Dynamometre 9254 Ref.000-147m-05.97
Dynamometre 9254 Ref.000-147m-05.97
Dynamometre 9254 Ref.000-147m-05.97
h
Force – FMD
or
ic
le
er
ym
ltl
b
ra
ä
an
rh
liv
vé
ve
1 ... 4
vi
re
CompacDyn: 3-Komponenten-Dynamometer Fx , Fy , Fz
le
s
lu
CompacDyn: Dynamomètre à 3 composantes Fx , Fy , Fz
b
eh
la
9254
tp
CompacDyn: 3-Component-Dynamometer Fx , Fy , Fz
i
i
m
i
ai
ch
ch
s
ch
av
ht
’e
Quarz-3-Komponenten-Dynamometer zum Dynamomètre à quartz à trois composantes Quartz 3-component dynamometer for measur-
ic
tn
ot
Messen der drei orthogonalen Komponenten pour mesurer les trois composantes orthogona- ing the three orthogonal components of a force.
tn
Ar
ui
tn
einer Kraft. Das grosse Auflösungsvermögen les d'une force. Le haute pouvoir de résolution Its high resolution allows measuring extremely
Ar
Ar
uk
ermöglicht das Messen von kleinsten dynami- permet la mesure de forces dynamiques extrê- small dynamic forces.
od
uc
schen Kräften. mement faibles.
od
pr
od
Pr
ce
Pr
• Für Schnittkraftmessungen bei Feinstbearbeitung
Pour la mesure des forces de coupe dans l'usinage de
haute précision
For cutting force measurements in extremely precise
machining
• Kleine Bauhöhe
Faible encombrement en hauteur
Low mounting height
• Für Kraftmessungen bei der Silizium-Bearbeitung
Pour la mesure des forces dans l'usinage du silicium
For force measurements in silicon processing
• Kleiner Temperaturfehler
Faible erreur thermique
Small temperature error
Fy pC/N ≈–4,3
Linearität, alle Bereiche Linéarité, toutes les gammes Linearity, all ranges % FSO ≤±0,5
Hysterese, alle Bereiche Hystérésis, toutes les gammes Hysteresis, all ranges % FSO ≤0,5
Übersprechen Cross talk Cross talk % ≤±2
Steifheit Rigidité Rigidity cx, cz kN/µm >1
cy kN/µm >2
Eigenfrequenz Fréquence propre Natural frequency fo (x) kHz ≈2
(montiert auf steifer (installé sur (mounted on fo (y) kHz ≈3
Unterlage) support rigide) rigid base) fo (z) kHz ≈1,8
Betriebstemperaturbereich Gamme de température d'utilisation Operating temperature range °C 0 ... 70
Kapazität (pro Kanal) Capacité (par canal) Capacitance (of channel) pF ≈170
Isolationswiderstand Résistance d'isolement Insulation resistance TΩ >10
Masseisolation Isolé à la masse Ground isolation MΩ >100
Schutzart Degré de protection Degree of protection IP 67 **)
Gewicht Poids Weight kg 5,12
**)Mit Anschlusskabel Typen 1687B5, 1689B5 **)Avec câble de connexion types 1687B5, 1689B5 **)With connecting cable Types 1687B5, 1689B5
1 N (Newton) = 1 kg · m · s–2 = 0,1019... kp = 0,2248... lbf; 1 inch = 25,4 mm; 1 kg = 2,2046... lb; 1 Nm = 0,73756... lbft
* In all Kistler documents, the decimal sign is a comma on the line (ISO 31-0:1992).
Kistler Instrumente AG Winterthur, CH-8408 Winterthur, Switzerland, Tel. (052) 224 11 11 Kistler Instrument Corp., Amherst, NY 14228-2171, USA, Phone (716) 691-5100
2
Beschreibung Description Description
Das Dynamometer besteht aus vier 3-Kompo- Le dynamomètre se compose de quatre cap- The dynamometer consists of four 3-compo-
nenten Kraftsensoren, die unter hoher Vor- teurs de force à trois composantes montés nent force sensors mounted under high pre-
spannung zwischen der Deckplatte und den avec une précontrainte élevée entre la plaque load between the cover plate and the two late-
beiden seitlichen Grundplatten eingebaut supérieure et les deux plaques de base laté- ral base plates. A low temperature error is
sind. Durch den speziellen Einbau der rales. Le montage particulier des capteurs obtained by this special mounting of the sen-
Sensoren wird ein kleiner Temperaturfehler permet d'obtenir une faible erreur thermique. sors. Each force sensors contains three pairs
erreicht. Die Kraftsensoren enthalten je drei Les capteurs de force comprennent chacun of quartz crystal plates, of which one is sensi-
Quarz-Plattenpaare, wovon das eine auf Druck trois paires de plaquettes en quartz dont l'une tive to pressure in the y-direction and the two
in der y-Richtung und die beiden andern auf est sensible à la pression selon l'axe des y et others to shear in the x and z directions. The
Schub in der x- bzw. z-Richtung empfindlich les deux autres au cisaillement selon l'axe des forces are measured practically without dis-
sind. Die Kräfte werden praktisch weglos ge- x, resp. des z. Les forces sont mesurées pra- placement.
messen. tiquement sans déformation.
Les sorties des quatre capteurs de force sont
Die Ausgänge der vier eingebauten Kraft- disponibles sur la prise femelle à bride à 9 The outputs of the four mounted force sensors
sensoren sind an die 9-polige Flanschdose pôles. are fed to the 9-pole flanged socket.
ge-führt.
Les quatre capteurs sont montés avec isole-
Die vier Sensoren sind masseisoliert einge- ment par rapport à la masse, ce qui The four sensors are fitted so that they are
baut. Damit werden Erdschleifenprobleme permet d'éliminer largement les problèmes de ground-isolated. This largely excludes ground
weitgehend ausgeschaltet. circuits de retour par la terre. loop problems.
Le dynamomètre est résistant à la corrosion
Das Dynamometer ist korrosionsbeständig und et protégé contre les projections d'eau et The dynamometer is corrosion-resistant and
gegen das Eindringen von Spritzwasser bzw. d'agents réfrigérants. Utilisé avec le câble de protected against penetration by spray water
Schneidmittel geschützt. Zusammen mit dem type 1687B5/1689B5, le dynamomètre répond or cutting fluid. The dynamometer including
Anschlusskabel Typ 1687B5 / 1689B5 ist das aux critères du degré de protection IP 67 connecting cable Type 1687B5/1689B5 meets
Dynamometer gemäss Schutzart IP 67 dicht. the degree of protection IP 67.
11
( 1)
15 M 6 x12/18 6,4
7
-0,1
0
31
9,6
32
16
Fischer
9 DBEE 104 A 055-25
1
1
110
55
30
107
105
40
30
92
66
30
in.
30
Rm
1
45 40 45
000-147m-05.97 (DB06.9254m)
150
185
220 Type 1689B5
240 Type 1687B5
260
ˇˇ
3
Anwendungsbeispiele Exemples d'application Examples of application
• Schnittkraftmessung in der Feinstbear- • Mesure des forces de coupe dans • Cutting force measurement in precision
beitung wie: l'usinage de haute précision, notamment: machining such as:
– Waferschneiden – la coupe des tranches de silicium – cutting wafers
– Schleifen von Harddisc-Leseköpfen – le rectifiage des têtes de lecture de – grinding hard-disk read heads
disques durs
• Ultrapräzisionszerspanung sprödharter • Usinage par enlèvement de copeaux • Ultra-high precision machining of brittle
Werkstoffe d’ultra-haute précision sur des matériaux hard materials
dures et fragiles
• 3-komponenten Kraftmessung von • Mesure des forces à trois composantes • 3-component force measurement of small
kleinsten Kräften de faible intensité forces
• Kraftmessung bei engen Platzverhältnissen • Mesure des forces dans des espaces • Force measurement in confined spaces
réduits
Lieferumfang: siehe Preisliste. Matériel livré: voir liste des prix Scope of delivery: see price list
wandeln, die proportional zu den auftretenden sions de sortie proportionnelles aux forces which are proportional to the forces occuring.
Kräften sind. appliquées.
8x M 6 x12/17 4x M 8 x20/28
ˇˇˇ
4
Messsystem Systèmes de mesure Measuring Systems
5019A13.
9254 Output
±10 V
1687B5 1688B5
Ch1 = Fx
neg. Ch3 = Fz
1689B5
pos.
pos. 3x5011A..
Fx
5407A
Fy
Fz
3x1601B..
neg.
neg. pos. pos.
IP 67 IP 65 IP 40