PRO-GSA-040 Incidents Et Accidents Rev01

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 17

doc. n° Rév.

date page de

PRO-GSA-040 01 31/01/2011 1 16

PROCÉDURE 040

Déclaration et enquête des


− ACCIDENTS

− INCIDENTS

− PRESQUE INCIDENTS

Révision et mise en
conformité avec les Conseilleur HSE Administrateur
01 14/09/10 Ingénieur HSE
référentiels des Maisons M. Mariani M. Giusto
Mères
00 30/04/05 Émission première G.d.T. G.P. Angeleri A. Galletta
REV DATE DESCRIPTION REDIGE VERIFIE APPROUVE
doc. n° Rév. date page de

PRO-GSA-040 01 31/01/2011 2 16

INDEX

1. BUT ............................................................................................................................ 4

2. DOMAINE D’APPLICATION ............................................................................... 4

2.1 APPLICATION ................................................................................................... 4

3. REFERENCES ......................................................................................................... 5

4. DEFINITIONS .......................................................................................................... 6

4.1 ACCIDENT ......................................................................................................... 6

4.2 INCIDENT .......................................................................................................... 6

4.3 PRESQUE - INCIDENT ..................................................................................... 7

4.4 GRAVITÉ DE L’EVENEMENT ........................................................................ 7

4.5 REPORTABLES ACCIDENTS, INCIDENTS, PRESQUE-INCIDENTS ........ 7

4.6 SIGNIFIANT ACCIDENTS, INCIDENTS, PRESQUE-INCIDENTS .............. 7

4.7 STRUCTURE HSE CONCERNÉE .................................................................... 7

5. DECLARATION D’ACCIDENT, INCIDENT, PRESQUE-INCIDENT ........... 8

5.1 COMMUNICATION .......................................................................................... 8

5.2 COMMUNICATIONS INTERNES ET EXTERNES ........................................ 9

6. BULLETIN de RAPPORT QUOTIDIEN .............................................................. 9

7. RAPPORT D’ACCIDENT, INCIDENT, PRESQUE-ACCIDENT ..................... 9

7.1 ASSURANCE ..................................................................................................... 9

8. RAPPORT D’ANALYSE DÉTAILLÉE ................................................................ 9

9. ENQUETE D’ACCIDENT/INCIDENT ............................................................... 10

9.1 ÉQUIPE D’ENQUÊTE ..................................................................................... 10

9.2 ENQUETE ........................................................................................................ 10

9.3 RAPPORT D’ENQUÊTE D’ACCIDENT, INCIDENT, PRESQUE-


INCIDENT ................................................................................................................... 13
doc. n° Rév. date page de

PRO-GSA-040 01 31/01/2011 3 16

10. REGISTRE DES EVENEMENTS ........................................................................ 14

11. ACTIONS ET RESPONSABILITÉES................................................................. 14

11.1 NON SIGNIFIANT ACCIDENTS, INCIDENTS, PRESQUE-INCIDENTS .. 15

11.2 SIGNIFIANT ACCIDENTS, INCIDENTS, PRESQUE-INCIDENTS ............ 16

12. DOCUMENTATIONS ........................................................................................... 17


doc. n° Rév. date page de

PRO-GSA-040 01 31/01/2011 4 17

1. BUT

Le but de ce document est de rapporter et enregistrer tous les événements altérants la


normale exécution des opérations de travail ; autre que d’être une obligation
réglementaire est un outil essentiel pour l’analyse des performances HSE et
l’élaboration des « lesson learnt » suite aux événements.
L’enquête des incidents survenus permet d’identifier les points faibles (structurels et/ou
organisationnels) pour définir les mesures d’amélioration pour prévenir la répétition des
événements.
Les objectifs principaux de ce document sont de :
• Établir les événements, circonstances et causes des incidents et assurer que les
actions appropriées seront prises en considération pour prévenir leur récurrence ;
• Communiquer aux personnel approprié les événements et leur circonstances ;
• Évaluer si le plan d’urgence doit être activé ;
• Conformer la procédure du Groupement Sonatrach-Agip à celles des Maisons-
Mères ;
• Définir avec un document officiel les événements survenus et leur circonstances,
à utiliser comme support pour identifier les points faibles de l’organisation ;
• Évaluer les pertes, comme les heures de travail perdues, les pertes de propriétés,
les endommagements des équipements et autres pertes;
• Reporter aux maisons mères un tableau de la situation le plus exhaustif et
impartial possible ;
• Faciliter l’investigation des accidents/incidents ;
• Établir des règles et des délais en cas d’incident ;
• Établir un système qui permet d’informer tout le personnel à travers des « lesson
learnt », dans le but d’éviter la répétition des incidents.

2. DOMAINE D’APPLICATION

Le présent document recouvre les disciplines suivantes :

Sécurité Protection des


Santé Sécurité Environnement
Publique radiations
9 9 9 9
2.1 APPLICATION

Le présent document s’applique à toutes les activités et lieux de travail du Groupement


Sonatrach-Agip.
doc. n° Rév. date page de

PRO-GSA-040 01 31/01/2011 5 17

Les lieux de travail du Groupement Sonatrach-Agip, ci – après « GSA »


comprennent les sites suivants :
• Le centre de traitement huile (CTH) ;

• La nouvelle base de vie de BRN;

• La base de vie 24/2 de BRN;

• L’unité satellite ROM ;

• L’ensemble des puits ;

• Le réseau collecte & desserte ainsi que tout le réseau routier défini dans la
circonscription du champ des activités du groupement SH/AGIP ;

• Incidents routières dans la zone de BRN ;

• La base de vie de Hassi Messaoud ;

• Lieux des activités du forage ;

• Les chantiers

• Routes de transport.

3. REFERENCES

• Cor 084-10 _ Mise en application du référentiel d’investigation des accidents et


incidents du groupe SH

• Circular 406, “Information to be reported to eni corporate HSE Function in case


of accidental events” du 8 juin 2010.

• PRO-GSA-04 « Non Conformités, Actions Correctives et Préventives »

• Décret exécutif n° 05-09 du 27 Dhou EI Kaada 1425 correspondant au 8 janvier


2005 relatif aux commissions paritaires et aux préposes à l'hygiène et à la
sécurité.

• Article 09 de la Directive Générale 0-497 du 18 janvier 2006 relative à la sécurité


des installations et des travailleurs
doc. n° Rév. date page de

PRO-GSA-040 01 31/01/2011 6 17

4. DEFINITIONS

Pour garantir l’uniformité avec les standards internationaux afin de permettre la


comparaison des statistiques et des informations collectées, les indications et définitions
suivantes devront être utilisées.

4.1 ACCIDENT

ACCIDENT DE TRAVAIL: événement fortuit survenant au moment où le travailleur


se trouve en situation de travail sur les sites précités du GSA ou en mission commandée
et ayant pour conséquence une lésion corporelle.

NOTE: Les accidents de travail comprennent les accidents survenus au niveau du poste
de travail, en effectuant une tâche habituelle ou occasionnelle ou à bord d’un véhicule
du GSA.

4.1.1 Premier Secours –FAC- (First Aid Case)


Accident de travail mineur qui nécessité seulement des premiers soins.

4.1.2 Traitement médicale –MTC-(Medical Treatment Case)


Accident de travail que nécessite un traitement médicale prescrit par le médecin..

4.1.3 Poste ménage –RWC- (Restricted Work Case)


Cas d’un travailleur qui, le jour d’après l’accident, ne peux pas recouvrir pour un
période limitée les mêmes fonctions. Le travailleur doit être affecté à des fonctions de
travail approprié à son état actuel de santé, selon l’appréciation du médecin.

Ceci ne doit pas avoir lieu au détriment de la préservation de la santé du travailleur.

Le travail à exécuter peut être : une affectation à un travail temporaire, travail à mi-
temps dans une fonction régulière ; continuation du travail à plein temps dans la fonction
régulière mais n’exécutant pas toutes la gamme de tâches et devoirs habituels que
requière le travail.

4.1.4 Taux de fréquence -LTI -(Lost Time Injury)


Tous les accidents de travail qui prévoit des jours d’arrêt de travail; le jour de survenue
de l’accident n’est pas à comptabiliser.

4.2 INCIDENT

Un événement non souhaité survenu au cours du travail n’ayant pas entraîné des lésions
corporelles.
doc. n° Rév. date page de

PRO-GSA-040 01 31/01/2011 7 17

4.3 PRESQUE - INCIDENT

Un événement non souhaité qui, en des circonstances sensiblement différentes, aurait pu


blesser des personnes, endommager une propriété et/ou l’environnement, ou qui aurait
pu causer une perte d’activité ou qui aurait pu causer un dommage à la réputation du
GSA.

4.4 GRAVITÉ DE L’EVENEMENT

Le terme « gravité » est connecté avec le niveau des conséquences d’un événement sur
les personnes, les biens et l’environnement.
La classification de la sévérité est décrite dans le Pièce Joint 3 « Matrice de
classification des événements ».
La classification de la sévérité devra être utilisée pour estimer la sévérité potentielle liée
aux accidents dans le cas ou ils seraient survenus en adverse circonstances.
Tous les événements doivent être traités sur la base de la gravité potentielle.

4.5 REPORTABLES ACCIDENTS, INCIDENTS, PRESQUE-


INCIDENTS

Tous les incidents de niveau 2 (voir Pièce Joint 3) nécessitent d’être reportés aux
Maisons-Mères. Signifiant Accidents, Incidents et Presque-Accidents appartiennent à
cette catégorie.

4.6 SIGNIFIANT ACCIDENTS, INCIDENTS, PRESQUE-INCIDENTS

Accidents, Incidents, Presque-Accidents de signifiant nature; le terme signifiant est


défini en Annexe 3 comme accident de niveau 2 ou plus haut en accord au real (ou
potentiel, en cas de Presque-Accident) effet sur les personnes, les biens et
l’environnement.

4.7 STRUCTURE HSE CONCERNÉE

La structure concernée est la structure HSE qui a la responsabilité du lieu de travail où


est arrivé l’événement.

Les lieux qui sont sous la responsabilité de la structure HSE de BRN sont :

• Le centre de traitement huile (CTH) ;

• Les bases de vie ;

• L’unité satellite ROM ;

• Les manifolds ;

• L’ensemble des puits ;


doc. n° Rév. date page de

PRO-GSA-040 01 31/01/2011 8 17

• Le réseau collecte & desserte ainsi que tout le réseau routier défini dans la
circonscription du champ des activités du groupement SH/AGIP ;

• Incidents routières, et incidents liés au transport aérien à BRN.

Les lieux que sont sous la responsabilité de la structure HSE de HMD sont :

• La base du groupement à Hassi Messaoud ;

• Lieux des activités du forage ;

• Incidents routières, et incidents liés au transport aérien à HMD.

Les activités satellites y compris les chantiers de construction (projets) sont gérées en
collaboration entre le deux structure HSE de HMD et BRN et avec le superviseur HSE
Projet, qui assure l’interlocution entre le chantier et l’HSE de BRN

5. DECLARATION D’ACCIDENT, INCIDENT, PRESQUE-

INCIDENT

5.1 COMMUNICATION

Tous les Accidents, Incidents et Presque-Accidents qui ont des effets réels ou potentiels
sur les personnes, les propriétés et l’environnement devront être immédiatement
communiqués.
Le moyen de communication devra être informatique. La personne affectée à
l’enregistrement et donc à la notification devra utiliser le logiciel « SYNERGI » suivant
la procédure décrite dans le Pièce Joint 6.
Dans le cas ou le logiciel n’est pas disponible envoyer un e-mail contenant les
renseignements suivants :
• Nature de l'incident, de l'accident ou de l'événement ;

• Lieu, date et heure ;

• Personne, entreprise et/ou équipements impliquées ;

• Dégâts humains, matériels, écologiques (pollution) ;

• Causes probables ;

• Niveau réel et potentiel.


doc. n° Rév. date page de

PRO-GSA-040 01 31/01/2011 9 17

5.2 COMMUNICATIONS INTERNES ET EXTERNES

Toutes les communications vers l’extérieur seront à la charge de la structure HSE de


HMD.

Les listes de distribution interne et externe pour toutes les pièces jointes sont dressées
dans le Pièce Joint 7.

6. BULLETIN de RAPPORT QUOTIDIEN

Le Bulletin de Rapport Quotidien (BRQ) dan le Pièce Joint 5 devra être distribué (en
interne et à l’extérieur) aux destinataires mentionnés dans le Pièce Joint 7.
Le BRQ devra être envoyé 2 (deux) heures après la survenance de l’événement.

7. RAPPORT D’ACCIDENT, INCIDENT, PRESQUE-ACCIDENT

La fiche à renseigner est reportée dans la Pièce Jointe 1.


La fiche d’Accident / Incident / Presque Accident devra être renseignée et envoyée dans
les 24 heures pour chaque reportable Accident / incident / Presque Accident.
La fiche décrit les dynamiques immédiates à l’événement, en permettant l’analyse des
causes directes de l’événement et l’identification des mesures (correctives et
préventives) dans le but d’éviter la répétition.
Dans la même fiche est requis d’identifier la valeur de gravité en accord à la Pièce Jointe
3.
Le rapport d’Accident / Incident / Presque Accident dûment signée devra être envoyée
par e-mail suivant les indications contenues dans la Pièce Jointe 7.

7.1 ASSURANCE

Si l’estimation des dommages avérés dépasse le montant de 10 million USD le chef


département Finance devra être informé pour activer la procédure d’assurance.

8. RAPPORT D’ANALYSE DÉTAILLÉE

Une analyse détaillée devra être réalisée pour tous les événements. L’analyse devra être
complète dans les 02 (deux) jours qui suivent dans le but de:
• contrôler les causes directes qui ont causé l’événement;
• estimer les dégâts ;
• les coûts d’intervention;
• les actions immédiates prises suite à l’événement;
• la classification de l’événement.
doc. n° Rév. date page de

PRO-GSA-040 01 31/01/2011 10 17

9. ENQUETE D’ACCIDENT/INCIDENT

Tous les accidents et les incidents (de niveau de gravité plus grand de 2) devront être
investigués au but de déterminer les causes (directes et indirectes) qui ont engendré
l’événement; devront être identifiées les recommandations pour éviter la répétition.
Suite à chaque incident (de niveau de gravité plus grand de 2) et accident devra être
nominé une équipe d’enquête (voir point 10.1).

9.1 ÉQUIPE D’ENQUÊTE

Au plus tard 12 (douze) heures après survenance de l’événement, une équipe chargée de
l’enquête est nommée selon la matrice de responsabilité suivante:

Équipe d’enquête Délais


Niveau Team Leader Équipe d’enquête
nommée par (jours)

Chef Dept. HSE/ Chef


4 Ingénieur HSE Coordinateur Service concerné 1
Cellule HSE

Chef Dept. HSE/ Chef


3 Chef Service HSE Chef Service concerné 1
Cellule HSE

• Chef département concerné ;


Chef Dept. HSE/ Chef Chef Département
2 • Chef service HSE 2
Cellule HSE HSE
• Personnel expert (2)

• Chef département concerné ;


Directeur
1 ADM/ADMJ • Chef Département HSE 3
Technique/Champ
• Autres Chef départements (3)

En fonction de l’avancement de l'investigation, le responsable d'investigation peut être


mené à intégrer de nouveaux membres dans son équipe de façon ponctuelle ou
permanente.
En plus de leurs compétences techniques, les personnes retenues doivent avoir des
qualités humaines pour travailler en équipe, avoir un esprit critique et d'ouverture
(remise en cause, exploration de nouvelles pistes etc.).

9.2 ENQUETE

L’enquête sera conduite suivant différentes étapes.

9.2.1 Recueil et organisation des faits


Cette étape demande un travail important et méthodique pour récupérer le maximum de
données qui pourront permettre de retracer le plus fidèlement possible le déroulement de
l'événement et de lever certaines incertitudes lors de l’analyse.
doc. n° Rév. date page de

PRO-GSA-040 01 31/01/2011 11 17

9.2.2 Typologie des données


II existe cinq grands types de données, à savoir:

• Données humaines : Issues des entretiens des témoins, des participants (par
exemple, services d'intervention) et des victimes ;

• Données physiques : Équipements, parties mécaniques de l’installation,


déformation ou dégradation des matériaux, produits, échantillons etc. ;

• Données électroniques : Inclus tous les formats comme par exemple, les
enregistrements vidéo, les données des systèmes de contrôle des véhicules VMS
(avant et pendant la survenance de l’accident/incident), les enregistrements des
équipements de sécurité (détection gaz, liquide, incendie etc.), les
enregistrements téléphoniques ;

• Données de position : Localisation et position des personnes et des données


physiques (position d'une vanne ou d'une soupape ou d'un interrupteur, niveau de
liquide dans une colonne, localisation d'un fragment lors d'une explosion) ;

• Données écrites : Organigrammes, politiques, procédures, modes opératoires,


rapport d'inspection et maintenance, permis de travaux, cahier de consignation,
certificats de formation, résultats de tests et d'analyses.

L'équipe d'investigation doit orienter ses priorités en fonction de la fragilité des données.
Cette fragilité dépend des circonstances de l'accident/incident et devra donc être
analysée au cas par cas afin de se focaliser le plus tôt possible sur les données les plus
fragiles.

Les données humaines et de position se révèlent souvent très fragiles. Une attention
particulière doit également être portée aux données informatiques (les données sont
parfois écrasées automatiquement par manque de capacité de stockage, les pertes
d'alimentation électrique peuvent conduire à une perte de la mémoire). Les données
physiques peuvent également être fragiles (décomposition d'un produit, oxydation des
matériaux etc.).

9.2.3 Interviews
Dans le but de réaliser une bonne interview, l’équipe d’enquête doit mener les
démarches illustrées dans la figure suivante :
doc. n° Rév. date page de

PRO-GSA-040 01 31/01/2011 12 17

Identification des témoins


Explorer toutes les ressources possibles: liste du personnel d’exploitation, planning de quart, listing d’entrée/sorties sur le
site, organigrammes, enregistrements d'audit, documents d'inspection et maintenance, permis de travaux, admissions à
l'hôpital, liste du personnel d'intervention interne et externe, contact avec les tiers etc.

Choix des Intervieweurs


• Limiter le nombre (homogénéité des interviews. recoupement d'information entre différents témoins) ;
• Absence de lien hiérarchique entre l'intervieweur et les témoins (évaluer le besoin de recours à un tiers) ;
• Maitriser les techniques d'interviews ;
• Avoir les qualités humaines (sens de 1'écoute, communication).

Planification des interviews


• Établir l’ordre des entretiens (fonction de la fragilité des informations, de l'état physique-psychologique des témoins,
de la volonté des témoins à s'exprimer etc.) ;
• Choisir un lieu approprié, neutre ;
• Estimer la durée nécessaire, évaluer la disponibilité des témoins,
• Prévoir un laps de temps suffisant entre deux témoins (formalisation et analyse de la première interview, limitation des
opportunités de rencontre et de communication entre témoins).

Préparation des interviews


• Établir la liste des sujets à aborder durant les interviews ;
• Préparer les questions ouvertes et fermées ;
• Rassembler les documents nécessaires pour faciliter les échanges (plans, photos, schémas etc.)
• Choisir le mode d'enregistrement (présence d'un secrétaire pour la prise de notes, enregistrement audio ou video.

Conduite des interviews


• Informer sur la confidentialité des informations, la réservation de l'anonymat (échanges limités à l'équipe
d'investigation) ;
• Rappeler les objectifs de l'interview, leur place dans le processus d'investigation ;
• Établir et maintenir un climat de confiance avec les témoins
• Privilégier l’écoute, éviter d'interrompre récit ;
• Ne pas, influencer, rester le plus neutre possible (pas de réaction par rapport aux informations délivrées, ne pas
chercher à faire dire ce que l'on veut entendre)
• En fin d'interview, demander l'opinion des témoins sur les causes de l'accident/incident et des recommandations qu'il
juge nécessaires ;
• Questionner sur les sujets à investiguer, les autres personnes à interviewer.

Analyses et conclusions
• Âpres l'interview, compléter/préciser las notes.
• Identifier les éléments nouveaux, les éléments de confirmation, les éléments contradictoires ;
• Évaluer la nécessité de faire un deuxième entretien avec le témoin ou un autre témoin déjà interviewé ;
• Définir les besoins d'investigation complémentaire sur la base des informations recueillies (prélèvements et analyses,
recherche de documentation) ;
• Établir le compte-rendu à destination de l'équipe d'investigation.

Figure 1- Étapes de l'interview


doc. n° Rév. date page de

PRO-GSA-040 01 31/01/2011 13 17

9.3 RAPPORT D’ENQUÊTE D’ACCIDENT, INCIDENT, PRESQUE-


INCIDENT

Le rapport d’enquête devra contenir au minimum les renseignements suivants:


• Sommaire;
• Heure, lieu et date de l’événement;
• Détails des personnes blessées et classification de l’événement;
• Détails des dommages (si applicable);
• Circonstances qui ont mené à l’événement ;
• Description des accidents/incidents;
• Conséquences réelles et potentiels;
• Classification des conséquences réelles et potentielles (voir Pièce Joint 3);
• Identification des systèmes de contrôle qui ont échoués;
• Conclusion et recommandations au but d’en éviter la répétition;
• Annexes.
Le Team-Leader d’enquête d’accident/incident devra assurer que:
• Les objectifs soient clairs et inclurent l’identification des causes de l’événement
(note: l’enquête n’est pas fait pour accuser);
• Le rapport soit clair, synthétique et contienne des évidences (si possible aussi un
historique chronologique des événements) et que soit basé sur des déductions
logiques pour identifier les causes qui ont mené l’événement. Les spéculations
devront être évitées in tous les cases ;
• Les recommandations devront indiquer qui sera le responsable de mettre en place
les actions et devront être insérées dans l’ Pièce Joint 4.
• Les aspects positives devront être mises en évidence, pas seulement les facteurs
critiques ;
• Le team d’enquête devra signer le Rapport avant de l’envoyer;
• L’ADM approuvera les recommandations et (si nécessaire) inclura les propres
commentaires;
• Le rapport d’enquête devra être terminé 3 jours (maximum) après l’événement.

9.3.1 Distribution interne et externe du rapport d’enquête


Le rapport d’enquête devra être envoyé par email aux adresses mentionnées dans la
Pièce Jointe 7.
doc. n° Rév. date page de

PRO-GSA-040 01 31/01/2011 14 17

9.3.2 Recommandations
Si les recommandations décrites dans le rapport d’investigation, mettront en évidence un
défaut dans les procédures ou un défaut des matériels, devra être activée la procédure :
PRO-GSA-04 « Non Conformités, Actions Correctives et Préventives ».

Les Non Conformités éventuelles, devront être mentionnées aussi dans le Pièce Joint 4
(voir paragraphe 11).

9.3.3 Sensibilisation du personnel


Quand le rapport d’enquête sera terminé, au but de sensibiliser et d’informer le
personnel, une fiche nommée « flash HSE » devra être préparée et envoyée à tous le
personnel du GSA et aux maisons mères.

Le « flash HSE » devra contenir :

Une brève description de l’événement ;

Des photos descriptives ;

Les causes vérifiées ;

La « lesson learnt » pour chaque position ou département impliqué ;

Un bref commentaire.

Le « flash HSE » devra être distribué suivant la liste de distribution appropriée


mentionnés dans la Pièce Jointe 7.

10. REGISTRE DES EVENEMENTS

Un registre des événements (Pièce jointe 4) devra être mis à jour constamment par la
structure HSE de HMD.

11. ACTIONS ET RESPONSABILITÉES

Les actions et les responsabilisées concernant le présent document sont schématisées


dans les diagrammes suivantes :
doc. n° Rév. date page de

PRO-GSA-040 01 31/01/2011 15 17

11.1 NON SIGNIFIANT ACCIDENTS, INCIDENTS, PRESQUE-INCIDENTS


Chef Département
N° DESCRIPTION PHASE Responsable du site Structure HSE concerné Structure HSE HMD Documents
concerné
Notifie l'incident au propre Chef département (par
10
téléphone ou SYNERGI (voir P.J. 6)
Transfère les premières renseignements aux ADMIN et
20
structure HSE compétent
Sur la base des premières renseignements effectue une
30 évaluation de la gravité potentielle et avéré de
l'événement (P.J.3)
OUI Voir diagramme
40 L'événement nécessite d'investigation? des événements
NON signifiants

Rédige le rapport d'incident (P.J.1) en l'envoyant à la liste


50 Rapport
de distribution interne appropriée d'incident

Complete l'enregistrement du cas dans SYNERGI, en


60 utilisant les renseignements contenus dans le rapport
d'incident.

Redige le Rapport Quotidien (P.J. 5) en l'envoyant à la Rapport


70
liste de distribution externe appropriée (P.J. 7) quotidien

Redige le rapport d'analyse détaillée (P.J. 2) d'incident en


80 l'envoyant à la liste de distribution interne et externe Rapport
d'An. Dett
appropriée (P.J. 7)
Ouvre suivant les recommandation ouvre, si nécessaire,
90 les NC correspondantes et mets à jour le registre des
événements (P.J. 4).

100 Prépare le Flash HSE en l'envoyant à tout le personnel. Flash HSE

110 Fin
doc. n° Rév. date page de

PRO-GSA-040 01 31/01/2011 16 17

11.2 SIGNIFIANT ACCIDENTS, INCIDENTS, PRESQUE-INCIDENTS


C hef D épart ement
N° D ES C R IP T ION P H A SE R e spo nsable du site S truct ure H SE co ncerné St ruc ture H SE H M D ADM /ADJ C hef départ ement F IN A Equipe d'enquêt e D o cument s
co ncerné

Notifie l'incident au propre Chef département (par téléphone ou


10
SYNERGI (voir P.J. 6)
Transfère les premières renseignements aux ADMIN et
20
structure HSE compétent
Sur la base des premières renseignements effectue une
30 évaluation de la gravité potentielle et avéré de l'événement
(P.J.3)
NON Voir diagramme
40 L'événement nécessite d'investigation? des événements
OUI pas signifiants
50 Communique l'exigence d'une enquête à ADM/ADJ

60 Nomme l'équipe d'enquête en le notifiant par email

Compile le rapport d'incident (P.J.1) en l'envoyant à la liste de Rapport


70
distribution interne appropriée d'incident

Complete l'enregistration du cas dans SYNERGI, en utilisant les


80
renseignements contenus dans le rapport d'incident.
Compile le Rapport Quotidien (P.J. 5) en l'envoyant à la liste de Rapport
90 quotidien
distribution interne et externe appropriée (P.J. 7)

100 Réalise une estimation des dommages avérés

OUI
110 Les dommages sont supérieures au montant de l'assurance?

NON
120 Active la procédure d'assurance

Compile le rapport d'analyse détaillée (P.J. 2) d'incident en


l'envoyant à la liste de distribution interne et externe Rapport
130 d'An. Dett
appropriée (P.J. 7)

140 Œuvre, si nécessaire, les NC correspondantes.

Réalise l'enquête suivant les indications de la procédure,


150 prépare le rapport d'enquête en l'envoyant à la liste de Rapport
d'Enquête
distribution interne appropriée (P.J. 7)

Envoyé le rapport d'enquête à la liste de distribution externe


160 appropriée (P.J. 7) et mets à jour le registre des événements
(P.J. 4)

170 Prépare le Flash HSE en l'envoyant à tout le personnel. Flash HSE

180 Fin
doc. n° Rév. date page de

PRO-GSA-040 01 31/01/2011 17 17

12. DOCUMENTATIONS

P.J. 1 — Rapport d’incident, accident et presque-incident

P.J. 2 — Rapport d’Analyse détaille d’incident, accident et presque-incident

P.J. 3 — Matrice de classification

P.J. 4 — Registre des événements

P.J. 5 — Bulletin de rapport quotidien

P.J. 6 — Enregistrement des cas Synergi

P.J. 7 — Liste de distribution interne externe des communications

Vous aimerez peut-être aussi