation de Protection des jeunes enfants.............. 52
Equipements de sécurité du véhicule..... 10 l'airbag avant côté passager............. 33 Sélection d'un dispositif de retenue
Ceintures de sécurité........................... 11 Comment fonctionnent les pour enfant........................................ 54
Airbags................................................... 13 airbags latéraux................................. 38 Installation d'un dispositif de retenue
Protection des adultes et des Comment fonctionnent les pour enfant......................................... 55
adolescents....................................... 15 airbags latéraux rideaux.................. 39 Dispositif de retenue pour enfant
1. Fermeture des portes....................... 15 Comment fonctionne le témoin SRS.... 40 pour les pays de l'UE........................ 56
2. Réglage des sièges avant................. 16 Témoin de désactivation d'airbag Avec les points d'ancrage inférieurs..... 58
3. Réglage du dossier des sièges......... 17 avant côté passager.......................... 41 Avec une ceinture de sécurité
4. Réglage des appuis-tête.................... 17 Comment fonctionne le témoin de sous-abdominale/thoracique........... 61
5. Bouclage et positionnement désactivation d'airbag latéral........... 41 Avec une sangle d'ancrage................... 66
des ceintures de sécurité........... 18 Entretien des airbags........................... 42 Protection des enfants de grande taille.... 68
6. Maintenir une position assise Mesures de sécurité supplémentaires...42 Vérification du bon ajustement
correcte........................................ 20 Protection des enfants - de la ceinture de sécurité................. 68
Conseils pour les femmes enceintes.... 21 Consignes générales........................ 43 Utilisation d'un siège rehausseur........ 69
Mesures de sécurité supplémentaires.... 21 Tous les enfants doivent être Quand un enfant de grande
Informations supplémentaires maintenus.......................................... 43 taille peut-il s'asseoir devant ?......... 70
sur vos ceintures de sécurité.......... 23 Tous les enfants doivent s'asseoir Mesures de sécurité supplémentaires.... 71
Composants du système de dans un siège arrière........................ 44 Dangers du monoxyde de carbone......... 72
ceintures de sécurité........................ 23 L'airbag avant côté passager Etiquettes de mise en garde.................... 74
De nombreuses recommandations Toujours porter sa ceinture de sécurité Etre conscient des dangers des
concernant la sécurité sont fournies La ceinture de sécurité assure la airbags
tout au long de cette section et meilleure protection dans tous les types Les airbags peuvent sauver une vie,
dans l'ensemble du manuel. Les de collisions. Les airbags sont conçus mais ils peuvent également causer
recommandations figurant sur cette pour compléter l'action des ceintures des blessures graves voire mortelles
page sont celles que nous considérons de sécurité, et non pour s'y substituer. aux occupants trop rapprochés ou
les plus importantes. Aussi, même si le véhicule est équipé incorrectement retenus. Les bébés, les
d'airbags, le conducteur et les passagers jeunes enfants et les adultes de petite
doivent toujours attacher leur ceinture taille sont les plus exposés. Veiller à
de sécurité et la porter convenablement observer l'ensemble des consignes
(voir page 18). et des avertissements fournis dans le
présent manuel.
Attacher tous les enfants
Jusqu'à 12 ans, les enfants sont tenus Système de désactivation de l'airbag
d'être assis et correctement retenus sur frontal passager
un siège arrière du véhicule, et non à Désactiver le système d'airbag avant
l'avant. Les bébés et les petits enfants côté passager s'il est impossible de faire
doivent être correctement maintenus autrement que de placer un dispositif
dans un dispositif de retenue pour de retenue pour enfant dos à la route
enfant. Les enfants de plus grande sur le siège du passager avant. Veiller à
taille doivent être assis sur un siège remettre le système en fonction après
rehausseur et maintenus au moyen avoir retiré le dispositif de retenue pour
d'une ceinture de sécurité sous- enfant dos à la route (voir page 33).
abdominale/thoracique, et ce jusqu'à ce
qu'ils puissent utiliser correctement la
ceinture sans siège rehausseur
(voir pages 43 à 71).
Ceintures de sécurité Dans la plupart des pays européens, Correctement positionnées, les
Le véhicule est équipé d'une ceinture de il existe une loi régissant l'utilisation des ceintures de sécurité :
sécurité pour chaque place assise. ceintures de sécurité. Prendre le temps • Maintiennent les occupants en
de se familiariser avec les exigences contact avec le véhicule pour qu'ils
La ceinture de sécurité intègre un réglementaires des pays dans lesquels bénéficient des fonctions de sécurité
indicateur sur le tableau de bord et vous voyagez. intégrées.
un signal sonore pour rappeler aux • Assurent une protection dans
passagers et au conducteur de boucler
leur ceinture de sécurité.
AVERTISSEMENT presque tous les types de collisions
et notamment :
Le port inadéquat d'une ceinture —— impacts frontaux
Pourquoi porter les ceintures de de sécurité augmente les risques —— impacts latéraux
sécurité de blessures graves ou mortelles —— impacts arrière
Les ceintures de sécurité sont le en cas d'impact, même si le —— retournements
dispositif de sécurité le plus efficace véhicule est équipé d'airbags.
• Empêchent que les occupants ne
pour les adultes et les enfants de grande soient projetés contre l'intérieur
taille. (Les bébés et les petits enfants Veiller à boucler et à porter
convenablement la ceinture du véhicule et contre les autres
doivent être correctement maintenus occupants.
dans un dispositif de retenue pour de sécurité, et à ce que les
enfant.) passagers en fassent de même. • Empêchent la projection d'un
occupant hors du véhicule.
Le port inadéquat d'une ceinture de • Aident à maintenir les occupants
sécurité augmente les risques de dans une bonne position en cas de
blessures graves ou mortelles en cas déploiement des airbags. Une bonne
d'impact, même si le véhicule est équipé position réduit le risque de blessure
d'airbags. généré par le déploiement d'un
airbag et permet de bénéficier au
mieux de l'airbag. SUITE
SUITE
Le plus important à savoir sur vos Que faut-il faire : toujours porter
airbags est : convenablement sa ceinture de sécurité
et être assis bien droit, aussi loin que
• Les airbags ne remplacent pas possible du volant, tout en conservant
les ceintures de sécurité. Ils sont une bonne maîtrise du véhicule. Le
conçus pour compléter les ceintures passager avant doit reculer au maximum
de sécurité. son siège par rapport à la planche de
bord.
• Les airbags n'offrent aucune
protection en cas de collision par La suite de cette section fournit plus de
l'arrière ou de collisions frontales détails sur la manière dont vous pouvez
ou latérales mineures. optimiser votre sécurité.
SUITE
Lorsqu'un passager occupe le siège Des appuis-tête correctement réglés 5. Bouclage et positionnement des
arrière, l'appui-tête correspondant doit contribuent à protéger les occupants ceintures de sécurité
être réglé à sa position la plus haute. contre le coup du lapin et d'autres Introduire la languette de verrouillage
blessures en cas d'accident. dans le fermoir, puis tirer légèrement
sur la ceinture pour s'assurer qu'elle
AVERTISSEMENT Se reporter à la page 157 pour la est correctement attachée. Vérifier
Un positionnement incorrect des procédure à suivre pour régler que la ceinture n'est pas vrillée, car
appuis-tête réduit leur efficacité les appuis-tête et connaître le une ceinture vrillée peut provoquer de
et peut provoquer des blessures fonctionnement des appuie-tête actifs graves blessures en cas de collision.
graves en cas de collision. côté conducteur et passager avant.
La ceinture de sécurité de la position
Veiller à ce que les appuis- centrale de la banquette arrière peut
tête soient bien en place et être déverrouillée et rétractée pour
correctement positionnés permettre le rabattement du siège
avant de prendre la rout. arrière vers le haut ou vers le bas.
Cette ceinture de sécurité doit être
verrouillée à chaque fois que le dossier
de siège est en position verticale.
Voir page 164 pour savoir comment
déverrouiller et reverrouiller la ceinture
de sécurité.
AVERTISSEMENT
Un positionnement incorrect des
ceintures de sécurité fait courir
un risque de blessures graves ou
Faire passer la sangle sous-abdominale mortelles en cas d'accident.
de la ceinture aussi bas que possible
sur les hanches, puis tirer la sangle S'assurer que toutes les ceintures
thoracique pour tendre la sangle de sécurité sont correctement
sous-abdominale. En cas de collision, positionnées avant de prendre la BOUTONS D'OUVERTURE
ceci fera supporter le choc aux os route.
robustes du bassin et réduira ainsi les Les ancrages de ceinture de sécurité des
risques de lésions internes. sièges avant sont réglables. Pour régler
la hauteur d'un ancrage, appuyer sur
les deux boutons d'ouverture et faire
glisser l'ancrage vers le haut ou vers le
bas, selon les besoins (quatre positions
possibles).
SUITE
Ne jamais faire passer la partie 6. Maintenir une position assise Si un passager avant est penché sur
thoracique d'une ceinture de sécurité correcte le côté et que sa tête se trouve sur la
sous-abdominale/thoracique sous Une fois les sièges et les appuis-tête trajectoire de déploiement de l'airbag
le bras ou derrière le dos. Cela peut réglés et les ceintures de sécurité latéral, le déploiement de l'airbag
entraîner des blessures très graves lors bouclées, il est très important que tous latéral peut frapper le passager avec
d'une collision. les occupants restent assis dans une une force suffisante pour le blesser très
position droite, bien calés sur leur siège, gravement.
Si une ceinture de sécurité ne semble pas les pieds reposant sur le sol, jusqu'à ce
fonctionner comme elle le devrait, elle que le véhicule soit stationné dans un
peut ne pas protéger l'occupant en cas endroit sûr et que le moteur soit coupé.
AVERTISSEMENT
d'accident. Une position assise incorrecte
Une position assise incorrecte peut peut entraîner des blessures
Personne ne doit s'asseoir sur augmenter le risque de blessures lors graves, voire la mort, en cas de
un siège dont la ceinture de d'une collision. Par exemple, si un collision.
sécurité n'est pas opérationnelle. occupant adopte une position avachie,
L'utilisation d'une ceinture de sécurité s'allonge, se tourne sur le côté, s'assoit Toujours s'asseoir en position
qui ne fonctionne pas correctement trop en avant, se penche en avant ou droite, bien en arrière sur le
peut entraîner des blessures graves sur le côté ou cale un ou les deux pieds siège, les pieds reposant sur le
ou mortelles. Faire contrôler aussitôt en les surélevant, le risque de blessure plancher.
que possible la ceinture par votre en cas de collision augmente de façon
concessionnaire. importante.
En outre, un occupant mal assis sur
Voir page 23 pour des renseignements
le siège avant peut être gravement ou
complémentaires sur les ceintures de
fatalement blessé lors d'une collision en
sécurité et leur entretien.
heurtant des pièces de l'habitacle ou en
étant percuté par un airbag frontal en
cours de déploiement.
Conseils pour les femmes enceintes Lorsque vous conduisez, veiller à Mesures de sécurité supplémentaires
s'asseoir bien droit et à reculer votre • Ne jamais transporter de
siège au maximum tout en gardant passagers dans le compartiment
un contrôle total du véhicule. En tant à bagages ou sur un siège arrière
que passager avant, reculer le siège au rabattu. Elles risqueraient d'être
maximum. très grièvement blessées en cas
d'accident.
Cela limite les risques de blessures
d'une femme enceinte et de son futur • Deux personnes ne doivent jamais
enfant en cas de déploiement d'un utiliser une même ceinture de
airbag avant. sécurité. Elles risqueraient d'être
très grièvement blessées en cas
A chaque visite médicale, une femme d'accident.
enceinte doit demander à son médecin
si elle est apte à conduire. • Ne pas placer d'accessoires sur
Lorsqu'une femme enceinte se trouve à
bord du véhicule en tant que conducteur
les ceintures de sécurité.
Les dispositifs destinés à améliorer
ou que passager, la meilleure manière
le confort des occupants ou le
de se protéger elle-même et son futur
repositionnement de la sangle
enfant est de toujours porter une
thoracique d'une ceinture de
ceinture de sécurité et d'en faire passer
sécurité peuvent réduire la capacité
la sangle sous-abdominale aussi bas que
de protection de la ceinture et
possible devant les hanches.
augmenter les risques de blessures
graves en cas d'accident.
SUITE
• Ne placer d'objets durs ou pointus • Ne pas fixer d'objets durs sur • En l'absence de dispositif de
entre le corps et l'airbag frontal. ou à proximité d'une porte. retenue pour enfant faisant dos à
Le fait de porter sur soi des objets Si un airbag latéral ou un airbag la route sur le siège du passager
durs ou pointus, ou de conduire avec latéral rideau se déploie, un porte- avant, s'assurer que le système
une pipe ou tout autre objet pointu gobelet ou tout autre objet dur fixé d'airbag avant côté passager est
dans la bouche, peut entraîner des sur ou près de la porte peut être activé (voir page 33). Pour savoir
blessures en cas de déploiement de propulsé à l'intérieur du véhicule et si le système est actif, tourner le
l'airbag avant. blesser quelqu'un. contacteur d'allumage sur ON (II).
Vérifier si le témoin OFF de l'airbag
• Ne pas attacher ou placer d'objets • Ne pas accrocher de porte-manteau avant côté passager s'allume pendant
sur les caches des airbags frontaux. ou d'objets durs sur le crochet plusieurs secondes, puis s'éteint.
Des objets déposés sur les caches à vêtements. Il y aurait risque de
identifiés « SRS AIRBAG » pourraient blessure en cas de déploiement de
gêner le bon fonctionnement des l'airbag rideau latéral.
airbags ou être projetés dans
l'habitacle et blesser un occupant en • Ne pas couvrir ou remplacer les
cas de déploiement des airbags. housses de dossier de sièges
avant sans consulter votre
• Garder les mains et les bras à concessionnaire. Le fait de couvrir
l'écart des couvercles d'airbag. ou de remplacer incorrectement les
Si vos mains ou vos bras sont housses de dossier de sièges pourrait
proches d'un couvercle d'airbag, empêcher les airbags latéraux de se
ils peuvent être blessés si l'airbag déployer lors d'un impact latéral.
se déploie.
Composants du système de Si le contacteur d'allumage est mis Lorsque personne n'occupe le siège du
ceintures de sécurité sur ON (II) avant le bouclage de votre passager avant, ou s'il est occupé par un
Le système de ceintures de sécurité ceinture de sécurité, le signal sonore enfant ou un adulte de petite taille,
comprend des ceintures de sécurité retentit et le témoin clignote. Si la le signal sonore ne doit pas retentir.
sous-abdominales/thoraciques aux ceinture de sécurité n'est pas bouclée
cinq positions d'assise. Les ceintures de avant l'arrêt du signal sonore, le témoin Un symbole « » (pour un
sécurité avant sont également dotées arrête de clignoter mais reste allumé. conducteur)/« » (pour un passager
de prétensionneurs automatiques de avant) sur l'écran multi-informations
ceinture de sécurité. Si le passager avant n'attache pas sa s'affichera également pour vous rappeler,
ceinture de sécurité, le témoin s'allume ainsi qu'aux passagers, de boucler vos
Le système de ceintures de environ 6 secondes après la mise du ceintures de sécurité.
sécurité intègre un indicateur
contacteur d'allumage en position
sur le tableau de bord et un
ON (II).
signal sonore pour rappeler aux
passagers et au conducteur de boucler
Si le conducteur ou un passager avant
leur ceinture de sécurité.
n'attache pas sa ceinture de sécurité
alors que le véhicule roule, un signal
Ce système surveille les ceintures de
sonore retentit et le témoin clignote à
sécurité de toutes les positions d'assise.
nouveau à intervalles réguliers.
SUITE
Le système de surveillance d'utilisation Moniteur d'utilisation des ceintures de L'affichage en cours s'interrompt et la
de la ceinture de sécurité du siège sécurité arrière surveillance des ceintures de sécurité
passager avant utilise le capteur de arrière s'affiche sur l'écran multi-
détection d'occupation intégré au siège informations si l'une des portes arrière
du passager avant. Ce système risque de est ouverte puis fermée ou si l'un des
ne pas fonctionner correctement dans passagers arrière boucle sa ceinture de
les conditions suivantes : sécurité.
• Des éléments lourds ont été installés Cette surveillance disparaît au bout de
sur le siège du passager avant. 30 secondes environ. Elle s'éteint aussi
lors du changement d'écran en appuyant
• Un coussin a été installé sur le siège sur la touche INFO ( ) du volant.
du passager avant.
AVERTISSEMENT
Le système de surveillance des
ceintures de sécurité arrière
évalue l'utilisation de la ceinture
de sécurité arrière sur la base
de la longueur de ceinture de
sécurité extraite de l'enrouleur.
Il n'indique pas que la ceinture de
sécurité arrière est effectivement
bouclée. Vérifier le verrouillage
des ceintures de sécurité chaque
fois que l'indicateur montre
Les ceintures de sécurité centrale et de
droite sont utilisées.
qu'une ceinture de sécurité
arrière est en cours d'utilisation.
FIXATION
Lorsque les prétensionneurs sont
DETACHABLE activés, les ceintures de sécurité
restent tendues jusqu'à ce qu'elles
soient débouclées.
La ceinture de sécurité sous-abdominale/ Pour une meilleure protection, les
thoracique dans la position d'assise ceintures de sécurité avant sont Le témoin SRS s'allume
centrale du siège arrière est dotée également dotées de prétensionneurs en cas de problème de
d'une ceinture de sécurité amovible en automatiques de ceinture de sécurité. prétensionneur automatique de
deux parties : une petite languette de Lorsqu'ils sont activés, les prétensionneurs ceinture de sécurité (voir page 40).
verrouillage et une boucle d'ancrage. tendent immédiatement les sangles pour
maintenir le conducteur et le passager
Cette ceinture de sécurité doit
normalement être verrouillée chaque avant en position.
fois que les dossiers de siège sont
en position verticale. Pour plus de
renseignements au sujet de la ceinture
de sécurité amovible, voir page 164.
Entretien des ceintures de sécurité Si une ceinture de sécurité est usée AVERTISSEMENT : il est primordial
Pour des raisons de sécurité, vérifier au cours d'un accident, demander au de remplacer la ceinture de sécurité
l'état des ceintures de sécurité concessionnaire de la contrôler et de la complète si elle était portée lors d'une
régulièrement. remplacer si nécessaire. Toute ceinture collision grave, même si elle ne présente
de sécurité portée lors d'un accident pas de dommage évident.
Tirer complètement chaque sangle risque de ne plus offrir une protection
et vérifier si elle n'est pas effilochée, suffisante en cas d'impact ultérieur. AVERTISSEMENT : faire attention
coupée, brûlée ou usée. S'assurer que Le concessionnaire doit également d'éviter toute contamination de la sangle
les boucles fonctionnent en douceur et examiner les points d'ancrage pour avec des produits de lustrage, huiles
que les sangles se rétractent facilement. détecter tout dommage et les remplacer et autres produits chimiques, et plus
Si une ceinture de sécurité ne se si nécessaire. Si les prétensionneurs particulièrement de l'électrolyte de
rétracte pas facilement, le nettoyage de automatiques de ceintures de sécurité batterie. Le nettoyage peut s'effectuer
la ceinture peut corriger le problème s'activent lors d'une collision, ils doivent en toute sécurité en utilisant de l'eau
(voir page 393). Une ceinture en être remplacés. et un détergent doux. La ceinture doit
mauvais état ou ne fonctionnant pas être remplacée si la sangle est élimée,
correctement n'offrira pas une bonne contaminée ou détériorée.
protection et doit être remplacée dès
que possible.
AVERTISSEMENT : l'utilisateur ne
doit entreprendre aucune modification
ou n'effectuer aucun ajout qui pourrait
empêcher les dispositifs de réglage de
la ceinture de fonctionner pour éliminer
le mou, ou empêcher la ceinture de
sécurité d'être réglée pour éliminer le
mou.
Composants des airbags • Deux airbags rideaux latéraux, un • Un système électronique sophistiqué
Le système d'airbags inclut : pour chaque côté du véhicule. Les qui surveille en permanence
airbags se trouvent dans le pavillon, et enregistre les informations
• Deux airbags frontaux SRS (système au-dessus des vitres latérales. Les relatives aux capteurs, au module
de retenue supplémentaire). L'airbag montants avant et arrière des deux de commande, aux activateurs
du conducteur se trouve au centre côtés portent la mention d'airbags, aux prétensionneurs de
du volant ; celui du passager avant « SIDE CURTAIN AIRBAG » ceinture de sécurité et au bouclage
se trouve dans le tableau de bord. (AIRBAG LATERAL RIDEAU) des ceintures de sécurité du
Tous deux portent la mention (page 39). conducteur et du passager avant
« SRS AIRBAG » (voir page 31). lorsque le contacteur d'allumage est
• Des prétensionneurs automatiques sur ON (II).
• Le commutateur ON/OFF de l'airbag de ceintures de sécurité
avant côté passager se trouve sur le (voir page 27). • Un témoin sur le tableau de bord
panneau latéral du tableau de bord donnant l'alerte en cas d'anomalie
latéral côté passager avant • Des capteurs d'impact qui détectent potentielle des airbags, des capteurs
(voir page 34). un impact frontal ou latéral modéré ou des tendeurs de ceinture de
à grave. sécurité (voir page 40).
• Deux airbags latéraux, un pour le
conducteur et un pour le passager • Des capteurs capables de détecter si • Un témoin sur le tableau de bord,
avant. Les airbags sont placés sur la ceinture de sécurité du conducteur rappelant que l'airbag avant côté
les bords externes des dossiers de et celle du passager avant sont passager est désactivé.
sièges. Tous deux portent verrouillées ou déverrouillées
la mention « SIDE AIRBAG » (voir page 23). • Une alimentation électrique
(AIRBAG LATERAL) (voir page 38). de secours au cas où le circuit
électrique du véhicule est
déconnecté lors d'une collision.
Comment fonctionnent les airbags Lors d'une collision frontale, la ceinture Ceci peut se produire si la force du
avant de sécurité retient le bas de votre choc se situe juste au niveau seuil de
corps et votre torse, tandis que le déclenchement des airbags. Dans de
prétensionneur se resserre et bloque tels cas, la ceinture de sécurité offre une
la ceinture de sécurité pour aider à vous protection suffisante et la protection
maintenir en place, et l'airbag avant complémentaire de l'airbag serait
contribue à protéger votre tête et votre négligeable.
thorax.
SUITE
Composants du système de • Le témoin OFF de l'airbag avant côté Désactivation du système d'airbag
désactivation de l'airbag avant côté passager se trouve près du centre du avant côté passager
passager tableau de bord. Ce témoin rappelle Pour désactiver le système d'airbag
TEMOIN DE ETIQUETTE
que le système d'airbag avant côté avant côté passager :
DESACTIVATION D'AVERTISSEMENT DU passager est hors fonction.
SYSTEME
D'AIRBAG AVANT 1. Serrer le frein de stationnement.
COTE PASSAGER
• Le témoin SRS s'allume en cas de
dysfonctionnement de l'airbag avant 2. Mettre le contacteur d'allumage sur
côté passager. Le dysfonctionnement ANTIVOL (0) et retirer la clé de
est également indiqué sur l'écran contact.
multi-informations.
3. Ouvrir la porte passager avant.
COMMUTATEUR
ON/OFF
• Le commutateur ON/OFF de
l'airbag avant côté passager se trouve
sur le panneau latéral du tableau de
bord latéral côté passager avant.
SUITE
Comment fonctionnent les airbags Un seul airbag se déploie lors d'un Si un passager avant est penché sur
latéraux impact latéral. Si l'impact se produit le côté et que sa tête se trouve sur la
du côté du passager, l'airbag latéral trajectoire de déploiement de l'airbag
passager peut ne pas se déployer si latéral, le déploiement de l'airbag latéral
aucun passager n'est présent. peut gravement blesser ce passager. En
se gonflant, l'airbag latéral peut frapper
Pour optimiser la protection des airbags l'enfant avec assez de force pour le tuer
latéraux, les occupants des sièges avant ou le blesser très grièvement. Pour des
doivent porter leur ceinture de sécurité renseignements sur les risques liés aux
et être assis bien droit et bien calés airbags latéraux, voir les pages 47 et 68.
contre le dossier de leur siège.
Comment fonctionnent les airbags Si l'impact est du côté du passager, Pour optimiser la protection des airbags
latéraux rideaux l'airbag latéral rideau côté passager se latéraux rideaux, les occupants des
déploie même en l'absence d'occupant sièges avant doivent porter leur ceinture
AIRBAG LATERAL RIDEAU
de ce côté du véhicule. de sécurité et être assis bien droit et
bien calés contre le dossier de leur
Un airbag latéral rideau, ou les deux, siège.
peut également se déployer en cas de
collision frontale de force modérée à
violente, ce qui provoque le déploiement
des airbags avant.
Comment fonctionne le Si le témoin s'allume à un autre Si l'une de ces indications apparaît, les
témoin SRS moment, ou ne s'allume pas du tout, airbags et prétensionneurs de ceinture
Le témoin SRS signale un problème faire contrôler le véhicule par un de sécurité peuvent ne pas fonctionner
potentiel avec les airbags, les capteurs, concessionnaire. Par exemple : correctement lorsque cela sera
les prétensionneurs de ceinture de nécessaire.
sécurité ou le système de désactivation • Si le témoin SRS ne s'allume pas une
fois le contacteur d'allumage mis sur
d'airbag avant côté passager.
ON (II).
AVERTISSEMENT
Lors de la mise du contacteur Ne pas prendre en compte les
d'allumage sur ON (II), ce témoin • Si le témoin reste allumé après le avertissements du témoin SRS
s'allume pendant plusieurs secondes démarrage du moteur. peut entraîner des blessures
puis s'éteint. Cela signifie que le graves voire mortelles en cas
système fonctionne correctement. • Si le témoin s'allume ou clignote de mauvais fonctionnement
pendant le trajet. des systèmes d'airbags ou des
tendeurs.
Le symbole « » apparaîtra également
sur l'écran multi-informations. En cas d'anomalie potentielle
signalée par le témoin SRS, faire
au plus vite contrôler le véhicule
par un réparateur agréé.
SUITE
Entretien des airbags • Le témoin SRS vous avertit en cas Mesures de sécurité
Vos systèmes d'airbags et prétensionneurs de problème. Amener le véhicule supplémentaires
automatiques de ceintures de sécurité chez un concessionnaire dès que • Ne jamais tenter de désactiver
sont pratiquement sans entretien, et il possible. En cas de non-respect de les airbags. Ensemble, les airbags
n'est aucune pièce que l'utilisateur peut cette indication, les airbags risquent et les ceintures de sécurité offrent la
entretenir soi-même. Cependant, il faut de ne pas fonctionner correctement. meilleure protection.
faire procéder à l'entretien du véhicule si :
La dépose des composants des • Ne pas chercher à modifier les
• Un airbag se déploie. Un airbag airbags du véhicule est interdite. composants ou le câblage des
qui s'est déployé doit être remplacé En cas de dysfonctionnement, ou de airbags ou des prétensionneurs
avec le module de commande et coupure d'alimentation ou après le automatiques de ceintures de
les autres pièces apparentées. déploiement de l'airbag/déclenchement sécurité pour quelque raison
Un prétensionneur de ceinture de du prétensionneur de ceinture de que ce soit. Toute altération
sécurité qui s'active doit également sécurité, seul du personnel qualifié doit pourrait provoquer le déploiement
être remplacé. intervenir. des airbags et des prétensionneurs
Il est déconseillé d'utiliser des automatiques de ceintures de
Il est déconseillé d'utiliser des composants récupérés du système sécurité, ce qui pourrait causer des
composants récupérés du système d'airbag, y compris l'airbag, les blessures graves.
d'airbags, y compris l'airbag, les prétensionneurs, les capteurs et le
tendeurs, les capteurs, et le module module de commande. • Ne pas exposer les dossiers des
de commande. sièges avant à des liquides.
Si de l'eau ou un autre liquide vient
Ne pas tenter de déposer ou de tremper le dossier de siège, il peut
remplacer tout airbag par soi-même. empêcher le système d'airbag latéral
Cette opération doit être réalisée par de fonctionner correctement.
un concessionnaire ou un atelier de
carrosserie compétent.
Dans la plupart des pays, les dispositifs Tous les enfants doivent s'asseoir L'airbag avant côté passager
de retenue pour enfant doivent répondre dans un siège arrière présente de sérieux risques
aux spécifications de la réglementation Selon les statistiques d'accident, les Les airbags avant ont été conçus
UN-ECE R44. enfants de tous âges et de toutes les pour protéger des adultes lors d'une
tailles sont plus en sécurité quand ils collision frontale de force modérée à
Dans de nombreux pays, la législation sont maintenus dans un siège arrière. violente. Pour cela, l'airbag avant côté
impose aux enfants de moins de Il est recommandé que tous les enfants passager est relativement grand. Il peut
12 ans et de moins de 150 cm d'être de 12 ans et moins soient correctement se déployer avec assez de force pour
installés dans un dispositif de retenue attachés dans un siège arrière. provoquer des blessures très graves.
pour enfant officiellement approuvé
et adapté. Dans ces pays, il faut donc Les enfants qui voyagent à l'arrière Nouveau-nés
utiliser des dispositifs de retenue pour sont moins susceptibles d'être blessés Ne jamais mettre de dispositif de
enfant officiellement approuvés et en heurtant des parties intérieures du retenue pour enfant dos à la route
adaptés pour transporter un enfant sur véhicule lors d'une collision ou d'un sur le siège avant d'un véhicule
n'importe quel siège passager. Vérifier freinage brusque. En outre, les enfants équipé d'un airbag avant côté
la réglementation locale en vigueur. ne peuvent pas être blessés par le passager. En cas de déploiement de
déploiement d'un airbag lorsqu'ils se l'airbag, celui-ci pourrait heurter le
trouvent à l'arrière du véhicule. dispositif de retenue pour enfant avec
une force suffisante pour provoquer des
blessures très graves voire mortelles au
nouveau-né.
Comme exigé par la réglementation Si l'airbag du passager avant se déploie, Jeunes enfants
UN-ECE R94 : il peut venir heurter avec beaucoup de Il peut être dangereux de placer un
force le dispositif de retenue pour enfant dispositif de retenue pour enfant
AVERTISSEMENT dos à la route. Le dispositif de retenue face à la route sur le siège avant
pour enfant dos à la route peut être d'un véhicule équipé d'un airbag
délogé ou frappé avec suffisamment de avant côté passager. Si le siège de
force pour causer des blessures très véhicule est trop en avant ou que la tête
graves à l'enfant. de l'enfant est projetée vers l'avant lors
d'une collision, le déploiement d'un
Il est fortement recommandé de placer airbag avant peut frapper l'enfant avec
Ne pas installer de dispositif de
retenue pour enfant dos à la route une force suffisante pour le tuer ou le
un dispositif de retenue pour enfant dos
sur un siège protégé par un airbag blesser très gravement.
à la route sur l'un des sièges arrière. S'il
avant. s'avère inévitable d'installer un dispositif Enfants de grande taille
Pour certains types de retenue pour enfant dos à la route Les enfants qui sont devenus trop
sur le siège passager avant, le système grands pour des dispositifs de
AVERTISSEMENT retenue pour enfant courent eux
d'airbag avant côté passager doit être
désactivé manuellement. Veiller en aussi le risque d'être gravement
outre à remettre le système en fonction blessés ou tués par le déploiement
après avoir retiré le dispositif de retenue de l'airbag avant côté passager.
pour enfant dos à la route. Chaque fois que cela est possible,
les enfants de grande taille doivent
s'asseoir sur le siège arrière, sur un
NE JAMAIS installer de dispositif
siège rehausseur si nécessaire et
de retenue pour enfant dos à la
être correctement attachés avec une
route sur un siège protégé par
ceinture de sécurité (voir page 68 pour
un AIRBAG ACTIF situé devant
des informations importantes sur la
lui, sous peine de provoquer
protection des enfants de grande taille).
des BLESSURES GRAVES VOIRE
MORTELLES à l'ENFANT. SUITE
Se conformer systématiquement aux Pare-soleil passager avant Tableau de bord côté passager Système
exigences réglementaires des pays dans (pour certains types) de désactivation de l'airbag avant côté
lesquels vous voyagez. passager
Si vous devez conduire avec Si un enfant nécessite une attention Mesures de sécurité
plusieurs enfants particulière supplémentaires
Le véhicule possède des sièges arrière Beaucoup de parents disent qu'ils • Ne jamais tenir un nouveau-né
sur lesquels les enfants peuvent être préfèrent installer un bébé ou un enfant ou un enfant assis sur les genoux
correctement retenus. En cas de de petite taille sur le siège du passager d'un passager. Si la personne
transport de plusieurs enfants, un enfant avant afin de pouvoir regarder l'enfant, tenant l'enfant n'a pas bouclé sa
devant être assis à l'avant du véhicule : ou parce que l'enfant exige une attention ceinture de sécurité lors d'une
particulière. collision, il peut être projeté vers
• Placer l'enfant le plus grand dans l'avant et écraser l'enfant contre le
le siège avant, à condition qu'il soit Placer un enfant dans le siège avant tableau de bord ou sur un dossier de
suffisamment grand pour porter l'expose à des risques en cas de collision siège. Si elle a bouclé sa ceinture de
sécurité, l'enfant peut être arraché
correctement la ceinture de sécurité frontale ou latérale, et le fait de prêter
de ses bras et subir des blessures
sous-abdominale/thoracique particulièrement attention à un enfant graves voire mortelles.
(voir page 68). distrait le conducteur des tâches
importantes de la conduite, ce qui met • Ne jamais faire passer une
• Reculer le siège de véhicule le plus en danger le conducteur et l'enfant. ceinture de sécurité sur soi-même
possible (voir page 16). et un enfant. En cas d'accident,
Si un enfant exige une forte attention la ceinture pourrait s'enfoncer
• Demander à l'enfant de s'asseoir bien ou de fréquents contacts visuels, nous profondément dans le corps de
droit et bien calé au fond de son siège recommandons vivement qu'un autre l'enfant et le blesser grièvement ou
(voir page 20). adulte voyage avec l'enfant sur le siège mortellement.
arrière. Un enfant est beaucoup plus en
• S'assurer que la ceinture est sécurité à l'arrière qu'à l'avant. • Ne jamais laisser deux enfants
correctement positionnée et fixée utiliser la même ceinture de
(voir page 18). sécurité. Elles risqueraient d'être
très grièvement blessées en cas
d'accident.
• Ne pas laisser un enfant seul • Utiliser le verrouillage de porte AVERTISSEMENT : toujours conserver
dans le véhicule. Laisser des avec sécurité enfants pour la clé de contact sur soi lorsque le
enfants sans la surveillance d'un empêcher les enfants d'ouvrir véhicule est laissé sans surveillance
adulte est illégale dans certains pays, les portes arrière. Cela peut (avec des occupants à bord).
et peut être très dangereux. éviter que les enfants ne tombent
accidentellement à l'extérieur du « Ne jamais laisser les enfants
Par exemple, les nourrissons et véhicule (voir page 148). s'agenouiller sur les sièges ou se
les petits enfants laissés dans un mettre debout lorsque le véhicule est
véhicule par une journée chaude • AVERTISSEMENT : utiliser le en mouvement. Les forces violentes
peuvent mourir d'un coup de chaleur. commutateur principal de vitres créées par un freinage d'urgence
Un enfant laissé seul avec la clé électriques pour empêcher les peuvent projeter les enfants vers l'avant.
dans le contacteur d'allumage peut enfants d'ouvrir les vitres. Cette Les enfants pourraient être gravement
accidentellement mettre le véhicule fonction empêche les enfants blessés ou tués. »
en mouvement et éventuellement de jouer avec les vitres, ce qui
se blesser ou blesser d'autres pourrait les exposer à des dangers
personnes. ou distraire le conducteur (voir
page 168).
• Verrouiller toutes les portes
et le hayon de votre véhicule • Maintenir les clés et télécommandes
lorsqu'il n'est pas utilisé. Des du véhicule hors de portée des
enfants qui jouent dans les véhicules enfants. Même les très jeunes
peuvent se trouver accidentellement enfants apprennent comment
emprisonnés à l'intérieur. Apprendre déverrouiller les portes du véhicule,
aux enfants à ne pas jouer dans ou allumer le contacteur d'allumage et
autour des véhicules. ouvrir le hayon arrière, ce qui peut
entraîner des blessures accidentelles
voire mortelles.
Protection des bébés Seul un dispositif de retenue pour enfant Mise en place d'un dispositif de
dos à la route offre un support suffisant retenue pour enfant dos à la route
à la tête, au cou et au dos d'un bébé. Un dispositif de retenue pour enfant
orienté dos à la route peut être placé
Deux types de dispositif de retenue dans n'importe quelle position d'assise
peuvent être utilisés : un dispositif de arrière, mais pas à l'avant. Ne jamais
retenue conçu exclusivement pour les placer un dispositif de retenue pour
nourrissons, ou un dispositif de retenue enfant dos à la route sur le siège
convertible utilisé incliné et dos à la route. avant.
Si l'airbag du passager avant se déploie, Système de désactivation de l'airbag Protection des jeunes enfants
il peut venir heurter avec beaucoup de frontal passager
force le dispositif de retenue pour enfant Il est fortement recommandé de placer
dos à la route. Le dispositif de retenue un dispositif de retenue pour enfant dos
pour enfant dos à la route peut être à la route sur l'un des sièges arrière. S'il
délogé ou frappé avec suffisamment de s'avère inévitable d'installer un dispositif
force pour causer des blessures très de retenue pour enfant dos à la route
graves à l'enfant. sur le siège passager avant, le système
d'airbag avant côté passager doit être
désactivé manuellement. Veiller en
outre à remettre le système en fonction
après avoir retiré le dispositif de retenue
pour enfant dos à la route.
La plupart des dispositifs de retenue Pour les sièges et les véhicules qui Considérations importantes lors
pour enfant sont compatibles avec le ne sont pas équipés d'un système de la sélection d'un dispositif de
système LATCH (points d'ancrage LATCH (Lower Anchors and Tethers retenue pour enfant
inférieurs pour siège d'enfant). for Children ou système d'ancrages S'assurer que le dispositif de retenue
Certains présentent un connecteur et d'attaches adapté aux enfants), il pour enfant répond aux deux exigences
rigide, d'autres un connecteur souple. est possible d'installer un dispositif de suivantes :
Ils sont tous les deux faciles à utiliser. retenue pour enfant compatible LATCH
Certains dispositifs de retenue pour à l'aide de la ceinture de sécurité et • Le dispositif de retenue pour enfant
enfant existants ou d'occasion ne d'une sangle d'arrimage supérieure afin doit être d'un type et d'une taille
peuvent être installés qu'en utilisant la de bénéficier d'un niveau de sécurité adaptés à l'enfant.
ceinture de sécurité. Quel que soit le accru. Ceci parce que tous les dispositifs
type choisi, respecter les instructions de retenue pour enfant doivent être
• Le dispositif de retenue pour enfant
d'utilisation et d'entretien du fabricant conçus de manière à pouvoir être
doit être adapté pour l'emplacement
attachés avec une ceinture de sécurité
du système, ainsi que les instructions de d'assise où il sera utilisé.
sous-abdominale ou la partie sous-
ce manuel. Une installation correcte est
abdominale d'une ceinture de sécurité
primordiale pour maximiser la sécurité sous-abdominale/thoracique.
de l'enfant.
En outre, il est possible que le fabricant
du dispositif de retenue pour enfant
conseille d'utiliser une ceinture de
sécurité pour fixer un dispositif de
retenue compatible avec le système
LATCH une fois qu'un enfant atteint
un poids spécifié. Lire attentivement
les instructions d'installation correcte
dans le mode d'emploi du dispositif de
retenue pour enfant.
Après avoir sélectionné un dispositif de 2. S'assurer que le dispositif de 3. Attacher l'enfant dans le dispositif
retenue pour enfant adéquat et l'endroit retenue pour enfant est solidement de retenue pour enfant. S'assurer
correct pour l'installer, l'installation du fixé. Après installation d'un dispositif que l'enfant est correctement sanglé
dispositif de retenue s'opère en trois de retenue pour enfant, pousser et tirer dans le dispositif de retenue pour
principales étapes : sur le dispositif de retenue vers l'avant enfant, conformément aux prescriptions
et d'un côté à l'autre pour vérifier qu'il du constructeur du dispositif de
1. Fixer correctement le dispositif est bien fixé.
retenue. Un enfant qui est mal installé
de retenue pour enfant dans le dans un dispositif de retenue pour
véhicule. Tous les dispositifs de Un dispositif de retenue pour enfant
attaché avec une ceinture de sécurité enfant peut être grièvement blessé en
retenue pour enfant doivent être fixés cas d'accident.
doit être installé aussi fermement
avec la sangle sous-abdominale d'une que possible. Cependant, il n'a pas
ceinture de sécurité sous-abdominale/ besoin d'être « rigide ». Certains des Les pages suivantes indiquent les
thoracique ou avec le système mouvements latéraux sont admissibles dispositifs de retenue pour enfant
d'ancrage inférieur. Un enfant dont le et ne doivent pas altérer l'efficacité du recommandés dans les pays de
dispositif de retenue n'est pas bien fixé dispositif de retenue pour enfant. l'Union européenne et fournissent les
au véhicule peut être mis en danger en instructions d'installation d'un dispositif
cas d'accident. Si le dispositif de retenue pour enfant de retenue pour enfant. Un dispositif
n'est pas bien fixé, essayer de l'installer de retenue pour enfant face à la route
dans une autre position d'assise ou utiliser est utilisé dans la plupart des exemples,
Sur les véhicules sans enrouleur à un autre type de dispositif de retenue
blocage monté sur le siège où l'enfant mais les instructions sont les mêmes
pour enfant, qui peut être fixé solidement. pour un dispositif de retenue pour
doit être installé
En cas d'utilisation d'une ceinture de enfant dos à la route.
Modèles destinés à la zone Union
sécurité sous-abdominale/thoracique, européenne
veiller à poser une pince sur la ceinture Se reporter à la page 56 pour connaître
de sécurité (voir page 65). les dispositifs de retenue pour enfant
recommandés.
IL : Adapté au dispositif de retenue pour enfant ISO FIX (CRS) particulier indiqué dans ce tableau.
IUF : Adapté aux dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX face à la route de catégorie universelle homologuée pour ce groupe
de poids.
Pour le Groupe I, le dispositif de retenue pour enfant ISOFIX Honda d'origine face à la route est disponible auprès d'un
concessionnaire.
U : Adapté aux dispositifs de retenue « universels » homologués pour ce groupe de poids.
L : Adapté aux dispositifs de retenue pour enfant particuliers indiqués dans ce tableau. Ces dispositifs de retenue peuvent
appartenir à la catégorie « véhicule spécifique », « limitée » ou « semi-universelle ».
X : Position non recommandée pour les enfants de ce groupe de poids.
* : Régler le siège avant en position arrière maxi.
Une classe de taille est définie pour certains des dispositifs de retenue pour enfant. Ne pas oublier de vérifier la classe de taille
indiquée dans les instructions du fabricant, sur l'emballage et les étiquettes du dispositif de retenue pour enfant.
Les dispositifs de retenue pour enfant particuliers indiqués dans le tableau ci-dessus sont des accessoires Honda d'origine.
Ils sont disponibles auprès des réparateurs agréés.
Pour en assurer une installation correcte, se reporter au manuel d'instruction du dispositif de retenue pour enfant.
 ANCRAGE INFERIEUR 
Fixer les coupelles de guidage aux 4. Placer le dispositif de retenue pour Les autres dispositifs de retenue pour
points d'ancrage inférieurs, comme enfant sur le siège du véhicule et le enfant ont un connecteur de type
indiqué sur la figure. fixer aux points d'ancrage inférieurs souple comme illustré ci-dessus.
conformément aux instructions
En cas d'utilisation coupelles fournies par le fabricant.
de guidage, toujours suivre les
instructions du fabricant du dispositif Certains dispositifs de retenue pour
de retenue pour enfant. enfant conçus pour une utilisation
avec des points d'ancrage inférieurs
comportent un connecteur de type
rigide, comme indiqué ci-dessus.
SUITE

LANGUETTE
2. Acheminer la sangle à travers l'appui- 3. Abaisser la languette. Faire passer la 4. Saisir la sangle thoracique près de la
tête en fonction des prescriptions sangle thoracique de la ceinture dans boucle et la tirer pour éliminer tout
du constructeur du dispositif de la fente sur le côté de l'appui-tête. le mou de la sangle. Ne pas oublier
retenue, puis insérer la languette que si la partie sous-abdominale de la
de verrouillage dans le fermoir et ceinture n'est pas tendue, le dispositif
de retenue pour enfant ne sera pas
éliminer le mou de la partie sous- sécurisé.
abdominale de la ceinture.
Pour éliminer le mou, mettre un
poids sur le dispositif de retenue pour
enfant ou pousser sur l'arrière du
dispositif de retenue tout en tirant sur
la sangle.

PINCE
LANGUETTE
5. Fixer la sangle dans la fente en 6. Pousser et tirer le dispositif de Sur les véhicules sans enrouleur à blocage
poussant la languette vers le haut. retenue pour enfant vers l'avant et monté sur le siège où l'enfant doit être
S'assurer que la sangle n'est pas d'un côté à l'autre pour vérifier qu'il installé
vrillée et qu'elle est correctement est suffisamment fixé pour rester en En cas de fixation d'un dispositif
positionnée dans la fente. position verticale lors des manœuvres de retenue pour enfant avec une
normales. ceinture de sécurité sous-abdominale/
Lorsque la languette est remontée, thoracique, veiller à poser une pince sur
veiller à tirer sur la partie supérieure Pour déposer un dispositif de retenue la ceinture de sécurité (voir page 65).
de la sangle pour en éliminer le mou. pour enfant, détacher le fermoir,
dégager la ceinture de sécurité et laisser
la sangle se rétracter complètement.
Utilisation d'une pince de ceinture de Pour installer une pince, procéder  PINCE
sécurité comme suit :
Sur les véhicules sans enrouleur à blocage
monté sur le siège où l'enfant doit être 1. Placer le dispositif de retenue pour
installé enfant dans le siège avec une ceinture
Toujours utiliser une pince de ceinture de sécurité sous-abdominale/
de sécurité pour fixer un dispositif de thoracique. Acheminer la ceinture de
retenue pour enfant à votre véhicule
sécurité sous-abdominale/thoracique
au moyen d'une ceinture de sécurité
sous-abdominale/thoracique. Cela à travers l'appui-tête en fonction des
contribue à empêcher le décalage ou le instructions du fabricant du siège.
renversement du dispositif de retenue.
2. Engager la languette de verrouillage
Une pince est généralement fournie dans la boucle. Tirer sur la sangle
avec le dispositif de retenue pour thoracique de la ceinture de sécurité 4. Installer la pince comme illustré.
enfant. Si vous avez besoin d'une pince, pour s'assurer qu'il n'y a pas de Placer la pince le plus près possible
contacter le constructeur du dispositif mou au niveau de la sangle
de retenue ou un magasin qui vend des de la languette de blocage.
sous-abdominale.
dispositifs de retenue pour enfant.
5. Engager la languette de verrouillage
3. Pincer fermement la ceinture au dans la boucle. Pousser et tirer sur le
S'il est nécessaire de placer un dispositif niveau de la languette de blocage.
de retenue pour enfant orienté vers dispositif de retenue pour enfant pour
Pincer les deux parties de la ceinture vérifier qu'il est maintenu fermement
l'avant sur le siège avant, reculer
le siège du véhicule aussi loin que de manière qu'elles ne glissent pas en place. Si ce n'est pas le cas, répéter
possible et s'assurer que le dispositif dans la languette de verrouillage. ces étapes jusqu'à ce que le dispositif
de retenue pour enfant est solidement Déboucler la ceinture de sécurité. de retenue soit bien en place.
attaché au véhicule et que l'enfant y est
correctement attaché (voir page 53).
Installation d'un dispositif de L'usage d'une sangle d'ancrage fournit Utilisation d'une fixation d'ancrage
retenue pour enfant une protection accrue en complément 
Système avec sangle d'ancrage du port de la ceinture de sécurité sous- FIXATION DE L'ANCRAGE
Les enfants voyageant dans un véhicule abdominale/thoracique, c'est pourquoi
doivent être maintenus pour réduire le son utilisation est recommandée dans la
risque de blessure en cas d'accident. mesure du possible. (Les propriétaires

peuvent demander auprès du fabricant
du dispositif de retenue si une sangle
d'ancrage est disponible pour un
dispositif de retenue pour enfant
particulier.)
COUVERCLE
SUITE
3. La sangle thoracique de la ceinture Utilisation d'un siège rehausseur Les sièges rehausseurs peuvent être à
passe-t-elle entre le cou et le bras de dossier haut ou à dossier bas. Quel que
l'enfant ? soit le type choisi, s'assurer que le siège
rehausseur est conforme aux normes
4. La sangle sous-abdominale de la de sécurité approuvées (voir page 54)
et veiller à suivre les prescriptions du
ceinture est-elle le plus bas possible
constructeur du siège rehausseur.
et touche-t-elle bien les cuisses de
l'enfant ? Si un enfant qui utilise un siège rehausseur
doit s'asseoir à l'avant, déplacer le siège
5. L'enfant pourra-t-il rester assis de de véhicule, aussi loin que possible en
cette manière pendant tout le trajet ? arrière et s'assurer que l'enfant porte la
ceinture de sécurité correctement.
Si la réponse à chacune de ces questions
L'enfant peut continuer à utiliser un
est oui, l'enfant est prêt à porter
siège rehausseur jusqu'à ce que le haut
convenablement la ceinture de sécurité Un enfant devenu trop grand pour un de ses oreilles arrive au niveau du haut
sous-abdominale/thoracique. Si une dispositif de retenue pour enfant face du dossier de siège du véhicule ou du
réponse est non à une question, l'enfant à la route doit demeurer dans un siège siège rehausseur. Un enfant de cette
a besoin d'être assis sur un siège arrière et utiliser un siège rehausseur taille doit être suffisamment grand pour
rehausseur. jusqu'à pouvoir mettre la ceinture de utiliser la ceinture de sécurité sous-
sécurité sous-abdominale/thoracique abdominale/thoracique sans un siège
correctement sans le rehausseur. rehausseur.
Modèles destinés à la zone Union européenne
Se reporter à la page 56 pour le
positionnement du siège rehausseur.
SUITE
Quand un enfant de grande taille Bien entendu, tous les enfants sont très
peut-il s'asseoir devant ? différents. Et bien que l'âge puisse être
Il est recommandé que tous les enfants un indicateur de sa capacité à voyager
de 12 ans et moins soient correctement en toute sécurité à l'avant, il y a d'autres
attachés dans un siège arrière. facteurs importants à prendre en
compte.
Le siège arrière est l'endroit le plus sûr
pour transporter un enfant de tout âge Taille physique
ou de toute taille. Physiquement, un enfant doit être
GUIDE
suffisamment grand pour que la
Si l'airbag du passager avant se gonfle
ceinture de sécurité sous-abdominale/
lors d'une collision frontale de force
thoracique s'ajuste correctement à
modérée à violente, l'airbag peut infliger
son corps (voir pages 18 et 68). Si la
des blessures graves à un enfant qui
ceinture de sécurité ne s'ajuste pas
n'est pas retenu, mal attaché, assis trop
correctement, que l'enfant soit ou non
près de l'airbag avant ou hors position.
assis sur un siège rehausseur, l'enfant
Un dossier est parfois disponible pour ne doit pas s'asseoir à l'avant.
certains sièges rehausseurs. Installer Un airbag latéral pose également les
le dossier sur le siège rehausseur et le risques. Si une partie du corps d'un
enfant se trouve dans la trajectoire de Maturité
régler par rapport au siège du véhicule Pour voyager en toute sécurité à l'avant,
conformément aux instructions du déploiement d'un airbag latéral, l'enfant
peut être gravement blessé. un enfant doit être capable de suivre
fabricant. S'assurer que la ceinture est les règles, y compris de s'asseoir
correctement passée dans le guide au correctement et de porter sa ceinture
niveau de l'épaule du dossier et qu'elle de sécurité correctement tout au long le
ne touche pas ou ne passe pas sur le cou trajet.
de l'enfant (voir page 18).
S'il est sûr qu'un enfant peut voyager Mesures de sécurité • Ne pas placer d'accessoires sur
en toute sécurité à l'avant du véhicule, supplémentaires une ceinture de sécurité.
veiller à : • Ne pas laisser un enfant porter Des dispositifs destinés à améliorer
une ceinture de sécurité autour le confort de l'enfant ou à repositionner
• Lire attentivement ce manuel de du cou. Cela peut entraîner des la sangle thoracique d'une ceinture
l'utilisateur et s'assurer de bien blessures graves au cou de l'enfant de sécurité peuvent réduire l'efficacité
comprendre toutes les instructions en cas de collision. de la ceinture et augmenter les
relatives aux ceintures de sécurité et risques de blessures graves en cas
toutes les informations de sécurité. • Ne pas laisser un enfant mettre la d'accident.
partie thoracique de la ceinture
• Reculer le siège avant au maximum. de sécurité derrière son dos ou
sous son bras. Cela peut entraîner
• Faire s'asseoir l'enfant bien droit, des blessures très graves lors d'une
le dos contre le siège et les pieds sur collision. Cette situation augmente
ou près du plancher. également le risque que l'enfant
• Vérifier que la ceinture de sécurité glisse sous la ceinture en cas de
de l'enfant est correctement collision et subisse de graves
positionnée. blessures.
Les gaz d'échappement de votre véhicule AVERTISSEMENT Des niveaux élevés de monoxyde
contiennent du monoxyde de carbone. de carbone peuvent s'accumuler
Le monoxyde de carbone ne devrait Le monoxyde de carbone est un rapidement dans les endroits clos, tels
pas pénétrer dans le véhicule lors d'un gaz toxique. Toute inhalation qu'un garage. Ne pas faire tourner le
trajet normal si l'entretien du véhicule risque de provoquer une perte de moteur lorsque la porte du garage est
est effectué correctement et que connaissance et d'être mortelle. fermée. Même la porte ouverte, faire
les informations sur cette page sont tourner le moteur juste assez pour sortir
respectées. Eviter tout endroit confiné le véhicule du garage.
et toute activité exposant au
Faire contrôler l'étanchéité du système monoxyde de carbone.
d'échappement dans les cas suivants :
étiquettes.
]3
ETIQUETTE DE PLAGE ARRIERE SOUPLE
Si une étiquette se détache ou devient
difficile à lire, demander une rechange
au concessionnaire.
L'étiquette illustrée ci-dessous est fixée Voir le tableau ci-dessous pour savoir à Sur les véhicules avec plage arrière souple
au panneau latéral du tableau de bord quoi correspond chaque icône. L'étiquette figurant ci-dessous est fixée
côté passager avant. du côté gauche de la plage arrière souple.
Siège passager Airbag avant côté passager
avant ARRÊT MARCHE
Bébé dans un
Ne peut
dispositif de Peut
pas être
retenue pour voyager à
positionné à
enfant dos à la l'avant
l'avant
route
L'airbag avant
Désactivé Activé
côté passager est
Instruments et commandes 77
Emplacement des commandes
SYSTEME AUDIO*
(P. 201)
HORLOGE*
INTERRUPTEUR DE (P. 239)
VERROUILLAGE
CENTRALISE (P. 146)
LANGUETTE DE
BLOCAGE DES
COMMUTATEURS PORTES
DE VITRES (P. 146)
ELECTRIQUES
(P. 168) COMMANDES
DE CHAUFFAGE/
REFROIDISSEMENT*
(P. 191)
SYSTEME DE
COMMANDE DE LA
POIGNEE DE CLIMATISATION*
DEVERROUILLAGE DU CAPOT (P. 196)
(P. 266)
COMMUTATEURS DE CHAUFFAGE DE SIEGE* TRANSMISSION MANUELLE (P. 280)
Un modèle AT est illustré. (P. 166) TRANSMISSION AUTOMATIQUE (CVT) (P. 283)
SYSTEME AUDIO*
(P. 201) INTERRUPTEUR DE
HORLOGE* VERROUILLAGE
(P. 239) CENTRALISE
ELECTRIQUE
(P. 146)
LANGUETTE DE
BLOCAGE DES COMMUTATEURS
PORTES DE VITRES
(P. 146) ELECTRIQUES
(P. 168)
COMMANDES DE
CHAUFFAGE/
POIGNEE DE
REFROIDISSEMENT*
DEVERROUILLAGE
(P. 191)
DU CAPOT
SYSTEME DE COMMANDE
(P. 266)
DE LA CLIMATISATION*
(P. 196)
COMMUTATEURS DE CHAUFFAGE DE SIEGE* TRANSMISSION MANUELLE (P. 280)
Un modèle AT est illustré. (P. 166) TRANSMISSION AUTOMATIQUE (CVT) (P. 283)
TEMOIN DE FEUX DE ROUTE (P. 88) TEMOIN DE MESSAGE SYSTEME (P. 85)
TEMOIN DE FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE TEMOIN DU SYSTEME D'IMMOBILISATION (P. 83)
(P. 86) TEMOIN DU REGULATEUR DE VITESSE (P. 83)
TEMOIN DE FEUX ANTIBROUILLARD AVANT (P. 86) TEMOIN DE FEUX ALLUMES (P. 88)
TEMOIN DE REGULATEUR DE VITESSE (P. 83)
TEMOIN DE SYSTEME DE SECURITE (P. 85) TEMOIN DE DESACTIVATION
D'AIRBAG LATERAL (P. 82)
TEMOIN DU CONTROLE ELECTRONIQUE
DE TRAJECTOIRE (VSA) TEMOIN DE SOUS-GONFLAGE
(P. 87) DES PNEUS/DU SYSTEME DE
SURVEILLANCE DE LA PRESSION
DES PNEUS (TPMS)
TEMOIN DE DESACTIVATION DU
(P. 90)
CONTROLE ELECTRONIQUE
DE TRAJECTOIRE (VSA) (P. 87) TEMOIN DU SYSTEME DE RETENUE
SUPPLEMENTAIRE (SRS)
TEMOIN DE MONTEE DE (P. 40, 85)
RAPPORT (P. 282)
TEMOIN DE TEMPERATURE TEMOIN DE RAPPEL DE CEINTURE DE
ELEVEE (P. 88) SECURITE (P. 82)
Comme les témoins varient d'un modèle à l'autre, certains peuvent ne pas être présents sur votre véhicule.
80 Instruments et commandes
Tableau de bord
Modèle de boîte de vitesses automatique
TEMOIN DE MESSAGE SYSTEME (P. 85) TEMOIN DU SYSTEME D'IMMOBILISATION (P. 83)
TEMOIN DU REGULATEUR DE VITESSE (P. 83)
TEMOIN DE FEUX DE ROUTE (P. 88)
TEMOIN DE FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE TEMOIN DE FEUX ALLUMES (P. 88)
(P. 86) TEMOIN DE REGULATEUR DE VITESSE (P. 83)
TEMOIN DE FEUX ANTIBROUILLARD AVANT (P. 86) TEMOIN DE DESACTIVATION
TEMOIN DE SYSTEME DE SECURITE (P. 85) D'AIRBAG LATERAL (P. 82)
TEMOIN DE SOUS-GONFLAGE
TEMOIN DU CONTROLE ELECTRONIQUE DES PNEUS/DU SYSTEME DE
DE TRAJECTOIRE (VSA) SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES
(P. 87) PNEUS (TPMS)
(P. 90)
TEMOIN DE DESACTIVATION DU TEMOIN DU SYSTEME DE RETENUE
CONTROLE ELECTRONIQUE DE SUPPLEMENTAIRE (SRS)
TRAJECTOIRE (VSA) (P. 40, 85)
(P. 87)
Comme les témoins varient d'un modèle à l'autre, certains peuvent ne pas être présents sur votre véhicule.
Instruments et commandes 81
Témoins du tableau de bord
W »,
Il apparaît également le symbole « Si un passager avant n'attache pas ceintures de sécurité des trois sièges
sa ceinture de sécurité, le témoin arrière en fonction de l'activation de
ou ce symbole accompagné d'un
s'allume environ 6 secondes après que chaque enrouleur de ceinture de sécurité.
message « VERIFIER SYSTEME » le contacteur d'allumage est placé en
sur l'écran multi-informations. L'écran multi-informations montre
position ON (II). l'utilisation des ceintures de sécurité
aux places arrière (voir page 24).
Témoin de rappel de Si le conducteur ou un passager avant
ceinture de sécurité n'attache pas sa ceinture de sécurité
Ce témoin s'allume lorsque le contacteur alors que le véhicule roule, un signal Témoin de désactivation
d'allumage est placé en position ON sonore retentit et le témoin clignote à d'airbag latéral
(II). Il rappelle au conducteur et aux nouveau à intervalles réguliers. Pour Ce témoin s'allume pendant plusieurs
passagers d'attacher leur ceinture de plus d'informations, voir page 23. secondes lorsque le contacteur
sécurité. Un signal sonore retentit d'allumage est placé en position ON
également si les ceintures de sécurité ne (II). S'il s'allume à tout autre moment,
sont pas attachées. il indique que l'airbag latéral passager
s'est désactivé automatiquement. Pour
plus d'informations, voir page 41.
82 Instruments et commandes
Témoins du tableau de bord
X
Il apparaît également le symbole codée, le témoin clignote et le circuit de
« » ou celui-ci accompagné d'un vitesse carburant du moteur est désactivé
message « PRESSION HUILE BASSE » Si disponible (voir page 144).
sur l'écran multi-informations. Ce témoin s'allume lorsque le régulateur
de vitesse est réglé. Voir page 241 pour Témoin ECO
Témoin du système de plus d'informations sur l'utilisation du
charge régulateur de vitesse.
Ce témoin s'allume lorsque le moteur
Si ce témoin s'allume lorsque le moteur fonctionne dans sa plage économique.
tourne, la batterie n'est pas en cours de Témoin d'ouverture de
charge. Pour plus d'informations, voir porte/hayon
page 426. Ce témoin s'allume lorsque le hayon
ou l'une des portes est resté(e)
Y
entrouvert(e).
Il apparaît également le symbole « »,
ou ce symbole accompagné d'un message En outre, ce symbole s'affiche sur
« VERIFIER SYSTEME » sur l'écran l'écran multi-informations pour indiquer
multi-informations. la porte et/ou le hayon qui n'est pas
complètement fermé(e) (voir page 15).
Instruments et commandes 83
Témoins du tableau de bord
Témoin de frein de 2. S'il reste allumé après que le frein de Témoin du système de
stationnement et de stationnement a été complètement freinage antiblocage (ABS)
système de freinage desserré alors que le moteur tourne, Ce témoin s'allume normalement
Ce témoin a deux fonctions : ou s'il s'allume pendant la conduite, pendant quelques secondes lorsque
il se peut qu'il y ait un problème avec le contacteur d'allumage est placé en
1. Il s'allume lorsque l'on place le système de freinage. Pour plus position ON (II). Si le témoin s'allume
le contacteur d'allumage en d'informations, voir page 429. à tout autre moment, le système ABS
position ON (II). Il rappelle au présente une anomalie. Dans ce cas,
conducteur de contrôler le frein de Il apparaît également le symbole faire contrôler le véhicule chez un
stationnement. Un signal sonore
retentit en cas de conduite alors
Z
« » (pour le niveau de liquide de
frein), ou ce symbole accompagné
concessionnaire. Même avec ce témoin
allumé, le véhicule conserve toutes
que le frein de stationnement d'un message « LIQUIDE DE FREIN ses capacités de freinage normales,
n'est pas complètement desserré. NIVEAU BAS » sur l'écran multi- sans la fonction antiblocage. Pour plus
Le fait de conduire alors que le informations (voir page 429). d'informations, voir page 299.
frein de stationnement n'est pas
complètement desserré peut
endommager les freins et les pneus.
b
Il apparaît également le symbole « »,
ou ce symbole accompagné d'un message
« VERIFIER SYSTEME » sur l'écran
Il apparaît également le symbole multi-informations (voir page 299).
c
« », ou ce symbole accompagné
d'un message « DESSERRER FREIN
DE STATIONNEMENT » sur l'écran
multi-informations (voir page 174).
84 Instruments et commandes
Témoins du tableau de bord
Instruments et commandes 85
Témoins du tableau de bord
86 Instruments et commandes
Témoins du tableau de bord
Instruments et commandes 87
Témoins du tableau de bord
Témoin de feux de route Sur les véhicules avec éclairage Témoin de haute
automatique température
Ce témoin s'allume avec les feux de Ce témoin s'allume également lorsque le Ce témoin indique la température du
route. Pour plus d'informations, voir commutateur d'éclairage est sur AUTO liquide de refroidissement moteur. Ce
page 133. et l'éclairage s'allume automatiquement. témoin s'allume normalement lorsque le
^
contacteur d'allumage est sur ON (II),
Le symbole « » s'affiche, ou ce et s'éteint au bout de quelques secondes.
Témoin de feux allumés symbole est accompagné d'un message En conditions de conduite normales,
« VERIFIER SYSTEME » sur l'écran ce témoin ne doit ni clignoter ni rester
Ce témoin rappelle au conducteur multi-informations en cas de problème allumé. En conditions de conduite
que les feux extérieurs sont allumés. avec le système de commande difficiles, par exemple par temps très
f g
Il s'allume lorsque le commutateur automatique des phares.
d'éclairage est en position ou . chaud ou sur une longue période de
Si le contacteur d'allumage est placé montée, ce témoin peut clignoter. Cela
en position ACCESSORY (I) ou LOCK signifie que la température du liquide de
(0) sans que le conducteur mette le refroidissement moteur est élevée. Si le
commutateur d'éclairage en position témoin commence à clignoter pendant
OFF, ce témoin reste allumé. Un signal la conduite, veiller à ralentir pour éviter
sonore de rappel retentit également la surchauffe. Si le témoin reste allumé,
lorsque l'on ouvre la porte conducteur s'arrêter sur le bord de la route en
alors que la clé est retirée du contacteur respectant les précautions de sécurité
d'allumage. et couper le moteur. Voir page 421 pour
en savoir plus sur les instructions et
f
Il apparaît également le symbole précautions relatives au contrôle du
« », ou ce symbole accompagné circuit de refroidissement du moteur.
d'un message « FEUX ALLUMES » Ne pas conduire le véhicule alors
sur l'écran multi-informations que le témoin est allumé, sous peine
(voir page 132). d'endommager le moteur.
88 Instruments et commandes
Témoins du tableau de bord
Instruments et commandes 89
Témoins du tableau de bord
Témoin du système d'arrêt Témoin de basse pression Pour utiliser le système de surveillance
automatique au ralenti des pneus/TPMS de la pression des pneus (TPMS)
(orange) Ce témoin s'allume normalement avec une roue galette, se reporter
Si disponible pendant quelques secondes lorsque à la page 396.
Ce témoin a deux fonctions : le contacteur d'allumage est placé en
position ON (II). 2. Si ce témoin commence à clignoter,
1. Il s'allume en cas d'anomalie du il y a un problème avec le système de
système d'arrêt automatique au Ce témoin a deux fonctions : surveillance de la pression des pneus
ralenti. (TPMS). L'écran d'informations
1. S'il s'allume pendant la conduite, multiples affichera également le
Il apparaît également le symbole « », il indique qu'un ou plusieurs des symbole « ».
ou ce symbole accompagné d'un pneus du véhicule sont sensiblement Le témoin continue de clignoter
message sur l'écran multi-informations sous-gonflés. pendant un certain temps (1 minute
(voir page 294). environ), puis reste allumé. Si cela se
En outre, le symbole « » apparaît produit, faire vérifier le système par
2. Il s'allume si le rendement de la sur l'écran multi-informations le concessionnaire dès que possible.
batterie se dégrade. (voir page 103). Pour plus d'informations, voir
page 306.
Il apparaît également le symbole Dans ce cas, arrêter le véhicule sur le
« », ou ce symbole accompagné d'un côté de la route dès que possible
message « ARRET AUTOMATIQUE (en respectant les précautions de sécurité
NON DISPONIBLE » sur l'écran nécessaires), vérifier quel pneu a perdu
multi-informations (voir page 294). de la pression et déterminer la cause. Si
deux ou plusieurs pneus sont dégonflés,
faire appel à un service de remorquage
professionnel (voir page 439). Pour plus
d'informations, voir page 304.
90 Instruments et commandes
Jauges
COMPTEUR DE VITESSE
COMPTE-TOURS
JAUGE DE
CARBURANT
BOUTON DE SELECTION/REINITIALISATION
ECRAN MULTI-INFORMATIONS
Modèle MT illustré.
Instruments et commandes 91
Jauges
92 Instruments et commandes
Ecran multi-informations
SUITE
Instruments et commandes 93
Ecran multi-informations
TOUCHE
INFO
94 Instruments et commandes
Ecran multi-informations
En-tête1
HFT* si activé.
HFT* si activé.
Indication en miles
Instruments et commandes 97
En-tête1
Ecran multi-informations
Totaliseur partiel
Ce compteur indique le nombre de
TEMPERATURE EXTERIEURE kilomètres ou de miles parcourus
depuis la dernière réinitialisation.
ODOMETRE TRIP A TRIP B RAPPEL D'ENTRETIEN*
(voir page 319)
Il y a deux totalisateurs partiels : trip A
et Trip B. Pour basculer de l'un à l'autre,
appuyer plusieurs fois sur la touche
SEL/RESET. Lorsque l'on place le
contacteur d'allumage en position ON
(II), la dernière sélection s'affiche.
98 Instruments et commandes
Ecran multi-informations
Instruments et commandes 99
Ecran multi-informations
Téléphone mains-libres (HFT) Pour utiliser le système, votre téléphone Sur les modèles avec dispositif d'arrêt
(pour certains types) portable et le système HFT doivent être automatique au ralenti
liés. Tous les téléphones portables ne Accès à l'écran Réglages
sont pas compatibles avec ce système. personnalisés
Se reporter à la page 244 pour obtenir
des instructions sur la façon de relier un
téléphone portable au système HFT et
pour savoir comment recevoir ou passer
des appels téléphoniques.
Voir page 24. Voir pages Système de rappel d'entretien (le cas
88 et 133. échéant)
Voir page
319.
Voir page
Voir page 295.
294.
Voir page
Voir page 295.
294.
Voir page
294.
Voir page
295.
Réglages personnalisés
Il est possible de personnaliser certains réglages de commande du véhicule en fonction de vos besoins. Le tableau indique les
réglages personnalisables.
Réglage de groupe Elément de menu Description Option de réglage Page
*2
ALERTE DE ALERTE DE VITESSE 1 Active ou désactive l'alerte de vitesse et modifie ON/OFF 108
VITESSE (P. 108) (ON/OFF, réglage) le réglage de l'alerte de vitesse. au-dessus de 5 km/h
par incréments de 5 km/h
ALERTE DE VITESSE 2
(ON/OFF, réglage)
*2
ALERTE DE VITESSE 1
*1
Active ou désactive l'alerte de vitesse en fonction ON/OFF 111
(ON/OFF) de la vitesse d'alerte de vitesse programmée.
ALERTE DE VITESSE 2*1
(ON/OFF)
CHANGEMENT AVERTISSEMENT Active ou désactive le message d'avertissement. ON/OFF *2 115
DES RÉGLER CADRAN TEMPÉRATURE Règle la valeur de température extérieure jusqu'à ±3 °C 116
PARAMETRES EXTERIEURE au-dessus ou en dessous de sa valeur actuelle. 0 °C
*2
(P. 113)
MISE A ZERO AUTOMATIQUE DU TRIP A Provoque la réinitialisation du totaliseur partiel A ON/OFF *2 118
et de la consommation moyenne de carburant A
lorsque le plein est fait.
TEMPS ECOULE Réinitialise le temps écoulé du trajet en cours. IGN OFF *2, TRIP A, TRIP B 119
*3
ECRAN ARRET AUTO RALENTI Basculer entre l'affichage ou non des messages *2
ON /OFF 121
d'arrêt au ralenti.
LANGUE (P. 122) Modifie la langue utilisée dans l'affichage. ENGLISH*2 (ANGLAIS *2), ITALIAN 122
(ITALIEN), SPANISH (ESPAGNOL),
GERMAN (ALLEMAND), FRENCH
(FRANÇAIS), PORTUGUESE
(PORTUGAIS)
ANNULER
*2
TOUT PAR Rétablit tous les paramètres selon les réglages par 124
DEFAUT (P. 124) défaut. EN ORDRE
j
sur le volant pour sélectionner l'écran
de réglages personnalisés ( ), puis (voir page 113). comme indiqué ci-dessus.
appuyer sur le bouton SEL/RESET pour
passer en mode personnalisation. • LANGUE : pour sélectionner la
Voici les paramètres personnalisables. langue (voir page 122).
i
80 km/h. Appuyer ensuite à nouveau
sur la touche INFO pour quitter ( ).
Il est possible de régler l'alarme de Sélectionner un des modes de réglage
vitesse en km/h ou en mph, en fonction (1 ou 2), puis sélectionner marche ou
du type. Les deux sélections de vitesse arrêt en appuyant plusieurs fois sur la
et les icônes marche/arrêt sont touche SEL/RESET.
affichées.
SUITE
Une fois la sélection effectuée, appuyer Pour sélectionner la vitesse d'alarme Il est possible de sélectionner l'alarme
brièvement sur la touche INFO pour pendant la conduite : de vitesse entre les deux vitesses de
passer en mode sortie. Appuyer sur réglage : 50 km/h et 80, en fonction du
la touche SEL/RESET pour entrer type. A chaque pression sur la touche
le réglage. Pour revenir en mode INFO, l'icône sélectionnée est modifiée
d'affichage Réglages, appuyer sur la entre les vitesses de réglage et l'icône
touche INFO. Répéter la configuration. de sortie.
SUITE
Modifier réglage
Il est possible de personnaliser certains
réglages de commande du véhicule
en fonction de vos besoins. Les
éléments suivants sont les réglages
personnalisables.
• AVERTISSEMENT : le message
d'avertissement s'affiche avec ou
sans le symbole (voir page 115).
SUITE
Message d'avertissement
Des messages s'affichent avec le Le conducteur peut sélectionner ON Quand la sélection est effectuée
symbole d'avertissement système sur ou OFF (activé ou désactivé). A chaque avec succès, l'écran affiche
l'écran multi-informations. Lorsque pression sur la touche INFO, le mode « CONFIGURATION "ON" » pendant
i
l'écran multi-informations affiche sélectionné commute entre marche, quelques secondes, puis revient à
« Avertissement », appuyer sur la arrêt et sortie ( ). Entrer la sélection l'affichage « CHANGEMENT DES
touche SEL/RESET. L'affichage passe en appuyant sur la touche SEL/RESET. PARAMETRES ». Appuyer sur la touche
en mode Réglages. SEL/RESET, puis appuyer plusieurs fois
sur la touche INFO pour sélectionner un
autre mode de personnalisation.
SUITE
i
Pour revenir à l'affichage normal, Réglage affichage de la température
sélectionner l'affichage , puis extérieure
appuyer sur le bouton SEL/RESET. Si la valeur de température est toujours
quelques degrés au-dessous ou
au-dessus la température réelle,
le conducteur peut la régler comme
décrit dans la section suivante.
Lorsque l'écran multi-informations Le nombre en surbrillance correspond Quand la sélection est effectuée avec
affiche « Régler cadran température au réglage actuel au-dessus ou ±
succès, l'écran affiche « Réglage 0°C »
extérieure », appuyer sur le bouton au-dessous de la température extérieure. pendant quelques secondes, puis revient
SEL/RESET. L'affichage passe en mode Sélectionner l'icône O ou N en appuyant à l'affichage « CHANGEMENT DES
Réglages. sur la touche INFO plusieurs fois, puis PARAMETRES ». Appuyer sur la touche
appuyer sur le bouton SEL/RESET SEL/RESET, puis appuyer plusieurs fois
pour changer la valeur de réglage. sur la touche INFO pour sélectionner un
Le conducteur peut sélectionner une autre mode de personnalisation.
valeur entre 0, O1, O2, O3 et 0, N1,
N2, N3. Pour entrer la sélection,
sélectionner l'icône SET (Régler) en
appuyant sur la touche INFO, puis
appuyer sur la touche SEL/RESET.
SUITE
i
chaque plein du véhicule, procéder au sélectionné commute entre marche,
réglage suivant. arrêt et sortie ( ). Entrer la sélection
en appuyant sur la touche SEL/RESET.
Lorsque l'écran multi-informations affiche
« MISE A ZERO AUTOMATIQUE DU
TRIP A », appuyer sur la touche SEL/
RESET. L'affichage passe en mode
Réglages.
SUITE
i
sélectionné commute entre marche,
Lorsque l'écran multi-informations arrêt et sortie ( ). Entrer la sélection
indique « ECRAN ARRET AUTO en appuyant sur la touche SEL/RESET.
RALENTI », appuyer sur le bouton
SEL/RESET. L'affichage passe en
mode Réglages.
SUITE
Il est possible de sélectionner l'une des Quand la sélection de la langue est Si le réglage de la langue n'est pas
langues suivantes : anglais, français, effectuée avec succès, l'écran illustré défini, le message « INCOMPLET »
allemand, espagnol, italien, portugais. ci-dessus s'affiche pendant quelques s'affiche sur l'écran pendant quelques
Appuyer brièvement sur la touche secondes, puis revient à l'affichage secondes. L'affichage revient en mode
INFO pour sélectionner la langue, puis « LANGUE ». Appuyer plusieurs fois sur Réglages. Répéter la configuration.
appuyer sur le bouton SEL/RESET pour la touche INFO pour sélectionner un
saisir la sélection. autre mode de personnalisation.
Si vous souhaitez régler les réglages Pour annuler l'opération TOUT PAR Pour définir les réglages par défaut,
de commande personnalisables à leur DEFAUT, sélectionner ANNULER, puis sélectionner EN ORDRE en appuyant
réglage par défaut, appuyer plusieurs appuyer sur la touche SEL/RESET. sur la touche INFO, puis appuyer sur la
fois sur la touche INFO sur le volant L'écran revient à l'affichage précédent. touche SEL/RESET.
de direction jusqu'à ce que « Tout par
défaut » s'affiche, puis appuyer sur le
bouton SEL/RESET.
*1 : pour utiliser l'avertisseur sonore, appuyer sur le rembourrage au centre du volant.
* selon l'équipement
2 :
TEMOIN DE DESACTIVATION
D'AIRBAG AVANT COTE COMMANDES DES
PASSAGER RETROVISEURS
(P. 41) (P. 172)
TOUCHE DESEMBUEUR COMMUTATEUR DE
DE LUNETTE ARRIERE/ DESACTIVATION DU CONTROLE
RETROVISEURS CHAUFFANTS*2 ELECTRONIQUE DE TRAJECTOIRE
(P. 137/173) (VSA)
(P. 302)
PRISE D'ALIMENTATION DES DISPOSITIF DE REGLAGE
ACCESSOIRES DE LA HAUTEUR DES
(P. 181) PHARES
(P. 138)
BOUTONS MULTI-INFORMATIONS
PRISE USB DE CABLE D'ADAPTATEUR*2 COMMANDES REGLAGES DU VOLANT AVERTISSEUR
(P. 94)
(P. 221, 229) AUDIO A (P. 141) SONORE*1
2
DISTANCE*
(P. 237)
2
Un modèle AT est illustré. TOUCHES DE COMMANDE VOCALE DU SYSTEME DE TELEPHONE MAINS LIBRES* (P. 244)
*1 : pour utiliser l'avertisseur sonore, appuyer sur le rembourrage au centre du volant.
* selon l'équipement
2 :
Essuie-glaces avant - Tirer le levier Essuie-glaces intermittents Lorsque le système détecte de la pluie,
d'essuie-glace vers soi et le maintenir automatiques il active les essuie-glaces avant et fait
dans cette position. Le liquide lave-glace Sur certains modèles varier leur vitesse (mode intermittent,
est pulvérisé jusqu'à ce que le conducteur basse vitesse ou vitesse élevée) en
relâche le levier. Les essuie-glaces fonction de l'intensité des précipitations.
fonctionnent à basse vitesse et effectuent
un dernier balayage après que le Lorsque le levier d'essuie-glace est en
conducteur a relâché le levier. position « LO » (basse vitesse) ou « HI »
(vitesse élevée), les essuie-glaces avant
fonctionnent à cette vitesse. La détection
automatique est désactivée.
SUITE
REMARQUE
MOLETTE DE REGLAGE
f
Clignotant - Pousser le levier vers le Feux allumés - Tourner le commutateur
haut ou vers le bas pour indiquer un en position « » pour allumer les
changement de direction. Pour signaler feux de position, les feux arrière,
un changement de voie, pousser l'éclairage du tableau de bord et
légèrement le levier dans le sens l'éclairage de plaque d'immatriculation
approprié et le maintenir dans cette arrière.
position. Le levier revient au centre
lorsque le conducteur le relâche ou Tourner le commutateur en position
après le virage.
g
« » pour allumer les phares.
Changement de file
f
Lorsque le commutateur d'éclairage est
Pour signaler un changement de
voie facilement, pousser légèrement
en position « » ou «
g », le témoin
de feux allumés s'allume en guise de
le levier de clignotant dans le sens rappel.
1. Clignotant approprié et le relâcher. Le témoin de
2. Désactivé clignotant gauche ou droit sur le tableau Ce témoin reste allumé si le conducteur
3. Position et témoins du tableau de bord de bord et les clignotants extérieurs laisse les feux allumés et tourne le
4. AUTO* correspondants clignotent trois fois. contacteur d'allumage en position
5. Feux allumés
ACCESSORY (I) ou LOCK (0).
6. Feux de route
Si le levier de clignotant est maintenu,
7. Appel de phares le clignotant continue de clignoter et Si le conducteur laisse les feux allumés
8. Feux antibrouillard éteints s'arrête lorsque le levier est relâché. et retire la clé du contacteur d'allumage ;
9. Feux antibrouillard avant allumés* il entend un signal sonore de rappel
10. Feux antibrouillard avant et arrière lorsque la porte conducteur est ouverte.
allumés*
11. Feu antibrouillard arrière allumé
* : selon l'équipement
132 Instruments et commandes
Phares
f
En outre, le symbole « » s'affiche, Sur certains modèles Même avec la fonction d'éclairage
ou ce symbole est accompagné d'un AUTO - La fonction d'éclairage automatique activée, nous recommandons
message « FEUX ALLUMES » sur automatique allume les phares, l'activation manuelle de l'éclairage
l'écran multi-informations. l'ensemble de l'éclairage extérieur et lors de la conduite de nuit, en cas de
l'éclairage du tableau de bord lorsqu'une brouillard épais, ou dans des zones
Feux de route - Pousser le levier vers faible luminosité ambiante est détectée. sombres comme les tunnels de grande
l'avant jusqu'à entendre un déclic pour longueur ou les aires de stationnement.
allumer les feux de route. Le témoin Pour activer l'éclairage automatique,
de feux de route bleu s'allume (voir placer le commutateur d'éclairage en Ne pas laisser le commutateur
page 88). Tirer le levier vers l'arrière position AUTO. L'éclairage s'allume d'éclairage en position AUTO si le
pour revenir aux feux de croisement. automatiquement lorsque la luminosité véhicule ne doit pas être conduit
extérieure faiblit (au crépuscule, pendant une période prolongée (une
Pour faire un appel de phares, tirer par exemple). Le témoin de feux semaine ou plus). Désactiver également
le levier légèrement vers l'arrière allumés s'allume en guise de rappel. l'éclairage si le moteur doit tourner
puis le relâcher. Les feux de route L'éclairage et le témoin s'éteignent au ralenti ou être coupé pendant une
restent allumés tant que le conducteur automatiquement quand le système longue période.
maintient le levier vers lui. détecte une luminosité ambiante élevée.
En cas de problème avec le système de
L'éclairage s'éteint automatiquement
^
Feux de jour commande d'éclairage automatique,
lorsque le contacteur d'allumage est
(pour certains types) le symbole « » s'affiche, ou le
placé en position LOCK (0). Pour
Les feux de jour s'allument symbole est accompagné d'un message
rallumer l'éclairage, placer le contacteur
automatiquement lorsque l'on tourne le « VERIFIER SYSTEME » sur l'écran
d'allumage en position ON (II) ou
contacteur d'allumage en position ON multi-informations. Faire contrôler le
mettre le commutateur d'éclairage en
g
(II). Ils s'éteignent automatiquement véhicule par le concessionnaire le plus
position .
lorsque le commutateur d'éclairage est tôt possible.
placé en position
f .
SUITE
Antibrouillards avant et arrière Le témoin du tableau de bord s'allume Les feux antibrouillard avant et arrière
(pour certains types) en guise de rappel. s'éteignent lorsque le conducteur place
le commutateur d'éclairage en position
Il est possible d'allumer les feux OFF. Lorsque le conducteur remet le
antibrouillard avant lorsque le commutateur commutateur d'éclairage en position
d'éclairage est en position
f g ou . ON, les feux antibrouillard avant
uniquement s'allument également.
Pour éteindre les feux antibrouillard
avant, tourner le commutateur de feu de Feu antibrouillard arrière allumé -
brouillard en position OFF. Tourner le commutateur de feu
antibrouillard vers le bas à partir de la
Feux antibrouillard avant et arrière position OFF. Le témoin ` du tableau
allumés - Tourner le commutateur de bord s'allume en guise de rappel.
de feu antibrouillard une position au-
dessus de la position feux antibrouillard Le feu antibrouillard arrière s'allume
avant. En plus du témoin _, le témoin uniquement lorsque le commutateur
1. Désactivé ` s'allume en guise de rappel pour d'éclairage est en position
g .
indiquer que le feu antibrouillard arrière
2. Feux antibrouillard avant allumés
est allumé. Pour éteindre le feu antibrouillard
3. Feux antibrouillard avant et arrière
allumés arrière les phares allumés, tourner
Il est possible d'allumer le feu à nouveau le commutateur de feu
4. Feu antibrouillard arrière allumé antibrouillard arrière lorsque le feu antibrouillard vers le bas.
Le commutateur des feux antibrouillard antibrouillard avant est allumé.
est situé à côté du commutateur d'éclairage. Lorsque le conducteur éteint les phares,
Pour éteindre le feu antibrouillard le feu antibrouillard arrière s'éteint
Feux antibrouillard avant allumés - arrière lorsque les feux antibrouillard
Tourner le commutateur vers le haut également. Pour le rallumer, il faut
avant sont allumés, tourner à nouveau le actionner à nouveau le commutateur de
de la position OFF à la position ON.
Le témoin _.
commutateur de feu antibrouillard vers feu antibrouillard.
le haut.
f g
le commutateur d'éclairage en position
ou . Tourner le bouton vers
la droite jusqu'à ce entendre un signal
sonore pour annuler l'atténuation de la
luminosité.
NIVEAUX DE LUMINOSITE
BOUTON DE COMMANDE D'INTENSITE
LUMINEUSE DU TABLEAU DE BORD Sur l'écran multi-informations
Appuyer sur le bouton rouge pour Le désembueur de lunette arrière Sur les modèles avec climatisation
allumer les feux de détresse (quatre permet d'éliminer la buée, le givre et automatique
clignotants). Tous les clignotants la glace de la vitre. Placer le contacteur Le désembueur s'arrête de lui-même
extérieurs et les deux témoins de d'allumage en position ON (II). Appuyer au bout d'environ 10 à 30 minutes en
clignotant du tableau de bord se mettent sur la touche du désembueur pour fonction de la température extérieure.
à clignoter. Utiliser ces feux pour l'activer et le désactiver. Le témoin
avertir les autres usagers de la route du bouton s'allume pour indiquer que Par temps froid, le désembueur ne
lorsque votre véhicule est susceptible de le désembueur est activé. Il s'éteint s'arrête pas automatiquement. Il faut
présenter un danger. quand le contacteur d'allumage est mis arrêter manuellement le désembueur
en position OFF. Le conducteur doit de lunette arrière quand il n'est plus
remettre le désembueur en marche nécessaire.
lorsqu'il redémarre le véhicule.
SUITE
S'assurer que la lunette arrière est Dispositif de réglage de la hauteur 0 : Un conducteur ou un conducteur et
dégagée et veiller à avoir une bonne des phares un passager sur le siège avant.
visibilité avant de commencer à rouler. 1 : Cinq personnes à l'avant et à
l'arrière.
Les fils du désembueur à l'intérieur 2 : Cinq personnes à l'avant et à l'arrière
de la vitre arrière peuvent être et des bagages dans le compartiment
accidentellement endommagés. Lors du à bagages, dans les limites de la
charge maximale autorisée pour
nettoyage de la vitre, toujours essuyer
l'essieu arrière ou du poids total
d'un côté à l'autre.
en charge du véhicule maximum
autorisé.
Sur certains modèles 3 : Un conducteur et des bagages dans
Appuyer sur le bouton du désembueur le compartiment à bagages, dans
active et désactive également le les limites de la charge maximale
CADRAN DE REGLAGE
chauffage des rétroviseurs. Pour plus autorisée pour l'essieu arrière et du
d'informations, voir page 173. poids total en charge du véhicule
L'angle vertical des phares peut maximum autorisé.
être réglé en fonction du nombre de
personnes et du poids de chargement
Il peut être nécessaire de modifier la
dans le coffre à bagages.
distribution du faisceau lumineux, voir
Placer le contacteur d'allumage en page 139.
position ON (II). Tourner le cadran
de réglage pour sélectionner un angle
approprié pour les phares.
25
25
conduite à gauche, entraînent
l'éblouissement par les phares
22°
des véhicules arrivant en face.
22°
Il est nécessaire de modifier
la distribution du faisceau des
phares à l'aide de ruban adhésif
opaque. Véhicule de type conduite à gauche en circulation à gauche.
25 128 128
25
22°
22°
SUITE
ETIQUETTE DE Les clés sont normalement livrées avec Ces clés contiennent des circuits
NUMERO DE CLE CLE DE CONTACT AVEC
TELECOMMANDE une étiquette numérotée. Ce numéro de électroniques qui sont activés par le
clé est nécessaire pour obtenir une clé système d'immobilisation. Elles ne
de rechange en cas de perte. Utiliser fonctionnent pas pour démarrer le
uniquement des clés agréées par Honda. moteur si les circuits sont endommagés.
Le véhicule est fourni avec deux clés • Conserver les clés à l'abri des
de contact. Il est recommandé d'en liquides. Si les clés sont mouillées,
conserver une en lieu sûr, hors du les sécher immédiatement avec un
véhicule, comme clé de rechange. chiffon doux.
Elles s'adaptent à toutes les serrures du
véhicule.
Clé de contact rétractable Si la clé n'est pas pivotée complètement La clé peut entrer en contact avec
et correctement, le conducteur ne peut le doigt lorsqu'elle est rétractée ou
BOUTON D'OUVERTURE pas tourner la clé correctement et le déployée. Ne pas toucher le pivot
système d'immobilisation peut ne pas de la clé lors de la rétraction ou du
Pousser reconnaître la clé. déploiement de la clé.
Si les roues avant sont braquées, la START (III) - Utiliser cette position
serrure antivol peut rendre la clé uniquement pour démarrer le moteur.
difficile à tourner. Tourner fermement Le commutateur revient en position ON
le volant à gauche ou à droite tout en (II) lorsque la clé est relâchée.
tournant la clé.
Un signal sonore de rappel retentit si
ACCESSORY (I) - Dans cette position, la clé est laissée dans le contacteur
le conducteur peut utiliser le système d'allumage en position LOCK (0)
audio et la prise d'alimentation des ou ACCESSORY (I) et si la porte
accessoires. conducteur est ouverte. Il apparaît
également le symbole « », ou ce
ON (II) - Position normale de la clé symbole accompagné d'un message
pendant la conduite. Plusieurs témoins « CLE SUR LE CONTACT » sur l'écran
s'allument sur le tableau de bord en multi-informations. Retirer la clé pour
Le contacteur d'allumage a quatre désactiver le signal sonore et le symbole
guise de test quand le conducteur fait
positions : LOCK (0), ACCESSORY (I), d'avertissement.
passer le commutateur d'allumage de la
ON (II) et START (III).
position ACCESSORY (I) à la position (II).
LOCK (0) - La clé peut être insérée ou
Sur certains types, les phares s'allument
retirée uniquement dans cette position.
automatiquement dans cette position.
Pour tourner la clé, il faut la pousser
légèrement.
SUITE
Toutes les portes et le hayon se Lorsque vous verrouillez les portes et le Super-verrouillage
verrouillent ou se déverrouillent hayon avec la clé ou la télécommande, (pour certains types)
lorsqu'on utilise la télécommande pour tous les clignotants extérieurs et les
verrouiller ou déverrouiller la porte du deux témoins du tableau de bord
conducteur. clignotent trois fois pour vérifier que
les portes et le hayon sont verrouillés
REMARQUE et que le système de sécurité (selon
l'équipement) est activé. Quand ces
Un déverrouillage de la porte conducteur éléments sont déverrouillés, ces
avec la clé déclenche l'alarme du système témoins clignotent une fois.
de sécurité. Toujours déverrouiller les
portes et le hayon avec la télécommande. Le système de sécurité s'active
également après le verrouillage des
Le verrouillage et le déverrouillage de la portes et du hayon avec la languette
porte du conducteur permet également de blocage de la porte conducteur ou
de verrouiller et déverrouiller la trappe l'interrupteur de verrouillage centralisé
de remplissage du carburant (voir (voir page 240).
page 265). Le super-verrouillage contribue à
Prévention d'oubli des clés à l'intérieur protéger le véhicule et les objets qui se
Pour verrouiller une porte passager en Si la porte du conducteur est ouverte et trouvent à l'intérieur contre le vol. Pour
sortant du véhicule, tirer la languette de la clé est dans le contacteur d'allumage, activer le super-verrouillage, tourner la
blocage vers l'arrière et fermer la porte. l'interrupteur de verrouillage centralisé clé vers l'avant du véhicule deux fois en
Pour verrouiller la porte du conducteur, est désactivé. Il n'est pas désactivé si la 5 secondes.
retirer la clé du contacteur d'allumage, porte du conducteur est fermée. Si le
tirer et maintenir la poignée extérieure conducteur essaie d'ouvrir la porte
de porte, et tirer la languette de blocage conducteur avec la clé dans le contacteur
vers l'arrière ou appuyer sur la partie d'allumage en enfonçant la languette de
supérieure de l'interrupteur de verrouillage blocage, les languettes sur toutes les
centralisé, puis fermer la porte. portes sortent lorsque l'on ferme la porte. SUITE
Verrouillage
Il est également possible d'enclencher
le super-verrouillage au moyen de la
télécommande. Pour ce faire, appuyer
deux fois sur le bouton LOCK en Le verrouillage de porte avec sécurité
5 secondes (voir page 150). enfants est conçu pour empêcher les
enfants assis à l'arrière d'ouvrir les
portes arrière accidentellement. Chaque
Pour annuler le super-verrouillage,
porte arrière est munie d'un dispositif
déverrouiller la porte du conducteur de verrouillage près du bord. Le levier
avec la télécommande. en position LOCK (levier en position
abaissée), il est impossible d'ouvrir la
porte de l'intérieur, indépendamment
de la position de la languette de blocage.
Pour ouvrir la porte, enfoncer la languette
de blocage et utiliser la poignée de porte
extérieure.
Remplacement de la pile de la
télécommande CLAVIER
S'il faut appuyer plusieurs fois sur le
bouton pour verrouiller ou déverrouiller PILE
les portes et le hayon, remplacer la pile
dès que possible.
SUITE
COUVERCLE
LEVIER D'OUVERTURE
Pousser le levier de déverrouillage vers
Pour ouvrir le hayon, accéder au levier le bas et vers la gauche, comme indiqué.
d'ouverture du hayon de l'intérieur du
véhicule. S'il est nécessaire d'ouvrir le hayon
manuellement, cela signifie qu'il y a un
Placer un chiffon sur le bord supérieur problème avec le hayon. Faire contrôler
du couvercle pour éviter les éraflures, le véhicule par un concessionnaire.
puis utiliser un petit tournevis à tête
plate pour déposer le couvercle à
l'arrière du hayon.
BARRE LEVIER
LEVIER
SUITE
Position avant ASSISE BOUTON Position extérieure arrière Position centrale arrière
D'OUVERTURE ASSISE ASSISE
BOUTON
BOUTON JAMBES DOSSIER DE D'OUVERTURE
D'OUVERTURE JAMBES
JAMBES DOSSIER DE SIEGE SIEGE DOSSIER DE SIEGE
SUITE
Appuis-tête actifs Cela réduit la distance entre l'appui-tête Pour qu'un appui-tête fonctionne
et la tête de l'occupant. Cela contribue correctement :
également à protéger les occupants
contre les risques de coup du lapin et • Ne pas accrocher d'objets sur les
autres blessures au niveau du cou et du appuis-tête ou sur les tiges des
haut de la colonne vertébrale. appuis-tête.
SUITE
Ne pas placer d'objets lourds sur le Si votre véhicule est équipé d'une plage
dossier de siège lorsqu'il est rabattu. arrière flexible, ne pas utiliser celle-ci
quand un dossier de siège est rabattu.
Procéder dans l'ordre inverse pour Les objets placés sur cette plage arrière
remettre le dossier de siège en position peuvent être projetés vers l'avant et les
verticale. S'assurer que le siège est occupants peuvent être blessés en cas
bien fixé et que la ceinture de sécurité d'arrêt soudain ou de collision.
est placée en avant du dossier de siège
avant de prendre la route. Pour obtenir davantage de renseignements
sur la plage arrière flexible, voir
Au niveau du siège arrière central, page 182.
vérifier que la fixation détachable
est correctement verrouillée
1. Abaisser l'appui-tête arrière au (voir page 164).
maximum.
S'assurer que tous les objets situés
2. Tirer le levier de déverrouillage vers dans le compartiment à bagages sont
le haut sur l'extérieur du dossier de bien fixés. Les objets non fixés peuvent
siège. être projetés vers l'avant et causer des
blessures en cas de freinage brutal (voir
3. Rabattre le dossier de siège vers Transport de bagages à la page 273).
l'avant.
BOUCLE DE LA FIXATION
REPERES
TRIANGULAIRES
COMMUTATEUR DE LA VITRE
AVERTISSEMENT AUTO - Pour ouvrir complètement la
CONDUCTEUR
vitre du conducteur, appuyer fermement
La fermeture d'une vitre électrique sur le commutateur lève-vitre,
sur les mains ou les doigts peut puis le relâcher. La vitre s'abaisse
causer de graves blessures. automatiquement jusqu'en bas.
Pour empêcher la vitre de s'abaisser
Veiller à ce que les passagers complètement, tirer brièvement sur le
soient éloignés des vitres avant commutateur de lève-vitre.
de les fermer.
Pour fermer complètement la vitre
du conducteur, tirer fermement le
AVERTISSEMENT : toujours conserver commutateur lève-vitre vers l'arrière,
INTERRUPTEUR PRINCIPAL la clé de contact sur soi lorsque le puis le relâcher. La vitre remonte
véhicule est laissé sans surveillance automatiquement jusqu'en haut.
Tourner le contacteur d'allumage (avec des occupants à bord). Pour empêcher la vitre de remonter
en position ON (II) pour relever ou
complètement, appuyer brièvement sur
abaisser n'importe quelle vitre, sur L'accoudoir de la porte conducteur le commutateur de lève-vitre.
certains modèles, l'une des portes est doté d'un tableau de commande
avant. Pour ouvrir une vitre, appuyer principal pour les vitres électriques.
légèrement sur le commutateur Pour ouvrir une des vitres passager,
et le maintenir enfoncé. Relâcher appuyer doucement sur le commutateur
le commutateur pour arrêter le approprié, et le maintenir jusqu'à ce que
mouvement de la vitre. Tirer le la vitre atteigne la position souhaitée.
commutateur vers l'arrière et le Pour fermer la vitre, tirer légèrement
maintenir pour fermer la vitre. le commutateur lève-vitre vers l'arrière.
Relâcher le commutateur lorsque la
vitre atteint la position souhaitée.
Pour ouvrir ou fermer la vitre CHANGEMENT DE SENS AUTO - Les vitres électriques restent
conducteur partiellement, enfoncer Si la vitre conducteur détecte un obstacle opérationnelles pendant un certain
ou tirer légèrement vers l'arrière le lors de la fermeture automatique, elle temps après la coupure du contact. Elles
commutateur lève-vitre et le maintenir change de sens puis s'arrête. Pour peuvent être ouvertes et fermées jusqu'à
en position. La vitre s'arrête lorsque le fermer la vitre, éliminer l'obstacle, puis 10 minutes après que le contacteur
commutateur est relâché. utiliser à nouveau le commutateur de d'allumage est placé en position OFF.
lève-vitre. Ce délai après coupure du contact
Lorsque le conducteur enfonce s'annule dès qu'une des portes avant
l'interrupteur PRINCIPAL, La fonction de détection du changement est ouverte. Il faut alors tourner le
l'interrupteur est désactivé, et les de sens automatique s'arrête quand la contacteur d'allumage en position ON
vitres des passagers ne peuvent plus vitre est presque fermée. Il faut toujours (II) pour pouvoir actionner les vitres
être levées ni abaissées. Pour annuler vérifier que tous les passagers et électriques.
cette fonction, appuyer à nouveau sur éventuels objets se tiennent à distance
l'interrupteur pour le faire ressortir. de la vitre avant la fermeture.
Maintenir l'interrupteur PRINCIPAL
enfoncé si des enfants se trouvent à REMARQUE : la fonction de
bord du véhicule, afin d'éviter qu'ils changement de sens de la vitre du
se blessent en actionnant les vitres conducteur est désactivée lorsque le
accidentellement. commutateur est tiré vers le haut en
continu.
AVERTISSEMENT
Ouverture L'ouverture ou la fermeture
du store sur les mains ou les
doigts peut entraîner de graves
blessures.
Veiller à ce qu’aucune main ne se
trouve à proximité du store avant
de l’ouvrir ou de le fermer.
Fermeture
AUTO - Pour ouvrir complètement le CHANGEMENT DE SENS AUTO - Le store reste opérationnel pendant
store, tirer fermement le commutateur Si le store rencontre un obstacle lors un certain temps après la coupure
vers l'arrière, puis le relâcher. Le de la fermeture automatique, il change du contact. Il peut être ouvert et
store s'ouvre complètement et de sens puis s'arrête. Pour fermer le fermé jusqu'à 10 minutes après que
automatiquement. Pour interrompre la store, éliminer l'obstacle, puis utiliser à le contacteur d'allumage est placé en
séquence d'ouverture du store, appuyer nouveau la commande de store. position OFF. Ce délai après coupure du
brièvement sur le commutateur. contact s'annule dès qu'une des portes
La fonction de détection du changement avant est ouverte.
Pour fermer complètement le store, de sens automatique s'arrête quand le
pousser le commutateur fermement store est presque fermé. Il faut toujours
vers l'avant, puis le relâcher. Le vérifier que tous les passagers et
store se ferme complètement et éventuels objets se tiennent à distance
automatiquement. Pour interrompre du store avant la fermeture.
la séquence de fermeture du store,
appuyer brièvement sur le commutateur.
LANGUETTE
SELECTEUR COMMUTATEUR DE REGLAGE
Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur
et extérieurs soient propres et réglés de 1. Placer le contacteur d'allumage en 3. Appuyer sur le bord approprié
façon à procurer la meilleure visibilité. position ON (II). du commutateur de réglage pour
Veiller à régler les rétroviseurs avant de déplacer le rétroviseur vers la droite,
prendre la route. 2. Placer le sélecteur en position L la gauche, le haut ou le bas.
(côté gauche) ou R (côté droit).
Le rétroviseur intérieur présente des 4. Une fois l'opération terminée,
positions jour et nuit. La position de nuit placer le sélecteur dans la position
réduit les risques d'éblouissement dus centrale (arrêt). Cela désactive le
aux phares des véhicules se trouvant commutateur de réglage afin de
derrière. Faire basculer la languette conserver les paramètres.
sur le bord inférieur du rétroviseur
pour sélectionner la position jour ou la
position nuit.
Chauffage des rétroviseurs électriques Rétroviseurs extérieurs rabattables Ne jamais rouler les rétroviseurs
(pour certains types) (pour certains types) extérieurs rabattus.
TOUCHE DE DESEMBUEUR DE
LUNETTE ARRIERE/RETROVISEURS COMMUTATEUR DE RABATTEMENT
CHAUFFANTS
Les rétroviseurs extérieurs sont chauffés Les rétroviseurs extérieurs peuvent être
afin d'éliminer la buée et le givre. Le rabattus au moyen du commutateur
contacteur d'allumage en position ON situé à côté du sélecteur, ce qui permet
(II), activer le chauffage en appuyant de stationner le véhicule facilement dans
sur le bouton du désembueur de lunette un espace restreint. Veiller à déployer les
arrière. Le témoin intégré au bouton rétroviseurs avant de prendre la route.
s'allume en guise de rappel. Appuyer Le contacteur d'allumage en position
de nouveau sur le bouton pour activer ON (II), appuyer sur le commutateur
le chauffage et pour désactiver le de rabattement pour déployer les deux
désembueur. rétroviseurs extérieurs simultanément.
Sur certains types, ce rétroviseur chauffant Pour déployer les rétroviseurs, appuyer
possède une minuterie (voir page 137). à nouveau sur le commutateur.
REMARQUE
PORTE-GOBELET
PRISE D'ALIMEN-
TATION DES
ACCESSOIRES
BOITE A GANTS
< ;
et 199), et régler la commande de mode
sur la position « » ou « ». SUITE
Avant
Centre
AVANT
Côté conducteur Arrière
Des porte-gobelets avant se trouvent Les porte-gobelets pour les passagers
aussi de chaque côté du tableau de bord. arrière sont situés sur la partie
supérieure arrière de la console
centrale.
DIVISEUR
Ouverture
Fermeture
Sur les modèles dotés d'un diviseur La boîte sous le siège est située sous Pour utiliser le pare-soleil, le tirer vers le
dans le boîtier de la console avant l'assise du siège arrière gauche. Pour bas. Il est également possible d'utiliser
Il est possible de déposer le diviseur l'ouvrir, replier l'assise du siège arrière le pare-soleil sur la vitre latérale.
pour stocker des objets plus grands. gauche vers le haut (voir page 161), Retirer la tige de support de l'attache et
Tirer dessus pour le retirer. Pour et tourner les poignées. Pour la fermer, faire pivoter le pare-soleil vers la vitre
le réinstaller, aligner les repères tourner les poignées et s'assurer que les latérale.
triangulaires sur le diviseur et le boîtier repères circulaires sont alignés.
de la console avant. Veiller à remettre le pare-soleil en place
lorsque vous montez dans le véhicule ou
que vous sortez du véhicule.
Prise d'alimentation des accessoires Cette prise est conçue pour fournir Il est recommandé d'utiliser cette
une alimentation électrique de 12 VCC prise d'accessoire pour les accessoires
pour les accessoires dont la puissance d'origine Honda.
nominale est égale ou inférieure à 120 W
(10 A). Veiller à remettre en place le cache
de la prise pour éviter que des corps
Elle ne peut pas alimenter un élément étrangers de petite taille pénètrent dans
d'allume-cigares de type automobile. la prise.
SANGLE
COUVERCLE
POIGNEE
La plage arrière flexible vous permet Tirer la sangle pour soulever le Pour ranger des objets sous la plage
de ranger des objets de différentes couvercle et le replier vers le bas. arrière, tenir la poignée sur le bord
manières selon leurs taille, poids et comme indiqué ci-dessus et la soulever.
hauteur.
SUITE
Fonctions 187
Bouches d'aération
Pousser
RABAT RABAT
LANGUETTES
188 Fonctions
Bouches d'aération
Fonctions 189
Circuit de chauffage et de refroidissement

190 Fonctions
Chauffage et climatisation
Bouton de recyclage
Lorsque le témoin de recyclage est
allumé, l'air provenant de l'intérieur du
Il vaut mieux laisser le système en
mode air frais dans presque toutes les
conditions. Si le système est maintenu
Molette de contrôle de mode
Utiliser la molette de contrôle de mode
pour sélectionner les bouches d'aération
véhicule est à nouveau envoyé dans le en mode recyclage d'air, en particulier par lesquelles l'air circulera. Dans tous
système. Lorsque le témoin est éteint, sans climatisation, les vitres risquent de les modes, un peu d'air passera par les
l'air est amené de l'extérieur du véhicule s'embuer. bouches d'aération situées aux coins du
(mode air frais). tableau de bord.
Passer au mode recyclage d'air lorsque
Les bouches d'admission d'air extérieur vous roulez dans des conditions L'air circule depuis les bouches
du système de chauffage et de poussiéreuses ou enfumées, puis d'aération situées au centre et aux coins
refroidissement se trouvent à la base du retourner au mode air frais. du tableau de bord.
pare-brise. Eliminer toutes les feuilles et
autres débris de cette zone. Le flux d'air est partagé entre
les bouches d'air du tableau de bord et
des bouches d'aération au plancher.
192 Fonctions
Chauffage et climatisation
0
page 88). Si le témoin commence à
L'air circule des bouches de 1. Régler la molette de réglage de la clignoter, couper la climatisation jusqu'à
désembuage à la base du pare-brise. température à la limite inférieure. ce que le témoin s'éteigne.
ou 0, le système
S'assurer que la climatisation est à
En sélectionnant l'arrêt 1. Mettre la climatisation en marche en
passe automatiquement en mode air Sélectionner et le mode air appuyant sur le bouton. Le témoin du
frais et active la climatisation (selon bouton s'allume quand une vitesse du
frais.
l'équipement). ventilateur est sélectionnée.
2. Régler le ventilateur à la vitesse
souhaitée. 2. S'assurer que la molette de réglage
de température est réglée sur le froid
Utilisation du chauffage maximum.
Le chauffage utilise le liquide de 3. Sélectionner .
refroidissement moteur pour chauffer 4. Si l'air extérieur est humide, choisir le
l'air. Si le moteur est froid, il se passera mode recyclage d'air. Si l'air extérieur
plusieurs minutes avant que l'air chaud est sec, sélectionner le mode air frais.
provenant du système se fasse ressentir. 5. Régler le ventilateur à la vitesse
souhaitée.
1. Sélectionner et le mode air frais.
2. Régler le ventilateur à la vitesse
souhaitée.
3. Régler la chaleur de l'air avec la
molette de réglage de température. SUITE
Fonctions 193
Chauffage et climatisation
Si l'habitacle est très chaud, il est Déshumidification de l'habitacle Pour désembuer et dégivrer
possible de le rafraîchir plus rapidement Sur les véhicules avec climatisation Pour éliminer la buée de l'intérieur des
en ouvrant partiellement les vitres, en La climatisation, quand elle refroidit, vitres :
activant la climatisation et en réglant élimine l'humidité de l'air. Lorsqu'elle
le ventilateur à sa vitesse maximale en est utilisée en même temps que le 1. Régler le ventilateur à la vitesse
mode air frais. chauffage, la climatisation réchauffe désirée ou sur le réglage maximum
0
et assèche l'habitacle et permet ainsi pour accélérer le dégivrage.
d'empêcher que les vitres ne se 2. Sélectionner . Le système passe
couvrent de buée. automatiquement en mode air frais
et active la climatisation (selon
1. Ouvrir les bouches. l'équipement).
2. Si la climatisation est désactivée, 3. Régler la température de sorte que le
l'activer. débit d'air soit chaud.
3. Sélectionner et le mode air frais. 4. Sélectionner pour désembuer la
4. Régler la molette de commande de vitre arrière.
réglage de la température selon vos 5. Pour augmenter le débit d'air vers
préférences. le pare-brise, fermer les bouches
d'aération des angles.
Ce réglage est adapté à toutes les
conditions de conduite chaque fois que
la température extérieure est supérieure
à 0 °C.
194 Fonctions
Chauffage et climatisation
Pour éliminer le givre extérieur ou Pour désembuer les vitres plus Pour désactiver tout le système
0
la glace des vitres rapidement, il est possible de fermer Tourner la molette de commande du
1. Sélectionner . Le système passe les bouches d'aération aux angles du ventilateur à fond vers la gauche met le
automatiquement en mode air frais tableau de bord en poussant le bas de système hors fonction.
et active la climatisation (selon l'un des volets. Cela envoie plus d'air
l'équipement). chaud dans les bouches d'aération • Maintenir le système désactivé pour
2. Sélectionner . de désembuage du pare-brise. Une de courtes périodes uniquement.
3. Régler les commandes de ventilateur fois que le pare-brise est bien dégagé,
et de température au niveau sélectionner le mode air frais pour éviter • Pour éviter l'air vicié et la formation
maximum. la buée sur les vitres. de moisi, toujours activer le
ventilateur.
Par mesure de sécurité, assurez-vous
que toutes les vitres sont dégagées
avant de prendre la route.
Fonctions 195
Système de commande de la climatisation
Fonctionnement entièrement
automatique TOUCHES DE COMMANDE DU VENTILATEUR
Pour mettre la commande automatique
de la climatisation en mode entièrement
automatique :
TOUCHES DE
COMMANDE DE LA
TEMPÉRATURE
AFFICHAGE
196 Fonctions
Système de commande de la climatisation
Lorsque la température est réglée à la de la température (H ou I).
limite inférieure ( ) ou supérieure
( ), le système fonctionne uniquement Touche de climatisation (A/C)
en refroidissement et chauffage intégral. Cette touche permet d'activer et de
Il ne règle pas la température intérieure. désactiver la climatisation. A/C ON ou
A/C OFF apparaît sur l'affichage.
Par temps froid, le ventilateur ne
s'allume pas automatiquement avant que Lorsque vous désactivez la climatisation,
le chauffage commence à produire de le système ne peut pas régler la
l'air chaud. température intérieure si celle-ci est
réglée à une valeur inférieure à la
température extérieure.
SUITE
Fonctions 197
Système de commande de la climatisation
Touches d'air frais et de Touche de désembueur du Lorsque vous éteignez en
recyclage d'air pare-brise appuyant à nouveau sur la touche,
Ces deux touches commandent la Cette touche dirige le débit d'air le système retourne aux réglages
source d'air qui entre dans le système. principal sur le pare-brise pour accélérer précédents.
En mode air frais , l'air provient le dégivrage. Il annule également toute
de l'extérieur du véhicule. En mode sélection de mode effectuée. Par mesure de sécurité, assurez-vous
recyclage d'air , l'air de l'habitacle que toutes les vitres sont dégagées
est recyclé à travers le système. Lorsque vous sélectionnez , avant de prendre la route.
le système passe automatiquement en
Les bouches d'admission d'air extérieur mode air frais et active la climatisation. Touche de désembueur de lunette
du système de commande de la Pour un dégivrage plus rapide, mettre arrière
climatisation se trouvent à la base du manuellement le ventilateur sur vitesse Cette touche permet d'activer et de
pare-brise. Eliminer toutes les feuilles et élevée. Vous pouvez aussi augmenter le désactiver le désembueur de lunette
autres débris de cette zone. débit d'air vers le pare-brise en fermant arrière (voir page 137).
les bouches d'aération situées aux coins
Il vaut mieux laisser le système en du tableau de bord. Lorsque le désembueur de lunette
mode air frais dans presque toutes les arrière est activé, le rétroviseur
conditions. Si le système est maintenu chauffant est aussi activé
en mode recyclage d'air, en particulier automatiquement.
sans climatisation, les vitres risquent de
s'embuer.
198 Fonctions
Système de commande de la climatisation
Touche MODE
Utiliser la touche MODE pour sélectionner L'air circule depuis les bouches
d'aération situées au centre et aux coins
Pour désactiver tout le système
Pour éteindre complètement le système,
les bouches d'aération par lesquelles du tableau de bord. appuyer sur la touche ON/OFF.
l'air circulera. Dans tous les modes,
un peu d'air passera par les bouches • Maintenir le système désactivé pour
Le flux d'air est partagé entre
d'aération situées aux coins du tableau de courtes périodes uniquement.
les bouches d'air du tableau de bord et
de bord.
des bouches d'aération au plancher.
• Pour éviter l'air vicié et la formation
Chaque fois que vous appuyez sur la de moisi, activer toujours le
L'air sort des bouches
touche MODE, l'affichage indique le ventilateur.
d'aération au plancher.
mode sélectionné.
Le flux d'air est partagé entre
les bouches d'aération au plancher et
les désembueurs situés à la base du
pare-brise.
Fonctions 199
Système de commande de la climatisation
Capteurs de luminosité, de
température et d'humidité
CAPTEUR DE LUMINOSITE CAPTEURS DE
TEMPERATURE ET
D'HUMIDITE
Le système de commande de la 
climatisation est doté de trois capteurs.
Un capteur de luminosité se trouve en
haut du tableau de bord, et les capteurs
de température et d'humidité sont à
côté de la colonne de direction. Ne pas
couvrir les capteurs et ne pas répandre
de liquide dessus.
200 Fonctions
Système audio (pour certains types)
Le son ne peut pas être stéréo en mode
TOUCHE BOUTON AM.
AM/FM
TOUCHE Sur la bande AM, la réduction de bruit
CD/AUX TOUCHE DE AM s'active automatiquement.
SELECTION
AUTO
TOUCHE SCAN
TOUCHE SON TOUCHE TA
BOUTON VOL
TOUCHE DE REGLAGE/ BOUTON
RECHERCHE
TOUCHE DE SELECTION
Fonctions 201
Système audio (pour certains types)
En-tête1
Pour sélectionner une station Vous pouvez aussi utiliser la touche de RECHERCHE - Cette fonction
Il existe cinq méthodes pour rechercher sélection et le bouton VOL pour régler recherche dans toutes les fréquences
des stations radio sur la bande la radio sur une fréquence souhaitée. en cours afin de détecter une station
sélectionnée : le réglage, la recherche, Appuyer sur la touche de sélection. possédant un signal fort. Pour l'activer,
le balayage (SCAN), les touches de
présélection et la sélection automatique.
Le symbole « » s'affiche à l'écran.
Tourner le bouton VOL dans le sens des
appuyer sur la touche
ou et la
maintenir enfoncée jusqu'à ce qu'un bip
aiguilles d'une montre pour régler une retentisse.
REGLAGE - Utiliser la touche de fréquence supérieure ou dans le sens
REGLAGE pour régler la radio sur inverse pour écouter une fréquence BALAYAGE - La fonction de balayage
la fréquence souhaitée. Appuyer sur inférieure. lit un échantillon de toutes les stations
la touche
pour sélectionner une
fréquence plus élevée et sur la touche Le mode est annulé 10 secondes environ
possédant des signaux forts sur la bande
sélectionnée. Pour l'activer, appuyer
pour sélectionner une fréquence
plus basse.
après la fin du réglage du bouton rotatif.
Pour annuler le mode dans les
sur la touche SCAN, puis la relâcher.
SCAN apparaît sur l'affichage. Lorsque
10 secondes, appuyer sur la touche de le système détecte un signal plus fort,
sélection (SELECT), sur la touche il s'arrête et lit cette station pendant
( ) ou sur la touche ( ). environ 10 secondes.
202 Fonctions
Système audio (pour certains
En-tête1
types)
Fonctions 203
Système audio (pour certains types)
204 Fonctions
Système audio (pour certains types)
Fonctions 205
Système audio (pour certains types)
En-tête1
Affichage du nom du ser vice de Fonction d'attente TA (informations Vous pouvez recevoir des informations
programme routières) routières pendant que vous écoutez un
Si la station que vous écoutez est une Lorsque vous appuyez brièvement sur disque ou lisez un périphérique audio
station RDS, l'affichage de fréquence la touche TA, le symbole TA apparaît approprié. Si le système est réglé sur
disparaît et le nom de la station ou les sur l'affichage et le système active les une station TP avant de lire un disque
informations PTY s'affichent. Pour plus informations routières. ou un périphérique audio, il diffuse des
d'informations sur le PTY, voir page 207. informations routières quand la touche
Lorsque le programme d'informations TA est enfoncée (indicateur TA allumé)
routières (AUTO TP ON) est et passe du disque au mode AUX pour
sélectionné, le symbole TP apparaît diffuser les informations routières
sur l'affichage. Cela indique qu'il est lorsqu'elles commencent. INFO TA
possible de recevoir les rapports sur apparaît sur l'affichage. Le système
la circulation routière de la station de revient en mode disque ou AUX une fois
diffusion d'informations routières. les informations routières terminées.
206 Fonctions
Système audio (pour certains types)
Pour régler le volume des informations Si vous appuyez sur la touche TA, la Fonction d'affichage du type de
routières, tourner le bouton VOL fonction TA n'est pas désactivée pendant programme (PTY)
pendant leur diffusion. Le niveau de que vous écoutez des informations Lorsque la touche ou est
volume réglé est mémorisé et sera routières. Elle passe simplement au enfoncée, l'affichage vous indique
utilisé lors de la prochaine information mode de lecture audio sélectionné. le type de programme sélectionné
routière. Si le volume est réglé en de la station RDS. Par exemple, si la
dessous du niveau minimum, le niveau Si vous utilisez la fonction de recherche station diffuse une pièce de théâtre,
par défaut (niveau 9) est utilisé la fois ou de sélection automatique avec FICTION est indiqué sur l'affichage.
suivante. Il est également possible de la fonction TA activée, le système S'il s'agit d'une station proposant des
régler le volume des fonctions INFOS recherche uniquement les stations TP. programmes scientifiques, SCIENCE
PTY ou ALARME PTY (voir page 209). s'affiche. Les principaux types de
programmes PTY sont les suivants :
Si la batterie de votre véhicule est
épuisée ou débranchée, le niveau de INFOS : brefs comptes rendus
volume par défaut des informations d'événements, opinions exprimées
routières est rétabli (niveau 9). publiquement, reportages, etc.
AFFAIRES COURANTES : programmes
Pour désactiver la fonction TA, appuyer thématiques à propos de l'actualité.
à nouveau sur la touche TA. L'indication
TA disparaît.
SUITE
Fonctions 207
Système audio (pour certains types)
INFORMATION : informations et avis LIGHT CLASSICS M : musique PHONE IN : programmes comportant
généraux. classique légère, destinée à un large les messages des auditeurs.
SPORT : programmes consacrés à auditoire. TRAVEL/TOURING : programmes liés
n'importe quel aspect du sport. SERIOUS CLASSICS : musique aux voyages.
EDUCATION : programmes éducatifs. classique traditionnelle. LEISURE/HOBBY : programmes sur
DRAMA : toutes les pièces de théâtre et OTHER MUSIC : autres types de les passe-temps et les loisirs.
séries diffusées à la radio. musique, tels que R&B, Reggae, etc. JAZZ MUSIC : musique jazz.
CULTURES : programmes concernés WEATHER/METR : informations COUNTRY MUSIC : musique country.
par tous les aspects de la culture NATIONAL MUSIC : musique
météo.
nationale ou régionale. nationale.
SCIENCE : programmes traitant FINANCE : programmes liés à OLDIES MUSIC : vieux succès,
de la nature, de la science et de la l'économie. programmes de l'« âge d'or » de la radio.
technologie. CHILDREN'S PROGS : programmes FOLK MUSIC : musique folk.
VARIED SPEECH : emissions de pour les enfants. DOCUMENTARY : documentaires.
divertissement. RELIGION : programmes liés à la
POP MUSIC : musique commerciale religion.
populaire. SOCIAL AFFAIRS : programmes sur les
ROCK MUSIC : musique moderne affaires sociales.
contemporaine.
EASY LISTENING : musique légère.
208 Fonctions
Système audio (pour certains types)
Lorsque vous appuyez sur la touche Si la station RDS sélectionnée ne Fonction d'interruption PTY/Infos
ou , l'affichage indique différents transmet pas les données PTY, NO PTY Pour activer cette fonction, appuyer sur
PTY (voir la liste des PTY sur la page s'affiche. Quand la station sélectionnée la touche pendant plus de 2 secondes
précédente). n'est pas une station RDS, NO RDS et sélectionner INFOS. Le système
s'affiche pendant 5 secondes environ. maintient le dernier type de programme
Une fois que vous avez sélectionné le de station FM/réseau réglé pendant
type de programme souhaité, le système Le mode de réglage PTY est annulé si que vous écoutez le disque. Quand cette
lance la recherche d'une station ayant aucune autre opération n'est effectuée fonction est activée, la lecture du disque
le même code PTY que le type de dans les 5 secondes qui suivent la est interrompue et le système passe du
programme sélectionné. Quand vous sélection du type PTY souhaité à l'aide mode DISC au bulletin d'informations
utilisez cette fonction pour la première de la touche ou . FM lorsque celui-ci est diffusé par la
fois, INFOS s'affiche tel que cela a été station FM.
préréglé en usine. Il se peut que certaines stations diffusent
des programmes proposant un contenu Vous pouvez modifier le niveau de
Lorsque le PTY souhaité s'affiche, qui ne correspond pas à leur code PTY. volume du bulletin d'informations
appuyer sur la touche de REGLAGE/ interrompu. Reportez-vous à la page 207
RECHERCHE ( ou ) dans les pour savoir comment régler le niveau de
5 secondes. Le système passe en volume.
mode de recherche PTY et recherche
une station correspondant au PTY Lorsque le programme est remplacé par
sélectionné. Si aucune station du type un autre ou que la fréquence ne peut
PTY sélectionné n'est disponible, NO être reçue pendant 10 secondes à cause
PTY (Aucun PTY) s'affiche pendant d'un signal faible, le système revient
environ 5 secondes et le mode de automatiquement au mode DISC.
recherche PTY est annulé.
SUITE
Fonctions 209
Système audio (pour certains types)
210 Fonctions
Système audio (pour certains types)
Chaque modification du mode est Adaptation du volume à la vitesse Le SVC a quatre modes : SVC OFF
affichée à l'écran. Tourner le bouton (SVC) (SVC DESACTIVE), SVC LOW (SVC
VOL pour ajuster le réglage à votre Le mode SVC contrôle le volume en BAS), SVC MID (SVC MOYEN) et SVC
convenance. fonction de la vitesse du véhicule. Plus HIGH (SVC HAUT). Tourner le bouton
vous roulez vite, plus le volume audio de sélection pour passer au réglage
Exception pour le mode SVC augmente. Plus le véhicule ralentit, plus souhaité. Si vous trouvez que le volume
Lorsque le niveau de réglage atteint le volume audio diminue. est trop élevé, choisissez faible. Si vous
le centre, le symbole « C » s'affiche. trouvez que le volume est trop faible,
Chaque fois que le niveau arrive au choisissez élevé.
maximum, au minimum ou au centre,
un bip sonore retentit.
Fonctions 211
Système audio (pour certains types)
En-tête1
TOUCHE SCAN N'utilisez pas de disques avec des
BOUTON
BOUTON VOL étiquettes adhésives. L'étiquette risque
TOUCHE DE SELECTION de se recourber et d'entraîner le blocage
du disque dans l'appareil.
BOUTON

212 Fonctions
Système audio (pour certains types)
Ce système audio peut également lire Remarque : En fonction du logiciel avec lequel les
des CD-R et CD-RW comprimés en Si un fichier d'un disque au format MP3 fichiers ont été créés, il peut s'avérer
MP3 ou WMA standard. Vous pouvez ou WMA est protégé par la gestion impossible de lire certains fichiers ou
sélectionner jusqu'à 99 dossiers ou des droits numériques (DRM), l'unité d'afficher certaines données texte.
255 morceaux/fichiers. audio affiche UNSUPPORTED (NON
COMPATIBLE) et passe au fichier
Les CD et DVD vidéo ne fonctionnent suivant.
pas avec cette unité.
SUITE
Fonctions 213
En-tête1 audio (pour certains types)
Système
214 Fonctions
Système audio (pour certains
En-tête1
types)
Lors de la lecture d'un CD-DA avec des Vous pouvez également sélectionner SAUT - Chaque fois que vous appuyez
données texte, l'album et le titre du
morceau sont indiqués sur l'affichage.
un dossier ou un morceau/fichier
directement en utilisant la touche de
brièvement sur la touche
de saut,
le lecteur passe au début du morceau
Si un disque contient des fichiers MP3 sélection et le bouton VOL. Appuyer suivant (fichier au format MP3 ou WMA).
ou WMA, l'écran indique le dossier et le
nom du fichier.
sur la touche de sélection. Le symbole
« » s'affiche à l'écran. Tourner
Appuyer brièvement sur
pour revenir
en arrière au début du morceau actuel.
le bouton VOL pour sélectionner un Appuyer à nouveau pour passer au
Pour modifier ou sélectionner des morceau, puis pousser sur la touche de début du morceau précédent.
morceaux/fichiers sélection pour lire le morceau choisi.
Vous pouvez utiliser les touches SAUT En mode MP3 ou WMA, tourner le Pour vous déplacer rapidement dans
pendant qu'un disque est en cours de bouton pour sélectionner un dossier, un morceau ou un fichier, appuyer sur
lecture pour sélectionner des passages
et changer de morceau (fichiers au
appuyer sur la touche pour obtenir le
dossier sélectionné et faites tourner à saut.
la touche ( ou ) de la touche de
SUITE
Fonctions 215
Système audio (pour certains types)
216 Fonctions
Système audio (pour certains types)
ALEATOIRE (dans un disque) - Pour interrompre la lecture d'un Si vous éteignez le système pendant
Cette fonction lit les morceaux disque qu'un disque est en cours de lecture,
contenus dans un disque (les fichiers Appuyer sur le bouton d'éjection ( ) avec la touche ( ) ou en coupant le
dans un disque en MP3 ou WMA) en pour retirer le disque. Si vous éjectez contact, le disque reste dans le lecteur.
ordre aléatoire. Pour activer la lecture le disque mais que vous ne l'enlevez Quand vous rallumez le système, la
aléatoire, appuyer brièvement sur la pas de la fente, le système recharge le lecture du disque commence là où elle
touche RDM. En mode MP3 ou WMA, disque automatiquement au bout de s'était interrompue.
appuyer plusieurs fois sur la touche 10 secondes et le met en mode pause.
RDM pour sélectionner RDM (en cas Pour commencer la lecture, appuyer sur Protection des disques
de lecture aléatoire dans un disque). la touche CD/AUX. Pour obtenir des informations sur la
L'indication RDM s'affiche. Appuyer sur manière de manipuler et de protéger les
la touche RDM pendant 2 secondes pour Vous pouvez également éjecter le disque disques compacts, voir page 234.
reprendre la lecture normale. quand le contact est coupé.
Fonctions 217
Système audio (pour certains types)
En-tête1
218 Fonctions
Système audio (pour certains
En-tête1
types)
TOUCHE
CD/AUX
TOUCHE DE SELECTION
SUITE

Fonctions 219
Système audio (pour certains types)
En-tête1
Le système audio lit les fichiers audio Il a été vérifié que les modèles d'iPod Remarque :
lisibles de l'iPod. Le système ne peut suivants sont compatibles avec votre • Ne pas raccorder votre iPod à l'aide
pas faire fonctionner un iPod comme système audio à l'aide du câble d'un HUB (concentrateur).
un dispositif de stockage de masse. adaptateur USB :
Le système ne lira que les morceaux • Ne pas laisser l'iPod dans le
enregistrés dans l'iPod avec iTunes. Modèle véhicule. Les rayons directs du soleil
et la chaleur intense risquent de
iPod et iTunes sont des marques iPod (5ème génération) l'endommager.
déposées appartenant à Apple Inc. iPod classic 80 Go/160 Go
(lancé en 2007) • Ne pas utiliser un câble d'extension
entre le câble d'adaptateur USB de
iPod classic 120 Go (lancé en 2008)
votre véhicule et votre connecteur
iPod classic 160 Go (lancé en 2009) dock.
iPod nano (sauf lancement en 2011)
• Nous vous conseillons de
iPod touch (sauf lancement en 2011)
sauvegarder vos données avant la
lecture.
Il se peut que le système audio ne
fonctionne pas avec toutes les versions
de logiciel de ces appareils.
220 Fonctions
Système audio (pour certains
En-tête1
types)
SUITE
Fonctions 221
Système audio (pour certains types)
Si le témoin iPod n'apparaît pas sur Vous pouvez débrancher l'iPod à Fonction d'affichage de données
l'affichage audio, vérifier les connexions tout moment où l'affichage de l'iPod textuelles
et essayer de reconnecter l'iPod à permet de le débrancher. Consulter Chaque fois que vous appuyez sur la
plusieurs reprises. toujours le message de l'iPod pour touche TITRE, le mode d'affichage
savoir quand le débrancher et veiller à indique en alternance le nom de l'album,
Si le système ne reconnaît toujours pas suivre les instructions du fabricant pour le nom du morceau, le nom de l'artiste
l'iPod, il faut peut-être le réinitialiser. débrancher le connecteur dock du câble ou la désactivation du nom (ce qui éteint
Déconnecter l'iPod et le réinitialiser en d'adaptateur USB. l'affichage de texte).
suivant les instructions de l'iPod.
L'affichage indique des données de
texte sélectionnées d'une longueur
maximale de 16 caractères. Si les
données texte comprennent plus
de 16 caractères, vous verrez les
15 premiers caractères et l'indicateur>
sur l'affichage. Appuyer sur la touche
TITLE et la maintenir enfoncée jusqu'à
ce que les 16 caractères suivants soient
affichés.
222 Fonctions
Système audio (pour certains
En-tête1
types)
Pour modifier ou sélectionner des SAUT - Chaque fois que vous appuyez TOUT MELANGER - Appuyer
morceaux
Utiliser le bouton SAUT pendant qu'un
brièvement sur la touche SAUT
,
le lecteur passe au début de la chanson
brièvement sur la touche RDM pour
lire les morceaux en ordre aléatoire.
iPod est en cours de lecture pour
sélectionner des passages et changer de
suivante. Appuyer brièvement sur
pour revenir au début du morceau L'indication RDM s'affiche. Appuyer sur
la touche RDM et la maintenir enfoncée
morceau. actuel. Appuyer de nouveau pour passer pour revenir à la lecture normale.
au début du morceau précédent.
Vous pouvez également sélectionner MELANGER ALBUMS - Quand cette
des listes de lectures, artistes, albums Pour vous déplacer rapidement dans fonction est activée, tous les morceaux
ou morceaux de la liste en utilisant la
touche de sélection et le bouton VOL.
un morceau, appuyer sur (
ou
de la touche de saut et la maintenir
) des différents albums sont lus en ordre
aléatoire. Pour activer cette fonction,
Appuyer sur la touche de sélection pour enfoncée. appuyer deux fois sur la touche RDM.
que l'écran indique la liste affichée, Le symbole F-RDM s'affiche. Appuyer
puis tourner le bouton VOL pour REPETER - Pour relire un morceau brièvement sur la touche RDM pour
sélectionner un sujet. Appuyer sur en continu, appuyer brièvement sur revenir à la lecture normale.
la touche ( ) pour démarrer la la touche RPT. L'indication « RPT »
lecture du morceau. s'affiche. Appuyer à nouveau dessus
pour l'éteindre.
Appuyer sur la touche de sélection pour
faire passer l'affichage à la liste des
morceaux, puis tourner cette touche
pour sélectionner un morceau. Appuyer
sur la touche de sélection ou sur ( )
pour définir votre sélection.
SUITE
Fonctions 223
Système audio (pour certains types)
En-tête1
Remarque : Pour arrêter la lecture de l'iPod Si vous rebranchez le même iPod, il peut
Les fonctions d'exploitation disponibles Déconnecter du câble d'adaptateur USB arriver que l'unité audio commence
varient selon les modèles ou les le connecteur dock de l'iPod. Veiller à la lecture à partir du dernier morceau
versions. Il se peut que certaines suivre les instructions du fabricant pour que vous aviez écouté, en fonction des
fonctions ne soient pas disponibles sur le débranchement. paramètres de l'iPod.
le système audio du véhicule.
Pour écouter la radio, appuyer sur la Messages d'erreur de l'iPod®
touche AM/FM. Appuyer sur la touche Si un message d'erreur s'affiche à
CD/AUX pour passer en mode DISC l'écran, voir page 225.
(si un disque est chargé). Appuyer à
nouveau sur la touche CD/AUX pour
retourner au mode iPod.
224 Fonctions
Système audio (pour certains
En-tête1
types)
Fonctions 225
Système audio (pour certains types)
En-tête1
TOUCHE
CD/AUX
TOUCHE SCAN
TOUCHES DE SAUT BOUTON VOL
TOUCHE DE SELECTION

226 Fonctions
Système audio (pour certains types)
Le système audio lit les fichiers audio Les dispositifs à mémoire flash USB Remarque :
d'un dispositif à mémoire flash USB au recommandés sont de 256 Mo ou plus, • Ne pas utiliser de dispositif tel qu'un
format MP3, WMA ou AAC . Selon le formatés avec le système de fichiers lecteur de carte ou un disque dur,
format, l'affichage indique MP3, WMA FAT. Il se peut que certains lecteurs car le périphérique ou les fichiers
ou AAC lorsqu'un dispositif à mémoire audio numériques soient également pourraient être endommagés.
flash USB est en cours de lecture. compatibles.
• Ne pas raccorder votre dispositif à
* : Seuls des fichiers au format AAC
enregistrés avec iTunes peuvent
Certains dispositifs à mémoire flash
USB (tels que ceux disposant d'une
mémoire flash USB à l'aide d'un hub
(concentrateur).
être lus sur ce système audio. fonction de blocage de sécurité, etc.) ne
fonctionnent pas sur cette unité audio. • Ne pas raccorder un câble d'extension
Pour plus d'informations, consulter au câble d'adaptateur USB de votre
votre concessionnaire. véhicule.
SUITE
Fonctions 227
Système audio (pour certains types)
En-tête1
• Ne pas laisser le dispositif à mémoire • Selon le type et le nombre de Il se peut que certaines versions des
flash USB dans le véhicule. Les rayons fichiers, il faut parfois un certain formats MP3, WMA ou AAC ne soient
directs du soleil et la chaleur intense temps avant que la lecture pas prises en charge. Si un fichier
risquent de l'endommager. commence. non pris en charge est détecté, l'unité
audio indique UNSUPPORTED (NON
• Nous vous conseillons de sauvegarder • En fonction du logiciel avec lequel COMPATIBLE), puis passe au fichier
vos données avant la lecture. les fichiers ont été créés, il peut suivant.
s'avérer impossible de lire certains
• Certains dispositifs ne peuvent fichiers ou d'afficher certaines
pas être alimentés ou chargés par données texte.
l'adaptateur USB. Si c'est le cas,
utiliser l'adaptateur pour accessoires • En fonction du type de codage
afin d'alimenter votre appareil. et de logiciel d'écriture utilisé,
il peut arriver que les informations
textuelles ne s'affichent pas
correctement.
228 Fonctions
Système audio (pour certains
En-tête1
types)
1. Ouvrir le couvercle de la prise du 2. Raccorder correctement et solidement L'affichage indique des données
câble d'adaptateur USB. Y insérer le dispositif à mémoire flash USB au texte d'une longueur maximale de
solidement le connecteur du câble câble d'adaptateur USB. 16 caractères. Si les données texte
d'adaptateur USB. comprennent plus de 16 caractères,
Lorsque le dispositif à mémoire flash vous verrez les 15 premiers caractères
USB est branché, le témoin USB >
et l'indicateur sur l'affichage.
s'affiche à l'écran. Appuyer sur la touche TITLE et la
maintenir enfoncée jusqu'à ce que les
16 caractères suivants soient affichés.
SUITE
Fonctions 229
Système audio (pour certains types)
Pour changer de fichier ou Vous pouvez également sélectionner SAUT - Chaque fois que vous appuyez
sélectionner des fichiers
Utiliser la touche de saut pendant la
un fichier MP3, WMA ou AAC dans la
liste en utilisant la touche de sélection
brièvement sur la touche de saut
le lecteur passe au début du prochain
,
lecture d'un dispositif à mémoire flash et le bouton VOL. Appuyer sur la touche fichier MP3, WMA ou AAC. Appuyer
USB pour sélectionner des passages et
changer de fichier MP3, WMA ou AAC.
de sélection pour que l'écran indique
la liste affichée, puis tourner le bouton
brièvement sur
pour revenir en
arrière au début du morceau actuel.
VOL pour sélectionner un dossier. Appuyer de nouveau pour passer au
Utiliser la touche ( ou ) pour Appuyer sur la touche de sélection pour début du fichier précédent.
sélectionner des dossiers dans le afficher la liste des fichiers MP3, WMA
dispositif à mémoire flash USB. ou AAC, puis tourner cette touche pour Pour vous déplacer rapidement dans un
sélectionner un fichier. Appuyer sur la
touche de sélection ou sur ( ) pour
fichier, appuyer sur ( ou ) de la
touche de saut et la maintenir enfoncée.
définir votre sélection.
SELECTION DE DOSSIER - Pour
sélectionner un autre dossier, appuyer
sur la touche ou . Appuyer
sur le côté pour passer au dossier
suivant et sur le côté pour passer
au début du dossier précédent.
230 Fonctions
Système audio (pour certains types)
REPETER - Pour relire un fichier ALEATOIRE - Cette fonction permet de BALAYAGE - La fonction de balayage
MP3, WMA ou AAC en continu, lire les fichiers d'un dispositif à mémoire lit un échantillon de tous les fichiers
appuyer brièvement sur la touche RPT. flash USB en ordre aléatoire. Pour activer du dossier dans l'ordre où ils y ont été
L'indication « RPT » s'affiche. Appuyer la lecture aléatoire, appuyer deux fois enregistrés. Pour activer la fonction
sur la touche RPT et la maintenir sur la touche RDM. L'indication RDM de balayage, appuyer brièvement sur
enfoncée pour revenir à la lecture s'affiche. Appuyer brièvement sur la la touche SCAN. SCAN apparaît sur
normale. touche RDM pour revenir à la lecture l'affichage. Les 10 premières secondes
normale. de chaque fichier du dossier sont lues.
REPETITION D'UN DOSSIER - Appuyer sur la touche SCAN et la
Quand elle est activée, cette fonction DOSSIER ALEATOIRE - Cette fonction, maintenir enfoncée pour quitter le mode
relit tous les fichiers du dossier quand elle est activée, permet de lire les de balayage et lire le dernier fichier lu.
sélectionné dans l'ordre où ils sont fichiers d'un dossier en cours en ordre
compressés en MP3, WMA ou AAC. aléatoire, plutôt que dans l'ordre où ils
Pour activer le mode de répétition d'un sont comprimés au format MP3, WMA
dossier, appuyer deux fois sur la touche ou AAC. Pour activer la lecture aléatoire
RPT. L'indication « F-RPT » s'affiche. d'un dossier, appuyer brièvement sur
Appuyer brièvement sur la touche RPT la touche RDM. Le symbole F-RDM
pour revenir à la lecture normale. s'affiche. Appuyer sur la touche RDM et
la maintenir enfoncée pour revenir à la
lecture normale.
SUITE
Fonctions 231
Système audio (pour certains types)
BALAYAGE DE DOSSIER - Quand Pour interrompre la lecture d'un Si vous rebranchez le même dispositif
elle est activée, cette fonction lit un dispositif à mémoire flash USB à mémoire flash USB, le système
échantillon du premier fichier de chaque Déconnecter le dispositif à mémoire recommence à le lire à l'endroit où il
dossier du dispositif à mémoire flash flash USB. Sur certains dispositifs, avait été interrompu.
USB dans l'ordre où ils sont enregistrés. suivre les instructions du fabricant pour
Pour activer la fonction de balayage de le débranchement. Messages d'erreur du dispositif à
dossier, appuyer deux fois sur la touche mémoire flash USB
SCAN. Le symbole F-SCAN s'affiche. Pour écouter la radio, appuyer sur la Si un message d'erreur s'affiche à
Le système lit alors le premier fichier touche AM/FM. Appuyer sur la touche l'écran, voir page 233.
des principaux dossiers pendant environ CD/AUX pour passer en mode DISC
10 secondes. Si vous ne faites rien, le (si un disque est chargé). Appuyer à
système lit les premiers fichiers suivants nouveau sur la touche CD/AUX pour
pendant 10 secondes chacun. Quand un revenir au mode USB.
fichier que vous souhaitez continuer est
lu, appuyer sur la touche SCAN.
232 Fonctions
Système audio (pour certains
En-tête1
types)
Fonctions 233
Protection de vos disques
En-tête1
234 Fonctions
Protection de vos disques
 Disques endommagés
2. 3. Disques de mauvaise qualité
 
SUITE
Fonctions 235
Protection de vos disques
4. Petits disques ou disques de forme 5. Disques rayés ou sales • Les disques recommandés sont
irrégulière imprimés avec le logo suivant.
Rectangulaire En forme de
flèche
236 Fonctions
Commandes audio à distance (pour certains types)
Fonctions 237
Prise d'entrée auxiliaire, protection antivol de la radio
Prise d'entrée auxiliaire Protection antivol de la radio Si la batterie de votre véhicule est
(pour certains types) Sur les véhicules dotés d'un système audio débranchée ou déchargée, le système
Le système audio de votre véhicule audio se désactive. Si cela se produit,
se désactive s'il est déconnecté de « ENTER CODE » (Saisir code) apparaît
l'alimentation électrique pour une raison sur l'affichage de fréquence à la prochaine
quelconque. Pour le faire fonctionner mise sous tension du système. Utiliser
à nouveau, vous devez saisir un code les touches de présélection pour saisir
spécifique à cinq chiffres en utilisant les le code. Le code se trouve sur la carte
boutons de présélection. Du fait qu'il de code de la radio incluse dans le kit
existe des centaines de combinaisons de de votre manuel d'utilisation. Lorsqu'il
nombres possibles avec cinq chiffres, est correctement saisi, la radio se met à
il est pratiquement impossible de faire fonctionner.
fonctionner le système sans connaître le
code exact. Si vous faites une erreur en saisissant
le code, ne pas recommencer, terminer
En principe, vous avez dû recevoir une la séquence à cinq chiffres, puis saisir
La prise d'entrée auxiliaire se trouve carte indiquant le code et les numéros
le code correct. Vous disposez de dix
sur l'unité audio. Le système accepte de série de votre système audio. Il est
préférable de conserver cette carte tentatives pour saisir le code correct.
l'entrée auxiliaire provenant d'accessoires
dans un lieu sûr à la maison. En outre, Si vous n'y êtes pas parvenu après dix
audio standard.
il vaut mieux écrire le numéro de série tentatives, vous devez laisser le système
du système audio dans ce manuel en fonction pendant une heure avant
Lorsque vous branchez un câble
d'utilisation. d'essayer à nouveau.
mini-jack à une unité audio compatible,
l'affichage indique AUX et le système
Si vous perdez la carte, vous devez vous Le système conservera vos présélections
passe automatiquement au mode AUX.
procurer le numéro de code auprès d'un AM et FM même si l'alimentation est
concessionnaire. Pour cela, vous aurez déconnectée.
besoin du numéro de série du système.
238 Fonctions
Réglage horloge
Fonctions 239
Système de sécurité (pour certains types)
240 Fonctions
Système de sécurité (pour certains types), régulateur de vitesse (pour certains types)
Lorsque vous verrouillez les portes et le L'alarme s'active aussi si un passager Régulateur de vitesse
hayon avec la clé ou la télécommande, situé à l'intérieur du véhicule met le Le régulateur de vitesse de croisière
tous les clignotants extérieurs et les contact. permet de maintenir une vitesse réglée
deux témoins du tableau de bord supérieure à 40 km/h sans garder
clignotent trois fois pour vérifier que Sur les véhicules avec système de le pied sur la pédale d'accélérateur.
les portes et le hayon sont verrouillés super-verrouillage Il doit être utilisé pour rouler sur les
et que le système de sécurité est activé. Lorsque le super-verrouillage est activé autoroutes larges et droites. Il est
Quand ces éléments sont déverrouillés, avec le système de sécurité, l'alarme ne déconseillé pour la conduite en ville,
ces témoins clignotent une fois. s'active pas si quelqu'un tente d'ouvrir sur des routes sinueuses, sur les routes
une porte avec les languettes de blocage glissantes, en conditions de forte pluie
Le système de sécurité s'active ou l'interrupteur de verrouillage ou de mauvais temps.
également lorsque vous verrouillez les centralisé.
portes avec la languette de blocage de la
porte du conducteur en tirant la poignée Le système de sécurité ne s'active pas
AVERTISSEMENT
de porte extérieure. si le capot, le hayon ou une des portes Une utilisation incorrecte du
n'est pas complètement fermé(e). Si le régulateur de vitesse peut
Une fois que le système de sécurité est système ne s'active pas, contrôler les entraîner un accident.
activé, l'ouverture d'une porte ou du témoins d'ouverture de porte/hayon sur
hayon (sans l'aide de la télécommande) l'écran multi-informations (voir page 15) Utiliser le régulateur de vitesse
ou du capot déclenchera l'alarme du pour vérifier si les portes et le hayon uniquement sur de grandes routes
système. L'alarme est également activée sont bien fermés. Comme il n'existe dégagées et par beau temps.
si l'unité audio est retirée du tableau de pas de témoin du capot, le vérifier
bord ou si le câblage est coupé. manuellement.
Fonctions 241
Régulateur de vitesse (pour certains types)
Utilisation du régulateur de vitesse 3. Appuyer brièvement sur la touche Modification de la vitesse réglée
SET/DECEL du volant. Le témoin de Vous pouvez augmenter la vitesse de
TOUCHE TOUCHE RES/ACCEL régulateur de vitesse du tableau de
CRUISE
croisière programmée de différentes
bord s'allume pour indiquer que le manières :
système est à présent activé.
• Enfoncer la touche RES/ACCEL
Il est possible que le régulateur de
et la maintenir enfoncée. Lorsque
vitesse ne maintienne pas la vitesse
réglée dans les montées et les vous atteignez la vitesse de croisière
descentes. Si la vitesse du véhicule désirée, relâcher la touche.
augmente dans les descentes, utiliser
les freins pour ralentir. Le régulateur de • Appuyer sur la pédale d'accélérateur
TOUCHE vitesse est alors annulé. Pour réactiver jusqu'à ce que vous ayez atteint la
CANCEL la vitesse réglée, appuyer sur la touche vitesse de croisière souhaitée, puis
TOUCHE SET/DECEL
RES/ACCEL. Le témoin de régulateur appuyer sur la touche SET/DECEL.
de vitesse du tableau de bord se rallume.
1. Appuyer sur la touche CRUISE du • Pour augmenter la vitesse petit
volant. Le témoin de régulateur de Sur les véhicules à boîte de vitesses à petit, taper sur la touche RES/
vitesse s'allume sur le tableau de manuelle, lorsque le régime moteur ACCEL. A chaque fois que vous
bord. ralentit, essayer de rétrograder. La tapez, la vitesse du véhicule
vitesse réglée peut être maintenue si le augmente d'environ 1,6 km/h.
2. Accélérer jusqu'à la vitesse de changement de rapport est réalisé dans
croisière désirée supérieure à un délai de cinq secondes.
40 km/h.
Lorsque le régulateur de vitesse n'est
pas utilisé :
Désactiver le régulateur en appuyant
sur la touche de régulation de vitesse
(CRUISE).
242 Fonctions
Régulateur de vitesse (pour certains types)
Vous pouvez réduire la vitesse de croisière Même quand le régulateur de vitesse est Reprise de la vitesse réglée
programmée de différentes manières : activé, vous pouvez toujours utiliser la Lorsque vous appuyez sur la touche
pédale d'accélérateur pour accélérer afin CANCEL ou tapez sur la pédale de
Remarque : si vous devez réduire la de dépasser un autre véhicule. Après frein, le système mémorise la vitesse de
vitesse rapidement, utiliser les freins avoir terminé le dépassement, retirer croisière programmée précédemment.
comme vous le feriez normalement. le pied de la pédale d'accélérateur. Pour revenir à cette vitesse, accélérer
Le véhicule revient à la vitesse de à plus de 40 km/h, puis appuyer
• Enfoncer la touche SET/DECEL
croisière réglée. brièvement sur la touche RES/ACCEL.
et la maintenir enfoncée. Relâcher
Le témoin de régulateur de vitesse
le bouton lorsque vous atteignez la
Si vous laissez le pied sur la pédale s'allume. Le véhicule accélère jusqu'à
vitesse souhaitée.
de frein, le régulateur de vitesse est la même vitesse de croisière
• Pour ralentir petit à petit, taper sur désactivé. qu'auparavant.
la touche SET/DECEL. Chaque
fois que vous procédez ainsi, votre Annulation du régulateur de vitesse Si vous appuyez sur la touche CRUISE,
véhicule ralentit d'environ 1,6 km/h. Vous pouvez annuler le régulateur de le système est désactivé et efface la
vitesse de différentes manières : vitesse de croisière précédente.
• Taper légèrement sur la pédale de
frein avec le pied. Le témoin de • Appuyer brièvement sur la pédale de
régulateur de vitesse du tableau de frein ou d'embrayage.
bord s'éteint. Lorsque le véhicule
ralentit à la vitesse désirée, appuyer • Appuyer sur la touche CANCEL
sur la touche SET/DECEL. située sur le volant.
• Appuyer sur la touche CRUISE
située sur le volant.
• Enfoncer la pédale d'embrayage
pendant au moins cinq secondes.
Fonctions 243
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)
Le système de téléphone mains libres Utilisation du système HFT Touche HFT Retour - Appuyer
(HFT) permet de passer et de recevoir Touches du système HFT brièvement sur cette touche pour mettre
des appels en utilisant des commandes fin à un appel, revenir à la commande
vocales, sans manipuler le téléphone précédente ou annuler une commande.
portable.
244 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)
Conseils pour la commande vocale • Essayer de réduire tous les bruits de Fonctionnalités d'aide
fond. Si le microphone capte d'autres • Pour écouter des informations
voix, les commandes risquent d'être générales sur le HFT, notamment
mal interprétées. l'aide sur l'utilisation des touches
HFT, des commandes par la voix
• Il est possible de donner plusieurs commande vocale ou la réalisation
commandes vocales. Par exemple, d'un appel, dire « Tutoriel ».
vous pouvez dire « Appeler 123-456-
# # # # » ou « Appeler Pierre ». • Pour obtenir de l'aide à tout moment,
y compris une liste des commandes
• Lors de l'utilisation du système HFT, disponibles, dire « Aide mains
les commandes vocales du système libres ».
MICROPHONE de navigation ne peuvent pas être
reconnues.
• Tout bruit dû à l'air ou au vent • Pour changer le niveau de volume
provenant du tableau de bord ou des du HFT, utilisez le bouton de volume
bouches d'aération latérales peuvent du système audio ou les contrôles de
interférer avec le microphone. volume du volant.
Veuillez les régler ou les fermer si
nécessaire.
Fonctions 245
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)
Ecran d'information
Pour vous avertir qu'il y a un appel
L'icône Bluetooth s'affiche
également sur l'écran quand un
entrant, l'écran affiche : téléphone est connecté.
FORCE DU NIVEAU DE CHARGE DE
SIGNAL LA BATTERIE Lorsque vous utilisez le système HFT,
appelez ou recevez des appels avec
le système audio utilisé, le symbole
« TEL » apparaît sur l'écran du système
SYMBOLE
DU MODE audio.
HFT
NUMEROTATION
ETAT D'ITINERANCE TELEPHONIQUE
246 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains
En-tête1
types)

« Apparier » Apparier un téléphone au système (voir page 250)
Appuyer « Liste » Entendre la liste de tous les téléphones appariés au système (voir page 251)
sur la Pour savoir quel téléphone apparié est actuellement connecté
touche « Etat »
(voir page 252)
HFT Parler Rechercher un autre téléphone précédemment apparié pour s'y connecter
« Téléphone suivant »
(voir page 252)
Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler à chaque fois que vous énoncez une commande.
SUITE
Fonctions 247
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)

« Rappeler » Recomposer le dernier numéro appelé (voir page 254)
« Transfert » Transférer un appel du système HFT sur le téléphone portable ou inversement (voir page 255)
« Muet » Couper le microphone afin que l'interlocuteur n'entende pas votre voix (voir page 255)
« Envoyer » Envoyer des numéros ou des noms au cours d'un appel (voir page 256)
Appuyer sur
la touche « Enregistrer » Mémoriser une entrée du répertoire (voir page 256)
HFT Parler
Modifier le numéro d'un contact existant dans le répertoire
« Modifier »
(voir page 257)
« Répertoire » « Effacer » Supprimer une entrée du répertoire (voir page 257)
Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler à chaque fois que vous énoncez une commande.
248 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)

« Sécurité »
Définir un mot de passe de sécurité pour le système à saisir à chaque
établissement du contact pour pouvoir utiliser le système (voir page 259)
« Changer le MdP » Changer le mot de passe de sécurité (voir page 259)
« Configuration
« Notification d'appel »
Définir la sonnerie qui signale un appel entrant
du système » (voir page 260)
Appuyer « Transfert auto »
Transfère automatiquement les appels du téléphone au système HFT
sur la lorsque l'on entre dans le véhicule (voir page 260)
touche Effacer du système tous les téléphones appariés, les contacts du
« Effacer »
HFT Parler répertoire et le mot de passe de sécurité (voir page 260)
« Changer langue » Changer de langue et passer de l'anglais à une autre langue (voir page 261)
« Tutoriel » Entendre un tutoriel sur les consignes d'utilisation du système (voir page 245)
Entendre une liste des commandes disponibles et des informations complémentaires
« Aide mains libres » décrivant chaque commande
(voir page 245)
Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler à chaque fois que vous énoncez une commande.
SUITE
Fonctions 249
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)
En-tête1
Pour utiliser le système HFT, il • La batterie de votre téléphone peut 2. Suivre les invites du HFT et mettre
vous faudra apparier au système se décharger plus vite lorsque ce le téléphone en mode découverte
votre téléphone portable compatible dernier est apparié au système HFT. ou recherche. Le système HFT
Bluetooth. vous donnera un code de jumelage
• Si, après trois minutes, votre à 4 chiffres et commencera à
Configuration du téléphone téléphone n'est pas prêt à être rechercher votre téléphone.
Ce groupe de commande est disponible apparié ou qu'un téléphone n'est pas
pour des téléphones portables appariés. trouvé, le système est désactivé et Le code de jumelage à 4 chiffres est
mis en pause. également indiqué sur l'écran multi-
Conseils pour l'appariement des informations.
téléphones Pour apparier un téléphone
• Il n'est pas possible d'apparier le portable : 3. Lorsque le téléphone trouve un
téléphone lorsque le véhicule est en 1. Appuyer brièvement sur la touche dispositif Bluetooth, sélectionner
marche. HFT Parler. Si vous appariez un HFT parmi les options proposées et
téléphone pour la première fois, saisir le code à 4 chiffres mentionné à
• Le téléphone doit être en mode le système HFT vous donne des l'étape précédente.
découverte ou recherche lors de informations relatives au processus.
l'appariement. Consulter le manuel Si ce n'est pas le premier téléphone 4. Suivre les invites du HFT et définir
de votre téléphone. que vous appariez, dire « Réglage tél. » un nom pour le téléphone qui vient
et dire « Apparier ». d'être apparié.
• Il est possible d'apparier jusqu'à six
téléphones.
250 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)
Pour renommer un téléphone Pour supprimer un téléphone Pour entendre le nom de tous les
apparié : apparié : téléphones appariés :
Appuyer brièvement sur la touche HFT Appuyer brièvement sur la touche HFT Appuyer brièvement sur la touche HFT
Parler avant d'effectuer la commande. Parler avant d'effectuer la commande. Parler avant d'effectuer la commande.
2. Dire « Editer » après les invites. 2. Dire « Effacer » après les invites. 2. Dire « Liste » après les invites.
3. Si plusieurs téléphones sont appariés 3. Le système HFT demande quel 3. Le système HFT énonce les noms de
au système HFT, ce dernier demande téléphone doit être supprimé. Suivre tous les téléphones appariés.
quel téléphone doit être renommé. les invites du HFT pour achever
Suivre les invites du HFT et l'effacement.
renommer le téléphone.
SUITE
Fonctions 251
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)
Pour savoir quel téléphone apparié Pour passer du téléphone Pour changer la configuration du
est actuellement connecté : actuellement connecté à un autre code de jumelage :
Appuyer brièvement sur la touche HFT téléphone apparié : Appuyer brièvement sur la touche HFT
Parler avant d'effectuer la commande. Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler avant d'effectuer la commande.
Parler avant d'effectuer la commande.
1. Dire « Réglage tél. ». 1. Dire « Réglage tél. ».
1. Dire « Réglage tél. ».
2. Dire « Etat » après les invites. 2. Dire « Définir le code
2. Dire « Téléphone suivant » après d'appariement » après les invites.
3. Le système HFT indique quel les invites.
téléphone est connecté au système. 3. Si vous souhaitez que le système
3. Le système HFT déconnecte le HFT crée un code aléatoire à chaque
téléphone connecté et recherche un appariement de téléphone, dire
autre téléphone apparié. « Aléatoire ». Pour choisir votre
propre code à 4 chiffres que vous
4. Lorsqu'un autre téléphone est devrez utiliser à chaque fois, dire
trouvé, il est connecté au système. « Fixe » et suivre les instructions du
Le système HFT indique quel système HFT.
téléphone est maintenant connecté.
252 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)
Passer un appel Pour passer un appel en utilisant Pour passer un appel en utilisant
Vous pouvez passer des appels vers un nom du répertoire HFT : un numéro de téléphone (touche
n'importe quel numéro de téléphone ou Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler) :
contact du répertoire du système HFT. Parler avant d'effectuer la commande. Appuyer brièvement sur la touche HFT
Vous pouvez également recomposer le Parler avant d'effectuer la commande.
dernier numéro appelé. 1. Dire « Appeler » ou « Composer ».
1. Dire « Appeler » ou « Composer ».
Bluetooth est la technologie sans 2. Suivre les invites du système HFT
fil qui connecte votre téléphone au et dire le nom enregistré dans le 2. Suivre les invites du HFT et dire
système HFT. Le système HFT utilise répertoire HFT que vous souhaitez le numéro de téléphone que vous
un Bluetooth de deuxième catégorie, ce appeler. souhaitez composer.
qui signifie que la plage maximale entre
votre téléphone et le véhicule est de 3. Suivre les invites du système HFT 3. Suivre les invites du système HFT
10 mètres. pour confirmer le nom et passer pour confirmer le numéro et dire
l'appel. « Appeler » ou « Composer ».
Pendant un appel, le système HFT peut
être utilisé pendant 30 minutes après la Une fois l'appel connecté, vous entendrez
coupure du contact. Toutefois, cela peut la voix de votre correspondant dans les
décharger la batterie du véhicule. haut-parleurs audio.
SUITE
Fonctions 253
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)
Pour recomposer le dernier numéro Pour effectuer un appel avec un Recevoir un appel
appelé par le système HFT : téléphone jumelé via HFT Quand vous recevez un appel, une
Appuyer brièvement sur la touche HFT Il est aussi possible de passer un appel notification d'appel entrant (si l'option
Parler et dire « Rappeler ». à partir d'un téléphone apparié dans le est activée) est lue et interrompt le
véhicule. L'appel sera automatiquement système audio s'il est activé.
transféré au HFT.
Appuyer sur la touche HFT Parler pour
Remarque : ne jamais essayer de répondre à l'appel ou sur la touche HFT
composer le numéro directement depuis Retour pour raccrocher.
votre téléphone si le véhicule est en
mouvement. Appel en attente
Si votre téléphone est équipé de la
fonction Appel en attente, appuyer
brièvement sur la touche HFT Parler
pour mettre l'appel initial en attente et
répondre à l'appel entrant.
254 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)
Fonctions 255
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)
Envoyer des numéros ou des noms Répertoire Pour enregistrer un contact dans le
au cours d'un appel Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 noms répertoire :
Le système HFT vous permet d'envoyer plus les numéros associés dans le Appuyer brièvement sur la touche HFT
des numéros ou des noms pendant système HFT. Les numéros que vous Parler avant d'effectuer la commande.
un appel. Cela est utile lorsque vous enregistrez ne doivent pas forcément
appelez un système de téléphone être des numéros de téléphone mais 1. Dire « Répertoire ».
commandé par menu. peuvent aussi être d'autres types,
comme des numéros de compte ou des 2. Dire « Enregistrer » après les
Pour envoyer un nom ou un mots de passe, que vous pouvez envoyer invites.
numéro au cours d'un appel : pendant un appel commandé par menu.
Appuyer brièvement sur la touche HFT 3. Dire le nom que vous souhaitez
Parler avant d'effectuer la commande. entrer comme contact du répertoire.
256 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)
SUITE
Fonctions 257
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)
Pour obtenir la liste des noms Pour enregistrer un numéro de 4. Suivre les invites du HFT et dire le
enregistrés dans le répertoire : téléphone donné en le transférant numéro ou dire « Rejeter » si ce n'est
Appuyer brièvement sur la touche HFT directement d'un téléphone portable pas le numéro à enregistrer.
Parler avant d'effectuer la commande. vers le répertoire du système HFT
(fonction disponible sur certains 5. Suivre les invites du HFT si vous
1. Dire « Répertoire ». téléphones) : souhaitez enregistrer un autre
Appuyer brièvement sur la touche HFT numéro.
2. Dire « Liste » après les invites. Parler avant d'effectuer la commande.
258 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)
Configuration du système Pour définir un mot de passe à Pour modifier le mot de passe de
Ce groupe de commandes permet 4 chiffres afin de verrouiller le sécurité :
de modifier ou de personnaliser les système HFT : Appuyer brièvement sur la touche HFT
paramètres de base du système HFT. Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler avant d'effectuer la commande.
Parler avant d'effectuer la commande.
1. Dire « Configuration du système ».
1. Dire « Configuration du système ».
2. Dire « Changer le mot de passe »
2. Dire « Sécurité » après les invites. après les invites.
3. Suivre les invites du HFT et dire le 3. Suivre les invites du HFT et dire le
mot de passe à 4 chiffres que vous nouveau mot de passe à 4 chiffres.
souhaitez définir.
4. Suivre les invites du HFT et
4. Suivre les invites du HFT et confirmer les chiffres.
confirmer les chiffres.
SUITE
Fonctions 259
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)
Pour sélectionner une sonnerie Pour activer ou désactiver la Pour effacer les données du
ou une invite comme notification fonction de transfert automatique : système :
d'appel entrant* : Si vous entrez dans le véhicule pendant Cette opération efface le mot de passe,
Appuyer brièvement sur la touche HFT que vous êtes au téléphone, l'appel peut les téléphones appariés, tous les noms
Parler avant d'effectuer la commande. être automatiquement transféré au HFT du répertoire HFT et toutes les données
quand le contacteur d'allumage est à la importées du répertoire.
1. Dire « Configuration du système ». position ACCESSORY (I) ou ON (II).
Appuyer brièvement sur la touche HFT
2. Dire « Sonnerie d'appel » après les Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler avant d'effectuer la commande.
invites. Parler avant d'effectuer la commande.
1. Dire « Configuration du système ».
3. Suivre les invites du HFT et dire 1. Dire « Configuration du système ».
« Sonnerie » ou « Invite ». Vous 2. Dire « Effacer » après les invites.
pouvez également dire « Désactivé » 2. Dire « Transfert automatique »
pour n'avoir aucune notification après les invites. 3. Suivre les invites du HFT pour
sonore des appels entrants. poursuivre la procédure d'effacement.
3. HFT vous indiquera si la fonction
* : Le réglage par défaut est une sonnerie. de transfert automatique est activée
ou non, en fonction du paramétrage
Vous pouvez aussi effacer les données
du système si vous avez oublié le mot
précédent. Suivre les invites du de passe et ne pouvez pas accéder
système HFT pour modifier le au système HFL. Si le système HFL
paramétrage. demande le mot de passe, dire « Effacer
le système ». Les téléphones appariés,
tous les noms du répertoire HFT
et toutes les données importées du
répertoire seront perdus.
260 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)
Fonctions 261
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)
262 Fonctions
Avant de prendre la route
SUITE
Contrôle du liquide de
JAUGE refroidissement moteur
RESERVOIR DE RESERVE
REPERE
SUPERIEUR
REPERE
INFERIEUR
MAX
1. Retirer la jauge de niveau (poignée 4. Retirer de nouveau la jauge et vérifier MIN
orange). le niveau. Il doit se trouver entre les
repères supérieur et inférieur. Vérifier le niveau de liquide de
Retirer la jauge avec précaution pour refroidissement dans le réservoir de
éviter toute éclaboussure d'huile. Si elle est proche ou en dessous du réserve du radiateur. S'assurer que le
Les éclaboussures d'huile risquent repère inférieur, voir Ajout d'huile niveau est compris entre les lignes MAX et
d'endommager les composants du moteur à la page 340. MIN. S'il est inférieur à la ligne MIN, voir
compartiment moteur. Ajout de liquide de refroidissement
moteur à la page 342 pour savoir quel
2. Essuyer la jauge avec un chiffon liquide de refroidissement ajouter.
propre ou un essuie-tout.
Se reporter aux Contrôles de maintenance
3. L'introduire à fond dans son tube. par le propriétaire à la page 337 pour
en savoir plus sur la vérification d'autres
éléments de votre véhicule.
• Si vous repliez les sièges arrière vers Transport de bagages dans le • Si vous pouvez transporter des
le haut ou vers le bas, fixer les objets compartiment à bagages ou sur le éléments sur le porte-bagages,
qui pourraient être projetés dans porte-bagages s'assurer que le poids total du porte-
le véhicule en cas de collision ou • Répartir les bagages de façon bagages et des objets ne dépasse pas
d'arrêt brusque. De plus, conserver homogène sur le plancher du 55 kg sur les véhicules sans store ou
tous les bagages au-dessous du compartiment à bagages, en plaçant 45 kg sur les véhicules avec store.
niveau inférieur des vitres. S'ils sont les articles les plus lourds en bas et Pour plus d'informations, contacter
plus hauts, le bon fonctionnement le plus en avant possible. Essayer de votre concessionnaire.
des airbags rideaux latéraux risque fixer les éléments avec une corde ou
d'être entravé. un câble de manière à ce qu'ils ne Pour connaître les dispositifs d'arrimage
se déplacent pas pendant que vous et de fixation proposés sur le marché
Essayer de fixer les éléments avec conduisez. des accessoires, veuillez contacter votre
une corde ou un câble de manière à concessionnaire.
• Ne pas placer d'objets sur le cache
ce qu'ils ne se déplacent pas pendant du compartiment à bagages (selon
que vous conduisez. Ne pas empiler l'équipement) et ne pas empiler REMARQUE
d'objets plus hauts que le dossier d'objets au-delà du sommet du siège
des sièges avant. arrière. Ils risquent de compromettre Ne jamais fixer de porte-vélos sur le
la visibilité et d'être projetés dans hayon.
Pour rabattre les sièges arrière, le véhicule en cas de collision ou
se reporter à la page 161. d'arrêt brusque.
• Si vous transportez de grands
bagages vous empêchant de fermer
le hayon, des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans l'habitacle.
Pour éviter tout risque d'intoxication
au monoxyde de carbone, suivre
les instructions à la page 72.
Crochets à bagages
CROCHET
Conduite 277
Conseils de conduite
278 Conduite
Préparation à la conduite
Vous devez réaliser les contrôles et 4. Contrôler visuellement les pneus. Si 10. Boucler votre ceinture de sécurité.
réglages suivants avant de conduire un pneu semble dégonflé, en vérifier Vérifier que vos passagers ont
votre véhicule. la pression à l'aide d'un manomètre. bouclé leur ceinture de sécurité
(voir page 18).
1. S'assurer que toutes les vitres, les 5. Vérifier que tous les éléments que
rétroviseurs et les feux extérieurs vous transportez sont bien rangés ou 11. Lorsque vous démarrez le moteur,
sont propres et ne sont pas obstrués. fixés. vérifier les jauges et les témoins sur
Enlever le givre, la neige ou la glace. le tableau de bord (voir page 80).
6. Vérifier le réglage du siège
2. Vérifier que le capot est (voir page 155). 12. Vérifier les symboles sur l'écran
complètement fermé. multi-informations.
7. Vérifier le réglage des rétroviseurs
3. Vérifier que le hayon est intérieur et extérieurs (voir page 172). La chaleur occasionnée par le moteur
complètement fermé. et l'échappement peut enflammer les
8. Vérifier le réglage du volant matériaux inflammables laissés sous
(voir page 141). le capot et provoquer un incendie. Si
le véhicule est resté en stationnement
9. Vérifier que les portes sont bien pendant une période prolongée,
fermées. rechercher et éliminer tous les débris
pouvant s'être accumulés, comme de
l'herbe séchée ou des feuilles qui sont
tombées ou ont été introduites par un
petit animal pour construire un nid.
Rechercher également sous le capot des
matériaux inflammables éventuellement
oubliés après avoir effectué l'entretien
du véhicule.
Conduite 279
Démarrage du moteur, boîte de vitesses manuelle
280 Conduite
Boîte de vitesses manuelle
Conduite 281
Boîte de vitesses manuelle
282 Conduite
Transmission automatique (CVT)
Conduite 283
Transmission automatique (CVT)
Passage des rapports Pour passer de : Faire ceci : P (Stationnement) - Cette position
BOUTON DE verrouille mécaniquement la
DEVERROUILLAGE PàR Appuyer sur la pédale de transmission. L'utiliser à chaque fois
LEVIER DE VITESSES frein et appuyer sur le bouton que vous désactivez ou démarrez le
de déverrouillage.
moteur. Pour quitter la position de
RàP stationnement, vous devez appuyer sur
NàR Appuyer sur le bouton de
la pédale de frein et retirer le pied de la
DàS déverrouillage. pédale d'accélérateur. Appuyer sur le
SàL
bouton de déverrouillage situé à l'avant
du levier de vitesses pour déplacer ce
SàD dernier.
DàN Si vous avez effectué toutes les
NàD Déplacer le levier. opérations ci-dessus et ne parvenez
RàN toujours pas à retirer le levier de la
Pour passer de la position de LàS
position de stationnement, consulter la
stationnement à n'importe quelle section Système de déverrouillage du
position, appuyer sur la pédale de frein levier de vitesses à la page 287.
et sur le bouton de déverrouillage à
l'avant du levier de vitesses, puis tirer
sur le levier. Il n'est pas possible de
quitter la position de stationnement
quand le contacteur d'allumage est en
position LOCK (0) ou ACCESSORY (I).
284 Conduite
Transmission automatique (CVT)
Pour éviter tout dommage à la Marche arrière (R) - Appuyer sur Mode Drive (D) - Utiliser cette
transmission, arrêter complètement la pédale de frein et sur le bouton de position pour la conduite normale. La
le véhicule avant de passer à la déverrouillage situé à l'avant du levier transmission se règle automatiquement
position de stationnement. Vous de vitesses pour passer de la position de de manière à maintenir le moteur au
devez aussi appuyer sur le bouton de stationnement à la marche arrière. Pour régime idéal pour les conditions de
déverrouillage pour passer à la position passer de la marche arrière au point conduite.
de stationnement. Le levier de vitesses mort, arrêter complètement le véhicule,
doit être à la position de stationnement puis effectuer le passage. Appuyer sur
pour que vous puissiez retirer la clé du le bouton de déverrouillage avant de
contacteur d'allumage. passer à la marche arrière à partir du
point mort.
SUITE
Conduite 285
Transmission automatique (CVT)
Seconde (S) - Pour passer à la Basse (L) - Pour passer à la position L, Limiteur de régime moteur
position S, appuyer sur le bouton de appuyer sur le bouton de déverrouillage La CVT change automatiquement de
déverrouillage situé à l'avant du levier situé à l'avant du levier de changement vitesse afin de maintenir le régime
de vitesses et mettre le levier sur S. La de vitesse. Utiliser la position basse pour moteur approprié à toutes les positions
position S est semblable à la position D, mieux utiliser la puissance moteur en du levier.
sauf que la plage de rapports est montée et pour bénéficier au maximum
différente afin d'offrir une meilleure du frein moteur lors de la descente de Lorsque le véhicule atteint la vitesse
accélération et un frein moteur plus pentes raides. maximale dans n'importe quelle position
puissant. du levier, vous sentirez peut-être le
moteur s'arrêter et reprendre. Ce
phénomène est causé par un limiteur
(180 km/h) situé dans les commandes
de l'ordinateur du moteur. Le moteur
tournera normalement si vous réduisez
la vitesse au-dessous du seuil maximum.
286 Conduite
Transmission automatique
En-tête1
(CVT)
Système de déverrouillage du levier 3. Mettre un chiffon sur l'encoche 4. Insérer la clé dans la fente de
de vitesses du couvercle de la fente de déverrouillage du levier de vitesses.
Ce système vous permet de retirer déverrouillage du levier pour ne pas
le levier de vitesses de la position de l'érafler. A l'aide d'un petit tournevis
stationnement si la méthode habituelle à lame plate ou d'une lime à ongles
consistant à enfoncer la pédale de métallique, faire doucement levier sur
frein et à appuyer sur le bouton de l'encoche du couvercle pour le retirer.
déverrouillage ne fonctionne pas.
COUVERCLE
SUITE
Conduite 287
Transmission automatique (CVT)
En-tête1
288 Conduite
Arrêt automatique au ralenti (pour certains types)
Pour contribuer à optimiser l'économie Le moteur ne s'arrête pas • la température ambiante est de
de carburant, votre véhicule dispose automatiquement dans les conditions -20 °C ou moins, ou de 40 °C ou
d'une fonction d'arrêt automatique suivantes : plus ;
0
au ralenti. Selon les conditions • la température du liquide de
environnantes et le fonctionnement du refroidissement moteur est faible ou • est allumé (le témoin est
véhicule, le moteur s'arrête. élevée ; allumé) ;
SUITE
Conduite 289
Arrêt automatique au ralenti (pour certains types)
Il est possible que le moteur ne Le moteur redémarre automatiquement • Une pression est appliquée
s'arrête pas automatiquement dans les dans les cas suivants : régulièrement sur la pédale de
conditions suivantes : frein et légèrement relâchée en cas
• Le système de commande de Pression complète sur la pédale d'arrêt.
la climatisation est en cours d'embrayage et déplacement du point
d'utilisation et la vitesse du mort vers n'importe quel rapport. • La charge de la batterie diminue.
ventilateur est élevée ;
• Le volant est en cours d'utilisation.
Dans les conditions suivantes, le moteur
• Le système de commande de redémarre, même si le levier de vitesses Si un dispositif électronique est utilisé
la climatisation est activé et les est au point mort et que la pression sur alors que l'arrêt automatique au
conditions dans l'habitacle peuvent la pédale d'embrayage est totale. ralenti est activé, le dispositif peut être
différer des réglages de commande coupé de façon temporaire lors du
de la climatisation sélectionnés ; • Le bouton de DESACTIVATION de redémarrage du moteur.
l'arrêt automatique au ralenti est
• Le niveau d'humidité dans l'habitacle actionné.
est élevé ;
• Le véhicule se déplace.
• Le volant est en cours d'utilisation.
290 Conduite
Arrêt automatique au ralenti (pour certains types)
Conduite 291
Arrêt automatique au ralenti (pour certains types)
292 Conduite
Arrêt automatique au ralenti (pour certains types)
Ce témoin clignote également Témoin du système d'arrêt automatique Le témoin « D » s'allume pendant
plus rapidement pendant un arrêt au ralenti (orange) quelques secondes lorsque le contacteur
automatique au ralenti dans les d'allumage est placé sur ON (II). Si le
conditions suivantes. Redémarrer le témoin s'allume à tout autre moment, le
moteur automatiquement en appuyant système d'arrêt automatique au ralenti
sur la pédale d'embrayage. présente une anomalie.
Conduite 293
Arrêt automatique au ralenti (pour certains types)
• S'affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti n'est pas activé en raison d'une
température du liquide de refroidissement moteur trop faible ou trop élevée.
294 Conduite
Arrêt automatique au ralenti (pour certains types)
Message Description
• S'affiche lorsque le capot est ouvert. Fermer le capot.
• S'affiche en cas de problème d'arrêt automatique au ralenti. Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
(blanc)
• S'affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti n'est pas activé en raison d'une batterie faible.
• S'affiche lorsque le moteur redémarre automatiquement suite à l'activation de l'arrêt automatique au ralenti et la détection d'une batterie faible.
• S'affiche même si la batterie est complètement chargée. Il est possible que le système ne puisse pas lire la charge de la batterie correctement
une fois la batterie chargée à l'aide de câbles raccordés. Débrancher le câble négatif (N) une fois et le rebrancher à la batterie. Conduire
pendant quelques minutes.
(orange)
• S'allume en cas d'anomalie du système d'arrêt au ralenti automatique.
• S'allume lorsque le système d'arrêt au ralenti automatique ne peut être activé en raison d'une anomalie de la batterie ou du système de charge.
• Demeure constamment allumé ou ne s'allume pas du tout. Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
• Apparaît lorsque le circuit de démarrage présent une anomalie.
• A titre de solution temporaire, tourner le contacteur d'allumage pendant 15 secondes tout en appuyant sur la pédale de frein et démarrer le
moteur manuellement. Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
Conduite 295
Arrêt automatique au ralenti (pour certains types), stationnement
296 Conduite
Stationnement
• Verrouiller les portes et le hayon. • Si le véhicule est dans le sens de la • S'assurer que le frein de
montée, tourner les roues avant dans stationnement est complètement
Sur les véhicules avec système de sécurité le sens opposé au trottoir. désengagé avant de vous remettre
Vérifier le témoin sur le tableau en route. Si vous conduisez alors
de bord pour vous assurer que le • Si le véhicule est dans le sens de la que le frein de stationnement
système de sécurité est activé. descente, tourner les roues avant est partiellement tiré, les freins
vers le trottoir. arrière risquent de surchauffer
• Ne jamais stationner sur des feuilles ou de s'endommager. On peut
sèches, des herbes hautes ou également voir le symbole « »,
d'autres matériaux inflammables. ou ce symbole est accompagné d'un
Le convertisseur catalytique à message « DESSERRER FREIN DE
trois voies est chaud et risque de STATIONNEMENT » sur l'écran
provoquer l'inflammation de ces multi-informations (voir page 174).
matériaux.
Conduite 297
Système de freinage
Le véhicule est équipé de freins à Si le frein est constamment appliqué Conception du système de freinage
disque au niveau des quatre roues. Une pendant que vous descendez une pente, Le circuit hydraulique qui actionne les
assistance de direction limite l'effort de la chaleur s'accumule et réduit leur freins comporte deux circuits distincts.
requis sur la pédale de frein. Le système efficacité. Utiliser le frein moteur pour Chaque circuit fonctionne en diagonale
d'assistance au freinage d'urgence aider le freinage en relâchant la pédale dans le véhicule (le frein avant gauche
intensifie la force de freinage lorsque la d'accélérateur et en rétrogradant. est relié au frein arrière droit, etc.). Si
pédale de frein est enfoncée de manière l'un des circuits pose problème, le frein
brusque en situation d'urgence. Le Vérifier les freins après avoir roulé fonctionnera toujours sur deux roues.
système de freinage antiblocage (ABS) dans de l'eau profonde. Appliquer
aide à garder le contrôle directionnel du modérément les freins pour voir s'ils Indicateurs d'usure des plaquettes
véhicule en cas de freinage brusque. réagissent normalement. Si ce n'est de frein
pas le cas, les appliquer doucement et Les quatre freins à disque sont dotés
Si vous laissez le pied sur la pédale, souvent jusqu'à ce qu'ils fonctionnent d'indicateurs sonores d'usure des
les freins sont légèrement appliqués, normalement. Redoubler de prudence plaquettes de frein.
ce qui provoque une accumulation de dans la conduite.
chaleur, réduit leur efficacité et réduit Si les plaquettes de frein doivent
la durée de vie de la plaquette de frein. être remplacées, vous entendez un
En outre, l'économie de carburant grincement métallique distinct lorsque
risque d'être réduite. Cela maintient vous appuyez sur la pédale de frein. Si
aussi constamment les feux stop vous ne remplacez pas les plaquettes
allumés, risquant d'induire en erreur les de frein, elles grinceront constamment.
conducteurs roulant derrière vous. Il est normal que les freins grincent
parfois lors du serrage.
298 Conduite
Système de freinage antiblocage (ABS)
Le système de freinage antiblocage Vous sentirez une secousse au niveau Témoin ABS
(ABS) permet d'éviter le blocage de la pédale de frein lorsque le système
des roues et de garder le contrôle ABS est activé et peut-être un bruit. Si le témoin ABS s'allume, la fonction
directionnel du véhicule en serrant et en Cela est normal : il s'agit de l'ABS qui antiblocage des roues du système
desserrant les freins beaucoup plus vite pompe rapidement les freins. Sur les de freinage est désactivée. Les freins
que le conducteur ne pourrait le faire chaussées sèches, vous devrez appuyer continuent de fonctionner comme avec
lui-même. très fortement sur la pédale de frein un système traditionnel, mais sans
pour que l'ABS soit activé. Sur de la antiblocage. Demander dès que possible
Le système de répartition électronique neige ou du verglas, vous sentirez peut- à votre concessionnaire de contrôler
de la force de freinage (EBD), intégré être le fonctionnement de l'ABS dès la votre véhicule.
au système ABS, distribue également la première tentative de freinage.
force de freinage entre les roues avant Si le témoin ABS s'allume pendant le
et arrière en fonction de la charge du trajet, tester les freins comme indiqué à
véhicule. la page 429.
Ne jamais pomper sur la pédale de frein.
Laisser l'ABS agir en maintenant une
En outre, le symbole « » s'affiche,
pression ferme et constante sur la pédale de ou ce symbole est accompagné d'un
frein. Cette technique permet de continuer à message « Vérifier système » sur l'écran
diriger le véhicule tout en freinant à fond. multi-informations.
SUITE
Conduite 299
Système de freinage antiblocage (ABS)
Si le témoin ABS et le témoin du Rappels importants concernant la Un véhicule doté du système ABS
système de freinage s'allument sécurité Le système ABS nécessite parfois une plus grande
en même temps et que le frein de ne permet pas de réduire le distance qu'un véhicule simple pour
stationnement est complètement temps ou la distance de freinage s'arrêter sur des surfaces molles ou
relâché, il est possible que le système nécessaires à l'arrêt complet du inégales, comme le gravier ou la neige.
EBD se désactive aussi. véhicule. Il permet uniquement de
contrôler la direction en cas de freinage.
Si cela se produit, on peut également
voir les symboles « » (pour le L'ABS n'empêche pas les
glissements dus à un changement
système ABS) et « » (pour le de direction brusque, par exemple
système de freinage), ou des messages pour tenter de prendre un virage trop
« VERIFER SYSTEME » avec chacun rapide ou de changer brusquement de
de ces symboles à l'écran multi- voie de circulation. Conduire toujours
informations. à une vitesse raisonnable pour les
conditions météorologiques et de la
Tester vos freins comme indiqué à la route.
page 429. S'il vous semble que les freins
fonctionnent normalement, conduire L'ABS ne peut pas empêcher la
lentement et faire réparer le véhicule perte de stabilité. Braquer toujours
par votre concessionnaire dès que modérément lors d'un freinage brusque.
possible. Eviter les freinages brusques Des mouvements brusques ou violents
qui pourraient entraîner le blocage du volant peuvent tout de même
des roues arrière, voire une perte de provoquer un virement du véhicule vers
contrôle. le trafic venant en sens inverse ou hors
de la route.
300 Conduite
Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA)
Le système d'assistance à la stabilité Témoin de désactivation du Si le témoin VSA s'allume pendant que
du véhicule (VSA) permet de stabiliser VSA vous roulez, se mettre sur le côté de la
le véhicule au cours d'un virage si Quand le VSA est désactivé, le témoin route quand vous le pouvez et couper
le véhicule tourne plus ou moins de désactivation du VSA s'allume en le moteur. Réinitialiser le système en
que prévu. Il vous aide également guise de rappel. redémarrant le moteur. Si le témoin VSA
à maintenir la traction lors de reste allumé ou se rallume pendant que
l'accélération sur des surfaces glissantes Témoin VSA vous roulez, faire inspecter le système
ou molles. Pour ce faire, il régule la VSA par votre concessionnaire.
puissance du moteur et serre les freins Quand le VSA est activé, le témoin VSA
de manière appropriée. clignote.
Quand le VSA est activé, vous
remarquerez peut-être que le moteur
ne répond pas à l'accélérateur de la
même manière qu'à d'autres moments.
Il arrive aussi qu'un bruit en provenance
du circuit hydraulique du VSA soit
perceptible. En outre, le témoin
d'activation du VSA clignote.
Conduite 301
Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA)
Si le témoin ne s'allume pas lorsque Lorsque le témoin VSA s'allume, le Interrupteur de désactivation du VSA
vous mettez le contacteur d'allumage symbole « » apparaît également sur
à la position ON (II), il se peut qu'il y l'écran d'informations multiples. INTERRUPTEUR DE DESACTIVATION DU VSA
ait un problème avec le système VSA.
Demander dès que possible à votre Si le témoin de basse pression
concessionnaire de contrôler votre des pneus ou le témoin TPMS
véhicule. s'allume, le système VSA est activé
automatiquement, même si le système
VSA est désactivé via l'enfoncement
de l'interrupteur de désactivation du
VSA. Si cela se produit, vous ne pouvez
pas désactiver le système VSA en
appuyant à nouveau sur l'interrupteur
de désactivation du VSA.
Cet interrupteur se trouve sous
Sans le système VSA, le véhicule la bouche d'aération latérale du
conserve ses capacités de freinage et de conducteur. Pour activer et désactiver
braquage normales, mais ne bénéficie le système VSA, appuyer sur le bouton
pas de la traction et du renforcement de et le maintenir enfoncé jusqu'à ce qu'un
la stabilité. signal sonore retentisse.
302 Conduite
Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA)
Le système VSA est activé à chaque Veiller à réactiver le système VSA VSA et taille des pneus
mise en marche du moteur, même aussitôt le véhicule dégagé. Il est Si vous conduisez avec des pneus de
s'il était désactivé lors de la dernière déconseillé de conduire le véhicule différentes tailles, le VSA risque de
utilisation du véhicule. avec le système VSA et le système dysfonctionner. Lors du remplacement
antipatinage désactivés. des pneus, s'assurer qu'ils sont de la
Dans certaines situations même taille et du même type que les
exceptionnelles, lorsque le véhicule pneus d'origine (voir page 377).
s'est enfoncé dans la boue ou la neige
peu profonde, il peut s'avérer plus Si vous installez des pneus d'hiver,
facile de le dégager en désactivant s'assurer qu'ils sont de la même taille
temporairement le système VSA. que ceux fournis à l'origine avec votre
Lorsque le système VSA est désactivé, véhicule. Pendant la conduite en hiver,
le système antipatinage l'est également. utiliser les mêmes précautions que
Tenter uniquement de dégager le si votre véhicule n'était pas doté du
véhicule avec le système VSA désactivé système VSA.
lorsqu'il s'avère impossible de le
dégager avec le système VSA activé.
Conduite 303
Système de sur veillance de la pression des pneus (TPMS)
Votre véhicule est équipé d'un système Si vous pensez que vous pouvez
de surveillance de la pression des pneus conduire en toute sécurité sur une
(TPMS) qui s'active chaque fois que courte distance jusqu'à une station-
vous démarrez le moteur et il surveille service, y aller lentement, puis gonfler
la pression de vos pneus pendant la le pneu à la pression recommandée.
conduite.
Témoin de basse
Chaque pneu possède son propre pression des
capteur de pression. Si la pression d'air pneus/TPMS
d'un pneu chute nettement, le capteur Lorsque le témoin de basse pression
de cette roue envoie immédiatement des pneus/TPMS est allumé, cela veut
un signal qui provoque l'allumage du dire qu'au moins un des pneus est
sous-gonflé. Vous devez arrêter le
témoin de basse pression des pneus/ Un témoin « » ainsi qu'un témoin
véhicule pour vérifier dès que possible
TPMS sur le tableau de bord. les pneus et les gonfler à la pression « » s'affichent sur l'écran multi-
correcte indiquée sur l'étiquette informations.
Bien que la pression des pneus soit d'information des pneus du véhicule.
surveillée, vous devez la vérifier
manuellement une fois par mois.
304 Conduite
Système de sur veillance de la pression des pneus (TPMS)
Si vous conduisez avec un pneu La fonction TPMS peut mal interpréter Se reporter à la page 373 pour les
nettement sous-gonflé, celui-ci risque la pression des pneus à cause de consignes de gonflage des pneus.
de surchauffer et de provoquer une différences de la température de l'air.
défaillance. Un gonflage insuffisant Par exemple, si vous vérifiez et gonflez
réduit en outre l'économie de carburant les pneus dans un lieu chaud, puis
et la durée de vie de la bande de roulement roulez par temps extrêmement froid,
des pneus, et risque d'affecter la la pression des pneus sera inférieure
maniabilité et la distance de freinage du à celle mesurée et les pneus risquent
véhicule. d'être sous-gonflés, provoquant ainsi
l'activation du témoin de basse pression
Comme la pression des pneus varie en des pneus/TPMS. Ou encore, si vous
fonction de la température et d'autres vérifiez et réglez la pression des pneus
conditions, il est possible que le témoin par temps froid et conduisez dans des
de basse pression des pneus s'allume de températures très élevées, les pneus
manière inattendue. risquent d'être surgonflés. Cependant,
le témoin de basse pression des pneus/
TPMS ne s'allume pas si les pneus sont
surgonflés.
SUITE
Conduite 305
Système de sur veillance de la pression des pneus (TPMS)
Dysfonctionnement du système Si vous voyez ce message, le système est Chaque roue est équipée d'un capteur
TPMS hors fonction et ne surveille pas la pression de pression des pneus situé à l'intérieur
des pneus. Faire contrôler dès que possible du pneu, derrière la tige de valve. Vous
le système par un concessionnaire. devez utiliser des roues spécifiques
au TPMS. Nous vous conseillons de
Si le témoin de basse pression des pneus/ toujours faire l'entretien des pneus
TPMS s'allume ou clignote, le système auprès de votre concessionnaire ou d'un
VSA s'active automatiquement. Dans ce technicien qualifié.
cas, il n'est pas possible de désactiver le
système en appuyant sur la touche . Lors de l'utilisation d'un agent de
réparation de perforation sur un
pneu crevé, il peut être nécessaire de
remplacer le capteur de pression des
pneus.
306 Conduite
Système de sur veillance de la pression des pneus (TPMS)
Directives CE
Ce système de surveillance de la pression
des pneus (TPMS) est conforme aux
directives R&TTE (équipements
hertziens et équipements terminaux de
télécommunications et reconnaissance
mutuelle de leur conformité).
Conduite 307
Conduite par mauvais temps
308 Conduite
Conduite par mauvais temps
Conduite 309
Traction d'une remorque
310 Conduite
Traction d'une remorque
SUITE
Conduite 311
Traction d'une remorque
312 Conduite
Traction d'une remorque
SUITE
Conduite 313
Traction d'une remorque
Equipements supplémentaires de la Liste de contrôle avant un remorquage • Les pneus et la roue de secours
remorque Lors de la préparation d'un remorquage, (selon l'équipement) du véhicule sont
La pose de rétroviseurs spéciaux peut et avant de prendre la route, s'assurer correctement gonflés, et les pneus
être obligatoire en cas de traction de vérifier les éléments suivants : et la roue de secours de la remorque
d'une remorque. Vérifier la législation sont gonflés comme recommandé par
locale du pays. Même en l'absence • L'entretien du véhicule a été le fabricant de la remorque.
de réglementations, installer des correctement effectué, et la suspension
rétroviseurs spéciaux si le champ de et le circuit de refroidissement sont en • Ne pas oublier de vérifier les
vision derrière vous n'est pas clair ou bon état de fonctionnement. réglementations concernant la
que la remorque crée un angle mort. vitesse maximale ou les restrictions
• L'entretien de la remorque a de conduite relatives aux véhicules
été correctement effectué et la attelés. En cas de voyage dans
Consulter le revendeur ou l'agence
remorque est en bon état. plusieurs pays, vérifier la législation
de location de la remorque si d'autres
de chaque pays avant de partir car
équipements sont recommandés • Tous les poids et charges sont elle peut varier d'un pays à l'autre.
ou requis pour votre situation de compris dans les limites.
remorquage. La vitesse de circulation avec une
• La barre de remorquage, les chaînes remorque attelée au véhicule est limitée
de sécurité ou tout autre accessoire à 100 km/h.
sont bien fixés.
Sur un véhicule avec dispositif d'arrêt
• Tous les objets dans ou sur la automatique au ralenti
remorque sont fixés correctement Appuyer sur le commutateur de
et ne peuvent pas bouger pendant le désactivation du système d'arrêt
trajet. automatique au ralenti pour couper
celui-ci. Le poids de la remorque peut
• Les feux et les freins de votre affecter l'efficacité du freinage du
véhicule et de la remorque véhicule si l'arrêt automatique au ralenti
fonctionnent correctement. est activé lors du remorquage en pente.
314 Conduite
Traction d'une remorque
Sécurité de conduite avec une Vitesses et rapports de remorquage Le témoin de montée ou de descente des
remorque Conduire plus lentement que la normale rapports s'allume au moment opportun,
Le supplément de poids, de longueur dans toutes les situations de conduite pour indiquer qu'un changement de
et de hauteur de la remorque a une et respecter les limitations de vitesse rapport est nécessaire afin d'accroître
incidence sur la maniabilité de votre indiquées pour les véhicules avec des l'économie de consommation.
véhicule et ses performances. La remorques.
conduite avec une remorque nécessite L'indicateur de descente de rapport
des compétences et des techniques Ne pas dépasser les limitations de n'indique pas qu'il faut rétrograder
particulières. vitesse lors de la traction d'une jusqu'en première. C'est au conducteur
remorque. A des vitesses élevées, la de rétrograder en première pour
Pour votre sécurité et la sécurité remorque peut pivoter ou affecter augmenter le frein moteur. Eviter tout
d'autrui, prendre le temps de s'exercer la maniabilité du véhicule (voir à-coup de frein moteur.
aux manœuvres de conduite avant « Conduite en pente » à la page
d'aller sur la route et suivre les suivante pour plus informations sur les L'état de la route et les conditions
consignes figurant dans cette section. rapports). de circulation peuvent amener le
conducteur à changer de rapport à des
moments autres que ceux indiqués.
Conduite 315
Traction d'une remorque
316 Conduite
Entretien
Entretien 317
Sécurité d'entretien
Toutes les opérations d'entretien non • Porter des lunettes et vêtements de • Brûlures par les pièces chaudes.
détaillées dans cette section doivent être protection lors d'une intervention Attendre que le moteur et le système
effectuées par un technicien certifié ou sur la batterie ou de l'utilisation d'air d'échappement aient complètement
autre technicien qualifié. comprimé. refroidi avant de toucher des pièces.
Mesures importantes concernant la Sur un véhicule avec système d'arrêt
automatique au ralenti • Blessures dues aux pièces
sécurité mobiles. Ne pas faire tourner le
Pour exclure tout danger potentiel, lire Ne pas ouvrir le capot lorsque la fonction
d'arrêt automatique au ralenti est activée. moteur sauf indication contraire.
les instructions avant de commencer et
s'assurer de posséder tous les outils et
les compétences requises. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• S'assurer que le véhicule est
stationné sur une surface plane, que Si l'entretien de ce véhicule n'est Le non-respect des
le frein de stationnement est bien pas effectué correctement ou si un recommandations et instructions
serré et que le moteur est arrêté. problème n'est pas corrigé avant d'entretien peut entraîner des
de prendre la route, un accident blessures graves ou mortelles.
• Pour nettoyer les pièces, utiliser un
peut survenir, pouvant entraîner
produit de dégraissage ou de nettoyage Toujours suivre les procédures et
des blessures graves ou mortelles.
de pièces en vente dans le commerce. recommandations figurant dans
Ne pas utiliser de carburant. Toujours suivre les le présent manuel d'utilisation.
• Pour réduire les risques potentiels recommandations et programmes
d'incendie ou d'explosion, ne pas d'inspection et d'entretien Certaines des consignes de sécurité
approcher de cigarettes, d'étincelles contenus dans le présent manuel les plus importantes sont indiquées
ou de flammes de la batterie et d'utilisation/Manuel de service. dans le présent manuel. Toutefois, il
de toutes les pièces du circuit est impossible de prévenir tous les
d'alimentation en carburant. Dangers potentiels du véhicule risques associés à un entretien. C'est au
Ne jamais laisser de chiffons, tissus • Empoisonnement au monoxyde conducteur de décider s'il se sent apte à
ou autres objets inflammables sous de carbone provenant de exécuter une tâche donnée.
le capot. La chaleur émanant du l'échappement du moteur. Vérifier
moteur et de l'échappement peut les que la ventilation est suffisante, chaque
enflammer et provoquer un incendie. fois que l'on fait tourner le moteur.
318 Entretien
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)
Entretien 319
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)
REMARQUE :
La distance restante affichée peut ne
pas correspondre à la véritable distance
de conduite. La distance restante est
estimée par l'ordinateur de bord en
Indication de Indication de fonction des conditions de conduite.
type mile type km PICTOGRAMME DE JOUR
320 Entretien
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)
Le système fait basculer l'affichage Dans certains pays, ce système de Informations de rappel d'entretien
entre distance restante et jours restants, rappel d'entretien n'est pas disponible.
en fonction des conditions de route. Si le Dans ces pays, suivre le programme de
véhicule n'est pas conduit fréquemment, maintenance figurant dans le Manuel de
l'écran indique généralement le nombre service fourni avec le véhicule.
de jours restants. Le système surveille
les conditions de route et enregistre le Si un déplacement est prévu en dehors
temps écoulé et la distance parcourue des pays dans lesquels s'applique le
depuis le dernier entretien. Sur la base système de rappel d'entretien, consulter TOUCHE
de ces données, le système anticipe un concessionnaire pour savoir INFO
les futures conditions de route et comment enregistrer les informations
sélectionne le rappel d'entretien à relatives au système de rappel TOUCHE SEL/RESET
afficher. d'entretien et programmer les entretiens Sur les véhicules avec régulateur de vitesse
selon les conditions applicables au
Le système de rappel d'entretien est pays de destination. Demander à votre Pour afficher les informations du
disponible dans certains pays. Pour concessionnaire pour vous procurer rappel d'entretien sur l'écran multi-
connaître les pays où ce système est les programmes d'entretien de votre informations, mettre le contacteur
disponible, se référer au Manuel de véhicule. d'allumage sur ON (II). Appuyer
service fourni avec votre véhicule ou plusieurs fois sur le bouton SEL/
demander au concessionnaire. RESET sur le volant pour afficher
les informations du rappel d'entretien
(voir page 98).
SUITE
Entretien 321
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)
Opérations d'entretien
Toutes les opérations d'entretien
TOUCHE INFO AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE
RAPPEL D'ENTRETIEN
affichées sur l'écran multi-informations
sont codées (A, B, 2 à 9). Pour consulter
l'explication des codes de rappel
d'entretien, se reporter au carnet
d'entretien fourni avec le véhicule.
DISTANCE TEMPS
TOUCHE SEL/RESET RESTANT A RESTANT
Sur les véhicules sans régulateur de vitesse PARCOURIR
322 Entretien
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)
Approche de l'échéance d'entretien Cet affichage rappelle que le moment En changeant d'affichage, le
arrive d'amener votre véhicule au pictogramme/message d'avertissement
concessionnaire pour l'entretien requis. orange disparaît, mais il s'affiche chaque
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT
fois que le contacteur d'allumage est mis
AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE sur ON (II).
RAPPEL D'ENTRETIEN
SUITE
Entretien 323
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)
324 Entretien
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)
Entretien 325
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)
326 Entretien
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)
REINITIALISER
QUITTER
SUITE
Entretien 327
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)
L'écran multi-informations affiche Modèles avec dispositif d'arrêt automatique au Précautions d'entretien importantes
l'opération d'entretien principale ralenti Si l'entretien nécessaire est effectué
suivante et la distance ou le temps sans réinitialisation de l'affichage, ou
restant. si l'affichage est réinitialisé sans avoir
réalisé l'entretien, le système ne va
Pour quitter le mode de réinitialisation pas afficher les intervalles d'entretien
de rappel d'entretien sans rien changer, corrects. Ceci peut entraîner de graves
sélectionner « » (Quitter), puis problèmes mécaniques parce qu'il
appuyer sur le bouton SEL/RESET. n'existe plus d'enregistrement précis
des échéances d'entretien requises.
328 Entretien
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)
Noter cependant que l'entretien Nous recommandons l'utilisation de Si la batterie de votre véhicule est
chez un concessionnaire n'est pas liquides et de pièces d'origine Honda débranchée ou déchargée, le calcul de
obligatoire pour bénéficier de la à chaque entretien. Ils sont fabriqués la durée et de la distance par le système
garantie. L'entretien peut être effectué selon les mêmes normes de qualité de rappel d'entretien est interrompu.
par n'importe quel centre d'entretien élevées que les composants d'origine, Ceci fausse l'échéance d'entretien. Dans
qualifié ou personne compétente de sorte qu'ont peut faire confiance de ce cas, le calcul doit être mis à jour par
dans ce type d'entretien automobile. leurs performances et leur longévité. votre concessionnaire.
S'assurer que le centre d'entretien ou la
personne réinitialise l'affichage comme
décrit précédemment. Conserver tous
les reçus comme preuve d'exécution et
demander à la personne qui fait le travail
de remplir votre Manuel de service.
Consulter votre Manuel de service pour
plus de renseignements.
Entretien 329
Programme de maintenance (véhicules sans système de rappel d'entretien)
330 Entretien
Programme de maintenance (véhicules sans Manuel de ser vice)
Entretien à effectuer en fonction km x 1 000 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Ce programme de maintenance
de la distance parcourue ou du
temps écoulé, selon la première indique la maintenance minimum
échéance. mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120
requise devant être effectuée pour
P R O G R A M M E
Remplacer l'huile moteur*1 Conditions Tous les 10 000 km ou tous les ans garantir le bon fonctionnement
normales
Conditions Tous les 5 000 km ou tous les 6 mois
du véhicule. Selon les régions
difficiles*2 et les climats, des entretiens
Remplacer le filtre à huile moteur* 1
Conditions
l l l l l l l l l l complémentaires peuvent être
normales
nécessaires. Consulter le carnet
Conditions
difficiles*2
Tous les 10 000 km ou tous les 6 mois de garantie pour de plus amples
Remplacer l'élément de filtre à air Tous les 30 000 km informations.
Inspecter le jeu des soupapes Tous les 40 000 km
Remplacer le filtre à carburant*3 l l
Remplacer les bougies d'allumage Type iridium Tous les 100 000 km
D E
Inspecter la courroie de transmission l l l l l
Inspecter le régime de ralenti l
Remplacer le liquide de refroidissement moteur Après 200 000 km ou 10 ans, puis tous les 100 000 km ou tous les 5 ans
M A I N T E N A N C E
*1 : seul le programme pour conditions difficiles est requis dans certains pays : se reporter au livret de garantie locale fourni avec votre
véhicule.
*2 : se reporter à la page 334 pour plus d'informations sur les remplacements à effectuer en cas de conditions d'utilisation difficiles.
*3 : se reporter à la page 350 pour plus d'informations sur les remplacements à effectuer en cas de conditions de conduite difficiles.
SUITE
Entretien 331
Programme de maintenance (véhicules sans Manuel de ser vice)
Entretien à effectuer en fonction km x 1 000 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
de la distance parcourue ou du
M A I N T E N A N C E
* : se reporter à la page 334 pour plus d'informations sur les remplacements à effectuer en cas de conditions d'utilisation difficiles.
332 Entretien
Programme de maintenance (Russie)
Entretien à effectuer en fonction de km x 1 000 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180 Ce programme de maintenance
la distance parcourue ou du temps
écoulé, selon la première échéance. mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 indique la maintenance minimum
P R O G R A M M E
Remplacer l'huile moteur et le Conditions normales l l l l l l l l l l l l requise devant être effectuée pour
filtre à huile
Conditions difficiles Tous les 7 500 km ou tous les 6 mois garantir le bon fonctionnement
Remplacer l'élément de filtre à air l l l l l l du véhicule. Selon les régions
Inspecter le jeu des soupapes l l l l et les climats, des entretiens
Remplacer le filtre à carburant*2 l l complémentaires peuvent être
Remplacer les bougies d'allumage Iridium Tous les 120 000 km nécessaires. Consulter le carnet
Inspecter la courroie de transmission l l l l l l l l l l l l
de garantie pour de plus amples
Inspecter le régime de ralenti l
informations.
Remplacer le liquide de refroidissement moteur A 200 000 km ou au bout de 10 ans, puis tous les 100 000 km ou 5 ans
Remplacer le liquide de boîte M/T l l l
de vitesse
D E
CVT l l l l
Inspecter les freins avant et arrière l l l l l l l l l l l l
Remplacer le liquide de frein Tous les 3 ans
M A I N T E N A N C E
Vérifier le réglage du frein de stationnement l l l l l l l
Remplacer le filtre à poussière et à pollen*1 l l l l l l
Contrôler l'alignement des phares l l l l l l l l l l l l
Essai sur route (bruit, stabilité, fonctionnement du tableau de bord) l l l l l l l l l l l l
Vérifier la date de péremption du flacon de la trousse de
réparation de pneumatique (selon l'équipement) l l l l l l l l l l l l
*1 : epoussiéreuses
n cas de conduite essentiellement en zone urbaine présentant une concentration de suie importante dans l'air, dans des conditions
ou lorsque le débit d'air en provenance du système de commande de la climatisation est moins important que
d'habitude. Remplacer le filtre tous les 15 000 km ou tous les ans.
*2 : se reporter à la page 350 pour plus d'informations sur les remplacements à effectuer en cas de conditions de conduite difficiles. Entretien 333
Programme de maintenance (véhicules sans Manuel de ser vice)
REMARQUE :
Si votre véhicule est utilisé dans l'une ou plusieurs des conditions difficiles
M A I N T E N A N C E
Eléments Condition
P R O G R A M M E
334 Entretien
Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien)
Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule.
Date Date
Date Date
Date Date
Date Date
Date Date
Entretien 335
Enregistrement de la maintenance (Russie)
Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule.
Date Date
Date Date
Date Date
Date Date
Date Date
Date Date
336 Entretien
Contrôles de maintenance par le propriétaire
L'utilisateur doit vérifier les éléments • Boîte de vitesses automatique (CVT) - • Climatisation (sur certains types) -
suivants en fonction des conditions Contrôler le niveau de liquide tous les Contrôler son fonctionnement une
d'utilisation du véhicule ou aux mois. Voir page 345. fois par semaine. Voir page 365.
intervalles indiqués.
• Freins et embrayage - Contrôler le • Désembuage du pare-brise - Faire
• Niveau d'huile moteur - Contrôler à niveau de liquide tous les mois. Voir fonctionner le chauffage et la
chaque ravitaillement en carburant. page 347. climatisation et contrôler les bouches
Voir page 267. de désembuage tous les mois.
• Pédale de frein - Contrôler le bon
• Niveau de liquide de refroidissement
fonctionnement de la pédale de frein. • Feux - Contrôler le fonctionnement
moteur - Contrôler le réservoir
de tous les feux tous les mois. Voir
de réserve de radiateur à chaque
• Frein de stationnement - Contrôler page 351.
ravitaillement en carburant. Voir
page 268. le bon fonctionnement du levier de
frein de stationnement. • Portes - Contrôler si le hayon et
• Liquide de lave-glace avant - toutes les portes, y compris les
Contrôler le niveau du réservoir • Pneus - Contrôler la pression des portes arrière s'ouvrent/se ferment
tous les mois. Si les conditions pneus tous les mois. Rechercher en douceur et se verrouillent en
météorologiques imposent une la présence d'usure et d'objets toute sécurité.
utilisation fréquente des lave-glaces, étrangers sur la bande de roulement.
contrôler le réservoir à chaque arrêt Voir page 373. • Avertisseur sonore - Contrôler le
pour faire le plein. Voir page 344. fonctionnement de l'avertisseur
• Batterie - Contrôler son état et la sonore.
• Essuie-glaces avant - Contrôler l'état corrosion des bornes tous les mois.
des essuie-glaces tous les mois. Si les Voir page 380.
essuie-glaces n'essuient pas le pare-
brise correctement, vérifier s'ils sont
usés, fissurés ou autres.
Entretien 337
Emplacements des liquides
BOUCHON DE
REMPLISSAGE LIQUIDE
D'HUILE MOTEUR D'EMBRAYAGE
(bouchon gris)
LIQUIDE LAVE-
GLACE (bouchon
bleu)
BOUCHON DE
REMPLISSAGE
D'HUILE MOTEUR
LIQUIDE LAVE-
GLACE (bouchon
bleu)
JAUGE DE NIVEAU DE
LIQUIDE DE TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
JAUGE D'HUILE (poignée jaune)
MOTEUR (poignée RESERVOIR DE LIQUIDE DE BOUCHON DE RADIATEUR
orange) REFROIDISSEMENT MOTEUR
Un type à direction à gauche est illustré.
Entretien 339
Appoint d'huile moteur
340 Entretien
Appoint d'huile moteur
Sur les véhicules sans système de Ce tableau permet de sélectionner la Sauf modèles destinés à l'Europe
rappel d'entretien bonne viscosité SAE/ACEA d'huile pour Ce tableau permet de sélectionner la
L'huile contribue largement aux votre véhicule : bonne viscosité SAE d'huile pour votre
performances et à la longévité du véhicule :
moteur. Toujours utiliser une huile
détersive de qualité supérieure. Il est
vivement conseillé d'utiliser l'huile
moteur d'origine Honda dans votre
véhicule aussi longtemps que vous en
êtes le propriétaire.
Entretien 341
Ajout d'huile moteur, liquide de refroidissement moteur
Toujours utiliser l'huile économique de Ajout de liquide de refroidissement Le circuit de refroidissement contient
classe API Service SM ou supérieure moteur de nombreux éléments en aluminium
Cette huile est formulée pour aider qui peuvent se corroder si un mauvais
votre moteur à consommer moins de antigel est utilisé. Certains antigels,
carburant. même signalés comme étant sûrs pour
les éléments en aluminium, peuvent ne
Additifs d'huile moteur pas offrir une protection adéquate.
Votre véhicule ne nécessite pas
d'additifs d'huile. Les additifs Si le réservoir de réserve est
peuvent avoir un effet néfaste sur les complètement vide, vérifier également
performances et la longévité du moteur le niveau du liquide de refroidissement
ou de la transmission. dans le radiateur.
RESERVOIR DE AVERTISSEMENT
RESERVE
Si le bouchon du radiateur est
Si le niveau du liquide de refroidissement retiré alors que le moteur est
dans le réservoir de réserve est sur encore chaud, le liquide de
ou sous le repère MIN, ajouter du refroidissement risque de gicler et
liquide pour le ramener au repère MAX. de provoquer de graves brûlures.
Contrôler l'étanchéité du circuit de
refroidissement. Toujours laisser refroidir le
moteur et le radiateur avant de
Toujours utiliser de l'antigel toutes retirer le bouchon de radiateur.
saisons/liquide de refroidissement type 2
d'origine Honda. Il s'agit d'un liquide
de refroidissement pré-mélangé à 50 %
antigel et 50 % eau distillée. Ne jamais
utiliser un antigel pur ou de l'eau pure.
342 Entretien
Liquide de refroidissement (moteur)
4. Le niveau du liquide de
refroidissement devrait remonter
jusqu'à la base du goulot de
remplissage. Faire l'appoint de du
liquide de refroidissement s'il est bas.
Entretien 343
Lave-glace avant
344 Entretien
Liquide de transmission
SUITE
Entretien 345
Liquide de transmission
346 Entretien
Liquide de transmission, liquide de frein et liquide d'embrayage
Boîte de vitesses manuelle Liquide de frein et liquide Sur les véhicules sans Manuel de
La transmission doit être vidangée d'embrayage service, suivre le programme d'entretien
et remplie avec du liquide propre Vérifier le niveau du liquide des de ce manuel d'utilisation.
en fonction de l'indication du rappel réservoirs tous les mois. Jusqu'à deux
d'entretien. Sur les véhicules qui ne réservoirs sont présents, selon le Toujours utiliser du liquide de freins
sont pas équipés d'un système de rappel modèle. Ce sont : d'origine Honda ou un équivalent
d'entretien, suivre le programme de provenant d'un bidon étanche identifié
maintenance figurant dans le carnet • Réservoir de liquide de frein (tous DOT3 ou DOT4 uniquement. Le
d'entretien fourni avec le véhicule. les modèles) liquide de frein marqué DOT5 n'est pas
• Réservoir de liquide d'embrayage compatible avec le système de freinage
Sur les véhicules sans Manuel de (boîte de vitesses manuelle du véhicule.
service, suivre le programme d'entretien uniquement)
de ce manuel d'utilisation.
Il apparaît également le pictogramme
« » ou celui-ci avec un message
Toujours utiliser du liquide de
« LIQUIDE DE FREIN NIVEAU BAS »
transmission manuelle (MTF) d'origine
sur l'écran multi-informations lorsque le
Honda. S'il n'est pas disponible, on peut
niveau du liquide de freins est bas.
utiliser une huile moteur API SJ ou
supérieure de viscosité SAE 10W-30 ou Remplacer le liquide de freins suivant
10W-40 en remplacement temporaire. l'indication du rappel d'entretien. Sur les
Cependant, l'huile moteur ne contient véhicules qui ne sont pas équipés d'un
pas les additifs appropriés et une système de rappel d'entretien, suivre
utilisation prolongée peut dégrader le le programme de maintenance figurant
changement de vitesse. Remplacer dès dans le carnet d'entretien fourni avec le
que possible. véhicule.
Entretien 347
Liquide de frein et liquide d'embrayage
MAX
MIN Boîte de vitesses manuelle MIN
Le niveau du liquide doit se situer entre Le niveau du liquide doit se situer entre
les repères MIN et MAX indiqués sur les repères MIN et MAX indiqués sur le
le côté du réservoir. Si le niveau est sur côté du réservoir. Si ce n'est pas le cas,
ou sous le repère MIN, votre système ajouter du liquide de frein pour l'amener
de freinage a besoin d'un examen. à ce niveau. Utiliser le liquide spécifié
Faire inspecter le système de freinage pour le système de freinage.
pour détecter d'éventuelles fuites ou
plaquettes de frein usées.
348 Entretien
Elément de filtre à air
SUITE
Entretien 349
Elément de filtre à air, filtre à carburant
4. Placer le nouvel élément de filtre à air Filtre à carburant Il est recommandé de remplacer le
dans le boîtier de filtre à air. Le filtre à carburant doit être remplacé filtre à carburant tous les 40 000 km,
conformément aux indications de rappel ou 2 ans (sauf pour les véhicules avec
5. Réinstaller le couvercle du boîtier de d'entretien. Sur les véhicules qui ne Manuel de service)/tous les 45 000 km
filtre à air et emboîter les quatre clips sont pas équipés d'un système de rappel ou 3 ans (modèle destiné à la Russie), si
de maintien. S'assurer qu'ils sont d'entretien, suivre le programme de le carburant a pu être contaminé. Dans
fermement enclenchés. maintenance figurant dans le carnet un environnement très poussiéreux, le
d'entretien fourni avec le véhicule. filtre peut se colmater plus rapidement.
350 Entretien
Eclairage
CLIGNOTANT
LATERAL*1,
PHARE
Entretien 351
Eclairage
*1 : le remplacement de ces ampoules doit être effectué par votre concessionnaire.
*2 : le feu antibrouillard arrière est présent du côté conducteur uniquement.
352 Entretien
Eclairage
SUITE
Entretien 353
Eclairage
354 Entretien
Eclairage
6. (Côté droit)
Remettre le réservoir de lave-glace
avant en place. Poser l'agrafe de
retenue. La verrouiller en place en
poussant sur son centre.
AMPOULE DOUILLE
Entretien 355
Eclairage
Remplacement d'une ampoule de 4. Réinsérer la douille dans l'ensemble Remplacement d'ampoules arrière
feu de position avant phares. La tourner dans le sens ENCOCHE
horaire pour la verrouiller.
AMPOULE
5. Allumer les phares pour s'assurer que
la nouvelle ampoule fonctionne.
COUVERCLE
DOUILLE
1. Ouvrir le hayon. Placer un chiffon
1. Ouvrir le capot. sur le bord du couvercle pour éviter
les éraflures. Le retirer en faisant
2. Retirer la douille de l'ensemble des levier avec précaution dans l'encoche
phares en la tournant d'un quart de de son bord central avec un petit
tour dans le sens antihoraire. tournevis à lame plate.
356 Entretien
Eclairage
SUITE
Entretien 357
Eclairage
358 Entretien
Eclairage
4. Allumer les feux de position et Remplacement d'une ampoule Sur les modèles avec pare-chocs normal
contrôler que la nouvelle ampoule de feu antibrouillard avant
fonctionne. (pour certains types) COUVERCLE DE FEU
Votre véhicule utilise des ampoules ANTIBROUILLARD COUVERCLE
5. Remettre l'ensemble d'éclairage de halogènes. Lors du remplacement
plaque d'immatriculation dans le d'une ampoule, la tenir par le culot en
hayon arrière, en commençant par le plastique et éviter de toucher le verre ou
bord droit. Pousser l'ensemble vers la de le heurter contre des objets durs. Si
gauche jusqu'en butée. le verre entre en contact avec la peau,
le nettoyer à l'aide d'un chiffon propre
imbibé d'alcool à brûler.
REMARQUE
Les ampoules halogènes deviennent 1. Placer un chiffon sur le bord du
très chaudes lorsqu'elles sont allumées. couvercle pour éviter les éraflures.
La présence d'huile, de sueur ou de Déposer le couvercle du pare-chocs
rayures sur le verre peut provoquer une avant à l'aide d'un tournevis à lame
surchauffe et l'éclatement de l'ampoule. plate ou d'un autre outil plat.
Entretien 359
Eclairage
360 Entretien
Eclairage
AMPOULE
Pousser
VIS
COUVERCLE VIS LANGUETTE
1. Pour déposer un couvercle de feu 2. Pour déposer un ensemble de feu 3. Retirer le connecteur électrique
antibrouillard avant, utiliser un antibrouillard avant, utiliser un de l'ampoule en poussant sur
tournevis cruciforme pour déposer la tournevis cruciforme pour déposer la languette et en tirant sur le
vis. Tirer le côté à vis du couvercle de les vis, puis tirer prudemment pour le connecteur vers le bas.
feu antibrouillard, puis l'extraire avec sortir du pare-chocs.
précaution du pare-chocs. 4. Retirer l'ampoule en la tournant
d'un quart de tour dans le sens
antihoraire.
SUITE
Entretien 361
Eclairage
362 Entretien
Eclairage
PLAFONNIER ARRIERE
Remplacement de l'ampoule du
compartiment à bagages
AMPOULE
AMPOULE
AMPOULE
LENTILLE LENTILLE
Sur les véhicules avec pare-soleil
SUITE
Entretien 363
Eclairage
AMPOULE
364 Entretien
Climatisation (pour certains
En-tête1
types)
Entretien 365
Filtre à poussière et à pollen
En-tête1
Le filtre à poussière et à pollen doit Le filtre à poussière et à pollen se trouve 4. Enfoncer les languettes aux
être remplacé à intervalles rapprochés derrière la boîte à gants. extrémités du boîtier du filtre à
si vous roulez principalement Pour le remplacer : poussière et à pollen. Retirer le
en agglomération avec de fortes boîtier.
1. Ouvrir la boîte à gants.
concentrations de suie dans l'air émises
par l'industrie ou les véhicules diesel. 2. Dégager les deux languettes en
Le remplacer plus fréquemment si le appuyant sur chaque panneau latéral.
débit d'air du système de commande de
la climatisation/système de chauffage 3. Faire pivoter la boîte à gants pour la
et de refroidissement est inférieur à la dégager.
normale.
366 Entretien
Filtre à poussière et En-tête1
à pollen
Pousser
En cas de doute quant à la façon de Pousser
remplacer le filtre à poussière et à
pollen, faire appel à un concessionnaire.
Entretien 367
En-tête1
Filtre à poussière et à pollen
368 Entretien
Balais d'essuie-glace
En-tête1
BRAS D'ESSUIE-GLACE
REMARQUE
Ne pas ouvrir le capot lorsque les bras
d'essuie-glace sont relevés, sous peine
d'endommager le capot et les bras
d'essuie-glace. SUITE
Entretien 369
En-tête1
Balais d'essuie-glace
BRAS D'ESSUIE-GLACE
BALAI
BALAI D'ESSUIE-GLACE
RENFORT
3. Pousser l'ensemble de balai vers la 4. Déposer le balai de son support en 5. Examiner les nouveaux balais
base du bras. saisissant l'extrémité à languettes du d'essuie-glace. S'ils n'ont pas de
balai. Tirer fermement jusqu'à ce que renfort plastique ou métallique le
Tirer avec précaution l'ensemble de les languettes sortent de la pièce de long du bord arrière, déposer les
balai pour éviter qu'il ne heurte pas le fixation. bandes de renfort métalliques de
pare-brise. l'ancien balai d'essuie-glace, et les
poser dans les encoches sur le bord
du nouveau balai.
370 Entretien
Balais d'essuie-glace
En-tête1
SUITE
Entretien 371
En-tête1
Balais d'essuie-glace
RENFORT
372 Entretien
Pneumatique
Pour une utilisation en toute sécurité Consignes de gonflage Utiliser une jauge pour mesurer la
du véhicule, les pneumatiques doivent Des pneumatiques toujours correctement pression d'air de chaque pneu au
être du type et de la taille appropriés, en gonflés offrent une tenue de route, une moins une fois par mois. Même des
bon état avec une bande de roulement durée de vie de la bande de roulement et pneumatiques en bon état peuvent
adéquate, et correctement gonflés. un confort de conduite optimum. perdre entre 10 et 20 kPa (entre 0,1 et
0,2 kgf/cm2) par mois.
• Des pneumatiques sous-gonflés
Les pages suivantes détaillent la façon s'usent de manière irrégulière, Ne pas oublier de vérifier la roue de
de prendre soin de vos pneus et ce affectent négativement la tenue secours (selon l'équipement) en même
qu'il faut faire lorsqu'ils doivent être de route et la consommation de temps.
remplacés. carburant, et sont plus enclins à
surchauffer. Mesurer la pression de gonflage à
froid. Cela signifie que le véhicule est
AVERTISSEMENT • Des pneus surgonflés peuvent garé depuis 3 heures au moins ou qu'il
Conduire avec des pneumatiques affecter le confort de conduite, sont a parcouru moins de 1,6 km. Ajouter
excessivement usés ou plus sensibles aux dangers de la route ou relâcher de l'air, si nécessaire pour
incorrectement gonflés peut et s'usent de manière irrégulière. obtenir les pressions de pneus à froid
provoquer un accident pouvant recommandées sur l'étiquette apposée
Le système de surveillance de la sur le montant de porte du conducteur.
entraîner des blessures graves pression des pneus (TPMS) vous
voire mortelles. avertit lorsque la pression d'un pneu est Si la pression d'air est vérifiée quand les
basse. Voir page 304 pour obtenir plus pneus sont chauds (après avoir conduit
Suivre toutes les instructions d'informations sur le TPMS. sur plusieurs kilomètres), les relevés
contenues dans ce manuel Même si votre véhicule est équipé du seront de 30 à 40 kPa (0,3 à 0,4 kgf/cm2)
d'utilisation concernant le TPMS, nous vous recommandons de plus élevés que les relevés à froid. Ceci
gonflage et l'entretien des contrôler visuellement les pneus tous les est tout à fait normal. Ne pas laisser
pneumatiques. jours. Si vous pensez que le pneu peut s'échapper d'air pour s'aligner sur la
être dégonflé, le vérifier immédiatement pression d'air à froid recommandée. Le
avec un manomètre. pneu ne sera pas suffisamment gonflé.
SUITE
Entretien 373
Pneumatique
374 Entretien
Pneumatique
Entretien des pneus Permutation des pneumatiques Si les pneus achetés sont directionnels,
En plus d'un gonflage correct, un bon permuter uniquement d'avant en
Avant Avant
alignement des roues contribue à réduire arrière.
l'usure des pneus. Si un pneu est usé Lors de la permutation des pneus, veiller
irrégulièrement, votre concessionnaire à contrôler les pressions de gonflage.
doit vérifier le parallélisme des roues.
Entretien 375
Pneumatique
L'association de pneus à structure En cas de remplacement d'une jante, Toujours utiliser des pneus du
radiale et à structure diagonale sur votre s'assurer que les spécifications des type et de la taille recommandés
véhicule peut réduire sa capacité de jantes correspondent aux spécifications sur l'étiquette apposée sur le
freinage, sa traction et la précision de sa des jantes d'origine. Consulter le véhicule.
direction. L'utilisation de pneumatiques concessionnaire avant le remplacement
de tailles ou de conceptions différentes des pneus.
peut provoquer le dysfonctionnement de
l'ABS. S'assurer également d'utiliser
uniquement des roues spécifiques au
L'ABS fonctionne en comparant TPMS. Dans le cas contraire, le système
la vitesse des roues. Lors du de surveillance de la pression des
remplacement des pneus, utiliser la pneumatiques ne fonctionne pas sur le
même dimension que celle fournie à pneu en question.
l'origine avec le véhicule. La taille et la
conception des pneus peuvent affecter Des jantes de rechange sont disponibles
la vitesse des roues et le fonctionnement chez votre concessionnaire.
du système.
376 Entretien
Pneumatique
Spécifications des jantes et des Equipements pour la neige Installer les pneumatiques hiver en
pneus Pneumatiques hiver respectant les remarques inscrites
Jantes : En raison de la faible adéquation des dans le certificat d'immatriculation.
15 x 5 1/2 J pneumatiques été pour les conditions Selon la directive CEE sur les pneus,
16 x 6 J hivernales, nous recommandons l'usage lorsque des pneumatiques hiver sont
de pneumatiques hiver (pneus M + S) utilisés, il est nécessaire d'apposer
Pneumatiques : sur les routes enneigées et verglacées. un autocollant avec la vitesse max.
175/65R15 84H Si des pneus M + S sont montés, les admissible des pneumatiques hiver
185/55R16 83H quatre roues doivent être équipées pour clairement dans le champ de vision du
garantir une conduite en toute sécurité. conducteur, si la vitesse max. théorique
Les tailles des roues et pneumatiques Utiliser uniquement des pneumatiques du véhicule est supérieure à la vitesse
installés sur votre véhicule varient selon de même marque avec le même profil. max. autorisée des pneumatiques hiver.
le modèle. Faire attention à la taille des pneus, leur Cette étiquette est disponible chez le
capacité de charge et leur classe de revendeur de pneumatiques. Pour toute
Voir l'étiquette d'informations sur le vitesse lors de l'achat. question, en discuter avec l'un de nos
montant de porte du conducteur ou concessionnaires.
demander au concessionnaire pour
obtenir des renseignements sur la taille
appropriée des pneus du véhicule.
Entretien 377
Pneumatique
378 Entretien
Pneumatique
Utiliser uniquement les chaînes spécifiées ou leurs équivalents pour vos pneus.
* : lepneumatiques
pneu d'origine est détaillé sur l'étiquette d'information relative aux
située sur le montant de porte côté conducteur.
Entretien 379
Contrôle de la batterie
HUBLOT D'INDICATEUR DE CONTROLE Vérifier que les bornes ne présentent Si un entretien complémentaire de
pas de signes de corrosion (poudre la batterie est nécessaire, contacter
blanche ou jaunâtre). Pour la retirer, votre concessionnaire ou un technicien
couvrir les bornes avec une solution qualifié.
de bicarbonate de soude et d'eau.
Elle produira des bulles et deviendra Si la batterie doit être branchée à un
marron. Lorsque ce phénomène chargeur, débrancher les deux câbles
s'arrête, nettoyer avec de l'eau pure. pour ne pas endommager le système
Sécher la batterie avec un chiffon ou électrique du véhicule. Toujours
une serviette en papier. Enduire les débrancher le câble négatif (N) en
bornes de graisse pour prévenir la premier et le rebrancher en dernier.
corrosion.
L'emplacement de l'indicateur de
contrôle peut varier en fonction des
fabricants.
380 Entretien
Contrôle de la batterie
Pendant son fonctionnement La batterie contient de l'acide Yeux - Rincer avec de l'eau contenue
normal, la batterie émet de sulfurique (électrolyte) qui est dans une tasse ou tout autre contenant
l'hydrogène, qui est un gaz hautement corrosif et toxique. pendant au moins 15 minutes. (De l'eau
explosif. Une étincelle ou une sous pression peut endommager l'œil.)
flamme nue peut faire exploser la Toute projection d'électrolyte Appeler immédiatement un médecin.
batterie avec une force suffisante dans les yeux ou sur la peau
pour provoquer des blessures peut provoquer de graves Peau - Retirer les vêtements
graves ou mortelles. brûlures. Porter des lunettes contaminés. Rincer la peau avec de
et des vêtements de protection grandes quantités d'eau. Appeler
Ne pas approcher d'étincelles, de lors d'une intervention sur ou à immédiatement un médecin.
flammes nues et ne pas fumer à proximité de la batterie.
proximité de la batterie. Ingestion - Boire de l'eau ou du lait.
Toute ingestion d'électrolyte peut Appeler immédiatement un médecin.
Porter des vêtements protecteurs provoquer un empoisonnement
et un masque, ou confier mortel si aucune action
l'entretien de la batterie à un immédiate n'est prise.
technicien qualifié.
TENIR HORS DE PORTEE DES
ENFANTS
SUITE
Entretien 381
Vérification de la batterie, remplacement de la batterie
2. Ouvrir le capot.
382 Entretien
Remplacement de la batterie
4. Ouvrir le cache de la borne positive Pour installer une nouvelle batterie, Sur les véhicules avec système de rappel
de batterie. Desserrer le boulon sur répéter la procédure en sens inverse. d'entretien
le câble positif de la batterie, puis Si votre véhicule est entreposé la
débrancher le câble de la borne S'assurer que le support de la batterie batterie débranchée, le calcul du temps
positive (+). est correctement positionné comme de la distance du système de rappel de
indiqué à la page précédente. maintenance doit être mis à jour chez
5. A l'aide d'une clé desserrer les écrous votre concessionnaire (voir page 329).
de chaque côté de la bride de la Ce symbole figurant sur la
batterie. batterie signifie que ce produit Sur un véhicule avec système d'arrêt
ne doit pas être traité comme automatique au ralenti
6. Sortir l'extrémité inférieure de une ordure ménagère. Le véhicule est doté d'une batterie
chaque tirant de l'orifice sur le spécifique, indispensable au dispositif
support de batterie et déposer REMARQUE d'arrêt automatique au ralenti. Lors
l'ensemble composé du support et du remplacement de la batterie,
des tirants. La mise au rebut inadéquate de la la batterie de remplacement doit
batterie peut nuire à l'environnement répondre aux même spécifications.
7. Extraire la batterie avec précaution. et à la santé. Pour plus d'informations, contacter
Toujours vérifier les réglementations un concessionnaire.
locales relatives à la mise au rebut des
batteries.
Entretien 383
Etiquette de batterie
Danger
• N'approcher ni flamme ni étincelles de la batterie.
La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une
explosion.
• Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc
lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de
brûlures ou de cécité par l'électrolyte de la batterie.
• Ne pas laisser des enfants ou d'autres personnes toucher
la batterie sauf si elles ont parfaitement assimilé la bonne
méthode de manipulation et les dangers liés aux batteries.
• Manipuler l'électrolyte avec des précautions particulières car il
contient de l'acide sulfurique dilué. Tout contact avec la peau ou
les yeux peut provoquer des brûlures ou la cécité.
• Lire attentivement ce manuel et assimiler ces instructions avant
de manipuler la batterie. Ne pas tenir compte des instructions
peut entraîner des blessures personnelles et endommager le
véhicule.
• Ne pas utiliser une batterie dont le niveau d'électrolyte est égal
ou inférieur au repère du niveau le plus bas. Elle peut exploser
et provoquer des blessures graves.
Exemple
384 Entretien
Entreposage du véhicule
Si votre véhicule doit rester stationné • Bloquer les roues arrière. • Couvrir le véhicule d'une couverture
pendant une période prolongée (plus de « respirante », composée d'une
1 mois), il y a plusieurs choses à faire • Si le véhicule doit être stocké matière poreuse telle que le
pour préparer son entreposage. Une pendant une longue période, il doit coton. Les matières non poreuses,
bonne préparation contribue à prévenir être supporté sur des chandelles telles qu'une bâche en plastique,
la détérioration et permet de remettre avec les pneus décollés du sol. emprisonnent l'humidité, ce qui
votre véhicule plus facilement en état risque de détériorer la peinture.
de circuler. Si possible, remiser votre • Laisser une légèrement vitre ouverte
véhicule à l'intérieur. (si le véhicule est entreposé en • Si possible, faire tourner
intérieur). régulièrement le moteur jusqu'à
• Remplir le réservoir de carburant. ce qu'il atteigne sa température de
• Débrancher la batterie. fonctionnement (les ventilateurs
• Nettoyer et sécher l'extérieur de refroidissement s'activent
complètement. • Placer une serviette pliée ou un et se désactivent deux fois). De
chiffon sous les balais d'essuie- préférence, faire cela une fois par
• Nettoyer l'habitacle. S'assurer que glace avant et arrière pour qu'ils ne mois.
les moquettes, tapis de sol, etc. sont touchent pas le pare-brise.
complètement secs.
• Pour éviter qu'ils ne collent,
• Laisser le frein de stationnement appliquer un spray lubrifiant à
desserré. Mettre la transmission base de silicone sur tous les joints
en marche arrière (transmission des portes et du hayon. En outre,
manuelle) ou en position de appliquer une cire de carrosserie sur
stationnement (transmission les surfaces peintes en contact avec
automatique). les joints des ouvrants.
SUITE
Entretien 385
Entreposage du véhicule
Sur les véhicules avec système de Sur les véhicules sans système
rappel d'entretien de rappel d'entretien
• Après le stationnement du véhicule Si le véhicule est entreposé pendant 1 an
pour une période prolongée avec ou plus, demander au concessionnaire
la batterie débranchée, le calcul d'effectuer les vérifications d'entretien
de du temps et de la distance du indiquées dans le programme de
système de rappel d'entretien doit maintenance de 2 ans/40 000 km dès sa
être mis à jour. Amener le véhicule sortie d'entreposage (voir le Manuel de
à votre concessionnaire pour le service qui accompagne votre véhicule,
faire vérifier. Sinon, le système de sur les véhicules non fournis avec un
rappel d'entretien n'affiche pas les Manuel de service, voir le programme
intervalles appropriés. de maintenance dans ce manuel
d'utilisation). Les remplacements requis
dans le programme de maintenance
sont inutiles si le véhicule n'a pas
effectivement atteint ce nombre de
jours ou cette distance.
386 Entretien
Entretien extérieur
Vinyle REMARQUE
Retirer la saleté et la poussière à l'aide
d'un aspirateur. Essuyer le vinyle avec Les fils du désembueur de lunette
un chiffon doux trempé dans une arrière sont collés sur l'intérieur du
solution de savon doux et d'eau. Utiliser verre. Un essuyage énergique de haut
la même solution avec une brosse à en bas peut déloger et briser les fils du
récurer souple sur les taches difficiles. Il désembueur. Pour nettoyer la lunette
est aussi possible d'utiliser un nettoyant arrière, appliquer une pression légère
pour vinyle à pulvériser ou en mousse et essuyer d'un côté à l'autre.
disponible dans le commerce.
Deux facteurs contribuent normalement Le véhicule bénéficie de nombreuses • Utiliser un jet haute pression
à un phénomène de corrosion dans mesures de prévention de la corrosion. pour nettoyer le dessous de votre
votre véhicule : Il est possible d'éviter la corrosion véhicule. Cela est particulièrement
du véhicule en effectuant un simple important dans les régions où les
1. Humidité emprisonnée dans les entretien périodique : routes sont salées en hiver. C'est
cavités de la carrosserie. La saleté et aussi judicieux par temps humide et
le sel de voirie qui s'accumule dans • Réparer les éclats et éraflures sur la dans les zones sujettes à l'air salin.
les creux sous le véhicule restent peinture dès leur découverte. Faire attention aux capteurs de roue
humides, ce qui favorise la corrosion ABS et au câblage au niveau de
dans la zone concernée. • Vérifier et nettoyer les trous de chaque roue.
vidange dans le bas des portes et la
2. Dépose de la peinture et des couches carrosserie. • Faire inspecter et réparer les
protectrices qui recouvrent l'extérieur revêtements anticorrosion sur le
et le dessous du véhicule. • Vérifier la présence d'humidité dans dessous de votre véhicule.
les revêtements de sol. La moquette
et les tapis de plancher peuvent
rester humides pendant longtemps,
particulièrement en hiver. Cette
humidité peut provoquer la
corrosion des panneaux de plancher.
Cette section couvre les problèmes les Roue galette (pour certains types)...... 396
plus courants que les automobilistes Remplacement d'un pneu crevé.......... 397
rencontrent avec leurs véhicules. Elle TRK Honda (pour certains types)....... 404
vous donne des informations pour Si le moteur refuse de démarrer......... 417
évaluer le problème en toute sécurité et Démarrage de secours......................... 419
sur ce qu'il faut faire pour le corriger. En cas de surchauffe du moteur......... 421
Si le problème vous a obligé à vous Témoin de pression d'huile faible....... 423
arrêter sur le côté de la route, vous Témoin de niveau d'huile..................... 424
pourrez peut-être repartir. Si ce n'est Témoin du système de charge............. 426
pas le cas, vous trouverez également des Témoin de dysfonctionnement............ 427
instructions pour faire remorquer votre Avertissement PGM-FI......................... 428
véhicule. Témoin du système de freinage.......... 429
Ouverture manuelle de la
trappe à carburant........................ 430
Fusibles.................................................. 431
Emplacements des fusibles.................. 435
Remorquage d'urgence........................ 439
Si votre véhicule est bloqué................. 441
Utiliser la roue galette pour un • Ne pas utiliser votre roue galette MARQUE D'EMPLACEMENT DE L'INDICATEUR
remplacement temporaire uniquement. sur un autre véhicule, sauf s'il est de
Faire réparer ou remplacer le pneu de même marque et de même modèle.
dimensions normales et l'installer sur le
véhicule dès que possible. • Ne pas utiliser plusieurs roues
galettes simultanément.
Vérifier la pression d'air de la roue
galette lors de chaque vérification des • La roue galette est plus petite que
autres pneus. Elle doit être gonflée à : la roue normale. La garde au sol
du véhicule est réduite lorsque la
420 kPa (4,2 kgf/cm2) roue galette est installée. Des débris
sur la route ou des bosses peuvent INDICATEUR D'USURE DE LA BANDE
Suivre ces précautions : endommager le soubassement du DE ROULEMENT
véhicule. Remplacer le pneu lorsque vous pouvez
• Ne jamais dépasser 80 km/h. voir les indicateurs d'usure de la bande
Une fois le pneu crevé remplacé par de roulement. Le pneu de rechange doit
• Cette roue peut affecter le confort la roue de secours, le témoin de basse être de taille et conception identiques,
de suspension et la traction sur pression des pneus/TPMS reste allumé. monté sur la même roue. La roue de
certaines surfaces. Redoubler de Après quelques kilomètres de conduite secours n'est pas conçue pour être
prudence en cours de conduite. avec la roue de secours, ce témoin montée sur une roue conventionnelle,
commence à clignoter, puis reste allumé et pas non plus pour le montage d'un
• Ne pas monter de chaînes à neige à nouveau. En outre, le symbole « » pneumatique normal.
sur une roue galette. apparaît sur l'écran multi-informations
(voir page 103). Le système ne peut pas surveiller la
pression de gonflage de la roue de
secours. Vérifier manuellement la
 pression de la roue de secours afin de
s'assurer qu'elle est correcte.
BOULON DE ROUE

 ENJOLIVEUR DE ROUE CLE POUR BOULON DE ROUE POINTS DE LEVAGE
Sur certains modèles 9. Desserrer chaque boulon de roue de 10. Placer le cric sous le point de levage
Avant de déposer les boulons de roue, 1/2 tour environ à l'aide de la clé pour le plus proche du pneu à changer.
enlever l'enjoliveur de la roue avec boulon de roue. Tourner la chape du cric dans le
un tournevis à lame plate. Mettre un sens horaire jusqu'à ce que la partie
chiffon sur l'extrémité de l'enjoliveur  supérieure du cric touche le point
de roue pour éviter les rayures, puis de levage. Veiller à ce que l'ergot
soulever avec précaution sur celui-ci à du point de levage repose dans
l'aide d'un tournevis. Ne pas tenter de l'encoche du cric.
forcer pour faire levier sur l'enjoliveur.
REMARQUE :
Pour poser un enjoliveur de roue, voir Ne pas utiliser le cric s'il ne fonctionne
page 403. pas correctement. Appeler votre
concessionnaire ou un service de
dépannage.
SUITE
11. Utiliser la poignée et la clé pour 13. Avant de monter la roue de secours,
boulon de roue comme illustré pour nettoyer toute trace de saleté
soulever le véhicule jusqu'à ce que sur la surface de fixation de la
le pneu à plat décolle du sol. roue et le moyeu avec un chiffon
propre. Manipuler le moyeu avec
12. Déposer les boulons de roue puis le précaution ; il peut être chaud du fait
pneu crevé. Manipuler les boulons de la conduite.
de roue avec précaution ; ils peuvent
être chauds du fait de la conduite.
Placer le pneu crevé sur le sol avec
la surface extérieure vers le haut.
BOULON A
OREILLES
16. Serrer fermement les boulons de 17. Sur certains types, déposer 18. Ranger le pneu crevé avec le voile
roue en diagonale. Faire vérifier l'enjoliveur central avant de placer le de la jante vers le bas dans le
le couple de serrage des boulons pneu crevé dans le puits de roue de logement de la roue de secours.
de roue chez le centre d'entretien secours.
automobile le plus proche. 19. Retirer l'entretoise conique du
boulon à oreilles, la retourner et la
Serrer les boulons de roue à : reposer sur le boulon.
108 N·m
20. Fixer le pneu crevé en revissant le
boulon à oreilles dans son orifice.
Ranger la boîte dans la jante de la
roue crevée.

 SUITE
1. Veiller à ce que la bague de butée 2. Aligner la marque de la vanne sur 3. Veiller à ce que la bague d'appui
métallique soit accrochée dans les l'enjoliveur avec la valve de pneu sur métallique se trouve sur le bord
clips autour du bord de l'enjoliveur. la roue, puis poser l'enjoliveur. extérieur de la valve du pneu, comme
illustré.
Sur les véhicules avec TRK Honda Pour vous rappeler les consignes 1. Expiration de la date de péremption
Votre véhicule ne possède pas de roue d'utilisation du kit d'étanchéité, le de l'enduit d'étanchéité pour
de secours. A la place, votre véhicule manuel d'utilisation est fourni dans pneumatique.
est équipé du kit d'enduit d'étanchéité le kit. Les symboles dans le
de pneu (TRK Honda : kit de réparation manuel d'utilisation ont pour but de 2. Coupures ou trous dans la bande
provisoire de TERRA-S®). Ce kit n'est vous rappeler que vous devez lire ce de roulement du pneu supérieurs à
adapté qu'à une réparation simple d'un manuel d'utilisation avant d'utiliser environ 4 mm.
pneu crevé. l'enduit d'étanchéité.
3. Coupures dans le flanc du pneu.
Pour utiliser l'enduit d'étanchéité de Lire attentivement le manuel
pneu, toujours respecter les instructions d'utilisation et l'utiliser correctement. 4. Dommages causés par une conduite
et la procédure de ce manuel d'utilisation. avec une pression de pneus très
Les petites perforations de la bande de basse ou même avec des pneus
Vérifier la période d'utilisation de pneu, causée par un clou ou une vis, dégonflés.
l'enduit d'étanchéité en fonction des peuvent être colmatées avec le kit de
indications du rappel d'entretien. réparation provisoire. 5. Talon du pneu complètement délogé
à l'extérieur ou à l'intérieur de la
Si le système de rappel d'entretien
REMARQUE jante.
n'est pas disponible sur votre véhicule,
se reporter à la section « Programme
de maintenance » dans le Manuel de Le kit d'enduit d'étanchéité de pneu 6. Jante endommagée.
service fourni avec votre véhicule ou ne peut pas être utilisé dans les cas
le programme de maintenance dans ce suivants. 7. Deux pneux crevés ou plus.
manuel d'utilisation (sur les véhicules Informer votre concessionnaire ou un
sans Manuel de service). service de dépannage.
Si votre véhicule est doté d'une roue Faire remorquer votre véhicule (voir
galette, voir page 396 pour la procédure Remorquage d'urgence à la page 439).
de remplacement d'un pneu crevé.
Consignes d'utilisation
TRK Honda CROCHET
1. En cas de crevaison lors d'un
trajet, s'arrêter en lieu sûr. Veiller à
stationner le véhicule sur une surface
ferme, plane et non glissante. Placer
la transmission au point mort et
engager le frein de stationnement.
SUITE

ATTENTION
Si après réparation le véhicule
roule sans que le clou ou la vis
responsable de la crevaison ait été 6. Secouer le flacon (A). Visser le
retiré, il peut causer une nouvelle flexible de remplissage (B) sur le
fuite d'air ou endommager flacon (A), perçant ainsi la pastille
l'intérieur et faire éclater un d'aluminium.
pneumatique. S'il faut conduire, le
faire avec prudence, surtout dans
les virages.
SUITE
ATTENTION
(C) Un obus de valve peut être éjecté
si le pneu contient encore de l'air.
Faire preuve de précaution en
déposant l'obus de valve.

(C)
(E)
(C)
(E)
Tenir le flacon avec le flexible de 9. Extraire le flexible de remplissage et Introduire l'extrémité de l'extracteur
remplissage vers le bas et le comprimer. visser fermement l'obus de valve (F) de valve dans l'ouverture du flexible de
Vider l'intégralité du contenu dans le dans la valve de pneu (C) à l'aide de remplissage.
pneu. l'extracteur de valve (E).
SUITE
(H) ATTENTION
Ne pas apposer d’autocollant
sur le volant. L’airbag SRS
pourrait ne plus fonctionner.
SUITE
REMARQUE
Ne pas faire fonctionner la pompe
électrique de gonflage pendant plus de Min.
15 minutes. Cela peut provoquer une
surchauffe.
Max. 10 minutes
REMARQUE : Consignes
REMARQUE
L'alimentation du compresseur d'air Avant d'utiliser le compresseur d'air,
est limitée aux 12 V cc de la prise pour amener votre véhicule sur le bas côté Mettre le commutateur du compresseur
accessoires du véhicule. et s'arrêter en lieu sûr aussi loin que d'air en position d'arrêt avant de vérifier
possible de la voie de circulation. la pression d'air.
Etape 1. Etape 4.
Retirer le capuchon de valve du pneu Lorsque le pneu est gonflé à la
crevé et raccorder fermement le pression d'air spécifiée, débrancher
flexible du compresseur d'air sur la le connecteur d'alimentation de la
valve. prise de l'allume-cigare. Veiller à
ne pas laisser l'air s'échapper du
Etape 2. pneumatique. Puis poser et serrer le
Brancher le connecteur capuchon de valve correctement.
d'alimentation du compresseur d'air à
la prise de l'allume-cigare.
Etape 3.
Placer le contacteur d'allumage
sur ACCESSORY (I). Activer le
commutateur du compresseur d'air
et gonfler le pneu à la pression
spécifiée. Vérifier la pression du pneu
en utilisant la jauge de pression d'air
du compresseur.
SUITE
SUITE
Y
« », ou ce pictogramme accompagné une station-service, où vous avez la
d'un message « VERIFIER SYSTEME » possibilité d'obtenir une assistance
sur l'écran multi-informations. technique.
Le témoin du système de Il apparaît également le pictogramme S'il faut conduire le véhicule une courte
freinage s'allume normalement « », ou ce pictogramme distance dans cet état, le faire lentement
lorsque le contacteur d'allumage est mis accompagné d'un message « LIQUIDE et avec précaution.
sur ON (II) et en guise de rappel de DE FREIN NIVEAU BAS » sur l'écran
contrôle du frein de stationnement. Il multi-informations. Si le témoin ABS s'allume en même
reste allumé si le frein de stationnement temps que le témoin du système
n'est pas relâché complètement. Cependant, si la sensation de la pédale de freinage, faire examiner votre
Il apparaît également le pictogramme de frein n'est pas normale, il faut véhicule par votre concessionnaire
c
« », ou ce pictogramme accompagné
d'un message « DESSERRER FREIN
prendre des mesures immédiates. Un
problème dans une partie du double
immédiatement.
Les fusibles du véhicule se trouvent Modèles avec dispositif d'arrêt automatique au Pour le remplacer :
dans deux boîtes à fusibles. ralenti
BOITE A FUSIBLES INTERIEURE 1. Ouvrir la boîte à gants.
BOITE A FUSIBLES INTERIEURE Côté passager
Côté conducteur 2. Dégager les deux languettes en
ETIQUETTE DE
FUSIBLE appuyant sur chaque panneau latéral.
SUITE
FUSIBLE FUSIBLE
GRILLE
4. Vérifier chacun des grands fusibles 5. Vérifier les petits fusibles dans la 6. Rechercher un fil grillé à l'intérieur
de la boîte à fusibles intérieure en boîte à fusible intérieure en les du fusible. S'il est grillé, le remplacer
regardant le fil à l'intérieur. La dépose extrayant l'un après l'autre avec par l'un des fusibles de rechange d'un
de ces fusibles nécessite un tournevis l'extracteur de fusibles fourni dans la ampérage identique ou inférieur.
cruciforme. boîte à fusible intérieure.
SUITE
S'il est impossible de rouler avec le REMARQUE Sur les véhicules avec système audio
véhicule sans corriger le problème Lorsque le système audio est désactivé,
et qu'aucun fusible de rechange n'est Le remplacement d'un fusible par le réglage de l'horloge dans le système
disponible, prendre un fusible de un autre de plus forte intensité audio est annulé. Il est nécessaire de
la même valeur nominale ou d'une augmente considérablement le risque réinitialiser l'horloge en respectant les
puissance inférieure de l'un des autres d'endommagement du circuit électrique. instructions de la section Système audio
circuits. S'assurer de pouvoir se passer En l'absence de fusible de l'intensité de ce manuel d'utilisation.
de ce circuit temporairement (par correcte pour le circuit concerné, en
exemple la prise d'alimentation des poser un d'une intensité inférieure.
accessoires).
7. Si le fusible de rechange de même
Si le fusible grillé est remplacé par un ampérage saute en peu de temps,
fusible de rechange d'une puissance il y a probablement un problème
inférieure, il peut griller à nouveau. électrique grave. Laisser le fusible
Cela n'est pas le signe d'une anomalie. grillé dans ce circuit et faire vérifier
Remettre un fusible du bon ampérage votre véhicule par un technicien
dès que possible. qualifié.
SUITE
Les fusibles présents dans la boîte à fusible intérieure varient légèrement selon les modèles. Les emplacements des fusibles sont
indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau.
Voir le tableau de cette page pour consulter N° Circuits protégés Ampérage N° Circuits protégés Ampérage
les fusibles situés dans votre véhicule. 22 Compteur de vitesse 7,5 A 45 DRL* (10 A)
23 Danger 10 A Serrure de porte conducteur* (20 A)
N° Circuits protégés Ampérage 24 Avertisseur sonore, feu stop 15 A Super-verrouillage* 60 A
1 Feu de recul 10 A*1
7,5 A*2 25 Capteur de batterie* (7,5 A) 46 Store* (20 A)
26 LAF 10 A 47 Ventilateur de condensateur 30 A
2 Antibrouillard arrière 10 A
27 Verrouillage de porte (commutateur 30 A 48 Feu de route gauche 10 A
3 Vitre électrique côté conducteur 20 A
principal)
49 Moteur de verrouillage de porte 2 15 A
4 Non utilisé - 28 Non utilisé - (Déverrouillage)
5 Feu de recul 10 A 29 Petits feux 10 A 50 Moteur de verrouillage de porte 1 15 A
(Déverrouillage)
6 SRS 10 A 30 Ventilateur de radiateur 30 A
51 Feu de route droit 10 A
7 MISS SOL* (10 A) 31 Capteur de niveau d'huile 7,5 A 52 DBW 15 A
8 OPDS 7,5 A 32 Feu de croisement droit 10 A
53 Non utilisé -
9 Feu antibrouillard avant* (20 A) 33 Bobine d'allumage 20 A
54 Désembueur arrière 2 20 A
10 Chauffage, climatisation* 7,5 A 34 Feu de croisement gauche 10 A
55 Rétroviseur chauffant* 10 A
11 ABS 7,5 A 35 Moteur de verrouillage de porte 2 15 A
(Verrouillage) 56 Essuie-glace avant 30 A
12 ACG 10 A
36 Moteur de verrouillage de porte 1 15 A 57 Chauffage 30 A
13 Prise d'alimentation des accessoires 20 A (Verrouillage)
58 Moteur ABS 30 A
14 ACC 7,5 A 37 FSR ABS/FSR VSA 30 A
59 Désembueur arrière 1* 30 A
15 Non utilisé - 38 Non utilisé -
AMT* 40 A
16 Essuie-glace arrière 10 A 39 IGP 15 A
CONVERTISSEUR CC-CC 60 A
40 Siège chauffant* (20 A) 60
17 Lève-vitre électrique du passager avant 20 A PRINCIPAL*
18 41 TPMS 7,5 A Allumage 50 A
Lève-vitre électrique arrière droit* (20 A)
19 42 Non utilisé - 61 Non utilisé* -
Lève-vitre électrique arrière gauche* (20 A)
20 Pompe d'alimentation de carburant 15 A 43 Embrayage MG 7,5 A 62 BOBINE D'ALLUMAGE 15 A
Si le véhicule doit être remorqué, Système avec élingues - La dépanneuse Boîte de vitesses automatique
faire appel à un service de dépannage utilise des câbles métalliques se • Mettre le moteur en marche.
professionnel. Ne jamais remorquer terminant par des crochets. Ces • Passer en position D et garder cette
le véhicule en s'aidant uniquement crochets se fixent sur des pièces du position pendant 5 secondes puis
d'une corde ou d'une chaîne. C'est très châssis ou de la suspension, les câbles passer en N.
dangereux. permettent de soulever l'extrémité • Arrêter le moteur.
concernée du véhicule. La suspension • Laisser le contacteur d'allumage en
Il existe trois types d'équipement de et la carrosserie du véhicule peuvent position ACCESSORY (I) afin que le
remorquage professionnel. être endommagées sérieusement. volant ne se bloque pas.
Cette méthode de remorquage • Desserrer le frein de stationnement.
Véhicule à plateau - L'opérateur est inacceptable.
charge le véhicule sur le plateau d'une
dépanneuse. C'est la meilleure façon Si, suite à des dommages, le véhicule
de transporter le véhicule. doit être remorqué les roues avant sur
le sol :
Equipement de levage des roues -
Le camion de remorquage utilise deux Boîte de vitesses manuelle
bras pivotants qui passent sous les • Passer la transmission au point mort.
roues avant et les soulèvent du sol. Les • Laisser le contacteur d'allumage en
roues arrière restent au sol. Il s'agit position ACCESSORY (I) afin que le
d'une manière tout à fait adaptée au volant ne se bloque pas.
remorquage du véhicule. • Desserrer le frein de stationnement.
SUITE
REMARQUE Si votre véhicule est équipé d'un spoiler Si vous décidez de remorquer votre
avant, le retirer avant le remorquage véhicule les quatre roues au sol, veiller
Un remorquage mal préparé risque pour ne pas l'endommager. à utiliser une barre de remorquage
d'endommager la transmission. Suivre bien conçue et bien fixée. Préparer le
exactement la procédure ci-dessus. REMARQUE véhicule pour le remorquage, comme
S'il est impossible d'actionner le levier décrit ci-dessus et laisser le contacteur
de vitesses ou de démarrer le moteur Le levage ou le remorquage du d'allumage en position ACCESSORY
(boîte de vitesses automatique), votre véhicule par les pare-chocs entraîne des (I) afin que le volant ne se bloque
véhicule doit être transporté les roues dommages importants. Les pare-chocs pas. S'assurer que la radio et tous les
avant soulevées du sol. ne sont pas conçus pour soutenir le accessoires électriques sont éteints pour
poids du véhicule. éviter qu'ils n'épuisent la batterie.
Les roues avant sur le sol, il est
déconseillé de remorquer le véhicule REMARQUE
sur plus de 80 km et de rouler à plus de
55 km/h. Le système de direction peut être
endommagé si le volant de direction
est verrouillé. Laisser le contacteur
d'allumage en position ACCESSORY
(I) position et s'assurer que le volant
tourne librement avant de commencer
le remorquage.
PLAQUE D'HOMOLOGATION
Remarque :
1. repère indiquant les points de fixation de la barre de remorquage.
2. repère indiquant le point d'attelage de la barre de remorquage.
Poids Moteur
Poids à vide Type Moteur essence 4 cylindres en
Boîte de vitesses manuelle ligne SOHC i-VTEC, 4 temps
Moteur 1,2 l 1 047 - 1 070 kg refroidi par eau
1 071 - 1 081 kg Alésage x Moteur 1,2 l 73 x 71,58 mm
Moteur 1,4 l 1 051 - 1 112 kg course Moteur 1,4 l 73 x 80 mm
Transmission à variation continue 1 079 - 1 140 kg Cylindrée Moteur 1,2 l 1 198 cm3
Moteur 1,4 l 1 339 cm3
Poids max. admissible*1 Taux de Moteur 1,2 l 10,8 : 1 *6
Moteur 1,2 l 1 580 kg compression Moteur 1,4 l 10,5 : 1 *7
Moteur 1,4 l M/T 1 610 kg Bougie d'allumage NGK : DIFR6D13
CVT 1 535 kg
Poids max. admissible par essieu*1 * 3 : le poids remorqué max. doit être réduit pour tracter une
remorque sur plus de 1 000 mètres de dénivellation. Pour
(Avant) Moteur 1,2 l 820 kg
plus de renseignements, voir page 311.
Moteur 1,4 l M/T 830 kg
* 4 : le cas échéant
CVT 840 kg * 5 : s ur les modèles avec dispositif d'arrêt automatique au ralenti
(Arrière) Moteur 1,2 l 840 kg * 6 : p
our le type de moteur : L12B1, L12B2
Moteur 1,4 l M/T 860 kg * 7 : p
our le type de moteur : L13Z1, L13Z2
CVT 705 kg
Capacité maximale de
remorquage*2, *3, *4
Remorque avec freins 1 000 kg
Remorque sans freins 450 kg
Charge verticale maximale
admissible sur le dispositif 95 kg
d'attelage*4
Capacités Capacités
Réservoir de Environ Liquide de boîte de vitesses
carburant 42 l manuelle 1,5 l
Vidange
Liquide de refroidissement moteur 1,4 l *6
Boîte de vitesses manuelle Total 1,6 l
Vidange*1 4,42 l *2 Liquide de boîte de vitesses
4,46 l *3 automatique Vidange 2,8 l
4,58 l *4 (CVTF)
Total 4,91 l *2 Total 6,15 l
4,95 l *3 Réservoir du lave-glace de 2,5 l
5,07 l *4 pare-brise
Boîte de vitesses automatique
Vidange*1 4,54 l *2 Pneumatique
4,48 l *3 Taille Avant/ 175/65 R15 84H
4,71 l *4 Arrière 185/55 R16 83H
Total 5,03 l *2 Roue de T135/80 D15 99M
4,97 l *3 secours
5,20 l *4 Pression Pour plus informations, voir
Huile moteur Vidange*5 l'étiquette d'informations relatives
3,6 l aux pneus sur le montant de porte
Avec remplacement
côté conducteur ou demander au
du filtre
concessionnaire.
Sans remplacement 3,4 l
du filtre * 6 : sur les modèles avec dispositif d'arrêt automatique au ralenti
Total 4,2 l
Batterie Eclairage
Capacité 12 V - 28 AH/5 HR Phares 12 V - 60/55 W
12 V - 35 AH/20 HR Clignotants avant 12 V - 21 W (orange)
12 V - 32 AH/5 HR*1 Feux de position avant 12 V - 5W
12 V - 40 AH/20 HR*1 Clignotants latéraux (aile)*3 12 V - 5W
12 V - 36 AH/5 HR*2 Clignotants latéraux Type à LED*4
12 V - 45 AH/20 HR*2 (rétroviseurs)*3
Clignotants arrière 12 V - 21 W (orange)
Fusibles Feux stop/feux arrière Type à LED*4
Habitacle Voir page 436 ou l'étiquette de Feux de recul 12 V - 16 W
fusibles fixée à l'intérieur de la Feux antibrouillard avant*3 12 V - 55 W (H11)
trappe de la boîte à fusibles sous Antibrouillard arrière 12 V - 21 W
la colonne de direction.
Eclairage de plaque 12 V - 5 W
Sous le capot Voir page 435 ou le couvercle de d'immatriculation
la boîte à fusibles.
Troisième feu stop Type à LED*4
Lampes de lecture*3 12 V -8W
* 1 : pour certains types
* 2 : sur les modèles avec dispositif d'arrêt automatique au ralenti Plafonnier Arrière
Eclairage du compartiment à
12 V
12 V
-8W
- 5 W
bagages
A ANTIVOL C
(position de la clé de contact)........ 145
ACC...................................................... 227 Appuis-tête........................................... 157 Câble d'adaptateur USB............. 221, 229
Accessoires et modifications............. 271 ATTENTION, explication..................... iii Cache du compartiment à bagages.... 167
ACCESSORY Avant de conduire............................... 263 Cache-bagages.................................... 167
(position de la clé de contact)........ 145 Avertissement PGM-FI....................... 428 Capacité de charge du
Additifs, huile moteur......................... 340 AVERTISSEMENT, explication............ iii véhicule.................................... 274, 447
Airbag (SRS).................................... 13, 30 Avertisseur sonore.......................... 3, 126 Capot, ouverture................................. 266
Airbags avant.................................... 13,31 AVIS, explication...................................... i Carburant............................................. 264
Airbags latéraux............................... 13,38 Economie......................................... 270
Comment fonctionnent les B Filtre................................................. 350
airbags latéraux............................. 38 Indice d'octane exigé...................... 264
Risques pour les enfants................... 47 Batterie Jauge................................................... 92
Airbags rideaux latéraux................ 14, 39 Démarrage de secours................... 419 Réservoir, faire le plein................... 265
Ajout de liquide de refroidissement Maintenance.................................... 380 Système de coupure........................ 269
moteur.............................................. 342 Remplacement................................. 382 Témoin de niveau de carburant
Alarme de vitesse................................ 108 Spécifications................................... 449 bas................................................... 89
Allumage Témoin du système Trappe et bouchon de
Clés................................................... 142 de charge............................... 83, 426 remplissage.................................. 265
Contacteur....................................... 145 Batterie déchargée.............................. 419 Ceintures de sécurité sous-
Ampoules de phares halogènes......... 353 Boîte à gants supérieure..................... 176 abdominales/thoraciques.......... 18, 26
Ampoules, halogène................... 353, 359 Boîte à gants........................................ 176 Ceintures de sécurité...................... 11, 23
Ancrage amovible............................... 164 Boîte de vitesses manuelle................. 280 Ceintures de sécurité...................... 11, 26
Ancrages inférieurs............................... 58 Bougies d'allumage............................. 447 Ceintures de sécurité...................... 11, 26
Antenne de toit.................................... 390 Ancrage amovible............................ 164
Antenne................................................ 390
Antigel.................................................. 342 SUITE
451
Index
452
Index
453
Index
454
Index
455
Index
456
Index
Point mort (N)..................................... 285 Conseils pour les femmes Remettre en place les
Points d'ancrage pour sangle............... 66 enceintes........................................ 21 sièges arrière................................... 161
Points de fixation de l'attelage de Mesures de sécurité Remorquage
remorque......................................... 446 supplémentaires............................ 21 Crochet de remorquage................. 441
Polissage et cirage.............................. 389 Protection des enfants.......................... 43 Dépanneuse..................................... 439
Porte-gobelets..................................... 177 Protection des enfants de grande Limite de poids des équipements
Porte-gobelets..................................... 177 taille................................................ 68 et accessoires...................... 310, 312
Porte-manteau..................................... 180 Protection des jeunes enfants.......... 52 Remorque........................................ 310
Portes Protection des nourrissons.............. 50 Remorquage d'urgence...................... 439
Super-verrouillage........................... 147 Utilisation des ancrages Remplacement d'ampoules
Verrouillage centralisé des inférieurs........................................ 58 Clignotants arrière.......................... 356
portes .......................................... 146 Utilisation des dispositifs de retenue Clignotants avant............................. 355
Verrouillage et déverrouillage....... 146 pour enfant avec des sangles Clignotants latéraux (aile).............. 357
Position de marche arrière (R).......... 285 d'ancrage........................................ 66 Eclairage de plaque
Positions du levier de vitesses d'immatriculation........................ 358
Transmission automatique Eclairage du compartiment
(CVT)............................................ 283
R à bagages..................................... 363
Boîte de vitesses manuelle............. 280 Rabattement des rétroviseurs............ 173 Eclairage intérieur ......................... 362
Pressions de gonflage, pneus............ 373 Rabattre les sièges arrière................. 162 Feu antibrouillard arrière............... 356
Prétensionneurs automatiques de Rangement du plancher de Feux antibrouillard avant............... 359
ceinture de sécurité.......................... 27 chargement ..................................... 184 Feux de position avant.................... 356
Prise d'entrée auxiliaire...................... 238 Rangement sous le siège.................... 179 Feux de recul................................... 356
Procédures à la station-service.......... 265 RDS....................................................... 204 Feux stop.......................................... 352
Protection anticorrosion..................... 394 Réglage de l'horloge........................... 239 Feux stop/feux arrière................... 352
Protection des adultes et des Réglage de l'intensité d'éclairage Phares.............................................. 353
adolescents........................................ 15 des phares........................................ 132 Spécifications................................... 449
Réglages par défaut..................... 105, 124 SUITE
457
Index
Troisième feu stop.......................... 352 Réglage de la direction................... 141 Sièges arrière, rabattement....... 161, 162
Remplacement des ceintures de Roue galette..................................... 396 Sièges bébés.......................................... 50
sécurité après un accident................ 28 Ancrages inférieurs........................... 58
Remplacement d'un pneu crevé........ 397 Points d'ancrage pour sangle........... 66
Réservoir de réserve, liquide de
S Sièges, réglage.................................... 155
refroidissement moteur.......... 268, 342 Sécurité des enfants.............................. 43 Signalement des changements de
Retouche de peinture.......................... 390 Ancrages inférieurs........................... 58 direction........................................... 132
Rétroviseur intérieur........................... 172 Dispositifs de retenue pour Soin des CD......................................... 234
Rétroviseur.......................................... 172 enfant........................................ 54, 55 Sorties d'air (bouches d'aération)..... 188
Rétroviseurs chauffants...................... 173 Enfants de grande taille.................... 68 Soubassement, nettoyage................... 394
Rétroviseurs extérieurs...................... 172 Jeunes enfants................................... 52 SRS, informations supplémentaires.... 30
Rétroviseurs......................................... 172 Nouveau-nés...................................... 50 Comment fonctionne le témoin
Chauffants........................................ 173 Rappels importants concernant SRS.................................................. 40
Rabattement..................................... 173 la sécurité................................. 43, 48 Comment fonctionnent les
Réglage............................................. 172 Risques avec les airbags............. 44, 47 airbags avant.................................. 31
Rodage d'un véhicule neuf................. 264 Sangles d'ancrage............................. 66 Comment fonctionnent les
Rodage, véhicule neuf......................... 264 Sièges rehausseurs........................... 69 airbags latéraux............................. 38
Roue de secours.......................... 396, 397 Sur quel siège un enfant doit-il Composants du SRS.......................... 30
Galette.............................................. 396 s'asseoir ?....................................... 44 Entretien du SRS............................... 42
Gonflage........................................... 396 Sécurité du conducteur et des Mesures de sécurité
Spécifications................................... 448 passagers............................................. 7 supplémentaires............................ 42
Roue galette......................................... 396 Sélection de la langue......................... 122 Prétensionneurs automatiques de
Roues Siège avant........................................... 155 ceinture de sécurité...................... 27
Clé de boulon................................... 399 Accoudoir......................................... 156 START
Géométrie et équilibrage................ 375 Airbags......................................... 13, 31 (position de la clé de contact)........ 145
Nettoyage des alliages Chauffage......................................... 166 Stationnement au-dessus d'objets
d'aluminium................................. 389 Réglage............................................. 155 inflammables................................... 297
458
Index
SUITE
459
Index
460
Description du contenu de la « Déclaration de conformité CE »
Declaration of Conformity
The Council Directive 2006/42/EC Machinery
Declare in sole responsibility that the equipment
Designation of Machinery: Pantograph Jack
Model: SNB, SJD, S2A, SAH
Type: Honda Type-A, Honda Type-B, Honda Type-C, Honda Type-D
Is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive 2006/42/EC.
For the evaluation of compliance with the directive, the following standards were applied:
EN1494:2000+A1:2008 according to Annex I of 2006/42/EC.
Technical File Compiler: Honda Motor Europe Ltd. Aalst Office wijngaardveld1 (Noord V), 9300 Aalst, Belgium
This declaration is based on:
Third party testing performed by the Notified Body TUV Rheinland, Product Safety GmbH
Registration Number: AM50100492 0001/JAPAN (MODEL SNB, SJD, S2A).
AM50118203 0001/CHINA (MODEL SAH).
TUV Rheinland Technical Report No.: 1213870 001-002/JAPAN.
15025133 001/CHINA
Note: This declaration becomes invalid, if technical or operational modifications are introduced without the manufacturers consent.
Names and Signature: President
Type; Honda Type-A, Honda Type-B, Honda Type-C
RIKENKAKI CO.,LTD.
5-6-12 Chiyoda Sakado-shi, Saitama 350-0214 JAPAN
Type; Honda Type-D
CHANGZHOU RIKENSEIKO MACHINERY CO.,LTD.
No.1903 Zhongwu Ave. Zhonglou Changzhou, Jiangsu CHINA
Date and Place:01.12.2009 Saitama/JAPAN
Déclaration de conformité
La Directive du Conseil 2006/42/CE relative aux machines
Déclare sous sa seule responsabilité que l’appareil
Désignation de la machine : Pantograph Jack
Modèle : SNB, SJD, S2A, SAH
Type : Honda Type-A, Honda Type-B, Honda Type-C, Honda Type-D
Par la présente, est conforme aux exigences de la Directive du Conseil 2006/42/CE.
Pour l’évaluation de la conformité à la directive, les normes suivantes ont été appliquées :
EN1494:2000+A1:2008 selon l’Annexe I de 2006/42/CE.
Rédacteur du fichier technique : Honda Motor Europe Ltd. Aalst Office wijngaardveld 1 (Noord V), 9300 Aalst, Belgique
Cette déclaration se fonde sur :
Essais tiers réalisés par l’organisme agréé TUV Rheinland, Product Safety GmbH
Numéro d’inscription : AM50100492 0001/JAPON(MODELE SNB,SJD,S2A).
AM50118203 0001/CHINE(MODELE SAH).
N°du Rapport technique TUV Rheinland : 1213870 001-002/JAPON
15025133 001/CHINE
Remarque : Cette déclaration devient nulle si des modifications techniques ou fonctionnelles sont effectuées sans l’approbation des fabricants.
Noms et signataures :
Type : Honda Type-A, Honda Type-B, Honda Type-C
RIKENKAKI CO.,LTD.
5-6-12 Chiyoda Sakado-shi,Saitama 350-0214 JAPON
Type : Honda Type-D
CHANGZHOU RIKENSEIKO MACHINERY CO.,LTD.
No.1903 Zhongwu Ave. Zhonglou Changzhou, Jiangsu CHINE
Date et lieu :01.12.2009 Saitama/JAPON