Q50 Owner Manual FR
Q50 Owner Manual FR
Q50 Owner Manual FR
Manuel du conducteur
Q 50
Avant-propos
Bienvenue à bord de votre nouveau véhicule INFINITI. Ce véhicule vous est livré en toute confiance. Il a été fabriqué à l’aide des techniques les plus récen-
tes et a fait l’objet d’un contrôle de qualité strict.
Le but de ce manuel est de vous aider à comprendre le fonctionnement et l’entretien de votre véhicule afin qu’il puisse vous assurer de nombreuses
années de satisfaction. Veuillez le lire attentivement avant de conduire votre véhicule pour la première fois.
Le Carnet d’entretien et de garantie (fourni séparément) contient des informations détaillées concernant la garantie de votre véhicule.
Votre centre INFINITI est le plus apte à effectuer l’entretien et les réparations de votre véhicule. Si votre véhicule nécessite un entretien ou en cas de
questions sur votre véhicule, les centres INFINITI se feront un plaisir de vous assister avec les moyens importants dont ils disposent.
RAPPELS DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT à gauche. Pour les modèles avec conduite à droite, les formes illustrées
LA SECURITE ! ainsi que les emplacements de certains composants peuvent être diffé-
rents.
Respectez ces règles importantes de conduite afin d’assurer votre satis-
faction et votre sécurité de même que celle de vos passagers. Toutes les données techniques, les illustrations et les renseignements
contenus dans ce manuel sont basés sur les données en vigueur au mo-
• Ne conduisez JAMAIS sous l’influence d’alcool, de médicaments ou de drogues. ment de l’impression de ce manuel. INFINITI se réserve le droit d’apporter
• Respectez TOUJOURS les limitations de vitesse indiquées et ne roulez jamais des modifications à tout moment, sans préavis ni obligation de sa part.
plus rapidement que les conditions ne le permettent.
MODIFICATION DE VOTRE VEHICULE
• Utilisez TOUJOURS les ceintures de sécurité et des dispositifs de retenue pour Toute modification sur ce véhicule est déconseillée. En effet, toute modi-
enfant appropriés. Les jeunes adolescents doivent être assis sur le siège ar-
fication est susceptible d’amoindrir les performances, la sécurité et la
rière.
durée de vie du véhicule, voire d’enfreindre la réglementation. De plus,
• Indiquez TOUJOURS aux occupants du véhicule comment utiliser correctement les dommages ou baisses de performance résultant de ces modifications
les différents dispositifs de sécurité. ne sont pas couvert(e)s par la garantie INFINITI.
• Reportez-vous TOUJOURS à ce manuel du conducteur pour consulter les infor- LISEZ D’ABORD, PUIS CONDUISEZ EN TOUTE SECURITE
mations importantes concernant la sécurité.
Avant de conduire, lisez attentivement votre manuel du conducteur. Vous
A PROPOS DE CE MANUEL pourrez ainsi vous familiariser avec les commandes et les opérations d’en-
Les informations contenues dans ce manuel couvrent toutes les options tretien qui vous aideront à conduire en toute sécurité.
disponibles sur ce modèle. Par conséquent, il est possible que certaines
d’entre elles ne s’appliquent pas à votre véhicule.
Tout au long de ce manuel, il est possible que certaines illustrations indi-
quent uniquement la disposition présente sur les modèles avec conduite
Les symboles et les termes suivants sont utilisés tout au long de ce ma- [ ]:
nuel :
Les crochets sont utilisés pour indiquer des messages, des touches ou
des paramètres affichés sur l’écran.
ATTENTION
< >:
Indique la présence d’un danger pouvant entraîner des blessures graves voire mor-
telles. Afin d’éviter ou de réduire le risque, les procédures décrites doivent être sui- Les chevrons ou les crochets obliques sont utilisés pour indiquer des ter-
vies minutieusement. mes présents sur des commandes telles que des boutons ou des interrup-
teurs situés à l’intérieur ou à l’extérieur du véhicule.
PRECAUTION
Etiquettes d’avertissement d’airbag :
Indique la présence d’un danger pouvant entraîner des blessures mineures ou légè-
res ou endommager votre véhicule. Afin d’éviter ou de réduire le risque, les procé-
dures décrites doivent être soigneusement suivies.
REMARQUE
Indique des informations complémentaires utiles.
• Batterie du véhicule
• Pile de la télécommande (pour système d’Intelligent Key et/ou système de télé-
commande)
Commandes et instruments 2
Vérifications et réglages avant démarrage 3
Ecran d’affichage, chauffage, climatisation et système audio 4
Démarrage et conduite 5
En cas d’urgence 6
Soins extérieurs et intérieurs 7
Entretien et interventions à effectuer soi-même 8
Données techniques 9
Index 10
0 Table des matières illustrée
NIC2022
JVC0621X
7. Accoudoir
— Commandes de lève-vitres électriques
(P. 2-44)
— Commande de verrouillage électrique
de portière (P. 3-5)
— Télécommande de rétroviseurs
extérieurs (P. 3-28)
8. Commande de réglage automatique de la
position de conduite* (P. 3-31)
9. Rétroviseur intérieur (P. 3-27)
10. Accoudoir arrière/ouverture de coffre
(P. 1-8)
11. Porte-gobelets arrière (P. 2-52)
12. Cendrier arrière* (P. 2-50)
13. Rangement central (P. 2-51)
— Prise électrique (P. 2-49)
— Pole de media (reportez-vous au
manuel d’utilisation Infiniti InTouch)
14. Porte-gobelets avant (P. 2-52)
JVC0425X 15. Témoin d’état de l’airbag passager avant
(P. 2-15)
1. Porte-vêtements (P. 2-53) 5. Commande de toit ouvrant* (P. 2-47) * : selon modèles
2. Lampe de lecture arrière (P. 2-55) 6. Espace de rangement pour lunettes de
soleil (P. 2-52)
3. Pare-soleil (P. 3-54)
4. Spot de lecture (P. 2-55)
JVC0502X
JVM0704X
JVC0968X
JVC0646X
JVC0626X
SIEGES AVANT
ATTENTION
Ne réglez pas le siège conducteur pendant la conduite
de façon à porter toute votre attention sur la route.
ATTENTION
SSS0133Z
Après réglage, balancez-vous doucement dans le
siège afin de vous assurer qu’il est correctement ver-
placer le véhicule. Des enfants sans surveillance rouillé. Si le siège n’est pas verrouillé correctement, il
ATTENTION pourraient occasionner des accidents graves. risquerait de se déplacer brusquement et de provo-
• Ne roulez pas lorsque le dossier de siège est in- • Pour éviter tout risque de blessure ou de mort dû à quer une perte de contrôle du véhicule.
cliné. Cela peut être dangereux. La ceinture-bau- un fonctionnement involontaire du véhicule et/ou
drier ne sera pas positionnée correctement contre de ses systèmes, ne laissez pas des enfants, des
votre corps. En cas d’accident, vous et vos passa- personnes nécessitant l’aide d’autrui ou des ani-
gers pourriez être projetés contre la ceinture-bau- maux domestiques sans surveillance dans votre
drier et subir des blessures graves, notamment au véhicule. De plus, la température à l’intérieur d’un
niveau du cou. Vous, ainsi que vos passagers pour- véhicule fermé un jour de forte chaleur peut aug-
riez également glisser sous la sangle sous-abdo- menter rapidement et devenir suffisamment éle-
minale et subir de graves blessures. vée pour engendrer un risque important de bles-
• Pour une protection la plus efficace possible sure ou de mort pour les personnes et les animaux
domestiques.
lorsque le véhicule se déplace, le dossier de siège
doit se trouver en position droite. Asseyez-vous PRECAUTION
toujours droit sur le siège, dos contre le dossier, et
Lors du réglage de la position des sièges, veillez à ne
réglez la ceinture de sécurité. Reportez-vous à
pas entrer en contact avec des pièces mobiles afin
“Ceintures de sécurité” plus loin dans ce chapitre.
d’éviter tout risque éventuel de blessures et/ou dom-
• Ne laissez pas d’enfants sans surveillance à l’inté- mages.
rieur du véhicule. Ils pourraient, sans le savoir, ac-
tiver des interrupteurs ou des commandes, ou dé-
SSS1052Z JVR0186XZ
1. Tirez la commande de réglage vers le haut ou Le support latéral vous permet de régler le main-
appuyez sur la commande de réglage vers le tien du torse. Poussez la commande vers le haut
bas comme indiqué pour ajuster la hauteur j1 ou vers le bas j 2 pour régler la zone de
du siège sur la position souhaitée. maintien du torse.
SSS1053
2. Inclinez la commande de réglage vers le haut Support lombaire (selon modèles)
ou vers le bas comme indiqué pour régler
Type à réglage manuel : Le support lombaire assure un maintien au ni-
l’angle avant du siège jusqu’à la position
veau du bas du dos du conducteur.
souhaitée.
Appuyez de chaque côté de la commande de ré-
glage comme indiqué pour régler la partie lom-
baire du siège, jusqu’à atteindre la position sou-
haitée.
SSS0684Z
Pour accéder au compartiment à bagages, ap- – Si vos oreilles se trouvent toujours au-
puyez sur l’accoudoir central arrière et tirez la ATTENTION dessus du niveau d’alignement recom-
protection d’accès à l’intérieur du compartiment Les appuie-têtes complètent les autres systèmes de mandé, placez l’appuie-tête sur la posi-
à bagages j 1 . sécurité du véhicule. Ils peuvent constituer une pro- tion la plus haute.
Pour verrouiller la protection, utilisez la clé mé- tection supplémentaire contre les blessures, dans le
cas de certaines collisions arrière. Les appuie-têtes
• Si l’appuie-tête a été retiré, assurez-vous qu’il a
canique et tournez-la sur la position de été correctement réinstallé et verrouillé avant que
verrouillage j 2 . Pour déverrouiller, tournez la réglables doivent être réglés correctement, tel que le siège ne soit utilisé.
clé sur la position de déverrouillage j 3 . Pour spécifié dans cette section. Vérifiez le réglage après
plus de détails sur l’utilisation de la clé mécani- utilisation des sièges par d’autres passagers. Ne fixez COMPOSANTS DE L’APPUIE-TETE
que, reportez-vous à “Clés” dans le chapitre “3. Vé- rien aux tiges des appuie-têtes et ne retirez pas les REGLABLE
rifications et réglages avant démarrage”. appuie-têtes. N’utilisez pas le siège si l’appuie-tête a
été retiré. Si l’appuie-tête a été retiré, réinstallez-le et
Assurez-vous d’avoir retiré la clé du cylindre de réglez-le correctement avant qu’un passager ne s’as-
clé de la protection d’accès avant d’ouvrir ou de soie sur le siège. Ne pas suivre ces instructions pour-
fermer la protection d’accès à l’intérieur du cof- rait réduire l’efficacité des appuie-têtes. En cas de col-
fre. Dans le cas contraire, la protection et l’ac- lision, les risques de blessures graves ou mortelles
coudoir arrière risquent d’être endommagés. seraient alors plus importants.
SSS1037Z SSS1038Z
JVR0203XZ
Utilisez la procédure suivante pour retirer l’ap- 1. Alignez les tiges de l’appuie-tête avec les ori-
1. Appuie-tête amovible puie-tête. fices situés sur le siège. Assurez-vous que
l’appuie-tête est monté dans le sens correct.
2. Encoche unique 1. Relevez l’appuie-tête au maximum.
La tige comportant l’encoche de réglage j 1
3. Bouton de verrouillage 2. Appuyez sur le bouton de verrouillage et doit être insérée dans l’orifice avec le bouton
maintenez-le. de verrouillage j 2 .
4. Tiges
3. Retirez l’appuie-tête du siège. 2. Appuyez sur le bouton de verrouillage, main-
4. Rangez correctement l’appuie-tête dans un tenez-le et poussez l’appuie-tête vers le bas.
endroit sûr, afin qu’il ne bouge pas librement 3. Réglez correctement l’appuie-tête avant
dans l’habitacle. qu’un passager ne s’assoie sur le siège.
5. Réinstallez l’appuie-tête et réglez-le correc-
tement avant qu’un passager ne s’assoie sur
le siège.
Position relevée
SSS0997Z SSS1036Z
SSS0508Z
SSS0136AZ SSS0016Z
ATTENTION
• Ne permettez jamais que plusieurs personnes uti- • L’utilisateur ne doit effectuer aucune modification tez un centre INFINITI ou un atelier qualifié.
lisent la même ceinture de sécurité. Chaque en-
et ne rien ajouter qui risque d’empêcher les dispo-
sitifs de réglage de ceinture de sécurité de fonc-
• Le démontage et le remontage des composants de
semble de ceinture de sécurité ne doit être utilisé la ceinture de sécurité à prétensionneur doivent
tionner pour tendre la ceinture ou d’empêcher le
que par un seul passager ; il est dangereux d’atta- être effectués dans un centre INFINITI ou un atelier
réglage pour tendre la ceinture.
cher la ceinture autour d’un enfant porté sur les qualifié.
genoux d’un passager. • Evitez le contact des sangles avec des produits de
SECURITE ENFANT
• Ne transportez jamais plus de passagers qu’il n’y
lustrage, des huiles et des produits chimiques, en
particulier l’électrolyte de batterie. Les sangles
a de ceintures de sécurité dans le véhicule. ATTENTION
peuvent être lavées avec un savon doux et de l’eau.
• Ne portez jamais la ceinture de sécurité avec la Les ceintures doivent être remplacées si la sangle • Les bébés et enfants ont besoin d’une protection
sangle retournée. Les ceintures de sécurité ne doi- est effilochée, souillée ou endommagée. spéciale. Les ceintures de sécurité du véhicule ris-
vent pas être portées avec la sangle entortillée.
Leur efficacité en serait réduite. • Il est essentiel de remplacer l’ensemble de la cein- quent de ne pas être adaptées aux bébés et aux
enfants. Il est possible que la ceinture-baudrier
ture lorsqu’elle a été portée durant un impact
• Les ceintures de sécurité doivent être réglées aussi grave, même si elle ne semble pas endommagée. soit trop près de leur visage ou de leur cou. La san-
serrées que possible, sans nuire au confort de l’oc- gle sous-abdominale peut ne pas s’adapter aux os
cupant, pour remplir correctement leur fonction de • Après toute collision, les ensembles complets de de leurs hanches. En cas d’accident, une ceinture
ceinture de sécurité, y compris les enrouleurs et de sécurité mal adaptée peut entraîner des bles-
protection. Une ceinture détendue est moins pro-
les fixations, doivent être contrôlés dans un centre sures graves, voire mortelles.
tectrice.
INFINITI ou un atelier qualifié. INFINITI recom-
• Chaque personne conduisant ou voyageant dans mande que tous les ensembles de ceinture de sé- • Utilisez toujours un dispositif de retenue pour en-
le véhicule doit porter sa ceinture de sécurité à curité utilisés lors d’une collision soient rempla- fant approprié.
tout moment. Les enfants doivent être correcte- cés, à moins qu’il ne s’agisse d’une collision mi- Les enfants ont besoin de l’aide des adultes
ment retenus dans un dispositif de retenue pour neure, que les ceintures n’aient subi aucun pour les protéger. Ils doivent être attachés cor-
enfant approprié installé sur les sièges arrière. dommage et qu’elles continuent de fonctionner
• La ceinture de sécurité n’est pas attachée. Lorsque la ceinture de sécurité est rétractée de
de sécurité centrale.
• La vitesse du véhicule est inférieure à 15 km/h manière continue dans une courte période, le
moteur risque de ne pas pouvoir rétracter la
CEINTURE DE SECURITE A TROIS
POINTS D’ANCRAGE
(10 MPH) lors d’un freinage d’urgence.
ceinture de sécurité. Après 30 secondes, le mo-
• La vitesse du véhicule est inférieure à 30 km/h teur réactive et rétracte la ceinture de sécurité. Bouclage des ceintures de sécurité
(19 MPH) lors de manœuvres de braquage brus- Si la ceinture de sécurité ne peut toujours pas
ques. être rétractée par le moteur, le système de cein-
La ceinture de sécurité de pré-collision n’est pas ture de sécurité de pré-collision est défectueux.
active lorsque la pédale de frein n’est pas en- Faites vérifier et réparer le système dans un cen-
foncée sauf en cas de manœuvres de braquage tre INFINITI ou un atelier qualifié.
brusques ou d’activation du système de frei- REPERE CENTRAL SUR LES CEINTURES
nage d’urgence à l’avant.
DE SECURITE
Le moteur rétracte également la ceinture de sé-
Choix des ceintures appropriées
curité lorsque la ceinture de sécurité est atta- SSS0292Z
chée ou détachée. Lorsque la ceinture de sécu-
rité est attachée, le moteur la serre afin qu’elle
soit bien ajustée. Lorsque la ceinture de sécu- ATTENTION
rité est détachée, le moteur rétracte la ceinture Le dossier de siège ne doit pas être incliné plus que
de sécurité. Si la ceinture de sécurité n’est pas nécessaire pour votre confort. Les ceintures de sécu-
complètement rétractée, le moteur la rétracte rité sont plus efficaces lorsque le passager est bien
lorsque la portière est ouverte. assis dans son siège et que le dossier est droit.
Attachez toujours votre ceinture de sécurité cor- 1. Réglez le siège. (Reportez-vous à “Sièges” plus
rectement et asseyez-vous droit, dos contre le SSS1084Z avant dans ce chapitre.)
dossier.
2. Tirez lentement la ceinture de l’enrouleur et
Si le moteur ne peut pas rétracter la ceinture de La boucle de ceinture de sécurité centrale est engagez la languette dans la boucle jusqu’à
sécurité lorsque la ceinture de sécurité est atta- identifiée par le repère CENTER j
A . La languette ce que vous ressentiez que le verrouillage
chée ou détachée, ceci peut indiquer que le sys- s’enclenche.
tème de ceinture de sécurité de pré-collision est
• Si la ceinture de sécurité ne peut pas être dé- au-dessus du centre de l’épaule. La ceinture de
sécurité doit rester à l’écart de votre visage et
roulée complètement, tirez fermement sur la
de votre cou, et ne doit pas glisser de votre
ceinture et relâchez-la. Puis tirez doucement la
épaule. Relâchez le bouton pour verrouiller le
ceinture hors de l’enrouleur.
point d’ancrage de la ceinture de sécurité dans
sa position.
JVR0257XZ
JVR0196X
ges. En cas de desserrage des pièces, de dété- PRECAUTIONS D’UTILISATION DES • INFINITI recommande que les dispositifs de rete-
rioration, de coupures ou autres dommages cau- DISPOSITIFS DE RETENUE POUR nue pour enfant soient montés sur le siège arrière.
sés aux sangles de ceinture de sécurité, l’en- ENFANT Selon les statistiques relatives aux accidents, les
semble de la ceinture doit être remplacé. enfants sont plus en sécurité sur le siège arrière,
lorsqu’ils sont correctement attachés, que sur le
Si de la saleté se dépose sur le guide de cein-
siège avant.
ture-baudrier de l’ancrage de ceinture de sécu-
rité, la ceinture peut se rétracter lentement. Es- • Une mauvaise utilisation des dispositifs de rete-
suyez le guide de ceinture-baudrier à l’aide d’un nue peut augmenter le risque de blessures graves
chiffon propre et sec. pour les enfants ainsi que pour les autres occu-
pants du véhicule, et peut être une cause de bles-
Pour nettoyer les sangles des ceintures de sécu-
sures graves ou mortelles en cas d’accident.
rité, appliquez une solution de savon doux ou
toute autre solution recommandée pour le net-
SSS0099Z
• Suivez les instructions fournies par le fabricant du
toyage des tapis et des housses. Essuyez en- dispositif de retenue pour enfant pour son instal-
suite avec un chiffon et laissez les ceintures de lation et son utilisation. Lors de l’acquisition d’un
sécurité sécher à l’ombre. Ne laissez pas les ATTENTION dispositif de retenue pour enfant, veillez à ce que
ceintures s’enrouler avant qu’elles ne soient le modèle choisi convienne à votre enfant et à vo-
complètement sèches. • Pendant la conduite, les enfants en bas âge et bé-
tre véhicule. Il peut s’avérer impossible d’installer
bés doivent toujours être assis dans un dispositif
certains types de dispositifs de retenue dans le
de retenue pour enfant approprié. Tout manque-
véhicule.
ment à ces précautions pourrait entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles. • Le sens d’installation du dispositif de retenue pour
enfant, que ce soit face ou dos à la route, dépend
• Les bébés et les enfants en bas âge ne doivent
du type de dispositif et de la taille de l’enfant. Re-
jamais être tenus sur les genoux d’un passager. Il
portez-vous aux instructions fournies par le fabri-
est impossible, même pour un adulte, de résister
cant du dispositif de retenue pour enfant pour plus
aux forces engendrées par un accident. L’enfant
de détails.
pourrait être écrasé entre l’adulte et certaines par-
ties du véhicule. De même, ne permettez jamais • Les dossiers de siège réglables doivent être posi-
qu’un enfant et un adulte partagent la même cein- tionnés afin d’assurer un contact complet entre le
ture de sécurité. dispositif de retenue pour enfant et le dossier de
siège.
JVR0373XZ
Catégories II et III de dispositifs de retenue pour enfant
JVR0371XZ
Catégories 0 et 0+ de dispositifs de retenue pour enfant
JVR0372XZ
Catégories 0+ et I de dispositifs de retenue pour enfant
Position d’assise
Passager avant
Groupe de poids Passager avant
Avec airbag Siège arrière Siège central
Avec airbag
passager latéral arrière
passager activé
désactivé
0 X U U X
0+ X U/L U/L X
I X U U X
II X UF UF/L X
III X UF UF/L X
IL : Convient aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX particuliers indiqués dans les tableaux suivants, relatifs
aux sièges recommandés, ou inscrits dans la liste de véhicules fournie par le fabricant du dispositif de retenue
pour enfant.
IL* : Convient aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX particuliers indiqués dans la liste de véhicules fournie par
le fabricant du dispositif de retenue pour enfant.
IUF : Convient pour les dispositifs de retenue pour enfant face à la route ISOFIX de catégorie universelle homologués
pour ce groupe de poids.
X: Aucun dispositif de retenue pour enfant ISOFIX autorisé pour ce groupe de poids.
Si vous installez un système de retenue pour enfant sur le siège arrière, retirez l’appuie-tête du
siège arrière.
JVR0188XZ
Modèles sans sièges arrière rabattables
Votre véhicule est équipé de points d’ancrage
spéciaux utilisés pour les dispositifs ISOFIX de
retenue pour enfant.
SSS0756AZ
Dos à la route : étape 3
3. Raccourcissez l’attache rigide pour pouvoir
serrer fermement le dispositif de retenue
SSS0755AZ
pour enfant. Appuyez fermement vers le bas
Face à la route : étape 7 j3 et vers l’arrière j
4 au centre du dispositif
7. Testez le dispositif de retenue avant d’y as- de retenue pour enfant avec votre main pour
seoir l’enfant j
5 . Faites basculer le dispositif SSS0649AZ comprimer le coussin de siège ainsi que le
de retenue pour enfant d’un côté à l’autre et Dos à la route : étapes 1 et 2 dossier de siège du véhicule.
tirez-le brusquement vers l’avant afin de vous
1. Placez le dispositif de retenue pour enfant sur 4. Si le dispositif de retenue pour enfant est
assurer de la stabilité du dispositif.
le siège j1 . équipé d’une lanière supérieure de maintien,
8. Vérifiez toujours que le dispositif de retenue faites-la passer au point d’ancrage prévu à
2. Fixez les attaches d’ancrage du dispositif de
pour enfant est correctement fixé avant de cet effet et fixez-la. (Reportez-vous à “Ancrage
retenue pour enfant sur les ancrages infé-
l’utiliser. Si le dispositif de retenue pour en- du dispositif de retenue pour enfant” plus avant
rieurs ISOFIX j2 .
fant est desserré, répétez les étapes 3 à 7. dans ce chapitre.)
5. Si le dispositif de retenue pour enfant est
équipé de dispositifs anti-rotation tels que
des barres de maintien, utilisez-les au lieu
de la lanière supérieure de maintien en sui-
vant les instructions du fabricant de disposi-
tif de retenue pour enfant.
SSS0758AZ
Face à la route : étape 1
1. Placez le dispositif de retenue pour enfant sur
le siège j1 .
SSS0638AZ
Face à la route : étape 5 SSS0759AZ
Dos à la route : étape 1
1. Placez le dispositif de retenue pour enfant sur
le siège j1 .
SSS0658AZ
Dos à la route : étape 5
Installation sur le siège passager nue pour enfant sur le siège passager avant, faites
avant glisser le siège jusqu’à la position arrière maxi-
mum.
ATTENTION • Les dispositifs de retenue pour bébés doivent être
• N’installez jamais de dispositif de retenue pour en- utilisés dos à la route. Par conséquent, ils ne peu-
vent pas être utilisés sur le siège passager avant si
fant dos à la route sur le siège passager si l’airbag
passager avant est activé. Les airbags avant se dé- l’airbag passager avant est activé.
ploient avec une force considérable. Un dispositif
de retenue pour enfant dos à la route pourrait se
• Le fait de ne pas utiliser les ceintures de sécurité SSS0627Z
entraînerait la mauvaise fixation du dispositif de Face à la route : étapes 2 et 3
retrouver coincé par l’airbag avant en cas d’acci- retenue pour enfant. Le dispositif pourrait bascu-
dent, risquant ainsi de provoquer des blessures 1 .
2. Reculez le siège au maximum j
ler ou être mal fixé, risquant de blesser l’enfant
graves ou mortelles pour l’enfant. lors d’un freinage brusque ou d’une collision. 3. Retirez l’appuie-tête j
2 .
• N’installez jamais de dispositif de retenue pour en- Face à la route : 4. Positionnez le dispositif de retenue pour en-
fant avec une lanière supérieure de maintien sur le fant sur le siège.
siège avant. Assurez-vous de suivre les instructions du fabri-
cant concernant l’utilisation correcte de votre
• INFINITI recommande que le dispositif de retenue dispositif de retenue pour enfant. Suivez ces
pour enfant soit monté sur le siège arrière. Cepen- étapes pour installer un dispositif de retenue
dant, si vous devez installer un dispositif de rete- pour enfant face à la route sur le siège passager
JVR0286XZ
Face à la route : étape 8
PRECAUTIONS RELATIVES AUX Les systèmes de retenue supplémentaires sont vous à “Témoins d’avertissement, témoins lumineux
SYSTEMES DE RETENUE conçus pour renforcer la protection offerte par et témoins sonores de rappel” dans le chapitre
SUPPLEMENTAIRES (SRS) les ceintures de sécurité conducteur et passa- “2. Commandes et instruments”.)
ger en cas d’accident, pas pour les remplacer.
Cette section relative aux systèmes de retenue
Les systèmes de retenue supplémentaires peu-
supplémentaires (SRS) contient des informa-
vent sauver des vies et réduire la gravité des
tions importantes concernant les airbags
blessures. Cependant, le déploiement des air-
conducteur et passager avant, les airbags laté-
bags peut provoquer des écorchures et autres
raux, les airbags de fenêtre et les ceintures de
blessures. Les airbags ne garantissent pas de
sécurité à prétensionneur.
protection aux parties inférieures du corps. Les
Système d’airbag avant ceintures de sécurité doivent toujours être cor-
rectement attachées et les occupants doivent
Ce système contribue à amortir la force d’im-
être assis à une distance convenable du volant,
pact sur le visage et le buste du conducteur et
du tableau de bord et des garnitures de portiè-
du passager avant lors de certaines collisions
res. (Reportez-vous à “Ceintures de sécurité” plus
frontales. L’airbag avant est conçu pour se dé-
avant dans ce chapitre.) Les airbags se déploient
ployer lorsque l’avant du véhicule subit un im-
rapidement, de façon à protéger les occupants.
pact.
De ce fait, la force de déploiement des airbags
Système d’airbag latéral peut accroître le risque de blessure si l’occu-
pant est assis trop près ou est appuyé contre
Ce système contribue à amortir la force d’im-
ces modules d’airbag lors de leur déploiement.
pact sur le buste et le bassin du conducteur et
Les airbags se dégonflent rapidement après une
du passager avant lors de certaines collisions
collision.
latérales. L’airbag latéral est conçu pour se dé-
ployer du côté où le véhicule est percuté. Les systèmes de retenue supplémentaires fonc-
tionnent uniquement lorsque le contact d’allu-
Système d’airbag de fenêtre mage est placé sur ON.
Ce système contribue à amortir la force d’im-
Lorsque le contact d’allumage est placé sur ON,
pact sur le visage du conducteur et des passa-
le témoin d’avertissement d’airbag (SRS) s’al-
gers aux places avant et arrière lors de certaines
lume durant 7 secondes environ, puis s’éteint.
collisions latérales. L’airbag de fenêtre est
Ceci indique que le SRS fonctionne. (Reportez-
conçu pour se déployer du côté où le véhicule
est percuté.
SSS0132AZ
ATTENTION
SSS0140Z SSS0162Z
ATTENTION
de manière incorrecte, les risques de blessures ges extérieurs de sangle sous-abdominale de Emplacement de l’étiquette
graves voire mortelles sont accrus en cas d’acci- ceinture de sécurité avant, il permet de serrer la Les étiquettes d’avertissement concernant le
dent. ceinture de sécurité lorsque le véhicule subit système d’airbag avant sont placées sur le véhi-
• Veillez à ce que personne n’approche ses mains,
certains types de collisions, retenant ainsi les
occupants des sièges avant. (Reportez-vous à
cule comme indiqué sur l’illustration.
ses jambes ou son visage des airbags latéraux et L’étiquette d’avertissement j
1 est située sur la
“Système de ceintures de sécurité à prétensionneur”
des airbags de fenêtre situés sur les côtés des dos- surface du pare-soleil du conducteur et/ou du
plus loin dans ce chapitre.)
siers des sièges avant ou à côté des longerons la- passager.
téraux de toit. Ne laissez aucun passager avant ou
L’étiquette/les étiquettes vous rappelle(nt) éga-
arrière sortir les mains par la vitre ou s’appuyer
lement qu’il ne faut pas installer de dispositif de
contre la portière. Quelques exemples de posi-
retenue pour enfant dos à la route sur le siège
tions de conduite dangereuses sont indiqués sur
du passager avant, afin de prévenir tout risque
les illustrations.
de blessures graves dans le cas où l’airbag se
• Les occupants des sièges arrière ne doivent pas se déploierait lors d’une collision.
tenir au dossier de siège avant. Lorsque les airbags
latéraux et de fenêtre se déploient, vous pourriez
être sérieusement blessé. Veillez particulièrement
à ce que les enfants soient toujours correctement
attachés.
JVR0243XZ
Etiquettes d’avertissement d’airbag
L’étiquette j
1 porte la mise en garde suivante : SPA1097Z
ATTENTION
SYSTEMES D’AIRBAG 5. Airbags de fenêtre • Aucune modification ne doit être apportée aux cir-
cuits électriques, au système de suspension, à la
1. Capteur de zone d’impact 6. Systèmes de gonflage d’airbag de fenêtre structure de l’extrémité avant ou aux panneaux la-
2. Modules d’airbags avant 7. Boîtier de capteurs de diagnostic téraux de votre véhicule. Ceci pourrait affecter le
fonctionnement correct du système d’airbag
3. Commande d’airbag passager avant (selon 8. Capteurs satellite
(SRS).
modèles)
4. Modules d’airbags latéraux
9. Enrouleurs de ceinture de sécurité à
prétensionneur • Toute altération du système d’airbag (SRS) pour-
rait entraîner des blessures corporelles graves.
PROCEDURE DE REPARATION ET DE taires doivent être effectués dans un centre Lors de certaines collisions frontales avec un
REMPLACEMENT INFINITI ou un atelier qualifié uniquement. piéton, le système de capot actif peut aider à
réduire l’impact au niveau de la tête de la per-
Lors de toute intervention d’entretien sur le vé-
ATTENTION sonne percutée. Ce système est conçu pour que
hicule, les informations relatives aux airbags,
la partie arrière du capot se soulève lors de cer-
• Lorsque les airbags avant, les airbags latéraux ou prétensionneurs de ceinture de sécurité et
autres éléments connexes doivent êtres don-
taines collisions frontales, afin de créer un jeu
les airbags de fenêtre se sont déployés, les modu- entre le capot et le compartiment moteur et de
les d’airbag ne fonctionnent plus et doivent être nées à la personne effectuant l’intervention. Le
réduire l’impact sur un piéton.
remplacés. Les modules d’airbag doivent être rem- contact d’allumage doit toujours se trouver en
placés dans un centre INFINITI ou un atelier quali- position LOCK lors d’une intervention sous le ca- Le système de capot actif est activé lors de cer-
fié. Les modules d’airbag déployés ne peuvent pas pot ou dans l’habitacle. taines collisions frontales avec des piétons ou
être réparés. des objets, lorsque le véhicule roule à une cer-
taine vitesse. La vitesse d’activation du capot
• Les airbags doivent être inspectés dans un centre actif dépend de chaque modèle. Pendant la
INFINITI ou un atelier qualifié, si l’extrémité avant conduite, le capot actif risque de s’activer en
ou la partie latérale du véhicule a été endomma- cas de collision au niveau de l’arrière du véhi-
gée. cule ou du pare-chocs. Le système s’active
• Si les systèmes de retenue supplémentaires ou le lorsque la force de l’impact atteint un certain
niveau même si la collision n’endommage pas le
véhicule doivent être mis au rebut ou à la casse,
contactez un centre INFINITI ou un atelier qualifié. pare-chocs.
Les procédures correctes de mise au rebut figurent Le capot actif fonctionne uniquement lorsque le
dans le manuel de réparation INFINITI approprié. contact d’allumage est placé sur ON. Lorsque le
Une mise au rebut incorrecte peut entraîner des contact d’allumage est positionné sur ON, le té-
blessures. moin d’avertissement de capot actif s’allume
Les airbags avant, les airbags latéraux, les air- pendant environ 7 secondes, puis s’éteint. Ceci
bags de fenêtre et les ceintures de sécurité à indique que le capot actif fonctionne. (Repor-
prétensionneur sont conçus pour être activés tez-vous à “Témoins d’avertissement, témoins lumi-
une seule fois. Comme un rappel, sauf en cas de neux et témoins sonores de rappel” dans le chapitre
panne du témoin d’avertissement d’airbag “2. Commandes et instruments”.)
(SRS), ce dernier s’allume et reste activé après
tout déploiement. Tout remplacement et toute
réparation des systèmes de retenue supplémen-
JVI0771XZ
Compteur kilométrique/compteur journalier
Le compteur kilométrique/compteur journalier
apparaît sur l’écran d’informations du véhicule
lorsque le contact d’allumage est placé sur ON. JVI0768XZ
• La conduite prolongée du véhicule en cas de sur- La flèche, m , indique que la trappe de réser-
chauffe du moteur risque d’endommager sérieuse- voir à carburant est située sur le côté droit du
ment ce dernier. (Reportez-vous à “Surchauffe du véhicule.
moteur” dans le chapitre “6. En cas d’urgence” si
PRECAUTION
une intervention immédiate est nécessaire.)
Faites l’appoint en carburant avant que la jauge n’in-
JAUGE A CARBURANT dique la position de réservoir vide (0).
JVI0767XZ
Il reste une petite réserve de carburant dans le
réservoir lorsque l’aiguille de la jauge indique
La jauge de température de liquide de refroidis- la position de réservoir vide (0).
sement moteur indique la température du
liquide de refroidissement moteur.
La température du liquide de refroidissement
moteur est normale lorsque l’aiguille de la jauge
se trouve dans la zone j1 indiquée sur l’illus-
tration. JVI0640XZ
Ce témoin s’allume lorsque le niveau de carbu- sion de pneu est basse, le témoin d’avertisse- Le TPMS doit être également réinitialisé après le
rant dans le réservoir devient bas. Faites l’ap- ment s’allume. L’avertissement [Pression de remplacement d’un pneu ou d’une roue, ou en
point en carburant dès que cela est nécessaire, pneu basse] apparaît également sur l’écran d’in- cas de permutation des roues.
de préférence avant que la jauge à carburant formations du véhicule.
En fonction des variations de la température ex-
n’atteigne la position 0 (vide). Lorsque le témoin d’avertissement de pression térieure, le témoin d’avertissement de pression
Il reste une petite réserve de carburant dans le de pneu basse s’allume, vous devez vous arrê- de pneu basse risque de s’allumer même si la
réservoir lorsque l’aiguille de la jauge atteint la ter et régler la pression des pneus conformé- pression des pneus a été ajustée correctement.
position 0. ment à la pression de pneu A FROID recomman- Ajustez la pression des pneus à nouveau, en
dée, telle qu’indiquée sur l’étiquette des pneus. fonction de la pression A FROID recommandée,
Témoin d’avertissement de Utilisez un manomètre pour pneus pour vérifier lorsque les pneus sont froids et réinitialisez le
pression de pneu basse la pression des pneus. système TPMS.
Lorsque le contact d’allumage est positionné sur Le témoin d’avertissement de pression de pneu Si le témoin d’avertissement de pression de
ON, le témoin d’avertissement de pression de basse risque de ne pas s’éteindre automatique- pneu basse reste allumé après la réinitialisa-
pneu insuffisante s’allume, puis s’éteint. Ceci ment après l’ajustement de la pression des tion, cela peut indiquer que le système TPMS ne
indique que le système d’avertissement de pneus. Une fois le pneu gonflé à la pression re- fonctionne pas correctement. Faites vérifier le
pression de pneu insuffisante fonctionne. commandée, réinitialisez les pressions de système dans un centre INFINITI ou un atelier
Ce témoin s’allume si la pression de pneu est pneus enregistrées dans votre véhicule (modè- qualifié.
basse, en cas de crevaison (selon modèles) ou les avec fonction de réinitialisation du TPMS) et
Pour plus de détails, reportez-vous à “Système
si le système d’avertissement de pression de conduisez le véhicule à une vitesse supérieure à
de contrôle de pression des pneus (TPMS)” dans le
pneu est défectueux. 25 km/h (16 MPH).
chapitre “5. Démarrage et conduite” et “Ecran d’infor-
Le système de contrôle de pression des pneus Ces opérations sont nécessaires à l’activation mations du véhicule” plus loin dans ce chapitre.
(TPMS) contrôle la pression de tous les pneus du système TPMS et à la désactivation du té-
Avertissement de crevaison (selon modèles) :
sauf de la roue de secours (selon modèles). moin d’avertissement de pression de pneu
basse. Le témoin d’avertissement de crevaison alerte
le conducteur en cas de crevaison.
Si vous conduisez le véhicule avec un ou plu-
sieurs pneus crevés, le témoin d’avertissement
de pression de pneu basse s’allume en continu
PRECAUTION
• Avertissement de pression de pneu basse pitre “5. Démarrage et conduite”, “Système de frei-
• Avertissement de crevaison (selon modèles) nage d’urgence à l’avant (selon modèles)” dans le cha-
• Le système TPMS ne remplace pas une vérification
• Avertissement de pression d’huile basse (selon
pitre “5. Démarrage et conduite” et “Système
régulière de la pression des pneus. Vérifiez la pres- d’avertissement de prédiction de collision à l’avant
sion des pneus régulièrement. modèles) (selon modèles)” dans le chapitre “5. Démarrage et
• Si vous conduisez à une vitesse inférieure à • Avertissement de niveau d’huile bas (selon modè- conduite”.
25 km/h (16 MPH), le système TPMS risque de ne les)
pas fonctionner correctement. • Avertissement AdBlue® (selon modèles)
2-12 Commandes et instruments
Témoin d’avertissement de Témoin d’avertissement de Modèles avec système de direction assistée
capot actif (selon modèles) direction assistée électrique à pompe hydraulique :
Lorsque le contact d’allumage est positionné sur Modèles avec direction assistée électrique : Lorsque le contact d’allumage est positionné sur
ON, le témoin d’avertissement de capot actif ON, le témoin d’avertissement de direction as-
Lorsque le contact d’allumage est positionné sur
s’allume pendant environ 7 secondes, puis sistée s’allume. Après démarrage du moteur, le
ON, le témoin d’avertissement de direction as-
s’éteint. Ceci indique que le système de capot témoin d’avertissement de direction assistée
sistée s’allume. Après démarrage du moteur, le
actif fonctionne. s’éteint. Ceci indique que le système de direc-
témoin d’avertissement de direction assistée
tion assistée électrique à pompe hydraulique
Si l’une des conditions suivantes se produit, le reste allumé pendant quelques secondes, puis
est opérationnel.
système de capot actif nécessite un entretien. s’éteint. Ceci indique que la direction assistée
Faites immédiatement vérifier et, si nécessaire, électrique est opérationnelle. Si le témoin d’avertissement de direction assis-
réparer le circuit dans un centre INFINITI ou un tée s’allume lorsque le moteur tourne, il est pos-
Si le témoin d’avertissement de direction assis-
atelier qualifié. sible que le système de direction assistée élec-
tée électrique s’allume lorsque le moteur
trique à pompe hydraulique ne fonctionne pas
• Le témoin d’avertissement de capot actif reste al- tourne, il est possible que la direction assistée
correctement, et qu’il nécessite un entretien.
lumé pendant environ 7 secondes. électrique ne fonctionne pas correctement, et
Faites vérifier le système de direction assistée
• Le témoin d’avertissement de capot actif clignote qu’il nécessite un entretien. Faites vérifier la di-
rection assistée électrique dans un centre
électrique à pompe hydraulique dans un centre
par intermittence. INFINITI ou un atelier qualifié. (Reportez-vous à
INFINITI ou un atelier qualifié.
• Le témoin d’avertissement de capot actif ne s’al- Lorsque le témoin d’avertissement de direction
“Type de direction assistée électrique à pompe
hydraulique” dans le chapitre “5. Démarrage et
lume pas du tout.
assistée s’allume alors que le moteur tourne, conduite”.)
En l’absence de vérification ou de réparation, le l’assistance de la direction arrête de fonction-
système de capot actif peut ne pas fonctionner Modèles avec direction adaptative directe :
ner mais vous conservez la maîtrise du véhicule.
correctement. (Reportez-vous à “Capot actif (se- Des efforts de manœuvrabilité plus importants Lorsque le contact d’allumage est positionné sur
lon modèles)” dans le chapitre “1. Sécurité — sièges, sont alors nécessaires afin d’actionner le volant, ON, le témoin d’avertissement de direction as-
ceintures de sécurité et systèmes de retenue supplé- surtout lors de virages serrés et à vitesse lente. sistée s’allume. Après démarrage du moteur, le
mentaires”.) témoin d’avertissement de direction assistée
Reportez-vous à “Type de direction assistée
reste allumé pendant quelques secondes, puis
électrique” dans le chapitre “5. Démarrage et
s’éteint. Ceci indique que le système de direc-
conduite”.
tion adaptative directe est opérationnel.
Conduisez le véhicule une fois le témoin d’aver-
tissement de direction assistée éteint.
Témoin sonore de rappel de frein de conducteur n’est pas attachée et que la portière
stationnement conducteur est ouverte, le moteur se trouve en
mode d’arrêt normal. Dans ce cas, redémarrez le
Le témoin sonore de rappel de frein de station-
moteur au moyen du contact d’allumage (pour les
nement retentit si le véhicule roule à plus de
modèles avec boîte de vitesses manuelle).
7 km/h (4 MPH) et que le frein de stationnement
est serré. Arrêtez le véhicule et relâchez le frein
de stationnement.
• Contrôle actif de sortie de voie • Système de freinage d’urgence à l’avant pour modèles avec moteur diesel)” dans le cha-
pitre “5. Démarrage et conduite”
– Reportez-vous à “Système de freinage d’ur-
– Reportez-vous à “Système de contrôle actif
gence à l’avant (selon modèles)” dans le chapi-
de sortie de voie (selon modèles)” dans le cha-
tre “5. Démarrage et conduite” (P. 5-116)
pitre “5. Démarrage et conduite” (P. 5-42)
JVI1532X
ATTENTION
Le témoin de remplacement des pneus ne se substitue
pas aux vérifications régulières des pneus, y compris
les vérifications de la pression. Reportez-vous à “Rem-
JVI0722XZ placement des pneus et des roues” dans le chapitre
“8. Entretien et interventions à effectuer soi-même”.
Pour des détails sur le paramétrage des témoins De nombreux facteurs, y compris la pression des
relatifs à l’entretien, reportez-vous au manuel pneus, l’alignement des roues, les habitudes de
d’utilisation Infiniti InTouch. conduite et l’état de la route, ont un impact sur l’usure
des pneus et sur le moment auquel ils devraient être
remplacés. Régler le témoin de remplacement des
pneus sur une certaine distance ne signifie pas que
les pneus ne nécessiteront pas de remplacement
3. Témoin Autre
Ce témoin apparaît lorsque le temps préréglé
par le client avant le remplacement d’éléments
autres que l’huile moteur, le filtre à huile et les
pneus, est écoulé. Il est possible de modifier
l’intervalle de temps entre deux remplacements
de ces éléments.
JVI1552X
L’élément affiché relatif à l’ordinateur de route sinueuse, le carburant se déplace dans le ré- 4. Economie de CO2/carburant et
conduite change sur l’affichage inférieur. Pour servoir ce qui provoque des variations de l’affi- temps d’arrêt du moteur par trajet
plus de détails, reportez-vous au manuel d’utili- chage. (selon modèles)
sation INFINITI In Touch.
2. Vitesse moyenne (km/h ou MPH) Le mode de système Stop/Start ou de système
1. Distance pouvant être parcourue Le mode de vitesse moyenne permet d’indiquer d’arrêt au ralenti indique les économies de CO2
avant réservoir vide (dte — km ou la vitesse moyenne du véhicule depuis la réini- ou de carburant et le temps d’arrêt du moteur.
miles) tialisation précédente. Pour effectuer une re- (Reportez-vous à “Affichage du système Stop/Start
mise à zéro, appuyez sur la commande m ou du système d’arrêt au ralenti” dans le chapitre
Le mode relatif à la distance pouvant être par-
pendant plus d’une seconde. “5. Démarrage et conduite”.)
courue avant réservoir vide (dte) vous fournit
une estimation de la distance pouvant être par- L’affichage est actualisé toutes les 30 secondes. Le mode d’économies de CO2 ou de carburant et
courue avant l’appoint en carburant. La distance Pendant 30 secondes après une remise à zéro, de temps d’arrêt du moteur indique :
pouvant être parcourue avant que le réservoir
ne soit vide (dte) est constamment recalculée en
l’écran affiche “——”. • La quantité estimée de CO2 de gaz d’échappement
évitée (pour l’Europe)
• Le temps pendant lequel le moteur a été arrêté par “5. Démarrage et conduite”.) sur la touche m /m pendant plus d’une se-
conde.
le système Stop/Start ou le système d’arrêt au ra- Le mode d’économies de CO2 ou de carburant et
lenti de temps d’arrêt du moteur indique : 6. Consommation actuelle de
Economie de CO2 et temps d’arrêt du moteur • La quantité estimée de CO2 de gaz d’échappement carburant et consommation moyenne
de carburant (l (litre)/100 km, km/l
(pour l’Europe) : évitée (pour l’Europe)
(litre) ou MPG)
Le mode d’économie de CO2 et de temps d’arrêt • La quantité estimée de carburant économisé (sauf
du moteur par trajet indique la quantité de CO2 pour l’Europe) Consommation actuelle de carburant :
économisée et le temps d’arrêt du moteur de-
puis la dernière réinitialisation.
• Le temps pendant lequel le moteur a été arrêté par Le mode de consommation actuelle de carbu-
rant permet d’indiquer la consommation
le système Stop/Start ou le système d’arrêt au ra-
L’économie de CO2 et le temps d’arrêt du mo- lenti actuelle de carburant.
teur peuvent être remis à zéro en appuyant sur Consommation moyenne de carburant :
Economie totale de CO2 et temps d’arrêt total
la touche m pendant plus d’une seconde.
du moteur (pour l’Europe) : Le mode de consommation moyenne de carbu-
Economie de carburant par trajet et temps Le mode d’économie de CO2 totale et de temps rant indique la consommation moyenne de car-
d’arrêt du moteur (sauf pour l’Europe) : d’arrêt du moteur total indique les informations burant depuis la dernière remise à zéro. Pour
Le mode d’économie de carburant et de temps relatives au système Stop/Start ou au système effectuer une remise à zéro, appuyez sur la com-
d’arrêt du moteur par trajet indique la quantité d’arrêt au ralenti accumulées depuis la fabrica- mande m ou m /m pendant plus d’une
de carburant économisée et le temps d’arrêt du tion du véhicule. Les valeurs ne peuvent pas être seconde.
moteur depuis la dernière mise sur ON du réinitialisées. La consommation moyenne de carburant est
contact d’allumage. également réinitialisée sur l’affichage inférieur.
Economie totale de carburant et temps d’arrêt
Reportez-vous au manuel d’utilisation Infiniti In-
5. Economie de CO2/carburant totale total du moteur (sauf pour l’Europe) :
Touch.
et temps d’arrêt du moteur total Le mode d’économie totale de carburant et de
(selon modèles) temps d’arrêt total du moteur indique la quan- L’affichage est actualisé toutes les 30 secondes.
tité de carburant économisée et le temps d’arrêt Environ 500 mètres (1/3 mile) après la remise à
Le mode de système Stop/Start ou de système
du moteur depuis la dernière réinitialisation. zéro, l’écran affiche “----”.
d’arrêt au ralenti indique les économies de CO2
ou de carburant et le temps d’arrêt du moteur.
Pour plus de détails, reportez-vous à “Système L’intervalle de distance jusqu’à la prochaine vi-
d’avertissement de franchissement de ligne (LDW)/ dange d’huile ne peut pas être réglée manuelle-
La montre j 1 et la température d’air extérieur Lorsque le contact d’allumage est placé sur ar-
j2 s’affichent sur la partie supérieure de l’écran rêt, les phares s’éteignent automatiquement.
d’informations du véhicule.
m Position
La position m j 3 permet d’allumer les pha-
SIC3784AZ res en plus des autres éclairages.
JVI0752XZ
portières et la fermeture de toutes les portières. Avec feux antibrouillards avant et arrière
Vous pouvez régler la durée du retardateur de Pour allumer les feux de route, poussez le levier
désactivation automatique des phares de 0 se- vers la position avant j
1 .
conde (désactivé) à 180 secondes. Le réglage Pour désactiver les feux de route, ramenez le
d’usine par défaut est de 45 secondes. levier sur la position neutre j
2 .
Pour le réglage du retardateur de désactivation Pour effectuer un appel de phares, tirez le levier
automatique des phares, reportez-vous à au ma- vers vous j3 . Il est possible d’effectuer un ap-
nuel d’utilisation Infiniti InTouch. pel de phares même si les phares sont éteints.
SYSTEME D’ECLAIRAGE AVANT Si le témoin d’avertissement AFS situé sur • Tirez la commande de lave-vitre de pare-brise vers
l’écran d’informations du véhicule apparaît vous (sauf pour la Russie et l’Ukraine).
ADAPTATIF (AFS) (selon modèles)
après que le contact d’allumage ait été placé sur – Le lave-phares fonctionne avec le lave-vi-
Le système d’éclairage avant adaptatif (AFS) rè- ON, il est possible que le système AFS ne fonc- tre. Cette activation a lieu une fois dès que
gle automatiquement les faisceaux (feux de croi- tionne pas correctement. Faites vérifier le sys- le contact d’allumage ou la commande de
sement) afin qu’ils suivent le virage, pour amé- tème dans un centre INFINITI ou un atelier qua- phares est placé(e) sur arrêt puis
liorer la visibilité du conducteur. Le système AFS lifié. activé(e).
s’active lorsque la commande de phares est ac-
tivée et que le conducteur tourne le volant. Au moment du démarrage du moteur, les phares – Après la première activation, le lave-pha-
oscillent afin de vérifier le bon fonctionnement res est activé une fois lors de chaque acti-
du système. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionne- vation de la commande de lave-vitre de
ment. pare-brise.
Lorsque la commande de phares est positionnée Pour éteindre le feu antibrouillard arrière, pla-
sur AUTO : cez la commande de feux antibrouillards sur la ATTENTION
PRECAUTION
ATTENTION
• Lorsque vous activez le dégivrage de manière
N’utilisez pas et ne laissez pas les occupants toucher
continue, assurez-vous de démarrer le moteur.
Dans le cas contraire, la batterie risque de se dé- le volant chauffant si vous-même ou les occupants
charger. n’êtes pas en mesure de contrôler si la température du
volant est élevée ou êtes dans l’incapacité de ressen-
• Veillez à ne pas endommager les résistances élec- tir des douleurs dans les parties du corps en contact.
triques situées sur la surface de la lunette lors du L’utilisation du volant chauffant par de telles person-
nettoyage de la surface intérieure de la lunette. nes peut entraîner de graves blessures.
JVI1441XZ
PRECAUTION
1. Vitre côté conducteur La commande de lève-vitre passager peut com- Le fonctionnement automatique est disponible
mander la vitre correspondante. pour la commande ayant un repère m sur sa
2. Vitre côté passager avant
surface.
Si la commande de verrouillage de lève-vitre
3. Vitre côté passager arrière gauche
passager, située sur la commande côté conduc- Le fonctionnement automatique permet d’ouvrir
4. Vitre côté passager arrière droit teur, est enfoncée, la commande côté passager ou de fermer complètement une vitre sans qu’il
5. Interrupteur de verrouillage des vitres est désactivée. ne soit nécessaire de maintenir la commande
enfoncée ou relevée.
La commande côté conducteur, commande prin-
cipale, peut commander toutes les vitres. Pour ouvrir complètement la vitre, appuyez sur
la commande de lève-vitre électrique jusqu’au
Verrouillage des vitres passager : second cliquet, puis relâchez la commande.
Lorsque le bouton de verrouillage j A est en- Pour fermer complètement la fenêtre, tirez la
foncé, les vitres passager ne peuvent pas être commande de lève-vitre électrique jusqu’au se-
actionnées. cond cliquet, puis relâchez la commande. Il n’est
pas nécessaire de maintenir la commande pen-
Pour annuler la fonction de verrouillage des vi-
dant le fonctionnement de la vitre.
tres passager, appuyez à nouveau sur le bouton
de verrouillage j
A . Pour interrompre l’ouverture/la fermeture de la
vitre pendant le fonctionnement automatique,
activez l’interrupteur dans la direction opposée.
Si la fonction automatique de l’interrupteur de • En cas d’accident, vous pourriez être éjecté du vé-
lève-vitre électrique ne fonctionne pas correcte- hicule par le toit ouvrant. Les adultes doivent tou-
ment après avoir effectué la procédure ci-des- jours porter les ceintures de sécurité, les enfants
sus, faites vérifier votre véhicule dans un centre doivent toujours utiliser les ceintures de sécurité
INFINITI ou un atelier qualifié. ou les dispositifs de retenue pour enfant.
PRECAUTION
Le toit ouvrant fonctionne lorsque le contact
• Enlevez l’eau, la neige, la glace ou le sable du toit d’allumage est placé sur la position ON.
ouvrant avant de l’ouvrir.
Pare-soleil
• Ne placez pas d’objets lourds sur le panneau du
Pour ouvrir ou fermer le pare-soleil, faites-le
toit ouvrant ni à proximité.
coulisser manuellement.
Le pare-soleil s’ouvre automatiquement lorsque
le toit ouvrant est ouvert. Le pare-soleil doit être
fermé manuellement, en le faisant coulisser.
Lorsque le toit ouvrant est ouvert, le pare-soleil
peut être fermé manuellement jusqu’à la posi-
tion à laquelle le toit est ouvert.
Toit ouvrant
Inclinaison :
Pour incliner le toit ouvrant en le levant, fermez-
le tout d’abord, puis appuyez sur la commande
pour la placer sur la position d’inclinaison vers
le haut j1 et relâchez-la ; il n’est pas nécessaire
JVI1475XZ JVI1476XZ
Dans l’espace de rangement (pour modèle avec boîte de Dans le rangement de console (pour modèle avec boîte
vitesses manuelle) de vitesses manuelle)
Les prises électriques sont situées dans l’es-
pace de rangement (selon modèles) et dans le
rangement de console afin d’alimenter des ac-
cessoires électriques tels qu’un téléphone por-
table.
PRECAUTION
• Cette prise électrique n’est pas conçue pour être AVANT (selon modèles) L’allume-cigare ne fonctionne que si la clé de
utilisée avec la résistance de l’allume-cigare. contact est sur ACC ou sur ON. Pour faire chauf-
Pour ouvrir le rangement de console, poussez le Pour ouvrir, appuyez sur le couvercle.
bouton vers le haut jA et soulevez le couvercle.
Ne placez aucun objet de valeur dans l’espace
Pour refermer, appuyez sur le couvercle jusqu’à de rangement.
ce qu’il s’enclenche.
N’utilisez pas l’espace de rangement comme un
L’éclairage de rangement de console s’allume cendrier.
lorsque la commande de phares est en position
m .
JVI0763XZ
SIC4348Z JVI0649XZ
JVI0757XZ
Maintenez l’espace de rangement pour lunettes de so- Pour utiliser le porte-carte, faites-y glisser la
leil fermé pendant la conduite afin d’éviter d’obstruer carte.
le champ de vision du conducteur et contribuer à pré- PORTE-GOBELETS
venir tout accident.
PRECAUTION
PRECAUTION
Evitez les démarrages et les freinages brusques, en
• Placez uniquement des lunettes de soleil dans cet particulier lorsque vous utilisez le porte-gobelets. Les
espace de rangement. boissons risqueraient de se renverser et de brûler les JVI0650XZ
• Ne laissez pas les lunettes de soleil dans l’espace passagers si elles sont chaudes.
de rangement lorsque le véhicule est stationné en
Ouvrez le cache de l’accoudoir arrière pour utili-
plein soleil. La chaleur pourrait endommager les
ser le porte-gobelet.
lunettes de soleil.
Appuyez pour ouvrir l’espace de rangement pour
lunettes de soleil. Pour le refermer, poussez-le
vers le haut, jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
SIC4328Z
SIC3739
SPOTS DE LECTURE
SIC3250Z JVI0760XZ
• une des portières est ouverte puis fermée alors que nouveau, placez le contact d’allumage sur ON.
le contact d’allumage est placé sur LOCK
– ils restent allumés pendant environ 30 se-
condes.
SPA2504Z Il est possible que la fonction d’Intelligent Key – N’attachez pas l’Intelligent Key sur un
soit désactivée. Contactez un centre INFINITI ou porte-clés muni d’un aimant.
1. Intelligent Key (2) un atelier qualifié. – Ne placez pas l’Intelligent Key à proximité
d’un appareil électrique, tel qu’une télé-
2. Clé mécanique (2)
vision ou un ordinateur.
3. Plaque de numéro de clé (1)
– Ne laissez pas l’Intelligent Key entrer en Pour installer la clé mécanique, insérez-la fer-
contact avec de l’eau ou de l’eau salée et mement dans l’Intelligent Key jusqu’à ce que le ATTENTION
ne la lavez pas dans une machine à laver.
Ceci risquerait en effet d’affecter le fonc-
bouton de verrouillage soit à nouveau en posi-
tion verrouillée.
• Regardez toujours avant d’ouvrir une portière afin
d’éviter un accident avec un véhicule venant en
tionnement du système. sens inverse.
Utilisez la clé mécanique pour verrouiller ou dé-
• En cas de perte ou de vol d’une Intelligent Key, verrouiller les portières, la boîte à gants et le • Pour éviter tout risque de blessure ou de mort dû à
INFINITI vous recommande d’effacer le code d’iden- couvercle de coffre s’ils sont munis d’un cylin- un fonctionnement involontaire du véhicule et/ou
tification de cette Intelligent Key. Ceci empêchera dre de clé. de ses systèmes, y compris le fait d’être pris au
que l’Intelligent Key ne soit utilisée illégalement piège dans les vitres ou l’activation involontaire
Reportez-vous à “Portières” plus loin dans ce chapi-
pour déverrouiller le véhicule. Pour plus d’infor- du verrouillage des portes, ne laissez pas des en-
tre, “Espace de rangement” dans le chapitre “2. Com-
mations concernant la procédure d’effacement, fants, des personnes nécessitant l’aide d’autrui ou
mandes et instruments” et “Accès à l’intérieur du
veuillez contactez un centre INFINITI ou un atelier des animaux domestiques sans surveillance dans
coffre” dans le chapitre “1. Sécurité — sièges, ceintu-
qualifié. votre véhicule. De plus, la température à l’intérieur
res de sécurité et systèmes de retenue supplémentai-
d’un véhicule fermé un jour de forte chaleur peut
Clé mécanique res”.
augmenter rapidement et devenir suffisamment
élevée pour engendrer un risque important de
blessure ou de mort pour les personnes et les ani-
maux domestiques.
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE
RENFORCE SUPERLOCK (modèles avec
conduite à droite)
ATTENTION
SPA2033Z
Pour les modèles équipés du système de verrouillage
renforcé Superlock, le non-respect des précautions ci-
Pour retirer la clé mécanique, relâchez le bou-
après risque de conduire à des situations dangereu-
ton de verrouillage situé à l’arrière de l’Intelli-
ses. Assurez-vous que l’activation du système de ver-
gent Key.
rouillage renforcé Superlock est toujours effectuée
correctement.
• Positionnement du contact d’allumage sur LOCK. teurs d’impact détectent un choc, alors que le
contact d’allumage est positionné sur ON.
Activation ou désactivation du
Le mécanisme de déverrouillage de portière par
mécanisme de verrouillage de détection d’impact risque de ne pas fonctionner
portière par captation de vitesse en fonction de la force de l’impact.
Pour activer ou désactiver le mécanisme de ver-
rouillage de portière, reportez-vous au manuel VERROUILLAGE DE SECURITE ENFANT
d’utilisation Infiniti InTouch. DE PORTIERE ARRIERE
MECANISME DE DEVERROUILLAGE
AUTOMATIQUE DE PORTIERE
Toutes les portières et le couvercle de coffre se
déverrouillent automatiquement lorsque le
contact d’allumage est placé de ON à arrêt.
Activation ou désactivation du
mécanisme de déverrouillage
automatique de portière SPA2536Z
PRECAUTION En cas de perte ou de vol d’une Intelligent Key, Les fonctions de l’Intelligent Key peuvent être
INFINITI recommande d’effacer le code d’identi- utilisées uniquement lorsque cette dernière se
• Ne laissez pas l’Intelligent Key entrer en contact
fication de cette Intelligent Key du véhicule. Ceci trouve dans le périmètre de fonctionnement
avec de l’eau ou de l’eau salée car elle contient des
afin d’éviter tout démarrage non autorisé du vé- spécifié à partir du capteur de déverrouillage
composants électriques. Ceci risquerait en effet
hicule à l’aide de l’Intelligent Key. Pour plus impulsionnel/contact extérieur de poignée de
d’affecter le fonctionnement du système.
d’informations concernant la procédure d’effa- portière j1 et du contact extérieur de coffre j
2 .
• Ne faites pas tomber l’Intelligent Key. cement, veuillez contactez un centre INFINITI ou
Lorsque la pile de l’Intelligent Key est déchar-
• Ne cognez pas l’Intelligent Key contre un autre ob-
un atelier qualifié.
gée ou en présence de fortes ondes radio à
jet. Pour les modèles équipés de contact extérieur proximité, le périmètre de fonctionnement du
• N’appuyez pas sur le contact extérieur de poignée • La portière ne peut pas être déverrouillée à l’aide
de portière lorsque vous tenez l’Intelligent Key du contact de déverrouillage impulsionnel après
dans votre main de la manière indiquée sur l’illus- avoir verrouillé la portière dans un laps de temps
tration. La proximité de la poignée de portière peut de 2 secondes. Pour déverrouiller la portière, relâ-
empêcher le système de détecter l’Intelligent Key à chez la poignée de portière une fois et tenez-la à
JVP0239XZ l’extérieur du véhicule. nouveau.
coffre en appuyant sur le contact extérieur de véhicule la trappe de réservoir à carburant sont ver-
rouillés.
poignée de portière j A , lorsque vous vous trou- Lorsque vous verrouillez ou déverrouillez les
vez dans le périmètre de fonctionnement. portières, les feux de gabarit avant (selon mo- Le témoin lumineux de verrouillage de por-
dèles) et les feux de gabarit arrière, les feux de tière m (situé sur le tableau de bord) s’al-
position, les feux arrière et les éclairages de pla- lume pendant 1 minute.
que d’immatriculation s’allument pendant un 6. Actionnez les poignées de portière pour véri-
instant. fier que toutes les portières sont correcte-
ment verrouillées.
• Activation du contact d’allumage. • Lorsque l’Intelligent Key se trouve sur ou sous l’es-
pace de la roue de secours.
Si vous appuyez sur le bouton de déverrouillage
m de l’Intelligent Key pendant le délai prééta- NPA1237Z • Lorsque l’Intelligent Key est placée dans l’angle
bli, toutes les portières sont verrouillées auto- extérieur du compartiment à bagages.
matiquement après écoulement de ce délai.
1. Munissez-vous de l’Intelligent Key. • Lorsque l’Intelligent Key se trouve dans la boîte
métallique.
2. Appuyez sur le contact extérieur d’ouverture
de coffre j
A .
3. Le compartiment à bagages est déverrouillé.
4. Soulevez le couvercle de coffre pour ouvrir.
SIGNAUX D’AVERTISSEMENT
Le système d’Intelligent Key est équipé d’une
fonction conçue pour éviter toute utilisation in-
correcte de l’Intelligent Key, et pour minimiser
les risques de vol du véhicule. En cas d’utilisa-
tion incorrecte, le témoin sonore retentit et
l’avertissement apparaît sur l’affichage d’infor-
mations du véhicule.
Reportez-vous au guide des pannes sur la page
suivante. Pour les avertissements et les témoins
apparaissant sur l’affichage d’informations du
véhicule, reportez-vous à “Ecran d’informations du
véhicule” dans le chapitre “2. Commandes et instru-
ments”.
Après avoir paramétré les informations pour • Direction de fonctionnement dépend des conditions
autour du véhicule. Pour actionner correctement
l’utilisateur, le système reconnaît automatique-
ment l’utilisateur après activation du véhicule.
• Contrôle actif de trajectoire les boutons de verrouillage et de déverrouillage,
conduite, de climatisation et de réglages auto- * : Sauf pour le système de freinage d’urgence à • Lorsque l’Intelligent Key se trouve hors du périmè-
l’avant tre de fonctionnement.
matiques. Ces paramètres personnalisés peu-
vent être mémorisés.
UTILISATION DU SYSTEME DE • Lorsque la pile de l’Intelligent Key est déchargée.
Les données de l’utilisateur souhaitant se VERROUILLAGE A TELECOMMANDE Verrouillage des portières et de la
connecter peuvent être modifiées sur l’écran de SANS CLE trappe de réservoir à carburant
bienvenue ou sur l’écran de liste d’utilisateurs.
Lorsque vous verrouillez ou déverrouillez les
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
portières et le couvercle de coffre, le témoin des
d’utilisation Infiniti InTouch.
feux de détresse clignote en guise de confirma-
La fonction de connexion est reliée aux éléments tion. Pour plus de détails, reportez-vous à “Fonc-
suivants : tionnement des feux de détresse” plus loin dans ce
• Instruments chapitre.
Ouverture :
Pour ouvrir le toit ouvrant, appuyez sur le bou-
ton de déverrouillage m j 2 de l’Intelligent
Key pendant environ 3 secondes après le déver-
rouillage de la portière.
Pour interrompre l’ouverture, relâchez le bou-
ton de déverrouillage m j 2 .
FONCTIONNEMENT DES FEUX DE DETRESSE Votre véhicule est équipé des systèmes de sécu-
rité suivants :
Lorsque vous verrouillez ou déverrouillez les portières ou le coffre à l’aide du contact extérieur ou
de la fonction de verrouillage à télécommande sans clé, le témoin de feux de détresse clignote en • Système antivol
guise de confirmation.
• Système d’antidémarrage des véhicules INFINITI
Les descriptions suivantes indiquent les situations dans lesquelles les feux de détresse sont
Le témoin de sécurité indique l’état d’activation
activés, lors du verrouillage ou du déverrouillage des portières ou du coffre.
du système de sécurité.
VERROUILLAGE DES DEVERROUILLAGE DES DEVERROUILLAGE DU SYSTEME ANTIVOL
PORTIERES PORTIERES COFFRE
Système d’Intelligent Key (selon Le système antivol émet des signaux d’alarme
modèles) visuels et auditifs si une partie du véhicule est
FEUX DE DETRESSE - une FEUX DE DETRESSE - deux FEUX DE DETRESSE - non
(via le contact extérieur de forcée.
fois fois activé
poignée de portière et le capteur
de déverrouillage impulsionnel) Témoin de sécurité
Système de verrouillage à
télécommande sans clé
FEUX DE DETRESSE - une FEUX DE DETRESSE - deux FEUX DE DETRESSE - non
(à l’aide de la touche m ou
fois fois activé
m )
SIC2045Z
JVP0234XZ
Le couvercle de coffre peut être ouvert en effec- Pour ouvrir le couvercle de coffre, appuyez sur
Le couvercle de coffre peut être ouvert en ap-
tuant l’une des procédures suivantes : le contact d’ouverture j
A .
puyant sur le contact extérieur d’ouverture de
• A l’aide du contact de déverrouillage du couvercle Pour fermer le couvercle de coffre, appuyez sur coffre j
A lorsque l’Intelligent Key se trouve dans
de coffre ce dernier jusqu’à ce qu’il se verrouille correcte- le périmètre de fonctionnement de la fonction
• A l’aide du contact extérieur d’ouverture de coffre ment. de verrouillage/déverrouillage de coffre.
(selon modèles) et du capteur de déverrouillage Il est possible d’ouvrir le couvercle de coffre en
impulsionnel (selon modèles) lorsque vous portez appuyant sur le contact extérieur d’ouverture de
l’Intelligent Key (reportez-vous à “Périmètre de coffre jA même si l’Intelligent Key ne se trouve
fonctionnement de l’Intelligent Key (modèles avec pas dans le périmètre de fonctionnement de la
contact extérieur de poignée de portière)” plus fonction de verrouillage/déverrouillage du cof-
avant dans ce chapitre.) fre, lorsque toutes les portières sont déver-
• A l’aide de la commande de coffre m de l’Intel- rouillées au moyen du système de verrouillage
électrique de portière et de la fonction de déver-
ligent Key (reportez-vous à “Utilisation du système
de verrouillage à télécommande sans clé” plus rouillage automatique (pour l’Europe).
avant dans ce chapitre.)
SPA2735Z JVP0254XZ
Pour ouvrir le volet de réservoir de carburant, Le bouchon de réservoir à carburant est à cli-
déverrouillez la trappe du réservoir à carburant quet. Tournez le bouchon dans le sens inverse
en effectuant l’une des opérations suivantes, des aiguilles d’une montre pour le retirer. Ser-
puis appuyez sur la partie supérieure gauche du rez le bouchon du réservoir à carburant dans le SPA2328Z
• Appuyez sur le capteur de déverrouillage impul- dre plus de deux déclics, après le réapprovision-
nement.
Tirez le levier de blocage j 1 vers le bas pour
régler le volant vers le haut, vers le bas, vers
sionnel puis appuyez sur le contact extérieur de
poignée de portière tout en portant l’Intelligent Key Mettez le bouchon de réservoir à carburant sur l’avant ou vers l’arrière, jusqu’à la position sou-
(selon modèles). le support de bouchon j1 lors du remplissage haitée.
• Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’Intel- en carburant. Poussez le levier de blocage vers le haut pour
fixer correctement le volant dans la position sou-
ligent Key. PRECAUTION
haitée.
• Placez l’interrupteur de verrouillage électrique de Si du carburant gicle sur la carrosserie, rincez immé-
portière en position de déverrouillage. diatement à l’eau afin d’éviter d’endommager la pein-
ture.
Pour verrouiller la trappe de réservoir à carbu-
rant, fermez la trappe jusqu’à ce qu’elle se ver-
rouille correctement.
Type anti-éblouissement
JVP0205XZ
• Ne conduisez pas avec les rétroviseurs rabattus. • Le contact d’allumage est placé sur la position d’ar-
Vous seriez incapable de visualiser ce qui passe rêt.
derrière le véhicule. SPA1829Z
MIROIR DE COURTOISIE
• Si les rétroviseurs sont rabattus ou dépliés ma-
Rabattez le rétroviseur extérieur en le poussant
nuellement, il est possible que le rétroviseur
bouge vers l’avant ou vers l’arrière lors de la vers l’arrière du véhicule.
conduite. Si les rétroviseurs sont rabattus ou dé- Fonction d’inclinaison vers le bas en
pliés manuellement, assurez-vous de les régler marche arrière (selon modèles)
électriquement à nouveau avant de conduire le vé-
hicule. Lors d’une marche arrière, les rétroviseurs exté-
rieurs droit et gauche s’inclinent automatique-
ment vers le bas afin de permettre une meilleure
visibilité arrière.
SIC3869Z
1. Placez le contact d’allumage sur ON.
2. Placez le levier de vitesses sur la position R Pour utiliser le miroir de courtoisie avant, abais-
(marche arrière). sez le pare-soleil et soulevez le rabat.
3. Sélectionnez le rétroviseur extérieur gauche
ou droit en activant la commande de rétrovi-
seur extérieur.
4. La surface des rétroviseurs extérieurs bouge
vers le bas.
• Fonction de mémorisation • Le contact d’allumage est placé sur LOCK. mée auparavant. Dans ce cas, après avoir bran-
ché la batterie ou remplacé le fusible par un
FONCTION D’ENTREE/DE SORTIE • La fonction d’entrée/de sortie n’est pas en cours neuf, ouvrez et fermez la portière conducteur
(modèle avec boîte de vitesses automatique) de fonctionnement. plus de deux fois, après que le contact d’allu-
Ce système est conçu afin que le siège conduc- • Les commandes suivantes ne sont pas actionnées. mage ait été placé de ON à LOCK. La fonction
d’entrée/de sortie s’active.
teur et la colonne de direction bougent automa- – Commandes de mémorisation de siège
tiquement lorsque le levier de changement de FONCTION DE MEMORISATION
vitesses est placé sur la position P (stationne- – Commandes de siège électrique
ment). Ceci permet au conducteur d’accéder à – Commande de réglage télescopique/d’in-
son siège et de le quitter plus facilement. clinaison électrique du volant
Le siège conducteur glisse vers l’arrière et le vo- La fonction d’entrée/de sortie peut être activée
lant monte lorsque la portière conducteur est ou annulée en maintenant la touche <SET> ap-
ouverte et que le contact d’allumage se trouve puyée pendant plus de 10 secondes.
en position LOCK.
Réglages de l’affichage :
Le siège conducteur et le volant reviennent à la
position précédente lorsque le contact d’allu- La fonction d’entrée/de sortie peut également
mage est placé sur ACC. être activée ou annulée si [Lever le volant lors JVP0240XZ
• Réglages du système de navigation (selon modè- Bouches d’aération centrales Il est possible de régler l’orientation du débit
d’air des bouches d’aération en déplaçant la
les)
commande centrale (vers le haut/bas, vers la
• Chauffage et climatisation gauche/droite) jusqu’à atteindre la position
• Système de téléphone mains-libres Bluetooth® souhaitée.
JVH0574XZ
Arrière
Il est possible d’ouvrir/de fermer les bouches
d’aération en déplaçant la commande dans la
direction souhaitée.
Ce symbole indique que les bouches ANTENNE DE VITRE ANTENNE DE RADIO DAB (selon modèles)
m : d’aération sont fermées. Déplacer la Le modèle de l’antenne est imprimé sur la partie
commande latérale dans cette intérieure de la lunette arrière.
direction permet de fermer les
bouches d’aération. PRECAUTION
m :
Ce symbole indique que les bouches
d’aération sont ouvertes. Déplacer la
• Ne placez aucun film métallique à proximité de la
lunette arrière et n’y attachez aucune pièce métal-
commande latérale dans cette
lique. Cela peut entraîner une mauvaise réception
direction permet d’ouvrir les bouches
ou des interférences sonores.
d’aération.
Il est possible de régler l’orientation du débit
• Lors du nettoyage de la partie intérieure de la lu-
JVH0641XZ
nette arrière, veillez à ne pas érafler ni endomma-
d’air des bouches d’aération en déplaçant la
ger l’antenne. Frottez légèrement l’antenne à
commande centrale (vers le haut/bas, vers la Une antenne de radio DAB est située sur la par-
l’aide d’un chiffon doux humide.
gauche/droite) jusqu’à atteindre la position tie arrière du toit du véhicule.
souhaitée. Antennes à réceptions multiples
Une accumulation de glace sur l’antenne de ra-
La radio à recherche électronique est équipée dio DAB peut affecter les performances radio.
d’un système de réceptions multiples. Le signal Retirer la glace pour restaurer la réception ra-
FM peut être réfléchi sur des obstacles tels que dio.
des immeubles ou des montagnes. Cela provo-
que l’apparition de bruits parasites. Le système Reportez-vous au manuel d’utilisation Infiniti In-
de réceptions multiples est constitué de deux Touch pour plus d’informations concernant le
antennes et passe automatiquement à l’antenne fonctionnement de radio DAB.
dont la réception est la meilleure. Par consé-
quent, la radio transmet moins de bruits parasi-
tes.
Pendant les 2 000 premiers kilomètres (1 200 certain temps, désactivez le mode de recyclage d’air
miles) (pour le moteur VR30DDTT et pour le mo- ATTENTION de la climatisation et/ou baissez les vitres pour lais-
teur à essence 2,0L) ou les 1 500 premiers kilo-
mètres (932 miles) (pour le moteur diesel 2,2L),
• Ne laissez jamais des enfants ou des adultes né- ser suffisamment d’air frais s’introduire dans l’habi-
tacle.
cessitant généralement l’aide d’autrui seuls dans
suivez ces recommandations afin d’optimiser le votre véhicule. D’autre part il est préférable de ne
rendement de votre moteur et la fiabilité de vo- GAZ D’ECHAPPEMENT (monoxyde de
pas laisser les animaux domestiques sans
tre véhicule ainsi que ses performances en ma- carbone)
surveillance. Ils pourraient sans le savoir activer
tière de consommation de carburant. Le non- des interrupteurs ou des commandes, occasionner
respect de ces recommandations risque de ré- un accident grave et se blesser. Par temps chaud ATTENTION
duire la durée de vie et le rendement de votre
moteur.
et ensoleillé, la température à l’intérieur d’un vé- • N’inhalez pas les gaz d’échappement car ils
hicule fermé peut s’élever rapidement et suffisam- contiennent du monoxyde de carbone, gaz inco-
• Ne roulez pas à vitesse constante, élevée ou ré- ment pour entraîner des blessures graves voire
mortelles pour les personnes et les animaux pré-
lore et inodore. Le monoxyde de carbone est dan-
gereux. Il risque de provoquer une perte de
duite, pendant des périodes prolongées.
sents dans le véhicule. connaissance ou la mort.
• Ne faites pas tourner le moteur à plus de 4 000 tr/
mn (pour le moteur VR30DDTT). • Si des enfants se trouvent autour du véhicule, sur- • Si vous soupçonnez une infiltration de gaz
veillez-les de près afin d’éviter qu’ils ne s’amu- d’échappement dans l’habitacle, roulez avec tou-
• N’accélérez à plein gaz sous aucun rapport. sent et se retrouvent enfermés dans le coffre ; ils tes les vitres complètement ouvertes et faites véri-
• N’effectuez pas de démarrages trop rapides. risqueraient de se blesser gravement. Veillez à ver-
rouiller le véhicule avec le hayon fermé lorsqu’il
fier le véhicule immédiatement.
• Evitez les freinages trop appuyés. n’est pas utilisé, et assurez-vous que les enfants • Ne faites pas fonctionner le moteur dans un local
clos, tel qu’un garage.
• Ne tractez pas de remorque au cours des 800 pre- n’ont pas accès aux clés du véhicule.
miers kilomètres (500 miles) au moins (pour l’Eu- REMARQUE • N’immobilisez pas le véhicule moteur en marche
rope). pendant une période prolongée.
Lors des premiers mois suivant l’achat du véhicule, si
vous détectez de fortes odeurs de composés organi- • Maintenez le couvercle de coffre fermé pendant la
conduite. A défaut, les gaz d’échappement
ques volatils (COV) dans le véhicule, aérez soigneuse-
risquent de s’introduire dans l’habitacle. Si vous
ment l’habitacle. Baissez toutes les vitres avant de
devez rouler en laissant le couvercle de coffre
pénétrer dans le véhicule ou pendant que vous vous
ouvert, suivez ces précautions :
trouvez dans le véhicule. En outre, si la température
dans l’habitacle augmente, ou si le véhicule est sta- – Ouvrez toutes les vitres.
tionné sous la lumière directe du soleil pendant un
Lorsque l’avertissement [Vérifier AdBlue] s’affi- Faites vérifier le système par un centre INFINITI
che, le témoin de défaut s’allume en fonction
des conditions.
ou un atelier qualifié le plus tôt possible. • Si cet avertissement apparaît alors que le moteur
est arrêté, vous ne pouvez pas démarrer le moteur.
Condition B
Contactez un centre INFINITI ou un atelier qualifié.
• Si le TPMS a été remplacé et que le code d’identifi- (pour modèles avec boîte de vitesses ma-
nuelle).
10. Lorsque [Réinit. pression pneus] apparaît,
cation n’a pas été enregistré. appuyez sur [OK].
• Si la roue installée n’est pas conforme aux spécifi- 3. Ajustez la pression des pneus sur les quatre
roues selon la pression A FROID recomman-
11. Après avoir réinitialisé le système TPMS,
cations indiquées par INFINITI. conduisez le véhicule à des vitesses supé-
dée, indiquée sur l’étiquette des pneus. Uti-
rieures à 25 km/h (16 MPH).
lisez un manomètre pour pneus pour vérifier
la pression des pneus. Si le témoin d’avertissement de pression de
pneu basse s’allume après la réinitialisation,
4. Placez le contact d’allumage sur la position
cela peut indiquer que le système TPMS ne fonc-
ON. Ne démarrez pas le moteur.
tionne pas correctement. Faites vérifier le sys-
tème dans un centre INFINITI ou un atelier qua-
lifié.
Pour de plus amples informations concernant le Votre sécurité et votre confort dépendent de vo-
témoin d’avertissement de pression de pneu ATTENTION tre conduite. En tant que conducteur, vous seul
basse, reportez-vous à “ Témoin d’avertissement La présence et la répartition d’une charge supplémen- savez comment adapter au mieux votre conduite
de pression de pneu basse” dans le chapitre “2. Com- taire, de même que l’utilisation d’un équipement ad- aux circonstances environnantes.
mandes et instruments”. ditionnel (attelage de remorque, galerie de toit, etc.),
DEMARRAGE DU MOTEUR A FROID
risquent de modifier considérablement les caractéris-
tiques de conduite de votre véhicule. Il est donc né- En raison du régime élevé lorsque le moteur est
cessaire d’adapter votre style de conduite et la vitesse froid, une attention toute particulière doit être
du véhicule à la situation. Réduisez notamment votre portée au passage des vitesses, durant la pé-
vitesse en cas de transport d’une charge lourde. riode de montée en température du moteur.
• Assurez-vous que toutes les vitres et les optiques hicule. Il est donc nécessaire d’adapter votre
style de conduite et la vitesse du véhicule à la
d’éclairage sont propres.
situation.
• Réglez la position du siège et de l’appuie-tête. CONDUITE PAR TEMPS HUMIDE
• Réglez les rétroviseurs intérieur et extérieurs.
• Evitez les accélérations et les arrêts brusques.
• Attachez votre ceinture de sécurité et demandez à
tous les passagers de faire de même. • Evitez les virages serrés et les changements de voie
brusques.
• Vérifiez que toutes les portières sont fermées.
• Respectez les distances de sécurité par rapport au
• Vérifiez le fonctionnement des témoins d’avertis- véhicule qui vous précède.
sement lorsque le contact d’allumage est placé sur
ON. Lorsque des flaques ou des coulées d’eau, etc.
recouvrent la route, réduisez la vitesse du véhi-
• Les éléments d’entretien figurant dans le chapitre cule afin d’éviter les phénomènes d’aquapla-
“8. Entretien et interventions à effectuer
soi-même” doivent être vérifiés périodiquement.
ning qui pourraient entraîner des dérapages et PRECAUTIONS RELATIVES AU vitesse et le compte-tours. (Reportez-vous à
une perte de contrôle du véhicule. Des pneus FONCTIONNEMENT DU CONTACT “Ecran d’informations du véhicule” dans le chapitre
usés augmentent ce risque. D’ALLUMAGE A BOUTON-POUSSOIR “2. Commandes et instruments”.)
CONDUITE PAR TEMPS HIVERNAL N’actionnez pas le contact d’allumage à bou- PRECAUTION
• Evitez les virages serrés et les changements de voie 3 fois consécutives ou qu’il est maintenu en- • Lorsque vous quittez le véhicule, ne laissez jamais
foncé pendant plus de 2 secondes.) Ceci ver- l’Intelligent Key à l’intérieur.
brusques.
• Si la batterie du véhicule est déchargée, le contact • Appuyez deux fois pour passer à ON. Ne placez jamais le contact d’allumage sur arrêt pen-
d’allumage avec bouton-poussoir ne peut pas être • Appuyez trois fois pour passer à arrêt. (Aucune po- dant la conduite. Le volant pourrait se bloquer et le
conducteur perdre le contrôle du véhicule, ce qui pour-
positionné sur une autre position que LOCK. sition ne s’allume.)
rait endommager gravement le véhicule et entraîner
• Si le témoin de dysfonctionnement du déver- • Appuyez quatre fois pour revenir à ACC. des blessures.
rouillage de la direction apparaît sur l’écran d’in-
formations du véhicule, appuyez à nouveau sur le
• Ouvrez ou fermez l’une des portières pour revenir PRECAUTION
à LOCK depuis la position d’arrêt.
contact d’allumage tout en tournant légèrement le Ne laissez pas le contact d’allumage sur ACC ou ON
volant de droite à gauche. (Reportez-vous à “Ecran Position LOCK pendant une période prolongée lorsque le moteur est
d’informations du véhicule” dans le chapitre Le contact d’allumage peut être verrouillé sur à l’arrêt. La batterie risque de se décharger.
“5. Commandes et instruments”.) cette position uniquement.
PILE DE L’INTELLIGENT KEY
POSITIONS DU CONTACT D’ALLUMAGE Le contact d’allumage est déverrouillé lorsqu’il DECHARGEE
est placé sur ACC et que vous êtes muni de l’In-
telligent Key.
Position ACC
L’alimentation électrique des accessoires est
activée sans que le moteur ne soit mis en mar-
che.
Position ON
JVS0241XZ Le système d’allumage et l’alimentation électri- JVS0404XZ
que des accessoires sont activés sans que le
moteur ne soit mis en marche.
Lorsque vous actionnez le contact d’allumage Si la pile de l’Intelligent Key est déchargée, ou si
sans appuyer sur la pédale de frein (modèle avec les conditions environnementales perturbent le
boîte de vitesses automatique) ou sur la pédale
fonctionnement de l’Intelligent Key, démarrez le REMARQUE POUR LES MODELES AVEC MOTEUR A
moteur en vous reportant à la procédure sui-
vante :
• Lorsque vous placez le contact d’allumage sur ACC ESSENCE
ou ON ou si vous démarrez le moteur à l’aide de la 1. Serrez le frein de stationnement.
1. Placez le levier de changement de vitesses procédure ci-dessus, le témoin de pile d’Intelligent
2. Positionnez le levier sélecteur sur P (station-
sur la position P (stationnement) (modèles Key déchargée apparaît sur l’écran d’informations
nement) ou sur N (point mort).
avec boîte de vitesses automatique) ou le le- du véhicule même si l’Intelligent Key se trouve à
vier de changement de vitesses sur la posi- l’intérieur du véhicule. Il ne s’agit pas d’un dys- Le démarreur est conçu pour fonctionner uni-
tion N (point mort) (modèles avec boîte de fonctionnement. Pour désactiver le témoin de pile quement si le levier de changement de vites-
vitesses manuelle). d’Intelligent Key déchargée, placez à nouveau l’In- ses est placé sur l’une des positions ci-des-
telligent Key contre le contact d’allumage. sus.
2. Appuyez fermement sur la pédale de frein.
3. Placez l’Intelligent Key contre le contact d’al- • Si le témoin de pile d’Intelligent Key déchargée Le conducteur doit être en possession de
apparaît sur l’écran d’informations du véhicule, l’Intelligent Key lorsqu’il actionne le contact
lumage tel qu’indiqué sur l’illustration. (Un
remplacez la pile au plus vite. (Reportez-vous à d’allumage.
témoin sonore retentit.)
“Pile de l’Intelligent Key” dans le chapitre “8. En-
3. Placez le contact d’allumage sur ON. Enfon-
4. Appuyez sur le contact d’allumage tout en en- tretien et interventions à effectuer soi-même”.)
cez la pédale de frein et appuyez sur le
fonçant la pédale de frein (modèles avec
contact d’allumage pour démarrer le moteur.
boîte e vitesses automatique) ou la pédale
d’embrayage (modèles avec boîte de vites- Pour démarrer le moteur immédiatement, ap-
ses manuelle) dans les 10 secondes suivant puyez sur le contact d’allumage et relâchez-
l’émission du témoin sonore. Le moteur dé- le tout en enfonçant la pédale de frein, quelle
marre. que soit la position du contact d’allumage.
Une fois l’étape 3 effectuée, lorsque vous ac- 4. Relâchez immédiatement le contact d’allu-
tionnez le contact d’allumage sans appuyer sur mage lorsque le moteur tourne. Si le moteur
la pédale de frein (modèle avec boîte de vites- démarre mais cale, répétez la procédure ci-
ses automatique) ou sur la pédale d’embrayage avant.
(modèle avec boîte de vitesses manuelle), la po-
S’il est très difficile de démarrer le moteur
sition du contact d’allumage passe sur ACC.
par temps très froid ou très chaud, appuyez
sur la pédale d’accélérateur et maintenez-la
enfoncée. Appuyez sur le contact d’allumage
avant de faire une nouvelle tentative. Ne pas vitesses lorsque le véhicule recule. Cela risquerait
procéder de la sorte pourrait endommager le ATTENTION d’endommager sérieusement la boîte de vitesses.
démarreur. Evitez toute rétrogradation brutale sur route
• Sauf en cas d’urgence, ne passez pas à la position
• S’il s’avère nécessaire de démarrer le moteur à glissante. Vous pourriez perdre le contrôle de votre
véhicule.
N (point mort) pendant la conduite. Conduire alors
l’aide d’une batterie de secours et de câbles de que la boîte de vitesses est placée sur N (point
raccordement, les instructions et précautions mort) risquerait d’endommager gravement la boîte
CONDUITE AVEC BOITE DE VITESSES
indiquées dans le chapitre “6. En cas de vitesses.
AUTOMATIQUE
d’urgence” doivent être soigneusement sui-
vies. Sur votre véhicule, la boîte de vitesses automa- • Démarrez le moteur en position P (stationnement)
tique est commandée de manière électronique, ou N (point mort). Le moteur ne démarre pas si le
5. Laissez le moteur tourner au ralenti pendant pour une puissance maximale et un fonctionne- levier de changement de vitesses se trouve sur une
au moins 30 secondes après démarrage, pour ment souple et fluide. autre position. S’il démarre, faites vérifier votre
le faire monter en température. Conduisez à véhicule dans un centre INFINITI ou un atelier qua-
vitesse modérée pendant les premiers kilo- Les procédures de fonctionnement recomman- lifié.
dées, relatives à la boîte de vitesses, sont indi-
mètres, en particulier par temps froid.
quées au cours des pages suivantes. Suivez ces • Passez sur la position P (stationnement) et serrez
PRECAUTION procédures pour des performances maximales le frein de stationnement en cas d’arrêt prolongé.
Ne laissez pas le véhicule sans surveillance pen- et une conduite confortable. • Maintenez le moteur au régime de ralenti lorsque
dant que le moteur monte en température. PRECAUTION vous passez de la position N (point mort) à une
position de conduite.
6. Pour arrêter le moteur, placez le levier de
changement de vitesses sur P (stationne-
• Le ralenti d’un moteur froid est élevé, soyez donc
• Pour éviter d’endommager le véhicule, en cas d’ar-
prudent lorsque vous passez un rapport de marche
ment) (modèle avec boîte de vitesses auto- avant ou de marche arrière avant que le moteur ne rêt en côte, ne maintenez pas le véhicule en ap-
matique) ou placez le levier de passage des soit chaud. puyant sur la pédale d’accélérateur. Dans ce cas,
vitesses sur N (point mort) (modèle avec vous devez appuyer sur la pédale de frein.
boîte de vitesses manuelle), serrez le frein • N’emballez pas le moteur lorsque le véhicule est
Démarrage du véhicule
de stationnement et placez le contact d’allu- arrêté. Ceci risque en effet de provoquer un dépla-
mage sur arrêt. cement inattendu du véhicule. 1. Après avoir démarré le moteur, enfoncez la
• Ne placez jamais le levier sélecteur sur P (station- pédale de frein au maximum avant de dépla-
cer le levier de changement de vitesses de la
nement) ou R (marche arrière) lorsque le véhicule
avance, et sur la position P (stationnement) ou D position P (stationnement) vers une autre po-
(conduite) ou sur le mode de passage manuel des sition.
• Le levier de changement de vitesses reprend sa po- haut, il est recommandé de passer au rapport
supérieur. Lorsque la flèche affichée est orien-
sition d’origine lorsque le bouton du levier est po-
tée vers le bas, il est recommandé de passer au
sitionné sur N (point mort).
rapport inférieur.
REMARQUE
Les recommandations données par le témoin de
Lorsque le levier de changement de vitesses est placé passage de boîte de vitesses risquent de ne pas
sur N (point mort), le régime moteur est limité. être disponibles, selon les conditions.
JVS0290X • N’activez pas le moteur sur un rouleau libre lorsque Ecran d’informations du véhicule
l’une des roues est levée. Plusieurs modes de conduite peuvent être sé-
Si l’avertissement [Erreur 4WD] j 1 s’affiche, un • Si l’avertissement [Erreur 4WD] s’affiche lors de la lectionnés via le sélecteur de mode de conduite
INFINITI ([PERSONAL] (PERSONNEL), [SPORT+]
dysfonctionnement peut être présent dans le conduite, il est possible que le système 4x4 soit
système 4x4. Réduisez la vitesse du véhicule et défectueux. Réduisez la vitesse du véhicule et fai- (selon modèles), [SPORT], [STANDARD], [ECO]
faites vérifier le véhicule dès que possible dans tes-le vérifier dès que possible dans un centre (selon modèles) et [SNOW] (neige) (selon modè-
un centre INFINITI ou un atelier qualifié. INFINITI ou un atelier qualifié. les)).
L’avertissement [Temp. 4WD haute] (tempéra- • La transmission risque d’être endommagée si vous
ture élevée) j
2 risque de s’afficher lorsque vous continuez à conduire alors que le message [Erreur
essayez de dégager un véhicule bloqué et que la 4WD] est affiché.
m
les cas suivants : la pédale à l’intérieur de la dale ECO, il est automatiquement désactivé. Le
plage de conduite
• Lorsque le levier de changement de vitesses est économique
système de pédale ECO ne modifie pas la force
de réaction de la pédale d’accélérateur.
placé sur la position R (marche arrière).
m
mode ([STANDARD], [SPORT+] (selon modèles),
• Lorsque le régulateur de vitesse (selon modèles) passez presque au-delà de
la plage de conduite
[SNOW] (NEIGE) ou [PERSONAL] (PERSONNEL))
ou le régulateur de vitesse intelligent (ICC) (selon alors que le système de pédale ECO fonctionne,
économique
modèles) est activé. le système de pédale ECO continue de fonction-
Ne s’allume pas (éteint) Lorsque vous appuyez sur ner jusqu’à ce que la pédale d’accélérateur soit
Système de pédale ECO (selon la pédale au-delà de la relâchée.
modèles)
m
plage de conduite
économique Si vous appuyez sur la pédale d’accélérateur ra-
Le système de pédale ECO permet d’aider le
pidement, le système de pédale ECO n’aug-
conducteur à réduire la consommation de car-
Lorsque le témoin de conduite ECO s’allume en mente pas la force de réaction de la pédale d’ac-
burant en augmentant la force de réaction de la
vert, la force de réaction de la pédale d’accélé- célération. Le système de pédale ECO n’est pas
pédale d’accélérateur. Lorsque le témoin de
rateur est normale. Lorsque le témoin de conçu pour empêcher le véhicule d’accélérer.
conduite ECO clignote ou reste éteint, le sys-
conduite ECO clignote ou reste éteint, le sys-
tème de pédale ECO augmente la force de réac- Réglage de la force de réaction du système de
tème de pédale ECO augmente la force de réac-
tion de la pédale d’accélérateur. pédale ECO :
tion de la pédale d’accélérateur.
La force de réaction du système de pédale ECO
Le système de pédale ECO peut ne pas modifier
peut être réglée. Le réglage de la force de réac-
la force de réaction de la pédale d’accélérateur
tion est maintenu jusqu’à ce qu’il soit modifié,
dans les conditions suivantes :
même si le moteur est désactivé.
• Lorsque le levier de changement de vitesses est
positionné sur N (point mort) ou R (marche arrière).
JVS0246XZ
• [Active Trace Control] Moteur/boîte de vitesses :
Activation du mode PERSONAL [Transmission moteur] peut être réglé sur
1. Appuyez sur <MENU> j 1 et sur [Réglages] sur (PERSONNEL) [Sport], [Eco] (selon modèles), [Standard] ou
l’affichage inférieur. [Neige] (selon modèles).
2. Appuyez sur [Drive Mode Enhancement]. Direction (modèles avec direction adaptative
directe) :
3. Appuyez sur [ECO Pedal].
Quatre ou sept combinaisons de mode de direc-
4. Pour régler la force de réaction du système
tion et de réponse de direction peuvent être
de pédale ECO, appuyez sur [Standard] ou
paramétrées.
[Soft].
Mode Réponse
5. Pour désactiver le système de pédale ECO, Dynamic+
appuyez sur [OFF]. [Sport+] (selon
JVS0246XZ Dynamic
modèles)
Lorsque le système de pédale ECO est désactivé, Par défaut
la pédale d’accélérateur fonctionne normale- Effectuez les étapes suivantes pour activer le Dynamic+
ment. mode PERSONAL (PERSONNEL). [Sport] Dynamic
Par défaut
1. Appuyez sur <MENU> j 1 et sur [Infiniti Drive [Standard] Par défaut
Mode Selector] sur l’affichage inférieur.
2. Appuyez sur [Modifier mode PERSONAL] (mo-
dèles avec contrôle actif de sortie de voie).
SIC4336Z
ATTENTION
• Si les pièces liées au système de gestion moteur Le programme électronique de stabilité (ESP)
ne sont pas recommandées par INFINITI ou sont utilise plusieurs capteurs permettant d’évaluer
• Le programme électronique de stabilité (ESP) est extrêmement détériorées, le témoin d’avertisse-
ment d’ESP m risque de s’allumer.
les manœuvres du conducteur et le déplacement
du véhicule. Dans certaines conditions de
conçu pour améliorer la stabilité du véhicule pen-
dant la conduite, mais il n’évite pas les accidents
dus à des coups de volant brusques à vitesse éle-
• Lors de la conduite sur des surfaces extrêmement
conduite, le système ESP active les fonctions
suivantes :
inclinées, telles que des virages relevés, il est pos-
vée ou à une conduite imprudente ou dangereuse.
Réduisez la vitesse du véhicule et soyez particu-
sible que le système ESP ne fonctionne pas correc- • Contrôle de la pression des freins afin de réduire le
tement, et que le témoin d’avertissement d’ESP patinage au niveau d’une roue motrice, en trans-
lièrement prudent lorsque vous conduisez et tour- m s’allume. Ne conduisez pas sur ces types de mettant la force d’entraînement sur une roue mo-
nez sur des surfaces glissantes. routes. trice ne patinant pas, sur le même essieu.
• Les systèmes de répartition de la force de freinage
• Lorsque vous conduisez sur des surfaces instables • Contrôle de la pression des freins et du rendement
risquent de ne pas être efficaces, en fonction des telles qu’une plate-forme tournante, un ferry, un du moteur afin de réduire le patinage des roues
conditions de conduite. Conduisez toujours de ma- système d’élévation ou une rampe, le témoin motrices en fonction de la vitesse du véhicule (sys-
nière prudente et attentive. d’avertissement d’ESP m risque de s’allumer. Il tème antipatinage).
• Ne modifiez pas la suspension du véhicule. Si les ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Redémar-
rez le moteur après avoir conduit sur une surface
• Contrôle de la pression des freins sur chaque roue
pièces liées à la suspension, comme les amortis- et du rendement du moteur afin d’aider le conduc-
seurs, les renforts, les ressorts, les barres stabili- stable.
teur à garder le contrôle du véhicule dans les condi-
satrices, les paliers et les roues ne sont pas re-
commandées par INFINITI pour votre véhicule ou
• Si des roues et des pneus autres que ceux recom- tions suivantes :
mandés par INFINITI sont utilisés, le système ESP
sont extrêmement détériorées, le système ESP ris- – Sous-virage (le véhicule ne suit pas l’an-
risque de ne pas fonctionner correctement et le
que de ne pas fonctionner correctement. Ceci peut gle de braquage même si la rotation du
témoin d’avertissement d’ESP m risque de s’al-
affecter la tenue de route du véhicule et le témoin volant est plus importante)
lumer.
d’avertissement d’ESP m risque de s’allumer. – Survirage (le véhicule a tendance à tour-
• Le système ESP ne remplace pas les pneus neige
• Si les pièces liées aux freins, comme les plaquet- ou les chaînes sur les routes enneigées.
ner, à cause de l’état de la route ou des
conditions de conduite).
tes, les rotors et les étriers, ne sont pas recom-
mandées par INFINITI ou sont extrêmement dété- Le système ESP aide le conducteur à garder une
riorées, le système ESP risque de ne pas fonction- certaine maîtrise du véhicule, mais il ne permet
ner correctement et le témoin d’avertissement pas d’éviter les pertes de contrôle dans toutes
d’ESP m risque de s’allumer. les conditions de conduite.
• La route risque d’être glissante ou le système peut tion de répartition de la force de freinage, et le
témoin d’avertissement d’ESP m ne clignote REPARTITION DE LA FORCE DE
déterminer que certaines actions sont nécessaires FREINAGE
pas. Le système ESP est automatiquement réini-
afin que le véhicule ne dévie pas de l’angle de bra-
tialisé et activé lorsque le contact d’allumage Lorsque vous freinez alors que vous vous trou-
quage souhaité.
est placé sur arrêt puis sur ON. vez dans un virage, le système optimise la ré-
• Vous risquez de sentir une pulsation au niveau de Reportez-vous à “ Témoin d’avertissement de com- partition de la force de freinage sur chacune des
la pédale de frein et d’entendre du bruit ou des quatre roues en fonction du rayon du virage.
mande dynamique du véhicule (VDC) (sauf pour l’Eu-
vibrations sous le capot. Ceci est normal et indique
rope)/Témoin d’avertissement de programme électro- COMMANDE DE DESACTIVATION DU
que le système ESP fonctionne correctement.
nique de stabilité (ESP) (pour l’Europe)” dans le chapi-
PROGRAMME ELECTRONIQUE DE
• Ajustez votre vitesse et votre conduite en fonction tre “2. Commandes et instruments”.
STABILITE (ESP)
de l’état de la route.
L’ordinateur dispose d’une fonction de diagnos-
Reportez-vous à “ Témoin d’avertissement de com- tic intégrée qui permet de tester le système cha-
mande dynamique du véhicule (VDC) (sauf pour l’Eu- que fois que vous démarrez le moteur et dépla-
rope)/Témoin d’avertissement de programme électro- cez le véhicule vers l’avant ou vers l’arrière à
nique de stabilité (ESP) (pour l’Europe)” dans le chapi- vitesse réduite. Pendant la réalisation de l’essai
tre “2. Commandes et instruments”. automatique, vous risquez d’entendre un bruit
Si un dysfonctionnement se produit au niveau sourd et/ou de ressentir une pulsation au ni-
du système, le témoin d’avertissement d’ESP veau de la pédale de frein. Ceci est un phéno-
m s’allume sur le tableau de bord. Le système mène normal qui n’indique en rien un dysfonc-
ESP se désactive automatiquement. tionnement. SIC4336Z
La commande ESP OFF permet de désactiver le Le fonctionnement du ESP est limité lorsque le
sélecteur de mode de conduite INFINITI est uti- Le programme électronique de stabilité (ESP)
système ESP. Le témoin ESP OFF m s’allume
lisé pour sélectionner le mode [Sport+] (selon doit être activé dans la plupart des conditions
pour indiquer que le système ESP est désactivé.
modèles). Le système ESP peut ne pas fonction- de conduite.
Lorsque la commande ESP est utilisée pour dé-
sactiver le dispositif, le système ESP fonctionne ner dans les mêmes circonstances par rapport
Lorsque le véhicule est enlisé dans la boue ou la
toujours afin d’éviter que l’une des roues motri- au fonctionnement en mode standard. Afin
neige, le système ESP réduit la puissance mo-
ces ne patine, en transférant la force d’entraîne- d’éviter des accidents, conduisez prudemment,
teur afin d’atténuer le patinage des roues. Le
régime moteur est diminué même lorsque la pé- Ce système détecte la conduite en fonction des
dale d’accélérateur est enfoncée au maximum. schémas de braquage, d’accélération et de frei-
Si le dégagement du véhicule requiert une puis- nage du conducteur, et contrôle la pression des
sance motrice maximum, désactivez le système freins au niveau de chaque roue afin d’assouplir
ESP. la réponse du véhicule.
Pour désactiver le système ESP, appuyez sur la Lorsque le mode SPORT est sélectionné via le
commande ESP OFF située sur la partie infé- sélecteur de mode de conduite INFINITI, le
rieure du tableau de bord. Le témoin m s’al- contrôle des freins fourni par le contrôle actif de
lume. trajectoire est réduit.
Appuyez à nouveau sur la commande ESP OFF Lorsque le mode PERSONAL (PERSONNEL) est
ou redémarrez le moteur pour activer le sys- sélectionné, le contrôle actif de trajectoire peut
tème. être réglé sur ON (activé) ou OFF (désactivé). Re-
portez-vous à “Sélecteur de mode de conduite
INFINITI” dans le chapitre “5. Démarrage et conduite”.
Lorsque la commande de désactivation du pro-
gramme électronique de stabilité (ESP) est utili-
sée pour désactiver le système ESP, le système
de contrôle actif de trajectoire est également
désactivé.
ATTENTION
• Le levier de changement de vitesses est placé sur • Fonction de connexion (reportez-vous à “Fonction et production de bruit inutiles.
un rapport de marche avant ou arrière. de connexion” dans le chapitre “3. Vérifications et • Lorsque vous enfoncez complètement la pédale de
• Le véhicule est complètement arrêté en côte et le réglages avant démarrage”.) frein pour arrêter le véhicule, le moteur est désac-
frein de stationnement est serré. • Sélecteur de mode de conduite INFINITI (reportez-
tivé automatiquement.
• lorsque la température de la batterie est basse ou • lorsque la température à l’intérieur du véhicule est
arrière).
supérieure à 30°C (86°F) environ. (Lorsque la cli- – lorsque la pédale de frein n’est pas ap-
extrêmement élevée.
matisation est désactivée, le système Stop/Start puyée fermement.
• lorsque le véhicule se déplace. ou le système d’arrêt au ralenti fonctionne.)
– lorsque le véhicule est arrêté sur des rou-
• lorsque la pression de l’amplificateur à pression • lorsque la vitesse de ventilation de la climatisa- tes en pente raide.
négative diminue. tion est réglée sur la position maximum.
REMARQUE
• lorsque le capot moteur est ouvert alors que le mo- • lorsque la commande de désactivation du système
Le moteur ne redémarre pas, même si la pédale de
teur tourne. Stop/Start ou du système d’arrêt au ralenti est ac-
frein est relâchée, lorsque le système Stop/Start ou le
• lorsque le moteur est allumé alors que le capot tivée.
système d’arrêt au ralenti est activé et que le levier de
moteur est ouvert. • lorsque la consommation d’énergie est impor- changement de vitesses est placé sur la position P
• lorsque la ceinture de sécurité du conducteur n’est tante. (stationnement) (modèles avec boîte de vitesses auto-
pas attachée. • lorsque le véhicule roule à une altitude supérieure
matique).
• lorsque le volant est actionné. • Pour les modèles avec boîte de vitesses manuelle L’activation du système Stop/Start ou du système
d’arrêt au ralenti peut nécessiter un certain temps
• lorsque l’angle de braquage n’est pas droit. – lorsque le levier de changement de vites-
ses se trouve sur une position autre que
dans les conditions suivantes :
• lorsque le témoin du système Stop/Start ou du N (point mort). • lorsque la batterie est déchargée.
système d’arrêt au ralenti clignote à basse vitesse.
– lorsque la pédale d’embrayage est • lorsque la température extérieure est basse ou éle-
• lorsque la commande de vitesse de ventilation est appuyée. vée.
sur une position autre qu’arrêt (0), alors que la
JVS0341XZ
JVS0348XZ
Sauf pour l’Europe
Le mode d’économies de CO2 ou de carburant et
de durée de désactivation du moteur affiche les
éléments suivants :
JVS0345XZ JVS0346XZ
Les informations s’affichent et un témoin sonore Ce message s’affiche lorsque le système Stop/ JVS0269XZ
se déclenche pour rappeler au conducteur de Start ou le système d’arrêt au ralenti est défec-
placer le contact d’allumage sur arrêt afin de ne tueux. Le système peut être provisoirement désactivé
pas décharger la batterie. en appuyant sur la commande de désactivation
Faites vérifier le système dans un centre INFINITI
Le message peut être effacé uniquement en pla- ou un atelier qualifié. du système Stop/Start ou du système d’arrêt au
çant le contact d’allumage sur arrêt (ou en redé- ralenti. Appuyer sur la commande à nouveau ou
marrant le moteur) ou en appuyant sur la com- redémarrer le moteur à l’aide du contact d’allu-
mande m /m ou m au volant. mage permet de réactiver le système Stop/Start
ou le système d’arrêt au ralenti.
réunies. Il est alors impossible d’arrêter le moteur Grâce au contrôle actif de sortie de voie, le
automatiquement lors du même trajet. conducteur n’a plus à effectuer que quelques
• A chaque fois que le système Stop/Start ou le sys- corrections de direction sur autoroute.
tème d’arrêt au ralenti est désactivé, le témoin lu-
mineux j 1 sur la commande de désactivation du
système Stop/Start ou du système d’arrêt au ra-
lenti s’allume. Dans ce cas, le système Stop/Start
ou le système d’arrêt au ralenti ne peut pas éviter
une consommation de carburant, émission de gaz
d’échappement et production de bruit inutiles pen-
dant votre trajet.
NSD442
– Par mauvais temps (pluie, brouillard,
neige, etc.).
JVS0246XZ
JVS0248XZ
Infiniti InTouch. • Lorsque le véhicule est stationné sous la lumière • Ne placez pas de matériaux réfléchissants, comme
directe du soleil et que la température est élevée du papier blanc ou un miroir, sur le tableau de bord.
DESACTIVATION AUTOMATIQUE (supérieure à 40°C (104°F) environ). Les reflets du soleil pourraient diminuer la capa-
cité du boîtier de caméra à détecter les lignes de
Le contrôle actif de sortie de voie n’est pas conçu Lorsque les conditions ci-dessus ne sont plus marquage.
pour fonctionner dans les conditions remplies et que les conditions de fonctionne-
suivantes : ment sont satisfaites à nouveau, le contrôle ac- • Ne cognez pas et n’endommagez pas les zones en-
tif de sortie de voie s’active. tourant le boîtier de caméra. Ne touchez pas la len-
tille de la caméra et ne retirez pas la vis située sur Le système d’avertissement de franchissement – Modèles sans direction adaptative directe
le boîtier de caméra. Si le boîtier de caméra est de ligne (LDW)/système de prévention de fran-
Le système LDP actionne automatique-
endommagé par accident, contactez un Centre chissement de ligne (LDP) fonctionne lorsque le
ment les freins gauche ou droits de ma-
INFINITI ou un atelier qualifié. véhicule roule aux vitesses indiquées ci-
nière individuelle à l’aide du programme
dessous, et lorsqu’il circule à proximité du côté
électronique de stabilité (ESP).
gauche ou du côté droit d’une voie de circula-
tion, mais seulement lorsque le marquage des
voies est clairement visible sur la route.
• Ce système est uniquement un dispositif d’aver- • Il est possible que le système ne fonctionne pas cule qui le précède. La plage de détection
correctement dans les conditions suivantes : du boîtier de caméra de voie de circula-
tissement ayant pour but d’informer le conducteur
tion est alors obstruée.
d’un potentiel franchissement de ligne involon- – Sur les routes où de multiples marquages
taire. Il ne dirige pas le véhicule et ne permet pas parallèles sont tracés ; si le marquage des – Si de la pluie, de la neige, de la saleté ou
d’éviter les pertes de contrôle. Il est de la respon- voies s’est effacé ou a été mal peint ; si des particules adhèrent au pare-brise,
sabilité du conducteur de rester vigilant, de les lignes de marquages sont jaunes ; si devant le boîtier de caméra de voie de cir-
conduire prudemment, de faire en sorte que le vé- les lignes ne correspondent pas au mar- culation.
hicule reste dans sa voie de circulation et de tou- quage standard ; si les lignes de mar-
– Lorsque les phares n’éclairent pas suffi-
jours garder le contrôle du véhicule. quage sont recouvertes d’eau, de saletés,
samment car les optiques sont sales ou
• Le système ne fonctionne pas lorsque la vitesse du
de neige, etc.
lorsque les faisceaux sont mal réglés.
véhicule est inférieure à environ 70 km/h – Sur les routes où des lignes discontinues
– Lorsque le boîtier de caméra de voie de
(45 MPH)*1 ou 60 km/h (37 MPH)*2 environ, ou s’il sont toujours visibles.
circulation est traversé par une lumière
ne parvient pas à détecter le marquage des voies
– En cas de conduite ou de virage sur des puissante. (Par exemple si la lumière est
de circulation. (*1 : Sauf pour l’Europe, *2 : Pour
routes accidentées. orientée directement vers l’avant du vé-
l’Europe)
hicule, pendant un lever ou un coucher de
soleil.)
• Lorsque la vitesse du véhicule diminue et est infé- ment sont remplies, la fonction de braquage des
roues ou d’actionnement des freins du système
rieure à 70 km/h (45 MPH)*1 ou 60 km/h
LDP est réactivée.
(37 MPH)*2. (*1 : Sauf pour l’Europe, *2 : Pour l’Eu-
rope) Condition C :
• Lorsque le système de surveillance de l’angle mort Dans les conditions suivantes, un témoin sonore
et d’intervention anti-collision (selon modèles) ac- retentit et le système LDP est désactivé automa-
tive un avertissement sonore ou la fonction d’as- tiquement. Le message [Actuellement indispo-
sistance. nible] s’affiche sur l’écran d’informations du vé-
hicule et le système LDP ne peut pas être activé :
JVS0246XZ Lorsque les conditions ci-dessus ont disparu et
que les conditions nécessaires au fonctionne- • Lorsque le programme électronique de stabilité
Suivez les étapes ci-après pour activer ou désac- ment sont satisfaites, les fonctions d’avertisse- (ESP) (sauf fonction de contrôle de traction TCS) ou
tiver le système LDP. ment et d’assistance sont réactivées. le système antiblocage des roues (ABS) est activé.
1. Appuyez sur la touche <MENU> j 1 et sur Condition B : • Lorsque le système ESP est désactivé.
[Aides à la conduite] sur l’affichage inférieur. La fonction d’assistance du système LDP n’est • Lorsque le sélecteur de mode de conduite INFINITI
2. Appuyez sur [Lane Assist]. pas conçue pour fonctionner dans les conditions est placé sur le mode SNOW (NEIGE) (modèles avec
suivantes (l’avertissement reste opérationnel) : boîte de vitesses automatique).
3. Appuyez sur [Lane Departure Prevention]
pour activer ou désactiver le système. • Lorsque le volant est tourné autant que nécessaire Action à effectuer :
pour effectuer un changement de voie.
Lorsque les conditions ci-dessus disparaissent,
Désactivation automatique
• Lorsque le véhicule accélère alors que le système appuyez sur la commande d’assistance dynami-
Condition A : LDP fonctionne. que de conduite pour réactiver le système LDP.
Les fonctions d’avertissement et d’assistance
du système LDP ne sont pas conçues pour fonc-
• Lorsque l’avertissement d’approche du régulateur Désactivation temporaire en cas de tempéra-
de vitesse intelligent (ICC) s’active. ture élevée :
tionner dans les conditions suivantes :
• Lorsque les feux de détresse sont activés. Si le véhicule est garé dans une zone directe-
• Lorsque vous activez le signal de changement de • En cas de virage à vitesse élevée. ment exposée aux rayons du soleil et que la tem-
voie et que vous passez dans la voie de circulation pérature est élevée (plus de 40°C (104°F) envi-
indiquée par le signal. (Le système LDP est désac- • Lorsque la pédale de frein est enfoncée (modèles ron) puis que le système LDP est activé, il risque
sans direction adaptative directe).
En cas de dysfonctionnement du système BSW, SURVEILLANCE DE L’ANGLE MORT ET marquage. Si un autre véhicule passe dans le péri-
D’INTERVENTION ANTI-COLLISION mètre de détection une fois que votre véhicule a
il se désactive automatiquement, un témoin so-
franchi la ligne de marquage, aucun avertissement
nore retentit, et le message d’avertissement
n’est émis, ou les roues ne sont pas braquées ou
[Défaut système] et le témoin d’angle mort du
les freins ne sont pas actionnés. (Reportez-vous à
système d’assistance à la conduite (orange) ap-
“Situations de conduite et système BSW/de sur-
paraissent sur l’écran d’informations du véhi-
veillance de l’angle mort et d’intervention
cule.
anti-collision” plus loin dans ce chapitre.)
Action à effectuer :
• Le système de surveillance de l’angle mort et d’in-
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et placez tervention anti-collision est généralement activé
le levier de changement de vitesses sur la posi- avant le système de prévention de franchissement
tion P (stationnement). Arrêtez le moteur, puis SSD1028Z de ligne (LDP) lorsque votre véhicule s’approche
redémarrez-le. Si le message d’avertissement Témoin lumineux latéral d’une ligne de marquage.
[Défaut système] et le témoin d’angle mort du Si les capteurs du radar détectent des véhicules
système d’assistance à la conduite (orange) res- dans le périmètre de détection, l’indicateur la-
tent affichés, faites contrôler le système BSW téral situé dans l’habitacle (près des rétrovi-
dans un centre INFINITI ou un atelier qualifié. seurs extérieurs) s’allume. Si votre véhicule
s’approche d’une ligne de marquage, l’indica-
teur latéral clignote et un témoin sonore retentit
trois fois. Le système braque ensuite les roues
ou actionne ensuite les freins pendant un court
laps de temps pour permettre au conducteur de
redresser la trajectoire vers le milieu de la voie. JVS0288XZ
Le système de surveillance de l’angle mort et Commande d’assistance dynamique de conduite (type A)
d’intervention anti-collision fonctionne, que les
clignotants soient activés ou non.
REMARQUE
• Le périmètre de détection des capteurs radar est – Sur les routes où des lignes discontinues
soleil.)
conçu en fonction de la largeur de voie standard. sont toujours visibles. – Lorsque l’intensité lumineuse change
Lorsque vous conduisez sur une voie plus large, brutalement. (Par exemple lorsque le vé-
– Sur les routes sinueuses.
les capteurs radar risquent de ne pas détecter les hicule entre dans un tunnel ou en ressort,
véhicules se trouvant dans une voie adjacente. – Sur les routes présentant des contrastes ou qu’il passe sous un pont.)
importants provoqués par des ombres, de
SSD1044Z SSD1032Z
Illustration 3 - Approche par l’arrière Illustration 4 - Accélération après un arrêt
Illustration 3 : Si le système de surveillance de REMARQUE
l’angle mort et d’intervention anti-collision est
Illustration 4 : Si vous accélérez à partir d’une posi-
activé et que votre véhicule s’approche de la li-
tion d’arrêt et qu’un véhicule se trouve dans le péri-
gne de marquage, alors qu’un autre véhicule se
mètre de détection, l’autre véhicule peut ne pas être
trouve dans le périmètre de détection, le témoin
détecté.
lumineux latéral clignote et un témoin sonore SSD1034Z
retentit trois fois. Le système de surveillance de Dépassement d’autres véhicules Illustration 6 - Dépassement d’un autre véhicule
l’angle mort et d’intervention anti-collision bra-
Illustration 6 : Si le conducteur active le cligno-
que légèrement les roues ou actionne légère-
tant pendant qu’un autre véhicule se trouve
ment les freins pour permettre au conducteur
dans le périmètre de détection, le système dé-
de redresser la trajectoire vers le milieu de la
clenche un témoin sonore (deux fois) et le té-
voie.
moin lumineux latéral clignote.
SSD1033Z
Illustration 5 - Dépassement d’un autre véhicule
SSD1094Z SSD1040Z
Illustration 11 - Entrée latérale dans le périmètre de Illustration 12 - Entrée latérale dans le périmètre de
détection détection
REMARQUE
Illustration 11 : Si le système de surveillance de
l’angle mort et d’intervention anti-collision est • Illustration 12 : Le système de surveillance de l’an-
SSD1038Z
activé et que votre véhicule s’approche de la li- gle mort et d’intervention anti-collision ne fonc-
Illustration 10 - Entrée latérale dans le périmètre de tionne pas si votre véhicule se trouve sur une ligne
détection gne de marquage, alors qu’un autre véhicule se
Illustration 10 : Si le conducteur active le cligno- trouve dans le périmètre de détection, le témoin de marquage lorsqu’un autre véhicule entre dans
tant alors qu’un autre véhicule se trouve dans le lumineux latéral clignote et un témoin sonore le périmètre de détection. Dans ce cas, seul le sys-
périmètre de détection, le témoin lumineux la- retentit trois fois. Ensuite, le système de sur- tème BSW fonctionne.
téral clignote et un témoin sonore retentit deux
fois.
veillance de l’angle mort et d’intervention anti-
collision braque légèrement les roues ou
• La fonction d’assistance au braquage des roues ou
au freinage du système de surveillance de l’angle
REMARQUE actionne légèrement les freins pour permettre mort et d’intervention anti-collision ne fonctionne
au conducteur de redresser la trajectoire vers le pas ou s’arrête de fonctionner et seul le témoin
Si le conducteur active le clignotant avant qu’un véhi- milieu de la voie. d’avertissement sonore retentit dans les condi-
cule n’entre dans le périmètre de détection, l’indica-
tions suivantes.
teur latéral clignote lorsqu’un autre véhicule est dé-
tecté. – Lorsque le véhicule accélère pendant le
fonctionnement du système de sur-
veillance de l’angle mort et d’intervention
anti-collision.
– Lors d’un braquage brusque.
JVS0421X
PRECAUTIONS RELATIVES AU SYSTEME • Les capteurs radar détectent les véhicules en ap-
BCI (selon modèles) proche (en mouvement). Certains éléments ne sont
pas détectés par les capteurs radar :
ATTENTION – Des piétons, bicyclettes ou animaux
• Vérifiez toujours les environs et tournez-vous pour – Un véhicule qui passe à une vitesse supé-
vérifier que rien ne se trouve derrière le véhicule rieure à environ 24 km/h (15 MPH)
lorsque vous effectuez une marche arrière.
• Le capteur sonar peut ne pas détecter : • Tout bruit excessif (par exemple : le volume du sys-
tème audio, une vitre ouverte) peut couvrir le bruit SSD1028Z
– Des petits objets ou des objets en mouve- du témoin sonore et rendre ce dernier inaudible. Témoin lumineux latéral
ment
– Les objets cunéiformes
ENTRETIEN DU RADAR Ne cognez pas et n’endommagez pas la zone pé- Le limiteur de vitesse vous permet de régler la
riphérique des capteurs radar. Consultez un cen- limite de vitesse du véhicule souhaitée. Lorsque
tre INFINITI ou un atelier qualifié si la zone péri- le limiteur de vitesse est activé, le conducteur
phérique des capteurs radar est endommagée peut freiner et accélérer normalement, mais le
suite à une collision. véhicule ne peut pas dépasser la vitesse défi-
nie.
ATTENTION
Les deux boîtiers de capteur radar j 1 pour les • Vérifiez toujours le réglage du limiteur de vitesse
sur l’écran d’informations du véhicule.
systèmes BSW, de surveillance de l’angle mort
et d’intervention anti-collision et BCI (selon mo- Lorsque le limiteur de vitesse est activé, le régu-
dèles) sont situés à proximité du pare-chocs ar- lateur de vitesse (selon modèles) ou le régula-
rière. La zone autour des capteurs radar doit teur de vitesse intelligent (ICC) (selon modèles)
toujours rester propre. ne peut pas être actionné.
Les capteurs radar peuvent être bloqués par cer- FONCTIONS DU LIMITEUR DE VITESSE
taines conditions temporaires telles que des
Le limiteur de vitesse peut être réglé sur les pla-
éclaboussures d’eau ou du brouillard.
ges de vitesses suivantes.
Le blocage peut également être causé par de la
glace, du gel ou de la saleté recouvrant les cap- • 30 à 220 km/h (20 à 137 MPH) (modèles avec mo-
teur à essence 2,0L et modèles avec moteur diesel
teurs radar.
2,2L)
Vérifiez la zone entourant les capteurs radar et
retirez tout corps étranger. • 30 à 250 km/h (20 à 155 MPH) (modèle avec moteur
VR30DDTT)
Ne collez pas d’autocollants (même s’ils sont
Les commandes de réglage du limiteur de vi-
transparents), n’installez aucun accessoire et
tesse sont situées sur le volant.
n’appliquez pas de peinture près des capteurs
radar.
FONCTIONS DU REGULATEUR DE 1. Accélérez jusqu’à la vitesse souhaitée. • Maintenez la commande <SET –> j
2 appuyée.
Lorsque le véhicule atteint la vitesse souhaitée, re-
VITESSE 2. Appuyez sur la commande <SET –> j
2 et relâ-
lâchez la commande <SET –> j 2 .
Le régulateur de vitesse permet de conduire à chez-la.
une vitesse supérieure à 40 km/h (25 MPH) sans 3. Le témoin de régulateur de vitesse (vert) s’al-
• Appuyez brièvement sur la commande <SET –> j
2
avoir à appuyer sur la pédale d’accélérateur. et relâchez-la. Ceci permet de réduire la vitesse du
lume sur l’écran d’informations du véhicule.
véhicule d’environ 1,6 km/h (1 MPH) (sauf pour
Le régulateur de vitesse est automatiquement 4. Retirez le pied de la pédale d’accélérateur. l’Europe) ou de 1 km/h (1 MPH) (pour l’Europe).
désactivé si le véhicule ralentit de plus de la vi-
tesse suivante par rapport à la vitesse définie Le véhicule se maintient à la vitesse définie. Préréglage d’une vitesse plus élevée :
• environ 13 km/h (8 MPH) (pour moteur VR30DDTT La vitesse définie s’affiche sur l’écran d’infor-
mations du véhicule. Les unités de vitesse dis-
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour pré-
régler une vitesse plus élevée.
ou moteur turbo à essence 2,0L)
Reprise de la vitesse définie : Le régulateur de vitesse intelligent (ICC) main- • Conduisez toujours de manière prudente et atten-
tient une distance déterminée entre votre véhi- tive lorsque vous utilisez l’un des modes de régu-
1 et relâ-
Appuyez sur la commande <RES +> j
cule et celui qui le précède, comprise entre les lateur de vitesse. Lisez attentivement le manuel
chez-la.
vitesses suivantes et la vitesse définie : du conducteur avant d’utiliser le système ICC. Afin
Le véhicule reprend la dernière vitesse de croi-
sière définie lorsque la vitesse du véhicule est • 0 à 180 km/h (0 à 112 MPH) d’éviter toute blessure grave ou mortelle, le sys-
tème ne doit pas être considéré comme un moyen
supérieure à 40 km/h (25 MPH). La vitesse définie peut être sélectionnée par le d’éviter les accidents ou de contrôler la vitesse du
conducteur dans la plage suivante : véhicule dans des situations d’urgence. N’utilisez
Désactivation du régulateur de
vitesse • de 32 à 180 km/h (20 à 112 MPH) pas le système ICC si l’état de la route et les condi-
tions de circulation ne sont pas appropriés.
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour dé- Le véhicule roule à la vitesse définie lorsque la
sactiver la limite de vitesse définie. route devant est dégagée. • Dans le mode de régulateur de vitesse convention-
nel (vitesse fixe), aucun témoin d’avertissement
• Appuyez sur la commande <CANCEL> j 3 . Le système ICC peut être réglé sur l’un des deux sonore ne retentit pour vous prévenir que vous êtes
modes de régulateur de vitesse.
• Appuyez sur la pédale de frein. trop près du véhicule qui vous précède. Soyez par-
• Appuyez sur la commande principale de régulateur • Mode de contrôle de distance de véhicule à véhi- ticulièrement attentif à la distance qui sépare vo-
tre véhicule de celui qui le précède afin d’éviter
cule :
de vitesse j
4 . toute collision.
Pour maintenir une distance sélectionnée en-
Après avoir effectué une des opérations Le système ICC ne peut pas être actionné si le
tre votre véhicule et le véhicule qui vous pré-
ci-avant, la couleur du témoin de régulateur de limiteur de vitesse est activé. (Reportez-vous à
cède sans dépasser la vitesse prédéfinie.
vitesse passe du vert au blanc. “Limiteur de vitesse” plus avant dans ce chapitre pour
• Mode de régulateur de vitesse conventionnel (vi- le fonctionnement du limiteur de vitesse.)
tesse fixe) :
Pour rouler en régime de croisière à une vi-
tesse présélectionnée.
ATTENTION
Le système se désactive et un témoin d’avertis- • Lorsque le véhicule qui précède sort de sa voie de
sement sonore retentit si la vitesse est circulation, le mode de contrôle de distance de vé-
inférieure à 24 km/h (15 MPH) environ et hicule à véhicule augmente et maintient la vitesse
qu’aucun véhicule n’est détecté devant. Le sys- sans dépasser la vitesse définie.
tème se désactive également lorsque le véhi- Le système ICC ne contrôle pas la vitesse et ne
cule dépasse la vitesse maximale définie. vous avertit pas lorsque vous vous approchez
Reportez-vous à “Avertissement d’approche” plus de véhicules en stationnement ou se déplaçant
loin dans ce chapitre. lentement. Assurez-vous de maintenir une dis-
tance convenable par rapport aux véhicules qui
précèdent lorsque vous approchez de péages ou
en cas d’embouteillages.
JVS0271XZ
• Lorsque vous roulez à moins de 32 km/h (20 MPH) sur la commande principale pour désactiver le sys-
tème ICC et réinitialisez la commande ICC en ap-
et que le véhicule qui précède n’est pas détecté
puyant à nouveau sur la commande principale.)
• Lorsque le levier de changement de vitesses n’est Pour plus de détails concernant le système
pas sur D (conduite) ou en mode manuel de chan-
VDC ou ESP, reportez-vous à “Système de com-
gement des vitesses
JVS0273XZ mande dynamique du véhicule (VDC) (sauf pour
• Lorsque le frein de stationnement est serré l’Europe)” plus avant dans ce chapitre ou “Pro-
Pour régler la vitesse de croisière, accélérez jus-
qu’à la vitesse désirée, appuyez sur la
• Lorsque les freins sont actionnés par le conducteur gramme électronique de stabilité (ESP) (pour
l’Europe)” plus avant dans ce chapitre.
Lorsque la commande <SET –> est enfoncée dans
commande <SET –> et relâchez-la. (Le témoin de
système activé de régulateur de vitesse intelli- les conditions suivantes, le système ne peut pas • Lorsque le système ABS, VDC ou ESP (y compris le
être réglé. système de contrôle de traction) fonctionne
gent (vert), le témoin de détection du véhicule
qui précède, le témoin de distance définie et le Un témoin sonore retentit et le message d’aver- • Lorsque l’une des roues patine (Pour utiliser le sys-
témoin de vitesse du véhicule définie tissement [Actuellement indisponible] apparaît tème ICC, assurez-vous que les roues ne patinent
s’allument.) Enlevez votre pied de la pédale sur l’écran d’informations du véhicule. plus.)
d’accélérateur. Le véhicule se maintient à la vi-
tesse définie. • Lorsque le sélecteur de mode de conduite INFINITI
est tourné en mode SNOW (NEIGE) (pour utiliser le
système ICC, tournez le sélecteur de mode de
conduite INFINITI sur un mode autre que le mode
SNOW (NEIGE), appuyez sur la commande princi-
pale pour désactiver le système et réinitialisez le
système ICC en appuyant à nouveau sur la com-
mande principale.)
Pour plus de détails concernant le sélecteur
de mode de conduite INFINITI, reportez-vous
JVS0274XZ à “Sélecteur de mode de conduite INFINITI” plus
avant dans ce chapitre.
Bien que la vitesse de votre véhicule soit réglée Pour réinitialiser à une vitesse de croisière plus
dans le système ICC, vous pouvez appuyer sur la lente, utilisez l’une des méthodes suivantes :
JVS0216XZ
pédale d’accélérateur lorsque vous devez accé-
lérer rapidement.
• Appuyez légèrement sur la pédale de frein. Lorsque
le véhicule atteint la vitesse souhaitée, appuyez La distance par rapport au véhicule qui précède
sur la commande <SET –> et relâchez-la.
Comment modifier la vitesse du peut être sélectionnée à tout moment en fonc-
véhicule définie • Appuyez sur la commande <SET –> et maintenez-la tion des conditions de circulation.
Pour annuler la vitesse prédéfinie, utilisez l’une enfoncée. La vitesse du véhicule définie diminue A chaque fois que la commande de DISTANCE
des méthodes suivantes : d’environ 5 km/h ou 5 MPH. jA est appuyée, la distance définie passe de
• Appuyez sur la touche CANCEL. Le témoin de vi- longue à moyenne puis courte, et revient à lon-
gue en suivant cet ordre.
tesse du véhicule définie s’éteint.
m
“longue”. (A chaque démarrage du moteur, le ré-
glage initial passe à distance “longue”.) Longue 60 (200)
m
Moyenne 45 (150)
m
Courte 30 (100)
• Les témoins de détection de véhicule et de distance précède. • Lorsque la mesure de la distance est altérée si des
définie clignotent saletés adhèrent au niveau de la zone du capteur
La sensibilité du capteur peut également être ou s’il est couvert.
Il est possible que le témoin sonore d’avertisse- affectée par le déplacement du véhicule
ment ne se déclenche pas dans certains cas si la (manœuvre de direction ou position de conduite • Lorsqu’une roue dérape.
distance séparant les véhicules est courte. Par
exemple :
sur la voie), la circulation ou l’état du véhicule
(par exemple, lors de la conduite d’un véhicule
• Lorsque le signal du radar est provisoirement in-
terrompu
• Lorsque les véhicules roulent à la même vitesse et endommagé).
Avertissement et affichage
que la distance entre les véhicules ne change pas Désactivation automatique
Condition A :
• Lorsque le véhicule qui précède roule plus vite et Le témoin sonore retentit dans les conditions
Dans les conditions suivantes, le régulateur de
que la distance entre les véhicules augmente suivantes et la commande est automatiquement
vitesse intelligent (ICC) est automatiquement
• Lorsqu’un véhicule s’intercale près de votre véhi- désactivée :
désactivé. Le témoin sonore retentit et le mes-
cule • Lorsque le véhicule qui précède n’est pas détecté sage d’avertissement [Actuellement indisponi-
Le témoin sonore d’avertissement ne retentit et que votre véhicule roule à une vitesse inférieure ble] apparaît sur l’écran d’informations du véhi-
pas lorsque : à 24 km/h (15 MPH) cule.
• Votre véhicule s’approche de véhicules en station- • Lorsque le système estime que le véhicule est à • Lorsque le VDC ou l’ESP est désactivé
l’arrêt.
nement ou se déplaçant lentement
• Lorsque le système ABS, VDC ou ESP (y compris le
• La pédale d’accélérateur est appuyée, désactivant système de contrôle de traction) fonctionne
le système.
• Lorsqu’un pneu dérape
5-86 Démarrage et conduite
• Lorsque le sélecteur de mode de conduite INFINITI Condition C : Entretien du capteur
est placé sur le mode SNOW (NEIGE)
• supérieure à 40 km/h (25 MPH) environ, sans avoir – sur des routes sinueuses ou vallonnées
à appuyer sur la pédale d’accélérateur (sauf pour – sur des routes glissantes (pluie, neige,
les modèles avec moteur VR30DDTT). verglas, etc.)
• comprise entre 40 et 240 km/h (25 et 150 MPH)
JVS0279XZ
– en cas de vent violent
environ sans avoir à appuyer sur la pédale d’accé-
lérateur (modèles avec moteur VR30DDTT). • Vous risqueriez de perdre le contrôle de votre véhi- 1. Commande <RES +> :
cule et de provoquer un accident. Permet de reprendre la vitesse définie ou
ATTENTION d’augmenter la vitesse par palier.
Pour annuler la vitesse prédéfinie, utilisez l’une 2. Appuyez sur la commande <SET –> et mainte-
des méthodes suivantes : nez-la enfoncée. Relâchez-la lorsque le véhi-
cule atteint la vitesse souhaitée.
1. Appuyez sur la commande <CANCEL>. Le té-
moin de vitesse du véhicule s’éteint.
Le témoin sonore retentit dans les conditions Pour maintenir une distance sélectionnée en-
suivantes et la commande est automatiquement Lorsque le système ne fonctionne pas correcte- tre votre véhicule et le véhicule qui vous pré-
désactivée : ment, le témoin sonore retentit et la couleur du cède sans dépasser la vitesse prédéfinie.
• Lorsque le levier de changement de vitesses n’est Action à effectuer : Pour rouler en régime de croisière à une vi-
pas sur D (conduite) ou en mode manuel de chan- Si la couleur du témoin du régulateur de vitesse tesse présélectionnée.
gement des vitesses passe à l’orange, arrêtez le véhicule dans un en-
• Lorsque le frein de stationnement est serré droit sûr et placez le levier de changement de ATTENTION
• Le système risque de ne pas détecter le véhicule manière inattendue dans la zone de détection du
capteur et provoquer un freinage automatique. Il
tesse sélectionnée dans certaines circonstan-
ces.
qui vous précède sur certaines routes et dans cer-
taines conditions météorologiques. Afin d’éviter est possible que vous ayez à contrôler la distance
Le mode de contrôle de distance de véhicule à
tout accident, n’utilisez jamais le système ICC dans vous séparant des autres véhicules à l’aide de la
véhicule utilise un capteur j A situé derrière la
les conditions suivantes : pédale d’accélérateur. Restez toujours vigilant et
grille inférieure du pare-chocs avant permettant
évitez d’utiliser le système ICC lorsque cela n’est
de détecter les véhicules qui précèdent. Le cap-
– Sur des routes très sinueuses et où la cir- pas recommandé dans cette section.
teur détecte généralement les signaux renvoyés
culation est dense
par le véhicule qui précède. Par conséquent, si
– Sur des routes glissantes, recouvertes de le capteur ne peut pas détecter le réflecteur du
verglas, de neige, etc.
• Lorsque des bagages excessivement lourds sont nir une vitesse relativement constante ou • Lorsqu’un véhicule vous précède, le mode de
lorsque leur vitesse change progressivement. Si contrôle de distance de véhicule à véhicule ajuste
chargés sur le siège arrière ou dans le coffre de
un véhicule s’insère dans la voie de circulation la vitesse pour maintenir la distance sélectionnée
votre véhicule
devant votre véhicule ou si un véhicule qui pré- par le conducteur par rapport au véhicule qui pré-
• Lorsque votre véhicule tracte une remorque, etc. cède ralentit rapidement, la distance séparant cède. La plage de vitesses définie se situe entre
Le système ICC est conçu pour vérifier automati- les véhicules peut diminuer car le système ICC 32 km/h (20 MPH) environ et la vitesse maximale
quement le fonctionnement du capteur, dans la ne peut pas réduire la vitesse du véhicule assez réglée.
limite des capacités du système. Lorsque la zone rapidement. Si ceci se produit, le système ICC
émet un bip sonore d’avertissement et l’écran
• Lorsque le véhicule qui précède sort de sa voie de
du capteur de pare-chocs avant est couverte de circulation, le mode de contrôle de distance de vé-
saleté ou est bloquée, le système est automati- du système clignote pour permettre au conduc- hicule à véhicule augmente et maintient la vitesse
quement désactivé. Lorsque la zone du capteur teur de réagir en conséquence. sans dépasser la vitesse définie.
est couverte de glace, d’un sac plastique trans- Le système se désactive et un témoin d’avertis- Le système ICC ne contrôle pas la vitesse et ne
parent ou translucide, etc., il est possible que le sement sonore retentit si la vitesse est vous avertit pas lorsque vous vous approchez
système ICC ne les détecte pas. Dans de tels cas, inférieure à 32 km/h (20 MPH) environ. Le sys- de véhicules en stationnement ou se déplaçant
il est possible que le mode de contrôle de dis- tème est désactivé lorsque la vitesse du véhi- lentement. Assurez-vous de maintenir une dis-
tance de véhicule à véhicule ne se désactive pas cule passe sous la vitesse limite de 32 km/h tance convenable par rapport aux véhicules qui
et ne soit pas capable de maintenir la distance (20 MPH) ou dépasse la vitesse maximale ré- précèdent lorsque vous approchez de péages ou
de sécurité sélectionnée par rapport au véhicule glée. en cas d’embouteillages.
qui précède. Veillez à vérifier et à nettoyer régu-
lièrement la zone du capteur. Reportez-vous à “Avertissement d’approche” plus
loin dans ce chapitre.
Le mode de contrôle de distance de véhicule à
véhicule est conçu pour maintenir une distance
sélectionnée et réduire la vitesse afin de l’adap-
JVS0271XZ
m
Longue 60 (200)
m
Moyenne 45 (150)
m
Courte 30 (100)
• Lorsque le véhicule qui précède roule plus vite et Le témoin sonore retentit dans les conditions • Lorsque le système VDC ou ESP est désactivé.
que la distance entre les véhicules augmente suivantes et la commande est automatiquement
• Lorsque le système ABS, VDC ou ESP (y compris le
• Lorsqu’un véhicule s’intercale près de votre véhi- désactivée : système de contrôle de traction) fonctionne
cule • Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à • Lorsqu’un pneu patine.
32 km/h (20 MPH) environ
Le témoin sonore d’avertissement ne retentit
• Lorsque le signal du radar est provisoirement in-
pas lorsque : • Lorsque la pédale d’embrayage est enfoncée terrompu.
• Votre véhicule s’approche de véhicules en station- • Lorsque le levier de changement de vitesses est Action à effectuer :
nement ou se déplaçant lentement placé sur N (point mort)
Lorsque les conditions énumérées ci-dessus ne
• La pédale d’accélérateur est enfoncée, ce qui dé- • Lorsque le frein de stationnement est serré sont plus remplies, activez à nouveau le sys-
sactive le système tème ICC pour utiliser le système.
Si le message d’avertissement apparaît, arrêtez nel (vitesse fixe), aucun témoin sonore d’avertisse-
le véhicule dans un endroit sûr, placez le levier Lorsque le système ICC ne fonctionne pas cor-
ment ne retentit pour vous prévenir que vous rou-
de changement de vitesses sur P (stationne- rectement, le témoin sonore retentit et le témoin
lez trop près du véhicule qui précède, et la pré-
ment) et arrêtez le moteur. Lorsque le signal du d’avertissement de système ICC (orange) s’al-
sence du véhicule qui précède ainsi que la distance
radar est provisoirement interrompu, nettoyez lume.
de véhicule à véhicule ne sont pas non plus détec-
la zone du capteur du pare-chocs avant et redé- Action à effectuer : tées.
marrez le moteur. Si le message d’avertisse-
ment “Indisponible” continue à être affiché, fai-
Si l’avertissement apparaît, arrêtez le véhicule • Soyez particulièrement attentif à la distance qui
dans un endroit sûr et placez le levier de chan- sépare votre véhicule de celui qui le précède afin
tes vérifier le système ICC dans un centre
gement de vitesses sur P (stationnement). Arrê- d’éviter toute collision.
INFINITI ou un atelier qualifié.
tez le moteur, redémarrez-le, reprenez la
conduite et activez à nouveau le système ICC. • Vérifiez toujours le réglage sur l’écran du régula-
teur de vitesse intelligent (ICC).
S’il n’est pas possible d’activer le système ou si
le témoin reste allumé, le système ICC est peut- • N’utilisez pas le mode de régulateur de vitesse
conventionnel (vitesse fixe) dans les conditions de
être défectueux. Bien que le véhicule puisse
conduite suivantes :
toujours être conduit dans des conditions nor-
males, faites vérifier le véhicule dans un centre – lorsqu’il est impossible de maintenir le
INFINITI ou un atelier qualifié. véhicule à une vitesse définie
– lorsque la circulation est dense ou lors-
qu’elle entraîne des variations de vitesse
JVS0279XZ
• Lorsque le véhicule ralentit de plus de 13 km/h teur, redémarrez-le, reprenez la conduite et ef-
fectuez à nouveau le réglage.
(8 MPH) par rapport à la vitesse définie
ATTENTION
• Ce système ne s’adapte pas automatiquement aux
conditions de conduite. N’utilisez pas ce système
• Conduisez toujours de manière prudente et atten- sur des routes très sinueuses ou verglacées, en
tive lorsque vous utilisez le système DCA. Lisez JVS0235XZ
cas de forte pluie ou de brouillard.
attentivement le manuel du conducteur avant
Le capteur radar ne détecte pas les objets sui-
d’utiliser le système DCA. Afin d’éviter toute bles- Le système est conçu pour aider le conducteur à
vants :
sure grave ou mortelle, le système ne doit pas être maintenir une distance appropriée par rapport
considéré comme un moyen d’éviter les accidents au véhicule qui le précède, roulant sur la même • Les véhicules se déplaçant doucement ou en sta-
ou de contrôler la vitesse du véhicule dans des si- voie et dans la même direction. tionnement
tuations d’urgence. N’utilisez pas le système DCA
si l’état de la route et les conditions de circulation
Si le capteur radar j
A détecte que le véhicule • Les piétons ou les objets sur la chaussée
ne sont pas appropriés.
qui précède roule plus lentement, le système
réduit la vitesse du véhicule afin d’aider le
• Les véhicules arrivant en sens inverse sur la même
voie
• Si le véhicule qui précède s’arrête, le véhicule ra- conducteur à maintenir une distance de sécu-
lentit jusqu’à s’arrêter, dans les limites des possi- rité appropriée. • Les motos roulant en décalage dans la voie de cir-
bilités du système. Le système se désactive lors- culation
Le système contrôle automatiquement le
qu’il considère que le véhicule est à l’arrêt et dé-
papillon des gaz et commande le freinage (jus-
clenche un témoin d’avertissement sonore. Pour ATTENTION
qu’à 40% environ de la puissance de freinage
empêcher le véhicule de bouger, le conducteur doit
appuyer sur la pédale de frein.
du véhicule) si nécessaire. • La fonction de contrôle de la distance a ses limi-
tes. Ne vous fiez donc jamais uniquement au sys-
Le rayon de détection du capteur est d’environ
• Le système DCA n’active pas le contrôle des freins
200 m (650 ft) vers l’avant.
tème DCA. Ce système ne peut pas corriger une
si le pied du conducteur se trouve sur la pédale conduite dangereuse, inattentive ou distraite, pa-
d’accélérateur. lier à de mauvaises conditions météorologiques
ou à une mauvaise visibilité en cas de pluie ou de
2. Appuyez sur [Forward Assist]. • Lorsque l’ABS, le VDC ou l’ESP (y compris le sys-
tème de contrôle de traction) fonctionne
3. Appuyez sur [Distance Control Assist] pour
activer ou désactiver le système. Lorsque le mode de régulateur de vitesse
conventionnel (vitesse fixe) est activé, le sys-
Dans les conditions suivantes, le système DCA
tème DCA ne fonctionne pas. (Pour utiliser le
est désactivé et le message d’avertissement [In-
système DCA, désactivez le mode de régulateur
disponible] apparaît sur l’écran d’informations
de vitesse conventionnel (vitesse fixe), puis ap-
du véhicule :
puyez sur la commande d’assistance dynamique
• Lorsque le sélecteur de mode de conduite INFINITI de conduite.)
est placé sur le mode SNOW (NEIGE) (Pour utiliser
Pour plus de détails concernant le mode de ré-
le système DCA, placez le sélecteur de mode de
gulateur de vitesse conventionnel (vitesse fixe),
conduite INFINITI sur un mode autre que le mode
reportez-vous à “Système de régulateur de vitesse
SNOW (NEIGE), puis activez la commande d’assis-
tance dynamique de conduite.)
Le système de freinage d’urgence à l’avant per- freinage. Si le conducteur ne réagit pas, le sys-
met d’aider le conducteur en cas de risque de tème de freinage d’urgence à l’avant émet un
collision avant avec le véhicule qui précède dans deuxième avertissement visuel et sonore. Et si
la voie de circulation. le risque de collision devient imminent, le sys-
tème de freinage d’urgence effectue un freinage
plus vigoureux.
Pour les modèles avec boîte de vitesses ma-
nuelle :
En cas de risque de collision, le système de frei-
nage d’urgence émet un avertissement visuel et
sonore. Si le conducteur ne réagit pas, le sys-
tème de freinage d’urgence à l’avant émet un
JVS0235XZ
deuxième avertissement visuel et sonore puis
actionne partiellement les freins. Et si le risque
de collision devient imminent, le système de
Le système de freinage d’urgence utilise un cap-
freinage d’urgence effectue un freinage plus vi-
teur radar jA situé derrière la grille inférieure
goureux.
du pare-chocs avant pour mesurer la distance
par rapport au véhicule qui précède dans la voie
ATTENTION
de circulation.
Le système de freinage d’urgence à l’avant s’ac- • Le système de freinage d’urgence à l’avant est un
système conçu pour aider le conducteur. Il ne peut
tive à des vitesses supérieures à environ 5 km/h
pas remplacer l’attention du conducteur quant aux
(3 MPH).
conditions de circulation ni sa responsabilité dans
Pour modèles avec boîte de vitesses automati- le fait de conduire prudemment. Il ne permet pas
que : d’éviter les accidents causés par un manque d’at-
En cas de risque de collision, le système de frei- tention ou une conduite dangereuse.
nage d’urgence émet un avertissement visuel et • Le système de freinage d’urgence ne fonctionne
sonore et pousse la pédale d’accélérateur vers pas dans toutes les conditions de conduite, de cir-
le haut. Si le conducteur relâche la pédale d’ac- culation, météorologiques et routières.
célérateur alors le système de freinage
d’urgence à l’avant actionne partiellement le
m
que :
Premier avertissement Témoin sonore
En cas de détection d’un risque de collision, le
système de freinage d’urgence émet le premier
avertissement au conducteur en faisant cligno-
ter le témoin du système d’assistance à la
m
Témoin sonore à tonalité conduite à l’avant (orange) et le témoin de dé-
Deuxième avertissement tection du véhicule qui précède (orange) et en
aiguë
faisant retentir un avertissement sonore. En
outre, le système de freinage d’urgence pousse
1. Témoin du système d’assistance à la conduite à l’avant la pédale d’accélérateur vers le haut. Si le
2. Témoin de détection du véhicule qui précède conducteur relâche la pédale d’accélérateur, le
système actionne partiellement le freinage.
Si le conducteur actionne rapidement et vigou-
reusement les freins une fois l’avertissement
émis, et si le système de freinage d’urgence à
l’avant détecte qu’une collision avant peut en-
core se produire alors le système augmente
automatiquement la force de freinage.
Si le conducteur ne réagit pas, le système de
freinage d’urgence à l’avant émet un deuxième
avertissement visuel (rouge) et sonore.
Et si le risque de collision devient imminent, le
système de freinage d’urgence effectue automa-
tiquement un freinage plus vigoureux.
Dysfonctionnement du système
En cas de dysfonctionnement du système de
freinage d’urgence à l’avant, le système se dé-
sactive automatiquement, un témoin sonore re-
tentit, le témoin d’avertissement du système de
freinage d’urgence à l’avant (orange) et le té-
moin du système d’assistance à la conduite à
l’avant (orange) s’allument et le message d’aver-
tissement [Défaut système] s’affiche sur l’écran
d’informations du véhicule.
FONCTIONNEMENT DU SYSTEME
NSD443
JVS0235XZ
1 Premier véhicule
j
2 Deuxième véhicule
j
Le système d’avertissement de prédiction de
collision à l’avant peut alerter le conducteur en
cas de freinage brusque d’un deuxième véhicule
j2 circulant devant le véhicule qui précède le
vôtre j 1 dans la même voie de circulation.
JVS0225XZ
JVS0297XZ
ATTENTION
fier le système d’avertissement de prédiction de Suivez ces conseils de conduite simples pour un gislation l’autorise) peut améliorer le rende-
collision à l’avant dans un centre INFINITI ou un meilleur rendement du carburant et une réduc- ment du carburant en raison d’une résistance
atelier qualifié. tion des émissions de dioxyde de carbone afin aérodynamique réduite.
Dysfonctionnement du système
de réaliser une meilleure économie de carbu-
rant au niveau de votre véhicule et réduire les
• Le fait de maintenir une distance de sécurité
derrière les autres véhicules réduit les freina-
En cas de dysfonctionnement du système émissions de dioxyde de carbone.
ges inutiles.
d’avertissement de prédiction de collision à
l’avant, le système se désactive automatique-
1. Appuyez sur la pédale d’accélérateur et de
frein en douceur.
• Le fait de surveiller en toute sécurité la circula-
ment, un témoin sonore retentit, le témoin tion afin d’anticiper les changements de vitesse
d’avertissement du système de freinage d’ur- • Evitez les démarrages et les arrêts rapides. permet une réduction des freinages et des chan-
gence à l’avant (orange) et le témoin du système
• Accélérez et freinez doucement et sans à-coups gements d’accélération sans à-coups.
d’assistance à la conduite à l’avant (orange) s’al-
lument et le message [Anomalie] du système
dans la mesure du possible. • Enclenchez le rapport le mieux approprié à
s’affiche sur l’écran d’informations du véhicule. • Maintenez une vitesse constante lorsque vous
l’état de la route.
effectuez un trajet régulier et avancez en roue 4. Utilisez le régulateur de vitesse.
Action à effectuer :
Si le témoin d’avertissement (orange) s’allume,
libre dans la mesure du possible.
• L’utilisation du régulateur de vitesse pendant
2. Maintenez une vitesse constante. la conduite sur autoroute permet de maintenir
arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et placez
le levier de changement de vitesses sur P (sta- • Regardez en avant pour essayer d’anticiper et
une vitesse constante.
tionnement), coupez le moteur et redémarrez le minimiser les arrêts. • Le régulateur de vitesse est particulièrement ef-
moteur. Si le témoin d’avertissement reste al-
lumé, faites vérifier le système d’avertissement
• Le fait de synchroniser votre vitesse avec les
ficace pour économiser du carburant lors de la
conduite sur terrain plat.
feux de circulation vous permet de réduire vo-
de prédiction de collision à l’avant dans un cen- tre nombre d’arrêts. 5. Planifiez l’itinéraire le plus court.
tre INFINITI ou un atelier qualifié.
Entretien du capteur
• Le fait de maintenir une vitesse constante peut • Utilisez une carte ou le système de navigation
minimiser les arrêts aux feux rouge et amélio- (selon modèles) pour déterminer le meilleur iti-
Pour plus de détails concernant l’entretien du rer le rendement du carburant. néraire et économiser du temps.
capteur radar, reportez-vous à “Entretien du 3. Conduisez à des vitesses et sur des distan- 6. Evitez de laisser tourner le moteur au ralenti.
capteur” plus avant dans ce chapitre. ces économiques.
• Le fait d’arrêter le moteur lorsque cela ne pré-
• Le fait de respecter la limite de vitesse et de ne sente pas de risque pour des arrêts supérieurs
pas dépasser 97 km/h (60 MPH) (lorsque la lé- à 30–60 secondes permet d’économiser du car-
burant et de réduire les émissions.
• Lorsque vous entrez dans un véhicule chaud, le • Ne laissez jamais tourner le moteur lorsque le vé-
fait d’ouvrir les vitres vous permet de réduire la hicule est sans surveillance.
température intérieure plus rapidement, ce qui
permet de moins solliciter le système de clima-
• Ne laissez pas d’enfants sans surveillance à l’inté-
rieur du véhicule. Ils pourraient activer accidentel-
tisation. lement certains interrupteurs ou commandes. Des
10. Ne transportez pas une charge excessive. enfants sans surveillance pourraient occasionner
des accidents graves.
• Retirez tous les objets inutiles du véhicule afin
de réduire le poids du véhicule.
SSD0489Z
Modèle avec conduite à droite
(marche arrière). Lorsque le véhicule est garé
1. Serrez fermement le frein de stationnement. en montée, placez le levier de changement
2. Modèle avec boîte de vitesses automatique : de vitesses sur le rapport 1 (1ère).
placez le levier de changement de vitesses 3. Pour éviter le déplacement du véhicule sur la
sur P (stationnement). voie de circulation lors d’un stationnement
Modèle avec boîte de vitesses manuelle : pla- en pente, il est conseillé de braquer les roues
cez le levier de changement de vitesses sur R comme illustré.
• Conduisez toujours votre véhicule à vitesse modé- • Ne laissez jamais la charge de remorquage totale poraire ou d’une roue de secours de petite taille.
rée. (poids de la remorque et poids du chargement) dé- CHAINES DE SECURITE
• N’utilisez pas les systèmes suivants (selon modè-
passer la limite maximum définie pour le véhicule
et le dispositif d’attelage de remorque. Contactez
Utilisez toujours une chaîne appropriée entre le
les) lorsque vous tractez une remorque : véhicule et la remorque. La chaîne doit être croi-
un centre INFINITI ou un atelier qualifié pour plus
– Contrôle actif de sortie de voie sée et fixée au dispositif d’attelage de la remor-
d’informations.
que, pas au pare-chocs ou à l’essieu du véhi-
– Système de prévention de franchisse- • Les objets lourds doivent être chargés de façon à cule. Veillez à laisser suffisamment de jeu à la
ment de ligne (LDP) se trouver au-dessus des essieux. La charge verti- chaîne pour les virages.
– Système de surveillance de l’angle mort cale maximum autorisée sur le dispositif de remor-
quage ne doit pas être dépassée. FREINS DE REMORQUE
et d’intervention anti-collision
– Système d’intervention anti-collision de • Faites contrôler votre véhicule plus fréquemment Assurez-vous que les freins de la remorque sont
installés conformément aux réglementations lo-
marche arrière (BCI) qu’indiqué dans le Carnet d’entretien fourni sépa-
rément. cales. Veillez également à ce que tout autre équi-
– Régulateur de vitesse intelligent (ICC) pement soit conforme aux réglementations lo-
– Système d’assistance au maintien des
• Le remorquage accroît la consommation de carbu- cales.
rant en raison de l’importante augmentation de la
distances de sécurité (DCA) résistance et de la puissance de traction. Bloquez toujours les roues du véhicule et de la
remorque lors d’un stationnement. Serrez le
– Système de freinage d’urgence à l’avant Lors de l’attelage d’une remorque, vérifiez ré- frein de stationnement de la remorque, selon
– Système d’avertissement de prédiction gulièrement le témoin de température du modèles. Il est déconseillé de stationner en
de collision à l’avant liquide de refroidissement moteur afin d’éviter pente raide.
une surchauffe du véhicule.
• Conformez-vous aux instructions du fabricant de la Si vous êtes obligé de garer votre véhicule dans
remorque. PRESSION DES PNEUS une pente raide, placez le levier de changement
• Choisissez le dispositif d’attelage (attelage d’une Lors de l’attelage d’une remorque, gonflez les de vitesses sur la position P (stationnement)
(modèle avec boîte de vitesses automatique), ou
remorque, chaîne de sécurité, galerie de toit, etc.) pneus du véhicule à la pression maximale A
FROID recommandée (pour une charge totale) le levier de changement de vitesses (modèle
le plus adapté au véhicule et à la remorque. Ces
indiquée sur l’étiquette des pneus. avec boîte de vitesses manuelle) et tournez les
équipements sont disponibles dans les centres
roues avant vers le trottoir.
INFINITI ou les ateliers qualifiés. Ceux-ci sont éga-
NSD441
sistée, arrêtez le véhicule dans un lieu sûr, étei- • Lorsque le moteur est démarré ou arrêté. PRECAUTIONS RELATIVES AU
gnez le moteur, redémarrez-le et conduisez le
véhicule pendant un certain laps de temps.
• Lorsque le volant est tourné en position complète- FREINAGE
ment verrouillée. Le système de freinage se compose de deux cir-
Les conditions suivantes n’indiquent pas un cuits hydrauliques distincts. Si un dysfonction-
dysfonctionnement de la direction adaptative nement survient sur l’un des deux circuits, la
directe. capacité de freinage demeure sur les deux
que roue, ce système permet au conducteur de bord. Le système de freinage fonctionne alors Lorsque vous quittez le véhicule :
mieux contrôler la direction et de réduire les em-
bardées du véhicule et le patinage des roues sur
normalement, mais sans l’assistance antiblo-
cage. Si le témoin d’avertissement du système
• Emportez toujours la clé - même lorsque vous lais-
sez le véhicule dans votre propre garage.
route glissante. ABS s’allume lors de l’autodiagnostic ou pen-
Utilisation du système
dant la conduite, faites vérifier votre véhicule • Fermez complètement toutes les vitres et
dans un centre INFINITI ou un atelier qualifié. verrouillez toutes les portières.
Enfoncez la pédale de frein et maintenez-la
ainsi. Enfoncez la pédale de frein fermement Fonctionnement normal • Essayez de toujours garer votre véhicule dans un
endroit où il est bien visible. Garez-le dans une
sans pomper. Le système ABS fonctionne de ma- Le système ABS fonctionne lorsque la vitesse du
zone bien éclairée la nuit.
nière à prévenir le blocage des roues. Dirigez le véhicule est supérieure à 5 à 10 km/h (3 à 6
véhicule de manière à éviter les obstacles. MPH). Cette vitesse varie en fonction de l’état de • Si le véhicule est équipé du système de sécurité,
la route. utilisez-le - même pour un court moment.
ATTENTION Lorsque le système antiblocage des roues dé- • Ne laissez jamais les enfants ou les animaux do-
Ne pompez pas avec la pédale de frein. Ceci peut en- tecte le blocage d’une ou de plusieurs roues, mestiques seuls dans le véhicule.
traîner une augmentation de la distance de freinage. l’actionneur applique et relâche rapidement la
pression hydraulique. Ceci correspond à un phé-
• Ne laissez jamais d’objets de valeur à l’intérieur du
véhicule. Prenez-les toujours avec vous.
Fonction d’essai automatique nomène de pompage rapide. Il est possible que
Le système antiblocage des roues comprend des vous ressentiez une pulsation au niveau de la • Ne laissez jamais les papiers du véhicule à l’inté-
capteurs électroniques, des pompes électri- pédale de frein et entendiez un bruit provenant rieur de celui-ci.
ques, des électrovannes hydrauliques et un or- du dessous du capot ; vous pouvez également
ressentir des vibrations provenant de l’action-
• Ne laissez aucun objet sur la galerie de toit. Reti-
dinateur. Cet ordinateur comprend une fonction rez-les et placez-les dans un endroit sûr verrouillé,
d’essai automatique intégrée qui teste le sys- neur lors de son fonctionnement. Ceci est nor- dans le coffre par exemple.
tème chaque fois que le moteur est mis en route mal et indique que le système ABS fonctionne
et que le véhicule avance ou recule à basse vi- correctement. Les pulsations peuvent cepen- • Ne laissez jamais le double de la clé dans le véhi-
dant indiquer des conditions de conduite dan- cule.
tesse. Pendant la réalisation de l’essai automa-
tique, vous risquez d’entendre un bruit sourd gereuses, auquel cas une prudence accrue est
et/ou de ressentir une pulsation au niveau de la nécessaire pendant la conduite.
pédale de frein. Ceci est normal, il ne s’agit en
aucun cas d’un dysfonctionnement. Si l’ordina-
teur détecte un dysfonctionnement, il désactive
le système antiblocage des roues et active le
témoin d’avertissement ABS sur le tableau de
ATTENTION
• A cause de la neige, les gaz d’échappement dan- 2. Si le véhicule doit rouler dans des conditions
gereux risquent de rester bloqués sous le véhicule. hivernales rigoureuses, il est recommandé
• Quelles que soient les conditions, conduisez avec Retirez la neige se trouvant au niveau du tuyau
d’échappement et autour du véhicule.
d’installer des pneus neige sur les quatre
roues.
précaution. Accélérez et décélérez avec prudence.
Les accélérations et décélérations trop brusques 3. Pour optimiser l’adhérence sur routes vergla-
BATTERIE
provoquent une perte d’adhérence des roues mo- cées, vous pouvez utiliser des pneus cloutés.
trices. Si la batterie n’est pas suffisamment chargée
Cependant, certains pays, provinces et états
par temps très froid, l’électrolyte risque de ge-
• Prévoyez une distance d’arrêt plus longue par
ler et de l’endommager. Vérifiez régulièrement
en interdisent l’usage. Vérifiez les réglemen-
tations locales, régionales et nationales en
temps froid. Commencez le freinage plus tôt que
la batterie pour assurer des performances opti-
sur une route sèche. vigueur avant de monter des pneus cloutés.
males. Pour plus de détails, reportez-vous à
• En cas de conduite sur route glissante, maintenez “Batterie” dans le chapitre “8. Entretien et interven- Sur des surfaces sèches ou humides, l’adhé-
rence des pneus neige cloutés peut être infé-
une distance supérieure entre vous et le véhicule tions à effectuer soi-même”.
qui vous précède. rieure à celle des pneus neige non cloutés,
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT et les risques de dérapage sont accrus.
• La glace fondue (0°C, 32°F et la pluie verglaçante), MOTEUR :
4. Utilisez des chaînes antidérapantes si néces-
la neige très froide et le verglas sont particulière-
ment glissants et rendent la conduite difficile. Si le véhicule doit être garé à l’extérieur sans saire. Assurez-vous que leur taille est adap-
L’adhérence du véhicule est fortement réduite antigel, vidangez le circuit de refroidissement, y tée à celles des pneus de votre véhicule et
dans ces conditions. Evitez d’emprunter les routes compris le bloc-moteur. Remplissez le circuit qu’elles sont posées conformément aux ins-
couvertes de neige fondue avant que du sel ou du avant de conduire le véhicule à nouveau. Pour tructions du fabricant de chaînes. Utilisez
sable n’y soit répandu. plus de détails, reportez-vous à “Vérification du des tendeurs de chaîne si leur utilisation est
niveau de liquide de refroidissement moteur” dans le recommandée par le fabricant de façon à as-
• Faites attention aux plaques de verglas (éblouis- chapitre “8. Entretien et interventions à effectuer soi- surer une fixation correcte. Les maillons de
santes). Elles risquent de se former sur les parties même”. l’extrémité libre des chaînes de pneus doi-
ombragées de la route. Si vous apercevez une pla-
vent être fixés ou retirés afin d’éviter tout ris-
que de verglas, freinez avant de l’atteindre. Evitez EQUIPEMENT DES PNEUS
que de frottement pouvant endommager les
les manœuvres de braquage trop brusques ainsi 1. Si vous avez monté des pneus neige sur les ailes ou le dessous de caisse. Conduisez en
qu’un freinage trop brutal lorsque vous conduisez roues avant/arrière de votre véhicule, ces outre à vitesse réduite, car le véhicule risque
sur du verglas. pneus doivent être de taille, de gamme de d’être endommagé et/ou ses performances
• N’utilisez pas le régulateur de vitesse lorsque la charge, de construction et de type (diagonal,
diagonal-ceinturé ou radial) identiques à
et sa tenue de route réduites.
route est glissante.
ceux des pneus avant/arrière.
• Une pelle pour dégager le véhicule en cas d’enlise- Des protections supplémentaires contre la
ment dans la neige. rouille et la corrosion peuvent se révéler néces-
saires dans certaines régions. Pour en savoir
FREIN DE STATIONNEMENT plus, contactez un centre INFINITI ou un atelier
Lors du stationnement dans une zone où la tem- qualifié.
pérature est inférieure à 0°C (32°F), ne serrez
pas le frein de stationnement afin d’éviter qu’il
ne gèle. Pour un stationnement conforme aux
normes de sécurité :
JVS0263X
Commande de feux de détresse ......................... 6-2 Démarrage à l’aide d’une batterie de secours ..... 6-11
Signal d’arrêt d’urgence .................................... 6-2 Batterie principale (pour tous les modèles) .... 6-15
Pneu à plat ....................................................... 6-2 Batterie auxiliaire (selon modèles) ................ 6-17
Système de contrôle de pression des Démarrage par poussée .................................... 6-19
pneus (TPMS)............................................... 6-2 Surchauffe du moteur ....................................... 6-19
Pneus à roulage à plat (selon modèles).......... 6-3 Remorquage du véhicule ................................... 6-20
Immobilisation du véhicule ........................... 6-4 Précautions pour le remorquage.................... 6-20
Remplacer un pneu crevé .............................. 6-5 Remorquage recommandé par INFINITI .......... 6-21
Réparation du pneu crevé (modèle avec kit
de réparation d’urgence en cas de
crevaison).................................................... 6-7
COMMANDE DE FEUX DE DETRESSE SIGNAL D’ARRET D’URGENCE PNEU A PLAT
Le signal d’arrêt d’urgence fait clignoter les feux En cas de crevaison, suivez les instructions indi-
de stop et le feu de stop surélevé pour éviter quées dans ce chapitre.
toute collision arrière lorsqu’un freinage brus-
Pour les modèles équipés de pneus à roulage à
que est détecté.
plat, vous pouvez continuer de conduire jusqu’à
Le signal d’arrêt d’urgence fonctionne dans les un endroit sécurisé même si les pneus sont cre-
conditions suivantes : vés. Reportez-vous à “Pneus à roulage à plat (selon
• Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à modèles)” plus loin dans ce chapitre et “Pneus à rou-
lage à plat (selon modèles)” dans le chapitre “8. Entre-
60 km/h (37 MPH).
tien et interventions à effectuer soi-même”.
SIC2574Z
• Lorsque le système détecte un freinage brusque SYSTEME DE CONTROLE DE PRESSION
pendant que la pédale de frein est actionnée.
La commande de feux de détresse fonctionne DES PNEUS (TPMS)
Le signal d’arrêt d’urgence ne fonctionne pas
quelle que soit la position du contact d’allu- dans les conditions suivantes :
mage, sauf si la batterie de est déchargée. ATTENTION
ATTENTION
SCE0504Z
* : La taille du compresseur peut différer en fonc- • Conservez le produit de réparation hors de portée
tion des modèles. des enfants.
2. Retirez le flexible j
1 et la prise d’alimenta-
tion j 2 du compresseur d’air. Retirez le bou-
chon du porte-bouteille du compresseur
d’air.
SCE0870Z
JVE0184X
Moteur à essence turbo 2,0L
• N’essayez jamais de démarrer le moteur en remor- • Ne retirez jamais le bouchon du radiateur lorsque N’ARRETEZ PAS LE MOTEUR.
quant le véhicule ; lorsque le moteur démarre, les le moteur est chaud. De l’eau chaude sous pres-
sion pourrait en jaillir et risquerait de provoquer 5. Ouvrez toutes les vitres.
soubresauts du véhicule pourraient provoquer une
collision avec le véhicule remorqueur. des blessures (brûlures ou autres). 6. Désactivez la climatisation. Placez la com-
• Si de la vapeur ou du liquide de refroidissement mande de réglage de température sur la po-
sition chaud maximum et la commande de
s’échappe du moteur, tenez-vous à l’écart du véhi-
cule afin d’éviter d’éventuelles blessures. ventilation sur la vitesse maximale.
SCE0488Z
Modèles à quatre roues motrices (4x4)
INFINITI recommande d’utiliser des chariots
pour remorquer votre véhicule ou de placer le
véhicule sur un camion à plate-forme comme in-
diqué sur l’illustration. Le véhicule doit être
placé sur la plate-forme uniquement à l’aide
d’un treuil.
PRECAUTION
Ne remorquez jamais les véhicules 4x4 avec l’une des
roues posée au sol. Cela pourrait entraîner des dom-
mages graves et onéreux au niveau de la transmis-
sion.
• Observez les restrictions suivantes en matière de • Utilisez uniquement les crochets de remorquage.
Ne fixez pas le dispositif de remorquage sur une
vitesse et de distance
partie autre que la carrosserie du véhicule. Cela
– Vitesse : inférieure à 112 km/h (70 MPH) risquerait d’endommager la carrosserie.
– Distance : inférieure à 800 km (500 miles) • Utilisez les crochets de remorquage uniquement JVE0119XZ
1. Positionnez le contact d’allumage sur ON et pour dégager un véhicule. Ne remorquez jamais un Arrière
désactivez tous les accessoires. véhicule en utilisant uniquement les crochets de
remorquage.
2. Placez le levier de changement de vitesses
sur la position N (point mort). • Les crochets de remorquage sont soumis à une
force extrêmement importante lorsqu’ils sont utili-
3. Relâchez le frein de stationnement. sés pour dégager un véhicule. Tirez toujours le dis-
positif de remorquage de manière rectiligne par
Dégagement d’un véhicule coincé
rapport au véhicule. Ne tirez jamais les crochets de
remorquage de biais.
ATTENTION
Afin de préserver l’aspect extérieur du véhicule, lange d’eau propre tiède (jamais chaude) et • Assurez-vous que les orifices d’écoulement situés
il est important de l’entretenir correctement. de savon doux, de savon spécialement à la base des portières ne sont pas obstrués.
Autant que possible, garez votre véhicule dans
adapté au nettoyage des voitures ou de li-
quide vaisselle.
• Lavez le dessous de caisse et l’intérieur des ailes
un garage ou sur une aire couverte afin de ré- au jet d’eau afin de décoller les accumulations de
duire les risques d’endommagement des surfa- PRECAUTION boue et/ou de sel.
ces peintes.
• Ne nettoyez pas le véhicule à l’aide de produits ELIMINATION DES TACHES
Si votre véhicule doit être garé à l’extérieur, ga- ménagers ou de détergents chimiques forts,
Eliminez aussi rapidement que possible les ta-
rez-le dans une zone ombragée ou protégez-le à d’essence ou de solvants.
ches provoquées par l’huile et le goudron, les
l’aide d’une housse. Veillez à ne pas rayer la
surface peinte lorsque vous placez ou retirez la
• Ne nettoyez pas le véhicule en plein soleil ou poussières industrielles, les insectes et la sève
lorsque la carrosserie est chaude, pour éviter de la surface de la peinture, de façon à éviter les
housse de protection.
que l’eau ne laisse des traces. marques ou taches indélébiles. Des produits de
LAVAGE • Evitez l’utilisation de chiffons trop rêches ou nettoyage adaptés sont disponibles dans les
centres INFINITI, les ateliers qualifiés ou les ma-
Il est conseillé de laver le véhicule aussi rapide- rugueux, tels que des maniques. Un soin parti-
culier doit être apporté au nettoyage des salis- gasins d’accessoires automobiles.
ment que possible dans les cas suivants, afin de
protéger les surfaces peintes : sures et corps étrangers durcis, de façon à ne
LUSTRAGE
pas rayer ou endommager la peinture.
• Après la pluie, afin d’éviter que les pluies acides Un entretien régulier à l’aide de cire protège les
n’endommagent la peinture de votre véhicule. 3. Rincez abondamment le véhicule à l’eau surfaces peintes et permet de conserver l’aspect
claire.
• Après avoir roulé sur une route côtière, afin d’évi- 4. Utilisez une peau de chamois humide pour
neuf du véhicule.
ter que l’air marin ne rouille votre véhicule. Après le cirage, il est recommandé de polir la
sécher les surfaces peintes et éviter que l’eau
• En cas de salissure des surfaces peintes par de la ne laisse des traces.
carrosserie pour éviter les marques et les accu-
mulations de cire.
suie, de la fiente d’oiseau, de la sève d’arbre, des
particules métalliques ou des insectes. Lors du nettoyage du véhicule, portez une atten- Le personnel des centres INFINITI et des ateliers
tion particulière aux points suivants :
• En cas de formation d’une couche de poussière ou qualifiés peut vous aider dans le choix des pro-
de boue sur les surfaces peintes. • Les pliures et les articulations des portières, du duits de cirage les mieux adaptés.
hayon et du capot sont particulièrement affectées PRECAUTION
1. Lavez le véhicule à grande eau, avec une
par le sel. Par conséquent, ils doivent être nettoyés
éponge.
régulièrement. • Nettoyez complètement votre véhicule avant d’ap-
2. Nettoyez soigneusement et complètement pliquer de la cire sur les surfaces peintes.
les surfaces du véhicule à l’aide d’un mé-
VITRES
• Examinez régulièrement les jantes afin de déceler l’aide d’un produit spécialement conçu de façon
à en préserver l’aspect.
d’éventuelles traces de choc ou de corrosion. Ces
Utilisez un produit de nettoyage pour vitres pour dernières peuvent en effet provoquer une perte de
supprimer les pellicules de fumée et de pous- pression ou endommager le talon du pneu.
sière des surfaces vitrées. Il est normal que les
vitres du véhicule se recouvrent de cette pelli-
• INFINITI recommande de cirer les roues afin de les
protéger du sel dans les régions où il est utilisé
cule lorsque le véhicule a été garé au soleil. Un pendant l’hiver.
produit de nettoyage pour vitres et un chiffon
doux permettent de la supprimer facilement. JANTES EN ALUMINIUM
DESSOUS DE CAISSE Lavez régulièrement les jantes à l’aide d’une
éponge imprégnée d’une solution savonneuse
Dans les régions où le sel est utilisé pendant douce, notamment pendant les mois d’hiver
l’hiver, il est indispensable de nettoyer réguliè- dans les régions où le sel est utilisé. Les résidus
rement le dessous de caisse du véhicule pour de sel provenant des routes salées peuvent pro-
éviter les accumulations de boue et de sel, ainsi voquer une décoloration des jantes, si elles ne
que les risques de corrosion du dessous de sont pas nettoyées régulièrement.
caisse et des suspensions.
PRECAUTION
Avant l’hiver et au printemps, le dessous de
caisse du véhicule doit être vérifié et le traite- Suivez les instructions décrites ci-dessous afin d’évi-
ment antirouille renouvelé si nécessaire. ter de tacher ou de décolorer les jantes :
Nettoyez de temps à autre l’habitacle du véhi- • N’utilisez jamais de produits d’entretien pour tex- propre sur la surface pour retirer autant d’humi-
cule, les pièces en plastique et les sièges à l’aide tile, à moins que cette utilisation ne soit recom- dité que possible, puis laissez sécher à l’air.
d’un aspirateur ou d’une brosse à poils doux. mandée par le constructeur.
DESODORISANTS
Nettoyez les surfaces en vinyle et en cuir avec
un linge propre et doux imprégné d’une solution
• N’utilisez pas de produit nettoyant pour vitres ou
La plupart des désodorisants contiennent des
surfaces en plastique pour nettoyer les optiques
savonneuse douce, puis essuyez avec un chif- solvants, et risquent d’endommager l’intérieur
des instruments et des jauges. Cela peut les en-
fon doux et sec. du véhicule. Si vous souhaitez utiliser un déso-
dommager.
dorisant, prenez les précautions suivantes :
Un entretien ainsi qu’un nettoyage réguliers
DAIM (selon modèles)
sont nécessaires afin de maintenir l’aspect du • Les désodorisants à suspendre risquent de déco-
cuir. Nettoyez les matériaux en daim comme suit : lorer de manière permanente les surfaces avec les-
quelles ils sont en contact à intérieur du véhicule.
Avant d’utiliser un produit d’entretien pour tex- PRECAUTION
Suspendez le désodorisant afin qu’il n’entre pas
tile, lisez les recommandations du fabricant.
Afin de ne pas endommager les pièces en daim lors du en contact avec une surface à l’intérieur du véhi-
Certains de ces produits contiennent des com-
nettoyage : cule.
posants chimiques qui risquent de tacher ou de
décolorer les tissus. • Ne frottez pas le matériau avec un chiffon. Ceci ris- • En général, les désodorisants liquides se fixent sur
querait d’endommager la surface du matériau ou les bouches d’aération. Ces produits risquent de
Utilisez un chiffon doux imbibé uniquement
d’étaler d’éventuelles taches. provoquer des dommages immédiats et de décolo-
d’eau pour nettoyer les optiques du combiné
d’instruments et des jauges. • N’utilisez jamais de benzine, de diluant ou tout rer les surfaces intérieures s’ils sont renversés.
autre produit chimique semblable pour nettoyer le Lisez attentivement et suivez les instructions du
PRECAUTION
daim. Vous risqueriez de décolorer le pare-soleil et fabricant avant d’utiliser un désodorisant.
• N’utilisez jamais de benzine, de diluant ou de pro- d’endommager la surface.
TAPIS DE SOL
duits similaires.
• Nettoyez les taches causées par l’eau en tapotant
• Les petites particules de poussière peuvent être la surface à l’aide d’un chiffon propre humidifié L’utilisation de tapis de sol INFINITI d’origine
(selon modèles) peut augmenter la longévité de
abrasives et endommager les surfaces en cuir ; el- avec de l’eau chaude. Pressez un chiffon sec et pro-
les doivent être retirées aussi rapidement que pos- pre sur la surface pour retirer autant d’humidité la moquette du véhicule et faciliter le nettoyage
sible. N’utilisez pas de savon de sellerie, de cires que possible, puis laissez sécher à l’air. intérieur. Quels que soient les tapis utilisés, as-
pour automobile, de cirages, d’huiles, de liquides surez-vous qu’ils sont adaptés à votre véhicule
de nettoyage, de solvants, de détergents ni de pro- • Nettoyez les taches causées par de l’huile en tapo- et qu’ils sont posés sur le plancher de façon à
tant la surface à l’aide d’un chiffon propre humidi- ne pas gêner l’utilisation des pédales. Les tapis
duits nettoyants à base d’ammoniac car ils endom-
fié avec de l’eau chaude. Pressez un chiffon sec et de sol doivent être nettoyés régulièrement et
magent la finition naturelle du cuir.
remplacés en cas d’usure excessive.
Aide pour le positionnement du tapis produit de nettoyage pour vitres et un chiffon FACTEURS DE CORROSION LES PLUS
de sol doux permettent de la supprimer facilement. COURANTS
PRECAUTION • Accumulation de poussière humide et de débris au
Lors du nettoyage de la surface intérieure des vitres, niveau des panneaux de carrosserie, des orifices
n’utilisez pas d’outils tranchants, de nettoyants abra- et des autres parties du véhicule.
sifs ou de désinfectants à base de chlore. Ils pour- • Endommagement de la peinture et d’autres enduits
raient endommager les conducteurs électriques, les protecteurs provoqué par les graviers ou petits ac-
éléments de l’antenne radio ou du dispositif de dé- cidents de la circulation.
sembuage de lunette arrière.
FACTEURS ENVIRONNEMENTAUX
CEINTURES DE SECURITE INFLUENCANT LA CORROSION
SAI0038Z
Avant (exemple)
ATTENTION
Humidité
Le véhicule comprend des supports pour tapis L’accumulation de sable, de poussière et d’eau
de sol, permettant de faciliter leur positionne- • Ne laissez jamais des ceintures humides s’enrou-
sous le véhicule accélère la corrosion. Les revê-
ler dans les enrouleurs.
ment. Les tapis de sol INFINITI ont été spéciale- tements de sols humides ne sèchent jamais très
ment conçus pour votre véhicule. • N’utilisez jamais de produit javellisant, de teinture bien dans le véhicule ; aussi est-il recommandé
ou de produit chimique sur les sangles des ceintu- de les retirer et de les faire sécher afin de proté-
Positionnez le tapis en plaçant le crochet du
res, car de tels produits en affecteraient la résis- ger le plancher de la corrosion.
support de tapis de sol à travers l’orifice de
tance.
l’œillet tout en centrant le tapis dans la zone Humidité relative
prévue à cet effet. Les ceintures de sécurité peuvent être nettoyées
La corrosion est accélérée dans les régions où
à l’aide d’une éponge imprégnée d’une solution
Vérifiez régulièrement que les tapis sont posi- l’humidité relative est élevée, notamment dans
savonneuse douce.
tionnés correctement. les régions où la température ambiante reste
Laissez les ceintures sécher complètement à positive et où la pollution atmosphérique et
VITRES l’ombre avant de les utiliser. (Reportez-vous à l’emploi de sel sont très élevés.
Utilisez un produit de nettoyage pour vitres pour “Ceintures de sécurité” dans le chapitre “1. Sécurité —
supprimer les pellicules de fumée et de pous- sièges, ceintures de sécurité et systèmes de retenue Température
sière des surfaces vitrées. Il est normal que les supplémentaires”.) L’augmentation de la température accélère la
vitres du véhicule se recouvrent de cette pelli- corrosion des pièces du véhicule mal ventilées.
cule lorsque le véhicule a été garé au soleil. Un
Certains entretiens quotidiens et réguliers sont La mise en œuvre de ces vérifications d’entre- Pendant l’utilisation normale de votre véhicule,
nécessaires pour préserver le bon état mécani- tien général requiert un minimum de connais- les opérations d’entretien général doivent être
que de votre véhicule, ainsi que les performan- sances mécaniques et uniquement quelques effectuées régulièrement, conformément aux
ces de son système d’échappement et de son outils automobiles généraux. instructions figurant dans ce chapitre. Si vous
moteur. détectez des bruits, des vibrations ou des
Vous pouvez effectuer ces vérifications et ins-
odeurs inhabituelles, veillez à en rechercher la
Il est de la responsabilité du propriétaire de pections vous-mêmes, prendre contact avec un
cause ou contactez un centre INFINITI ou un ate-
s’assurer que les opérations d’entretien spécifi- technicien qualifié, ou, si vous préférez, avec un
lier qualifié sans délai. Nous vous recomman-
ques, de même que l’entretien général du véhi- centre INFINITI ou un atelier qualifié.
dons également de prendre contact avec un cen-
cule, sont correctement effectués.
OU FAIRE REVISER VOTRE VEHICULE ? tre INFINITI ou un atelier qualifié si vous pensez
En tant que propriétaire du véhicule, vous êtes que des réparations sont nécessaires.
Si votre véhicule a besoin d’un entretien ou en
le seul à pouvoir garantir qu’il est soumis à un
cas de dysfonctionnement, confiez la vérifica- Lorsque vous effectuez des vérifications ou des
entretien correct.
tion et le réglage des systèmes à un concession- travaux d’entretien, reportez-vous à “Précautions
ENTRETIEN PERIODIQUE naire INFINITI agréé ou à un atelier qualifié. d’entretien” plus loin dans ce chapitre.
Afin de vous faciliter la tâche, les éléments d’en- PRESENTATION DES ELEMENTS
tretien périodique requis sont décrits dans le D’ENTRETIEN
Carnet d’entretien et de garantie, fourni séparé-
Des informations complémentaires concernant
ment. Veuillez consulter ce carnet afin de vous
les éléments accompagnés d’un astérisque “*”
assurer que les opérations d’entretien nécessai-
se trouvent plus loin dans ce chapitre.
res sont effectuées sur votre véhicule à interval-
les réguliers. Extérieur du véhicule
ENTRETIEN GENERAL Sauf indication contraire, les points d’entretien
énumérés ci-après doivent être vérifiés de
Les petites vérifications pratiques font partie in-
temps à autre.
tégrante de l’entretien général. Elles sont indis-
pensables pour assurer le fonctionnement cor- Portières et capot :
rect du véhicule. Il est de votre responsabilité
Vérifiez que toutes les portières, ainsi que le ca-
d’effectuer ces procédures régulièrement,
pot et le couvercle de coffre, fonctionnent cor-
comme indiqué dans ce manuel.
rectement. Vérifiez également le verrouillage de
toutes les serrures. Lubrifiez si nécessaire. Véri-
fiez que le verrouillage secondaire empêche
Niveau et repères de niveau du liquide de • Assurez-vous que le contact d’allumage est placé
mage est sur ON.
direction assistée (selon modèles)* : sur LOCK lors du remplacement ou de la réparation • Sur les modèles avec moteur à essence et équipés
d’une pièce. du système d’injection de carburant multipoint
Vérifiez le niveau lorsque le liquide est froid,
moteur à l’arrêt. Vérifiez que les conduites sont • Ne travaillez pas sous le capot tant que le moteur
(MFI), le filtre à carburant et les conduites de car-
burant doivent être révisés dans un centre INFINITI
correctement fixées et ne présentent pas de fui- est chaud. Arrêtez le moteur et attendez qu’il re-
ou un atelier qualifié, car les conduites de carbu-
tes, de craquelures, etc. froidisse.
rant sont sous haute pression même lorsque le
Liquide de lave-vitres* : • Si vous devez travailler avec le moteur en marche, moteur est à l’arrêt.
gardez vos mains, vêtements, cheveux et outils
Vérifiez que le réservoir est rempli avec le li-
éloignés des ventilateurs, courroies et de toute • Votre véhicule est équipé d’un ventilateur de re-
quide approprié. froidissement automatique du moteur. Il peut s’ac-
autre pièce susceptible de se mettre en mouve-
tiver à tout moment de façon inattendue, même
PRECAUTIONS D’ENTRETIEN ment.
lorsque le contact d’allumage est placé sur arrêt et
Lorsque vous réalisez une opération d’inspec- • Il est conseillé d’attacher ou d’enlever tout vête- que le moteur ne tourne pas. Pour éviter toute
tion ou d’entretien sur le véhicule, prenez tou- ment ample et de retirer tous vos bijoux tels que blessure, débranchez toujours le câble négatif de
jours les précautions nécessaires pour éviter de bagues, montres, etc. avant toute intervention sur la batterie avant de travailler à proximité du venti-
vous blesser ou d’endommager accidentelle- le véhicule. lateur.
ment le véhicule. Les précautions générales
énoncées ci-après doivent être scrupuleuse-
• Si vous devez faire fonctionner le moteur dans un • Portez toujours des lunettes de protection lorsque
local fermé tel qu’un garage, vérifiez que celui-ci vous travaillez sur le véhicule.
ment observées.
dispose d’un système de ventilation suffisant pour
l’évacuation des gaz d’échappement. • Assurez-vous toujours que les connecteurs de fais-
ATTENTION ceau du moteur et des composants liés à la boîte
• Ne vous placez pas sous le véhicule lorsqu’il est de vitesses sont branchés lorsque le contact d’al-
• Garez le véhicule sur une surface plane, serrez cor- supporté par un cric. lumage est placé sur ON.
rectement le frein de stationnement et calez les
roues de façon à empêcher tout déplacement du • N’approchez jamais de matériaux incandescents, • Evitez tout contact direct avec de l’huile moteur ou
véhicule. Placez le levier de changement de vites- de flammes ou d’étincelles du carburant et de la du liquide de refroidissement usagé(e). Une mau-
ses sur la position P (stationnement) (modèles batterie. vaise mise au rebut de l’huile moteur, du liquide
de refroidissement ou de tout autre liquide prove-
nant du véhicule peut nuire à l’environnement. Sui-
vez toujours les réglementations locales relatives Pour une vue d’ensemble du compartiment mo-
à la mise au rebut des liquides provenant de votre teur, reportez-vous à “Compartiment moteur” dans ATTENTION
véhicule. le chapitre “0. Table des matières illustrée”. • Ne retirez jamais le bouchon du radiateur, le bou-
La section “8. Entretien et interventions à effec- chon du réservoir de liquide de refroidissement ou
tuer soi-même” contient uniquement des ins- du réservoir de carburant lorsque le moteur est
tructions relatives aux interventions d’entretien chaud. De sérieuses brûlures pourraient être pro-
courant, relativement faciles à effectuer par le voquées par le liquide sous pression s’échappant
propriétaire du véhicule. du radiateur ou du réservoir. Attendez le refroidis-
sement du moteur et du radiateur ou du réservoir.
N’oubliez pas qu’un entretien incomplet ou in-
correct risque d’entraîner des problèmes de • Le liquide de refroidissement moteur est un pro-
fonctionnement ou des émissions excessives et duit toxique. Il est donc nécessaire de le conserver
qu’il pourrait affecter la couverture de la garan- dans un bidon étiqueté hors de portée des enfants.
tie. En cas de doute sur l’entretien, faites-le ef- Le circuit de refroidissement du moteur est rem-
fectuer dans un centre INFINITI ou un atelier pli en usine avec un liquide de refroidissement
qualifié. antigel, toute saison et de haute qualité. La so-
lution antigel contient des agents antirouille et
anticorrosion, par conséquent, l’ajout d’additifs
dans le circuit de refroidissement n’est pas né-
cessaire.
PRECAUTION
Pour modèles avec moteur à essence 2,0L et Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement
modèles avec moteur diesel turbo 2,2L dans le réservoir lorsque le moteur tourne et
après qu’il a atteint la température normale de
Extérieur Moteur
fonctionnement. Si le niveau de liquide de re-
Température Liquide de Eau
froidissement est en dessous du repère MIN j 2 ,
jusqu’à refroidis- déminéralisée
faites l’appoint en liquide de refroidissement
sement ou distillée
°C °F (concentré) jusqu’au repère MAX j 1 . Si le réservoir est vide,
−35 −30 50% 50% vérifiez le niveau de liquide dans le radiateur
JVM0303XZ
lorsque le moteur est froid. Si le niveau de li-
quide de refroidissement est insuffisant, rem-
plissez le radiateur jusqu’au bouchon de réser- Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement
voir, au-dessus de l’orifice du flexible supérieur dans le réservoir lorsque le moteur tourne et
de radiateur et également jusqu’au repère MAX après qu’il a atteint la température normale de
j1 du réservoir. Mettez le bouchon sur le flexi- fonctionnement. Si le niveau de liquide de re-
ble supérieur de radiateur et, en laissant le bou- froidissement est en dessous du repère MIN j 2 ,
chon de réservoir ouvert, faites démarrer le mo- faites l’appoint en liquide de refroidissement
teur. Laissez le moteur tourner jusqu’à ce qu’il
Si le circuit de refroidissement nécessite l’ajout fré- • Gardez le liquide de refroidissement hors de por- De graves brûlures pourraient être occasionnées
par le liquide sous haute pression s’échappant du
tée des enfants et des animaux.
quent de liquide de refroidissement, faites-le vérifier réservoir de liquide de refroidissement. Attendez
par un centre INFINITI ou un atelier qualifié. Le liquide de refroidissement moteur doit être que le moteur refroidisse.
mis au rebut de manière appropriée. Vérifiez les
REMPLACEMENT DU LIQUIDE DE réglementations locales en vigueur. • Le liquide de refroidissement est toxique et doit
REFROIDISSEMENT MOTEUR être conservé dans un bidon étiqueté hors de por-
tée des enfants.
Contactez un centre INFINITI ou un atelier quali-
fié si un remplacement est nécessaire. Le système de refroidissement du refroidisseur
intermédiaire est rempli en usine avec un liquide
Les réparations importantes du circuit de liquide
de refroidissement antigel, toute saison de
de refroidissement doivent être effectuées par
haute qualité. La solution antigel contient des
un centre INFINITI ou un atelier qualifié. Les pro-
agents antirouille et anticorrosion, par consé-
cédures d’entretien se trouvent dans le manuel
quent, l’ajout d’additifs dans le circuit de refroi-
de réparation INFINITI correspondant.
dissement n’est pas nécessaire.
Des réparations incorrectes peuvent altérer le
PRECAUTION
rendement du dispositif de chauffage et provo-
quer une surchauffe du moteur. • Ne placez jamais d’additifs, comme du produit
d’étanchéité pour radiateur, dans le circuit de re-
ATTENTION froidissement. Les additifs risqueraient d’obstruer
le circuit de refroidissement et d’entraîner un en-
• Pour éviter tout risque de brûlures, ne vidangez
dommagement du refroidisseur intermédiaire.
jamais le liquide de refroidissement lorsque le mo-
teur est chaud. • Lors du remplissage ou du remplacement du li-
quide de refroidissement, assurez-vous de n’utili-
• Ne retirez jamais le bouchon du radiateur lorsque
ser que du liquide de refroidissement moteur d’ori-
le moteur est chaud. Du liquide sous haute pres-
gine INFINITI ou un équivalent en terme de qualité,
sion pourrait s’échapper du radiateur et entraîner
avec la même richesse de mélange. Des exemples
de graves brûlures.
de dosage de mélange de liquide de refroidisse-
• Il est normal de rajouter de l’huile entre les vidan- • L’huile usagée doit être mise au rebut de manière
ges ou pendant la période de rodage. Ceci dépend appropriée. Ne déversez jamais l’huile sur le sol,
des conditions de conduite et des sollicitations. dans les égouts, dans les cours d’eau, etc. Elle doit
être jetée dans des lieux appropriés. Nous vous
1. Garez le véhicule sur une surface plane et ser- recommandons de faire changer l’huile dans un
JVM0654XZ rez le frein de stationnement. centre INFINITI ou un atelier qualifié.
Moteur VR30DDTT
2. Faites démarrer le moteur et amenez-le à
température normale de fonctionnement
• Soyez vigilant, de façon à ne pas vous brûler avec
l’huile moteur chaude.
(après 5 minutes environ).
3. Arrêtez le moteur.
• Tout contact prolongé et répété avec de l’huile mo-
teur usagée peut entraîner des cancers de la peau.
4. Attendez au moins 15 minutes afin de per-
mettre à l’huile moteur de regagner le carter
d’huile.
Préparation du véhicule
1. Garez le véhicule sur une surface plane et ser-
rez le frein de stationnement.
2. Faites démarrer le moteur et amenez-le à
température normale de fonctionnement
(après 5 minutes environ).
JVM0668XZ
3. Arrêtez le moteur.
Moteur VR30DDTT (modèles 4x2)
4. Attendez au moins 15 minutes afin de per- JVM0311XZ
mettre à l’huile moteur de regagner le carter Moteur diesel 2,2L
d’huile.
5. Soulevez le véhicule à l’aide d’un cric rouleur
approprié, et bloquez-le à l’aide des cales de
sécurité associées au cric.
Si le moteur ne démarre pas après avoir effec- REMPLISSAGE DURESERVOIR de liquide • Veillez à ne pas inhaler de vapeurs d’ammoniaque
tué les procédures ci-dessus, contactez un cen- AdBlue® susceptibles de se dégager. Remplissez le réser-
tre INFINITI ou un atelier qualifié. voir de liquide AdBlue® dans des endroits bien
Lorsque l’avertissement [Recharger AdBlue]
aérés.
s’afficher sur l’écran d’informations du véhi-
cule, contactez un centre INFINITI ou un atelier REMARQUE
qualifié et faites remplir le réservoir de liquide Lorsque vous effectuez vous-même le remplissage du
AdBlue® dès que possible (reportez-vous à réservoir de liquide AdBlue®, utilisez la bouteille de
“Système de réduction catalytique sélective AdBlue® remplissage de DEF en conformité avec la norme ISO
(selon modèles pour modèles avec moteur diesel)” 22241 (bouteille et liquide) et ne versez pas le contenu
dans le chapitre “5. Démarrage et conduite” en ce qui de plus de deux bouteilles (environ 3,78 L (7/8 gal)).
concerne l’affichage de l’avertissement d’Ad- Faites effectuer le remplissage du réservoir de liquide
Blue®.) Toutefois, en cas d’urgence ou AdBlue® jusqu’au niveau maximum chez un centre
lorsqu’un concessionnaire n’est pas disponible INFINITI ou un atelier qualifié.
immédiatement, remplissez le réservoir de li-
quide AdBlue® en suivant les procédures indi-
quées dans cette section.
PRECAUTION
Le réservoir de liquide AdBlue® est situé sous 11. Repositionnez le bouchon sur le couvercle
le couvercle de plancher de compartiment à ba- de plancher de coffre.
gages. 12. Fermez le compartiment à bagages.
1. Ralentissez prudemment et écartez le véhi- 13. Placez le contact d’allumage sur la position
cule de la circulation. ON et patientez environ 1 minute jusqu’à ce
2. Serrez le frein de stationnement. que l’avertissement [Recharger AdBlue]
s’éteigne.
JVM0655XZ
Moteur VR30DDTT
1. Pompe à eau
2. Alternateur
3. Tendeur automatique de courroie
d’entraînement
4. Poulie de vilebrequin JVM0433XZ
Suivez correctement les intervalles d’inspection Si les freins ne fonctionnent pas correctement,
des freins. Pour de plus amples informations, faites-les vérifier dans un centre INFINITI ou un ATTENTION
reportez-vous au carnet d’entretien fourni sépa-
rément.
atelier qualifié. • Utilisez uniquement du liquide non usagé prove-
nant d’un récipient hermétique. Les liquides usa-
gés, contaminés ou de qualité inférieure peuvent
ASSISTANCE DE FREINAGE
endommager les circuits de freinage et d’em-
Vérifiez le fonctionnement de l’assistance au brayage. L’utilisation de liquides inappropriés
freinage comme suit : peut provoquer l’endommagement du système de
1. Lorsque le moteur est à l’arrêt, enfoncez et freinage et réduire les capacités de freinage du vé-
relâchez la pédale de frein plusieurs fois. hicule.
Lorsque le mouvement de la pédale de frein • Nettoyez le bouchon de remplissage avant de le
(distance ou course) reste le même d’une ap- retirer.
plication à une autre, passez à l’étape sui-
vante. • Le liquide de frein est un produit toxique. Il est
donc nécessaire de le conserver dans un bidon éti-
2. Démarrez le moteur avec la pédale de frein queté hors de portée des enfants.
enfoncée. La hauteur de la pédale doit dimi-
PRECAUTION
nuer légèrement.
Veillez à ne pas renverser de liquide de frein sur les
3. Arrêtez le moteur avec la pédale de frein en-
surfaces peintes. La peinture pourrait être endomma-
foncée. Maintenez la pédale enfoncée pen-
gée. Si du liquide de frein est renversé, nettoyez im-
dant environ 30 secondes. La hauteur de pé-
médiatement avec beaucoup d’eau.
dale ne doit pas varier.
4. Laissez tourner le moteur pendant 1 minute
sans enfoncer la pédale de frein, puis arrê-
tez-le. Enfoncez la pédale de frein plusieurs
fois. La course de la pédale doit diminuer
progressivement à chaque enfoncement en
raison du relâchement de la dépression de
l’assistance de freinage.
JVM0731XZ
Modèle avec conduite à gauche
Vérifiez le niveau de liquide dans le réservoir. Si
le niveau de liquide est en dessous du repère
MIN j 2 , ajoutez du liquide jusqu’au repère MAX
Contactez un centre INFINITI ou un atelier quali- ses, et risque de causer des dommages au niveau TYPE DE DIRECTION ASSISTEE
fié si une vérification ou un remplacement est de la boîte de vitesses, ce qui n’est pas couvert par ELECTRIQUE A POMPE HYDRAULIQUE
nécessaire. la garantie.
SDI2359Z JVM0253XZ
m
Se protéger les
2
j protection afin de vous protéger en cas d’explosion ou d’éclaboussure d’acide
yeux
de batterie.
m
Tenir hors de Ne permettez jamais aux enfants de manipuler la batterie. Conservez la batterie
3
j portée des enfants hors de portée des enfants.
Evitez le contact de l’électrolyte avec la peau, les yeux, les vêtements ou les
surfaces peintes. Après avoir manipulé la batterie ou le bouchon de batterie,
lavez-vous immédiatement et abondamment les mains. En cas de contact de
l’électrolyte de batterie avec la peau, les vêtements ou les yeux, rincez
4
j
m Acide de batterie
immédiatement et abondamment pendant au moins 15 minutes et consultez un
médecin. Le liquide de batterie est acide. Si le liquide de batterie entre en
contact avec vos yeux ou votre peau, vous risquez de perdre la vue ou de vous
brûler.
m
Avant de manipuler la batterie, lisez ces instructions avec soin afin de la
5
j instructions de
manipuler correctement et en toute sécurité.
fonctionnement
m
6
j Gaz explosif Le gaz hydrogène produit par la batterie est explosif.
ATTENTION
• Ne placez pas la batterie à l’intérieur du véhicule
si vous retirez la batterie auxiliaire.
Ne faites pas fonctionner le véhicule si le niveau de
liquide dans la batterie est bas. Un niveau insuffisant
• Ne placez pas d’objets conducteurs (tels que des
outils) à proximité de la batterie auxiliaire.
d’électrolyte peut provoquer une charge plus élevée
au niveau de la batterie, risquant de générer de la cha- Pour vérifier la batterie auxiliaire, ouvrez le cof-
leur, de réduire la durée de vie de la batterie et, dans fre.
certains cas, de provoquer une explosion. Retirez les clips j
1 pour retirer la garniture du
coffre comme indiqué sur l’illustration.
Emplacement de la batterie principale DI0137MDZ
• indique que
B
j davantage d’eau doit être cours s’avère nécessaire, reportez-vous à “Dé- • Un remplacement incorrect de la pile au lithium
ajouté. marrage à l’aide d’une batterie de secours” dans le entraînerait des risques d’explosion. Remplacez
chapitre “6. En cas d’urgence”. Si le moteur ne dé- uniquement par une pile identique ou par une pile
3. Reposez et resserrez les bouchons des élé-
marre pas de cette façon ou si la batterie ne se de type équivalent.
ments.
charge pas, il est possible que la batterie doive
Batterie auxiliaire (pour modèles avec moteur être remplacée. Contactez un centre INFINITI ou • N’exposez pas la pile à une chaleur excessive telle
que les rayons du soleil, le feu, etc.
à essence 2,0L et modèles avec moteur diesel un atelier qualifié pour remplacer la batterie.
turbo 2,2L) :
NDI1651
Batterie auxiliaire
JVM0317X SDI2452Z
JVM0734XZ JVM0305XZ
Modèles avec moteur VR30DDTT Modèles avec moteur à essence 2,0L et modèles avec
moteur diesel turbo 2,2L
JVM0306XZ
Modèles avec moteur à essence 2,0L et modèles avec
moteur diesel turbo 2,2L (situé dans le coffre) SDI1754Z
PRECAUTION
N’utilisez jamais de fusible à ampérage supérieur ou 6. Retirez le fusible à l’aide de l’extracteur de
inférieur à la valeur indiquée sur le couvercle de la fusible qui se trouve dans la boîte à fusibles
boîte à fusibles. Ceci risquerait d’endommager le cir- située dans l’habitacle.
cuit électrique et de provoquer un incendie.
4. Retirez la protection de l’ampoule. 7. Installez une ampoule neuve en procédant * : Contactez un centre INFINITI ou un atelier qualifié pour
le remplacement.
5. Débranchez le connecteur électrique de l’ex- dans l’ordre inverse du démontage.
trémité arrière de l’ampoule.
JVM0443X
JVM0336XZ
Eclairage de jour (selon modèles)
JVM0337XZ
Feu de gabarit (type à ampoule) (selon modèles)
Pour accéder à l’ampoule d’éclairage de jour et
de feu de gabarit, reportez-vous à “Modèle avec
phares halogènes” plus avant dans ce chapitre.
JVM0308X
Bloc optique arrière (clignotant)
Les valeurs suivantes correspondent à des contenances approximatives. Les quantités exactes de remplissage peuvent différer légèrement. Pour le rem-
plissage, suivez la procédure décrite dans le chapitre “8. Entretien et interventions à effectuer soi-même” pour déterminer les contenances appropriées.
Contenance (approximative)
Type de liquide Mesure US Mesure Liquides/lubrifiants recommandés
métrique Mesure impériale
Carburant Modèles avec moteur 80 L 21-1/8 17-5/8 Reportez-vous à “Informations relatives au carburant” plus loin dans ce chapitre.
VR30DDTT et moteur turbo à gal gal
essence 2,0L
Modèle avec moteur diesel 74 L 19-1/2 16-1/4
2,2L gal gal
Système de Modèle avec moteur diesel 18,3 L 4-7/8 4 gal AdBlue®
réduction 2,2L gal
catalytique
sélective
AdBlue®
mmm STI0732
• Réfrigérant
– Pour l’Europe : HFO1234yf (R-1234yf)
– Sauf pour l’Europe : HFC-134a (R-134a)
PNEUMATIQUES mm (in)
Longueur hors tout 4 790 (188,6)*1
225/55R-F17 97W 4 800 (189,0)*2
Dimension des Conventionnel 225/55R17 97W 225/50R-F18 95W
245/40R-F19 94W Largeur hors tout 1 820 (71,7)
pneus
Roue de secours *1 — 1 445 (56,9)*5
Hauteur hors tout
1 455 (57,3)*6
*1 : Le kit de réparation d’urgence en cas de crevaison est fourni. 1 545 (60,8)*3
Voie avant
1 535 (60,4)*4
ROUES 1 570 (61,8)*3*5
1 565 (61,6)*3*6
17 × 7,5J Voie arrière
Taille 19 × 8,5J 1 560 (61,4)*4*5
Roue Conventionnel 18× 7,5J
1 555 (61,2)*4*6
Déport mm (in) 45 (1,77) 50 (1,97)
Empattement 2 850 (112,2)
*1 : Catégorie de base/premium
*2 : Catégorie sport
*3 : Modèles avec pneus 17 ou 18 pouces
*4 : Modèles avec pneus 19 pouces
*5 : Modèles avec moteur VR30DDTT
*6 : Modèles avec moteur à essence 2,0L et modèles
avec moteur diesel turbo 2,2L
Lorsque vous envisagez de voyager dans un aux modifications, au transport, à l’immatricu- PLAQUE D’IDENTIFICATION DU
autre pays ou une autre région, vérifiez si le car- lation et autres frais qui en découlent, sont à la VEHICULE
burant requis pour votre véhicule est disponible charge de l’usager. INFINITI n’est responsable
dans ce pays ou cette région. L’utilisation d’un d’aucun inconvénient pouvant résulter de ces
carburant ayant un indice de cétane bas peut démarches.
endommager le moteur. Par conséquent, assu-
rez-vous que le carburant requis est disponible
où que vous alliez. Pour plus d’informations
concernant le carburant recommandé, reportez-
vous aux indications précédentes dans cette
section.
Lorsque vous transférez l’immatriculation de JVT0253XZ
JVT0221XZ
JVT0288XZ
Moteur à essence turbo 2,0L
JVT0220XZ
ETIQUETTE SIGNALETIQUE DE LA Contactez un centre INFINITI ou un atelier quali- Pour les pays se conformant au règlement nº10
CLIMATISATION fié pour le montage des plaques d’immatricula- des Nations Unies ou équivalent :
tion avant et arrière.
L’installation d’un émetteur RF dans votre véhi-
Un montage incorrect pourrait empêcher le fonc- cule pourrait affecter les systèmes d’équipe-
tionnement correct du capteur d’aide au station- ments électriques. Veillez à vérifier auprès de
nement et du régulateur de vitesse intelligent votre centre INFINITI ou d’un atelier qualifié
(ICC) (selon modèles). l’existence de mesures de précaution ou d’ins-
tructions spéciales concernant l’installation. Vo-
tre centre INFINITI ou un atelier qualifié peut
vous fournir sur demande les informations dé-
taillées (bande de fréquences, puissance, posi-
STI0721Z tion de l’antenne, guide d’installation, etc.)
concernant l’installation.
L’étiquette signalétique de la climatisation est
fixée comme indiqué sur l’illustration.
JVT0245X JVT0246X
JVT0251X JVT0355X
JVT0258XZ
10-2 Index
– Système d’Intelligent Key - Témoins d’avertissement et – Eclairages intérieurs .................................................. 2-56
témoins sonores de rappel .......................................... 3-13 – Essuie-glace automatique détecteur de pluie ............... 2-42
– Système d’Intelligent Key — Guide des pannes ............. 3-14 – Essuie-glace et de lave-vitre de pare-brise ................... 2-40
– Système d’Intelligent Key — Utilisation du système de – Feu antibrouillard ...................................................... 2-39
verrouillage à télécommande sans clé ......................... 3-16 – Luminosité .................................................................. 2-4
– Témoin sonore de rappel ............................................ 2-19 – Positons du contact d’allumage (modèles avec système
– Verrouillage avec la clé ................................................. 3-4 d’Intelligent Key) ........................................................ 5-13
Clignotant – Quatre roues motrices ................................................ 5-24
– Fonctionnement ......................................................... 2-18 – Réglage du siège .......................................................... 1-4
– Informations relatives aux ampoules ........................... 8-33 – Sièges chauffants ........................................................ 1-6
– Remplacement ........................................................... 8-35 – Toit ouvrant ............................................................... 2-48
Climatisation – Verrouillage à l’aide de la commande de verrouillage
– Etiquette de spécifications .......................................... 9-14 électrique de portières ................................................. 3-5
– Réfrigérant et lubrifiant ................................................ 9-9 – Verrouillage de sécurité enfant de portières arrière ........ 3-6
Coffre Compartiment à bagages
– Déverrouillage du couvercle ........................................ 3-24 – Chargement ............................................................... 5-10
– Déverrouillage intérieur du couvercle de coffre ............. 3-25 Compte-tours .................................................................... 2-2
Commande active de réduction de bruit Compteur de vitesse .......................................................... 2-2
– Fonctionnement ....................................................... 5-139 Compteur kilométrique ...................................................... 2-2
Commande de feux de détresse .......................................... 6-2 Conduite ................................................ 2-27, 2-28, 2-33, 5-16
Commande dynamique du véhicule (VDC) – Boîte de vitesses automatique .................................... 5-16
– Système ............................................................ 5-29, 5-34 – Boîte de vitesses manuelle ......................................... 5-22
– Témoin d’avertissement .............................................. 2-15 – Changement de vitesses (boîte de vitesses
– Témoin lumineux ........................................................ 2-19 automatique) ............................................................. 5-17
Commandes – Changement de vitesses (boîte de vitesses manuelle) ... 5-22
– Commande de clignotants .......................................... 2-39 – Contrôle dynamique ................................................... 5-36
– Commande de désactivation du programme électronique de – Démarrage à froid ....................................................... 5-10
stabilité (ESP) ............................................................ 5-33 – Mode de passage manuel des vitesses ......................... 5-19
– Contact d’allumage à bouton-poussoir ......................... 5-11 – Précautions ......................................................... 5-10, 5-2
– Dégivrage de pare-brise ............................................. 2-44 – Programme électronique de stabilité (ESP) .................. 5-32
– Désembuage ............................................................. 2-43 – Système d’aide au démarrage en côte .......................... 5-35
– Déverrouillage du coffre ............................................. 3-24 – Système d’arrêt au ralenti .................................. 5-36, 5-41
– Eclairage principal ..................................................... 2-34 – Système de commande dynamique du véhicule (VDC) ... 5-34
Index 10-3
– Système Stop/Start .................................................... 5-36 Désodorisants ................................................................... 7-4
– Temps hivernal ........................................................... 5-11 Diesel
– Temps humide ............................................................ 5-10 – Huile moteur ......................................................... 9-7, 9-8
Conseils pour une conduite économique ................ 5-125, 5-126 Dimensions ..................................................................... 9-11
Contenances et recommandations ...................................... 9-7 – Moteur ...................................................................... 9-10
– Carburant .................................................................... 9-7 – Pneumatiques ............................................................ 9-11
– Huile ........................................................................... 9-7 Direction
– Liquide de refroidissement ........................................... 9-7 – Blocage de la direction ....................................... 2-23, 5-12
– Réfrigérant .................................................................. 9-7 – Electrique ......................................................... 5-131, 8-21
Contrôle de tension variable ............................................ 8-28 Direction - blocage ........................................................... 5-12
Contrôle dynamique ................................................ 2-33, 5-36 Dispositif de réglage automatique de la position de conduite
Courroies d’entraînement ................................................. 8-16 – Fonction d’entrée/de sortie ......................................... 3-31
– Fonction de mémorisation ........................................... 3-31
– Fonctionnement du système ....................................... 3-32
D
Dispositifs de retenue pour enfant .................................... 1-20
– Dispositifs de retenue pour enfant Universal (sièges avant et
Dégagement d’un véhicule coincé ..................................... 6-23
arrière) ....................................................................... 1-21
Démarrage
– Installation d’une ceinture de sécurité .......................... 1-31
– Avant de commencer .................................................. 5-10
– Installation ISOFIX ...................................................... 1-28
– Boîte de vitesses automatique .................................... 5-16
– Points d’ancrage ........................................................ 1-28
– Boîte de vitesses manuelle ......................................... 5-22
– Précautions ............................................................... 1-20
– Démarrage à froid ....................................................... 5-10
– Système ISOFIX .......................................................... 1-26
– Démarrage à l’aide d’une batterie de secours ............... 6-11
Dispositifs de retenue pour enfant Universal
– Démarrage par poussée .............................................. 6-19
– Sièges avant et arrière ................................................ 1-21
– Moteur (modèles avec système d’Intelligent Key) .......... 5-14
– Précautions ................................................................. 5-2
Démarrage à l’aide d’une batterie de secours ..................... 6-11 E
Démarrage du moteur (modèles avec système d’Intelligent
Key) ................................................................................ 5-14 Eclairage d’accueil ........................................................... 2-55
Démarrage par poussée ................................................... 6-19 Eclairages ....................................................................... 8-32
Déplacement ................................................................... 9-12 – Assistance de feux de route ................................ 2-16, 2-36
Désembuage – Commande — Phares et clignotants ............................. 2-18
– Commande ................................................................ 2-43 – Commande de clignotants .......................................... 2-39
10-4 Index
– Commande de feux antibrouillards .............................. 2-39 – Témoin ...................................................................... 2-28
– Commande de phares ................................................ 2-34 Essence
– Eclairage d’accueil ..................................................... 2-55 – Huile moteur ................................................................ 9-7
– Eclairages intérieurs — Informations ........................... 8-34 – Trappe à carburant ..................................................... 3-25
– Emplacements ........................................................... 8-34 Essuie-glaces
– Feux de position LED .................................................. 8-32 – Commande d’essuie-glace et de lave-vitre de
– Informations relatives aux ampoules ........................... 8-33 pare-brise ................................................................. 2-40
– Intérieur — fonctionnement ........................................ 2-56 – Essuie-glace automatique détecteur de pluie ............... 2-42
– Remplacement .................................................. 8-32, 8-35 – Gicleur de lave-vitres ................................................. 8-22
– Témoin de clignotant de remorque .............................. 2-18 – Liquide de lave-vitres ........................................ 8-22, 8-23
– Témoin sonore de rappel ............................................ 2-19 – Remplacement des balais ........................................... 8-22
– Témoins d’avertissement ............................................ 2-23 Etiquettes
– Témoins d’avertissement/témoins lumineux ................. 2-6 – Climatisation ............................................................. 9-14
Ecran d’informations du véhicule ...................................... 2-20 – Numéro du châssis ..................................................... 9-13
– Avertissements et témoins .......................................... 2-12 – Pneumatiques ............................................................ 9-13
Electrique – Précautions relatives à la batterie ............................... 8-24
– Lève-vitres électriques ............................................... 2-45 Etiquettes d’avertissement
– Liquide de direction ................................................... 8-21 – Airbag ....................................................................... 1-40
– Prise ......................................................................... 2-50 Extérieur
– Réglage du siège .......................................................... 1-4 – Eclairages — Informations relatives aux ampoules ........ 8-33
– Verrouillage à l’aide de la commande de verrouillage – Nettoyage .................................................................... 7-2
électrique de portières ................................................. 3-5 – Présentation générale ........................................... 0-3, 0-4
Embrayage – Rétroviseurs .............................................................. 3-28
– Liquide ..................................................................... 8-20
Emetteur
F
– Radio ........................................................................ 9-14
Entretien
Femmes enceintes ............................................................ 1-15
– Ceintures de sécurité .................................................. 1-19
Feux antibrouillards
– Entretien général ......................................................... 8-2
– Arrière — Fonctionnement ........................................... 2-17
– Exigences .................................................................... 8-2
– Avant — Fonctionnement ............................................ 2-16
– Paramètres ................................................................ 2-28
– Informations relatives aux ampoules ........................... 8-33
– Précautions ................................................................. 8-5
– Remplacement ........................................................... 8-35
– Radar ........................................................................ 5-69
Index 10-5
Filtre
G
– Filtre à air .................................................................. 8-22
Filtre à air ....................................................................... 8-22 Gaz d’échappement
Franchissement de ligne - système d’avertissement – Précautions ................................................................. 5-2
(LDW) .............................................................................. 5-48 Guide des pannes
– Précautions ............................................................... 5-48 – Système d’Intelligent Key ........................................... 3-14
Frein de stationnement ................................. 2-24, 3-30, 5-138
– Témoin sonore de rappel ............................................ 2-20
Freinage d’urgence à l’avant - système ............................. 5-116 H
– Fonctionnement ........................................................ 5-117
– Témoin d’avertissement ............................................... 2-9 Huile
Freins .............................................................................. 8-17 – Contenances et recommandations ................................. 9-7
– Assistance ................................................................. 8-19 – Huile moteur .............................................................. 8-10
– Assistance au freinage .............................................. 5-135 – Indice de viscosité SAE ................................................. 9-7
– Entretien .................................................................... 8-17 – Remplacement de l’huile moteur ................................. 8-10
– Frein de stationnement ............................................. 5-135 – Vérification du niveau d’huile moteur .......................... 8-10
– Liquide ...................................................................... 8-19
– Précautions .............................................................. 5-134 I
– Remorque ................................................................ 5-129
– Système ................................................................... 5-134 Identification du véhicule ................................................. 9-12
– Système antiblocage des roues (ABS) ......................... 5-135 – Etiquette de climatisation ........................................... 9-14
– Système de freinage d’urgence à l’avant ..................... 5-116 – Etiquette des pneus .................................................... 9-13
– Témoin d’avertissement ............................................... 2-8 – Numéro (VIN) (numéro du châssis) ............................... 9-13
– Témoin sonore de rappel ............................................ 2-19 – Numéro de série du moteur ......................................... 9-13
– Vérification ................................................................ 8-17 – Plaque ....................................................................... 9-12
– Vérification du frein de service .................................... 8-18 – Plaque de numéro (VIN) .............................................. 9-12
Fusibles .......................................................................... 8-28 Immatriculation dans un autre pays - transfert ................... 9-12
– Compartiment moteur ................................................ 8-29 Indice de viscosité (SAE) .................................................... 9-7
– Habitacle .................................................................. 8-30 Informations
– Stockage étendu ................................................ 2-25, 8-31 – Entretien ..................................................................... 8-2
Instruments - Réglages
– Manuel d’utilisation INFINITI InTouch ............................ 4-2
10-6 Index
Instruments et jauges ........................................................ 2-2 – Compteur de vitesse .................................................... 2-2
– Carburant ................................................... 2-10, 2-24, 2-3 – Compteur kilométrique ................................................ 2-2
– Compte-tours .............................................................. 2-2 – Instruments et jauges .................................................. 2-2
– Compteur de vitesse .................................................... 2-2 – Température du liquide de refroidissement moteur ........ 2-3
– Compteur kilométrique ................................................ 2-2
– Présentation générale ................................................ 0-12
K
– Température du liquide de refroidissement moteur ........ 2-3
Intelligent Key .................................................. 2-23, 2-24, 3-2
Kit de réparation d’urgence en cas de crevaison ................ 8-42
– Fonctionnement ................................................ 2-23, 2-24
– Informations relatives au numéro d’homologation
radio ......................................................................... 9-15 L
– Périmètre de fonctionnement ....................................... 3-8
– Remplacement de la pile ............................................ 8-26 Lavage .............................................................................. 7-2
Intelligent Key - Système ................................................... 5-11 Limiteur de vitesse ......................................... 2-26, 5-46, 5-69
– Décharge de la batterie ............................................... 5-13 – Fonctionnement ......................................................... 5-46
– Fonction de verrouillage à télécommande sans clé ....... 3-16 Liquide de lave-vitres ....................................................... 2-24
– Témoins d’avertissement ............................................ 3-13 Liquide de refroidissement
Intérieur – Circuit de refroidissement du moteur ............................ 8-6
– Eclairages — fonctionnement ...................................... 2-56 – Contenances ................................................................ 9-7
– Eclairages — Informations .......................................... 8-34 – Jauge de température ................................................... 2-3
– Nettoyage .................................................................... 7-4 – Remplacement du liquide de refroidissement moteur ..... 8-8
– Présentation générale .................................................. 0-5 – Vérification du niveau du liquide de refroidissement ...... 8-7
ISOFIX Liquides
– Dispositifs de retenue pour enfant ............................... 1-26 – Climatisation ............................................................... 9-7
– Emplacement des points d’ancrage .............................. 1-27 – Direction assistée ...................................................... 8-21
– Installation ................................................................ 1-28 – Embrayage ................................................................ 8-20
– Frein ......................................................................... 8-19
– Lave-vitres ................................................................. 8-23
J
– Liquide de boîte de vitesses automatique .................... 8-21
– Recommandations et contenances ................................ 9-7
Jauges
Luminosité
– Carburant .................................................................... 2-3
– Tableau de bord ........................................................... 2-4
– Compte-tours .............................................................. 2-2
Lunettes de soleil - Espace de rangement .......................... 2-53
Index 10-7
Lustrage ............................................................................ 7-2 – Système de refroidissement de refroidisseur
intermédiaire .............................................................. 8-8
– Témoin de démarrage du moteur ........................ 2-23, 2-24
M
– Témoin lumineux de défaut ........................................ 2-16
– Vérification du niveau d’huile moteur .......................... 8-10
Manuel d’utilisation INFINITI InTouch .................................. 4-2
– Vérification du niveau du liquide de refroidissement ...... 8-7
– Affichage des informations ........................................... 4-2
– Chauffage et climatisation ............................................ 4-2
– Réglages des instruments ............................................ 4-2 N
– Sièges chauffants ........................................................ 4-2
– Système audio ............................................................. 4-2 Nettoyage
– Système de contrôle .................................................... 4-2 – Buse de lave-vitres .................................................... 8-22
– Système de navigation ................................................. 4-2 – Ceintures de sécurité .................................................... 7-5
– Système de téléphone mains-libres Bluetooth® ............ 4-2 – Chromes ...................................................................... 7-3
– Volant chauffant .......................................................... 4-2 – Dessous de caisse ........................................................ 7-3
Mécanisme de verrouillage de portière par captation de – Elimination des taches ................................................. 7-2
vitesse .............................................................................. 3-5 – Extérieur ..................................................................... 7-2
Miroir de courtoisie ......................................................... 3-29 – Intérieur ...................................................................... 7-4
Mode Snow (neige) .......................................................... 5-26 – Jantes en alliage ........................................................... 7-3
Montre ............................................................................ 2-34 – Lavage ........................................................................ 7-2
Moteur – Lustrage ...................................................................... 7-2
– Bougies d’allumage .................................................... 8-17 – Vitres .................................................................... 7-3, 7-5
– Circuit de refroidissement ............................................ 8-6
– Compartiment ............................................................ 0-13
O
– Démarrage (modèles avec système d’Intelligent Key) .... 5-14
– Démarrage à froid ....................................................... 5-10
Ordinateur de bord .......................................................... 2-30
– Données .................................................................... 9-10
– Huile ................................................................. 2-25, 8-10
– Numéro de série ......................................................... 9-13 P
– Remplacement de l’huile moteur ................................. 8-10
– Remplacement du liquide de refroidissement Pare-brise
moteur .............................................................. 5-137, 8-8 – Commande d’essuie-glace et de lave-vitre ................... 2-40
– Surchauffe .......................................................... 2-3, 6-19 – Dégivrage de pare-brise ............................................. 2-44
10-8 Index
Pare-soleil ....................................................................... 2-55 – Types ........................................................................ 8-38
Personnes blessées .......................................................... 1-15 – Usure et endommagement .......................................... 8-41
Phares ............................................................................ 2-25 Porte-bouteille souple ..................................................... 2-54
– Assistance de feux de route ................................ 2-16, 2-36 Porte-carte ...................................................................... 2-53
– Commande ................................................................ 2-34 Porte-gobelets ................................................................. 2-53
– Commande de phares et de clignotants ....................... 2-15 Porte-vêtements .............................................................. 2-54
– Remplacement ........................................................... 8-32 Portières
– Système d’éclairage avant adaptatif (AFS) ................... 2-26 – Mécanisme de déverrouillage automatique de
Plafonnier portière ....................................................................... 3-6
– Remplacement ........................................................... 8-35 – Mécanisme de déverrouillage de portière par détection
Plaque d’immatriculation - Montage .................................. 9-14 d’impact ..................................................................... 3-6
Pneu à plat ....................................................................... 6-2 – Mécanisme de verrouillage de portière par captation de
– Kit de réparation d’urgence en cas de crevaison ............. 6-7 vitesse ........................................................................ 3-5
– Système de contrôle de pression des pneus (TPMS) ....... 6-2 – Verrouillage à l’aide de la commande de verrouillage
Pneu à plat - réparation ...................................................... 6-7 électrique de portières ................................................. 3-5
Pneumatiques – Verrouillage avec le bouton de verrouillage intérieur ...... 3-4
– Age ........................................................................... 8-41 – Verrouillage de sécurité enfant de portières arrière ........ 3-6
– Chaînes à neige ......................................................... 8-40 Poste de conduite
– Equilibrage des roues ................................................ 8-42 – Présentation générale .................................................. 0-6
– Equipement .............................................................. 5-137 Précautions
– Etiquette .................................................................... 9-13 – Assistance de feux de route ................................ 2-16, 2-36
– Informations relatives à la pression ............................. 2-33 – Avertissement de franchissement de ligne (LDW) ......... 5-48
– Kit de réparation d’urgence en cas de crevaison ........... 8-42 – Catalyseur à trois voies ................................................ 5-3
– Pneu à plat .................................................................. 6-2 – Dispositifs de retenue pour enfant ............................... 1-20
– Pression de gonflage .................................................. 8-37 – Entretien ..................................................................... 8-5
– Pression des pneus de la remorque ........................... 5-129 – Fonctionnement du contact d’allumage à
– Remplacement ............................................................. 6-5 bouton-poussoir ......................................................... 5-11
– Remplacement des pneus et des roues ........................ 8-41 – Gaz d’échappement ..................................................... 5-2
– Réparation d’un pneu à plat .......................................... 6-7 – Lors du démarrage et de la conduite .............................. 5-2
– Rotation .................................................................... 8-40 – Régulateur de vitesse ................................................. 5-72
– Roues et pneus ................................................... 8-37, 9-11 – Remorquage .............................................................. 6-20
– Système de contrôle de pression des pneus (TPMS) ....... 5-6 – Système d’assistance au maintien des distances de sécurité
– Tailles ........................................................................ 9-11 (DCA) ....................................................................... 5-108
Index 10-9
– Système d’avertissement d’angle mort (BSW) .............. 5-53
Q
– Système d’intervention anti-collision de marche arrière
(BCI) ......................................................................... 5-64 Quatre roues motrices
– Système de contrôle actif de sortie de voie .......... 5-42, 5-43 – Fonctionnement ......................................................... 5-24
– Système de contrôle de pression des pneus (TPMS) ....... 5-6 – Témoin d’avertissement 4WD ...................................... 5-24
– Système de prévention de franchissement de ligne
(LDP) ......................................................................... 5-50
– Système de surveillance de l’angle mort et d’intervention R
anti-collision .............................................................. 5-53
– Systèmes de retenue supplémentaires ........................ 1-36 Rabattement
– Utilisation des ceintures de sécurité ............................ 1-12 – Sièges ......................................................................... 1-7
Présentation générale Radio
– Compartiment moteur ................................................. 0-13 – Emetteur ................................................................... 9-14
– Extérieur .............................................................. 0-3, 0-4 – Informations relatives au numéro d’homologation ........ 9-15
– Instruments et jauges ................................................. 0-12 – Système antivol .......................................................... 9-15
– Intérieur ...................................................................... 0-5 – Téléphone de voiture ou radio CB .................................. 4-4
– Poste de conduite ........................................................ 0-6 Rangement ...................................................................... 2-52
– Sièges, Ceintures de sécurité, système de retenue – Boîte à gants ............................................................. 2-52
supplémentaire ........................................................... 0-2 – Espace de rangement ................................................. 2-52
– Tableau de bord ......................................................... 0-10 – Espace de rangement pour lunettes de soleil ............... 2-53
Programme électronique de stabilité (ESP) ....... 5-29, 5-32, 5-34 – Porte-bouteille souple ................................................ 2-54
– Commande de désactivation OFF ................................. 5-33 – Porte-carte ................................................................ 2-53
– Témoin d’avertissement .............................................. 2-15 – Porte-gobelets ........................................................... 2-53
– Témoin lumineux ........................................................ 2-19 – Porte-vêtements ........................................................ 2-54
Protection – Rangement de console ............................................... 2-52
– Corrosion ..................................................................... 7-5 Rangement de console ..................................................... 2-52
Protection contre la corrosion ................................... 5-138, 7-5 Régulateur de vitesse ........................... 2-26, 5-104, 5-72, 5-88
– Facteurs environnementaux .......................................... 7-5 – Précautions ....................................................... 5-72, 5-73
– Régulateur de vitesse intelligent (ICC) .......................... 5-91
Régulateur de vitesse intelligent (ICC) ....................... 5-74, 5-91
Remorquage
– Précautions ............................................................... 6-20
– Recommandations ...................................................... 6-21
10-10 Index
– Remorque ................................................................ 5-128 – Tailles ........................................................................ 9-11
– Votre véhicule ............................................................ 6-20
Remorque
S
– Détection de remorque ............................................. 5-130
– Freins ...................................................................... 5-129
Sécurité
– Installation de la barre d’attelage .............................. 5-130
– Appuie-tête .................................................................. 1-9
– Pression des pneus .................................................. 5-129
– Capot actif ......................................................... 1-46, 2-13
– Remorquage ............................................................ 5-128
– Chaînes (remorque) .................................................. 5-129
– Témoin lumineux de clignotants .................................. 2-18
– Enfants ...................................................................... 1-14
Remplacement
– Femmes enceintes ...................................................... 1-15
– Airbags ...................................................................... 1-46
– Personnes blessées .................................................... 1-15
– Balais d’essuie-glaces ................................................ 8-23
– Verrouillage de sécurité enfant de portières arrière ........ 3-6
– Bougies d’allumage .................................................... 8-17
Sécurité - système .................................................... 2-17, 3-19
– Eclairage ................................................................... 8-35
– Sécurité du véhicule ................................................. 5-136
– Filtre à air .................................................................. 8-22
– Système antivol ......................................................... 3-19
– Huile moteur .............................................................. 8-10
– Système d’antidémarrage des véhicules INFINITI .......... 3-22
– Liquide de refroidissement moteur : .................... 5-137, 8-8
Sécurité du véhicule
– Phares ...................................................................... 8-32
– Système antivol ......................................................... 3-19
– Pile de l’Intelligent Key ............................................... 8-26
– Système d’alarme ....................................................... 3-19
– Pneu à plat .................................................................. 6-5
– Système d’antidémarrage des véhicules INFINITI .......... 3-19
– Pneus et roues ........................................................... 8-41
Sécurité enfant
Rétroviseur intérieur ........................................................ 3-27
– Verrouillage des portières arrière .................................. 3-6
Rétroviseurs .................................................................... 3-27
Sélecteur de mode de conduite INFINITI ............................. 5-25
– Miroir de courtoisie .................................................... 3-29
– Mode ECO .................................................................. 5-26
– Rétroviseur intérieur ................................................... 3-27
– Mode PERSONAL (PERSONNEL) ................................... 5-28
– Rétroviseurs extérieurs .............................................. 3-28
– Mode SPORT .............................................................. 5-26
Rétroviseurs extérieurs .................................................... 3-28
– Mode STANDARD ........................................................ 5-26
Rodage ............................................................................. 5-2
Sièges .............................................................................. 1-2
Roues
– Appuie-tête .................................................................. 1-9
– Equilibrage ................................................................ 8-42
– Ceintures de sécurité .................................................. 1-12
– Précautions ................................................................. 7-3
– Chauffage .................................................................... 1-6
– Remplacement des pneus et des roues ........................ 8-41
– Dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX .................... 1-26
– Roues et pneus ................................................... 8-37, 9-11
Index 10-11
– Dispositifs de retenue pour enfant Universal (sièges avant et Système de moniteur
arrière) ....................................................................... 1-21 – Manuel d’utilisation INFINITI InTouch ............................ 4-2
– Extension pour les cuisses ............................................ 1-6 Système de navigation
– Présentation générale .................................................. 0-2 – Manuel d’utilisation INFINITI InTouch ............................ 4-2
– Rabattement ................................................................ 1-7 Système de prévention de franchissement de ligne (LDP) ... 5-50
– Réglage - Electrique ..................................................... 1-4 Système de surveillance de l’angle mort et d’intervention
– Réglage - Manuel ......................................................... 1-2 anti-collision
– Sièges arrière ............................................................... 1-7 – Fonctionnement ......................................................... 5-56
– Support lombaire ......................................................... 1-5 – Précautions ............................................................... 5-58
Sièges arrière .................................................................... 1-7 – Situations de conduite ............................................... 5-60
Stationnement ............................................................... 5-126 Système de téléphone mains-libres Bluetooth®
– Frein de stationnement ............................................... 3-30 – Manuel d’utilisation INFINITI InTouch ............................ 4-2
Surchauffe Système Stop/Start ......................................................... 5-36
– Moteur ........................................................................ 2-3 – Commande de désactivation OFF ................................. 5-41
– Surchauffe du moteur ................................................. 6-19 – Témoin lumineux ........................................................ 2-18
Système d’aide au démarrage en côte ............................... 5-35 – Témoin sonore de rappel ............................................ 2-20
Système d’antidémarrage des véhicules INFINITI ....... 3-22, 9-15 Systèmes de retenue supplémentaires .............................. 1-36
Système d’arrêt au ralenti ........................................ 5-36, 5-41 – Présentation générale .................................................. 0-2
– Commande de désactivation OFF ................................. 5-41
Système d’assistance au maintien des distances de sécurité DCA
T
(Distance Control Assist) ................................................. 5-108
Système d’assistance au maintien des distances de sécurité DCA
Tableau de bord
(Distance Control Assist)
– Présentation générale ................................................ 0-10
– Fonctionnement ....................................................... 5-109
Tapis de sol ....................................................................... 7-4
– Précautions ............................................................. 5-108
Téléphone
Système d’avertissement de collision à l’avant ................. 5-121
– Téléphone de voiture ou radio CB .................................. 4-4
Système d’intervention anti-collision de marche arrière
Témoin lumineux de défaut .............................................. 2-16
(BCI) ............................................................................... 5-64
Témoins d’avertissement
Système de contrôle actif de sortie de voie ........................ 5-42
– Airbag - Passager ........................................................ 1-41
– Fonctionnement ......................................................... 5-44
Témoins d’avertissement/témoins lumineux et témoins sonores
– Précautions ............................................................... 5-43
de rappel .......................................................................... 2-6
Système de contrôle de pression des pneus (TPMS)
– Système d’Intelligent Key ............................................ 3-13
– Témoin d’avertissement ..................................... 2-10, 2-24
10-12 Index
Témoins de fonctionnement ............................................. 2-22 – Mécanisme de déverrouillage automatique de
Témoins lumineux .................................................... 2-17, 2-18 portière ....................................................................... 3-6
– Présentation générale .................................................. 2-6 – Mécanisme de déverrouillage de portière par détection
Témoins sonores de rappel ............................................... 2-19 d’impact ..................................................................... 3-6
– Clés ........................................................................... 2-19 – Mécanisme de verrouillage de portière par captation de
– Eclairages .................................................................. 2-19 vitesse ........................................................................ 3-5
– Frein de stationnement .............................................. 2-20 – Serrures de portières .......................... 2-15, 2-16, 2-24, 3-3
– Freins ........................................................................ 2-19 – Verrouillage à l’aide de la commande de verrouillage
– Système Stop/Start ................................................... 2-20 électrique de portières ................................................. 3-5
Température ........................................................... 2-26, 2-34 – Verrouillage avec la clé ................................................. 3-4
Temps froid .................................................................... 5-137 – Verrouillage avec le bouton de verrouillage intérieur ...... 3-4
– Batterie .................................................................... 5-137 – Verrouillage de sécurité enfant de portières arrière ........ 3-6
– Conduite .................................................................... 5-11 Visualisation des informations
– Liquide de refroidissement moteur : ........................... 5-137 – Manuel d’utilisation INFINITI InTouch ............................ 4-2
Toit ouvrant .................................................................... 2-48 Vitre(s)
– Commande ................................................................ 2-48 – Lève-vitres électriques ............................................... 2-45
Vitres
– Alerte conducteur ...................................................... 2-46
V
– Fonctionnement automatique ..................................... 2-46
– Nettoyage .................................................................... 7-3
Véhicule
– Verrouillage ............................................................... 2-46
– Sécurité ................................................................... 5-136
Volant ............................................................................. 3-26
Vérification
– Chauffage ................................................................. 2-44
– Frein de stationnement ............................................... 8-17
– Réglage électrique ..................................................... 3-27
– Niveau d’huile moteur ................................................ 8-10
– Réglage manuel ......................................................... 3-26
– Niveau de liquide de refroidissement ............................ 8-7
– Témoin d’avertissement .............................................. 2-13
– Témoins lumineux ....................................................... 2-8
Volant chauffant .............................................................. 2-44
Verrouillage renforcé Superlock - dispositif ......................... 3-3
– Manuel d’utilisation INFINITI InTouch ............................ 4-2
Verrouillages
Vue arrière
– Blocage de la direction ............................................... 5-12
– Rétroviseurs - Extérieurs ............................................. 3-28
– Déverrouillage du passage des vitesses (boîte de vitesses
– Rétroviseurs - Intérieur ............................................... 3-27
automatique) ............................................................. 5-21
– Dispositif de verrouillage renforcé Superlock ................. 3-3
Index 10-13
INFORMATIONS STATION-SERVICE
PRECAUTION
10 ppm (EN590) maximum.
• Utilisez de l’huile moteur répertoriée dans
* Lorsque vous avez le choix entre deux MB229.5 en tant qu’équivalent.
N’utilisez pas d’essence au plomb. L’emploi d’essence
types de carburant diesel, utilisez le
au plomb risque d’endommager le catalyseur à trois
carburant de type été ou hiver en fonction Moteur diesel
voies.
des températures mentionnées ci-après. • Total Quartz INEO MC3 5W-30
Utilisez du SUPERCARBURANT SANS PLOMB
avec un indice d’octane d’au moins 95 (RON).
• Température supérieure à −7°C (20°F) ... Carburant • Viscosité SAE 5W-30
diesel de type été.
• ACEA C3
Modèles avec moteur VR30DDTT : INFINITI re-
commande d’utiliser du supercarburant sans
• Température inférieure à −7°C (20°F) ... Carburant PRESSION DES PNEUS A FROID
diesel de type hiver.
plomb avec un indice d’octane de 98 (RON) afin
Reportez-vous à l’étiquette des pneus située sur
d’obtenir des performances et une maniabilité PRECAUTION
le montant central, côté conducteur.
optimales.
• N’utilisez pas de fuel domestique, d’essence ou
Si le supercarburant sans plomb n’est pas dis- d’autres carburants de remplacement dans votre
ponible, vous pouvez utiliser temporairement moteur diesel. Leur utilisation ou leur ajout à du
de l’essence SANS PLOMB ORDINAIRE d’un in- carburant diesel risque d’endommager le moteur.
dice d’octane d’au moins 91 (RON), mais unique-
ment en respectant les précautions suivantes :
• N’utilisez pas de carburant de type été à des tem-
pératures inférieures à −7°C (20°F). Des tempéra-
• Ne remplissez le réservoir à carburant qu’en partie tures basses provoqueraient une formation de cire
dans le carburant. Cela pourrait empêcher le mo-
avec de l’essence sans plomb ordinaire, et faites le
plein de supercarburant sans plomb dès que pos- teur de fonctionner correctement.
sible.
HUILE MOTEUR RECOMMANDEE
• Evitez de conduire en accélérant au maximum ou Reportez-vous à “Contenances et liquides/
de manière brusque.
lubrifiants recommandés” dans le chapitre “9. Don-
Cependant, pour un niveau de performance nées techniques”.
maximum du véhicule, l’utilisation du supercar-
burant sans plomb est recommandée.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT (véhicules
hors d’usage)
m
m
INDEX RAPIDE
0M16FR-0V37E1EUR