HLHB1P55
HLHB1P55
HLHB1P55
C.A 6545
CA 6547
Mégohmmètres
Vous venez d’acquérir un mégohmmètre C.A 6545 ou CA 6547 et nous vous remercions de votre confiance.
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de
danger est rencontré.
ATTENTION, risque de choc électrique. La tension appliquée sur les pièces marquées de ce symbole peut être
dangereuse.
Terre.
Le marquage CE indique la conformité à la Directive européenne Basse Tension 2014/35/UE, à la Directive Compatibilité
Électromagnétique 2014/30/UE et à la Directive sur la Limitation des Substances Dangereuses RoHS 2011/65/UE et
2015/863/UE.
Le marquage UKCA atteste la conformité du produit avec les exigences applicables dans le Royaume-Uni dans les
domaines de la Sécurité en Basse Tension, de la Compatibilité Électromagnétique et de la Limitation des Substances
Dangereuses
La poubelle barrée signifie que, dans l’Union Européenne, le produit fait l’objet d’une collecte sélective conformément
à la directive DEEE 2012/19/UE. Ce matériel ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Cet appareil est conforme à la norme de sécurité IEC/EN 61010-2-030 ou BS EN 61010-2-030 et les cordons sont conformes à l’IEC/
EN 61010-031 ou BS EN 61010-031, pour des tensions jusqu’à 1000 V catégorie III ou 600 V catégorie IV par rapport à la terre.
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc électrique, de feu, d’explosion, de destruction de
l’appareil et des installations.
■ L’opérateur et/ou l’autorité responsable doit lire attentivement et avoir une bonne compréhension des différentes précautions
d’emploi. Une bonne connaissance et une pleine conscience des risques des dangers électriques est indispensable pour toute
utilisation de cet appareil.
■ Si vous utilisez cet appareil d’une façon qui n’est pas spécifiée, la protection qu’il assure peut être compromise, vous mettant
par conséquent en danger.
■ N’utilisez pas l’appareil sur des réseaux de tensions ou de catégories supérieures à celles mentionnées.
■ N’utilisez pas l’appareil s’il semble endommagé, incomplet ou mal fermé.
■ Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état des isolants des cordons, boîtier et accessoires. Tout élément dont l’isolant est
détérioré (même partiellement) doit être consigné pour réparation ou pour mise au rebut.
■ Utilisez systématiquement des protections individuelles de sécurité.
■ N'utilisez que les accessoires livrés avec l'appareil,
■ Respectez la valeur et le type du fusible sous risque de détérioration de l’appareil et d’annulation de la garantie.
■ Positionner le commutateur en position OFF lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
■ Un chargement de la batterie est indispensable avant essais métrologiques.
■ Toute procédure de dépannage ou de vérification métrologique doit être effectuée par du personnel compétent et agréé.
2
SOMMAIRE
3
1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE
1.1.2. CA 6547
Livré avec une sacoche contenant :
■ 1 cordon USB type A-B
■ 2 cordons haute tension de sécurité, un rouge et un bleu, de 3 m de longueur, équipés d’une fiche haute tension d’un côté et
d’une pince crocodile de l’autre côté.
■ 1 cordon haute tension de sécurité gardé noir, de 3 m de longueur, équipé d’une fiche haute tension à reprise arrière d’un côté
et d’une pince crocodile de l’autre côté.
■ 1 cordon haute tension de sécurité gardé, bleu, de 0,50 m de longueur, équipé d’une fiche haute tension d’un côté et d’une
fiche haute tension à reprise arrière de l’autre côté.
■ 8 notices de fonctionnement simplifiées (une par langue)
■ 1 clef USB contenant les notices de fonctionnement et le logiciel d’application MEG.
1.2. ACCESSOIRES
■ Cordon haute tension pince crocodile bleue, longueur 8 m
■ Cordon haute tension pince crocodile rouge, longueur 8 m
■ Cordon haute tension gardé pince crocodile noire à reprise arrière, longueur 8 m
■ Cordon haute tension pince crocodile bleue, longueur 15 m
■ Cordon haute tension pince crocodile rouge, longueur 15 m
■ Cordon haute tension gardé pince crocodile noire à reprise arrière, longueur 15 m
1.3. RECHANGES
■ 3 cordons haute tension (rouge + bleu + noir gardé) avec pince crocodile de 3 m
■ Cordon haute tension bleu à reprise arrière de 0,5 m
■ Sacoche N° 8 pour accessoires
■ Fusible FF 0,1 A - 380 V - 5 x 20 mm - 10 kA (lot de 10)
4
■ Accumulateur 9,6 V - 3,5 AH - NiMh
■ Cordon alimentation secteur 2P
■ Cordon USB type A-B
Branchez le cordon secteur fourni sur l’appareil et sur le secteur. L’appareil se met en charge et le symbole clignote :
■ bAt sur le petit afficheur et chrG sur l’afficheur principal, signifie charge
rapide en cours.
■ bAt sur le petit afficheur et chrG clignotant dans l’afficheur principal,
signifie charge lente (la charge rapide débutera quand les conditions de
température seront appropriées).
■ bAt sur le petit afficheur et FULL dans l’afficheur principal, signifie que
la charge est terminée.
5
2. PRÉSENTATION
2.1. FONCTIONNALITÉS
Les mégohmmètres C.A 6545 et CA 6547 sont des appareils portatifs, montés dans un boîtier chantier robuste avec couvercle,
fonctionnant sur batterie ou sur secteur.
6
2.2. VUE DU C.A 6545
Afficheur LCD
110-230V
50/60 Hz
( For calibration
only ) rétro-éclairé.
20 VA max
Fusible de
protection de SET-UP
la borne G. Var
50-5000V
2500V
FF 0.1A 10T Ω
380V-10kA
5x20mm 1000V
4T Ω
Commutateur
3 bornes de mesure.
500V
2T Ω rotatif 7
positions.
OFF
V/ T IME
SMOOTH ALARM
2nd R(t)
C.A 6545
MEGOHMMETER
6 touches de fonction.
7
2.3. VUE DU CA 6547
Prise secteur.
Prise USB.
Afficheur LCD
110-230V rétro-éclairé.
50/60 Hz
20 VA max
Fusible de
SET-UP
protection de
la borne G. Var
50-5000V
5000V
10T Ω
2500V
FF 0.1 A 10T Ω
380 V-10 kA
1000V
5x20 mm
4T Ω Commutateur
500V rotatif 7
2T Ω
3 bornes de mesure. positions.
OFF
V/ T IME
SMOOTH ALARM
START/STOP
1 000 V CAT III
MEM PRINT R-DAR-PI-DD Bouton
600 V CAT IV
START / STOP.
8 touches de fonction.
2.4. COMMUTATEUR
Le commutateur rotatif a 7 positions :
■ OFF : mise hors tension de l’appareil
■ 500 V - 2 TΩ : mesure d’isolement sous 500 V jusqu’à 2 TΩ
■ 1000 V - 4 TΩ : mesure d’isolement sous 1000 V jusqu’à 4 TΩ
■ 2500 V - 10 TΩ : mesure d’isolement sous 2500 V jusqu’à 10 TΩ
■ 5000 V - 10 TΩ : mesure d’isolement sous 5000 V jusqu’à 10 TΩ
■ Var. 50 - 5000 V : mesure d’isolement avec tension de test variable
■ SET-UP : réglage de la configuration de l’appareil
8
2.5. TOUCHES
Le bouton START / STOP : pour démarrer et arrêter de la mesure.
Chaque touche de fonction possède une fonction principale (marquage au-dessus) et une fonction secondaire (marquage au-
dessous).
Fonction seconde
Activation/désactivation du mode «essai à durée programmée».
R-DAR-PI-DD Fonction première
R(t) Avant les mesures d'isolement, choix du type de mesure souhaitée : mesure normale, calcul du ratio
d'absorption diélectrique (DAR), calcul de l'index de polarisation (PI) ou test de décharge diélectrique (DD).
Après ou pendant les mesures, affichage de R, DAR, PI, DD, capacité (µF).
Fonction seconde
Affichage/désaffichage des valeurs intermédiaires de résistance d'isolement, de tension d'essai et d'horodatage,
suite à un essai à durée programmée (les touches V-TIME et ▲▼ sont également utilisables).
Fonction première : marche / arrêt du rétro-éclairage de l'affichage.
ALARM Fonction seconde : activation/désactivation des alarmes programmées dans le SET-UP.
► Fonction première : sélectionne un paramètre à modifier.
SMOOTH Fonction seconde : marche/arrêt du lissage de l'affichage en mesure d'isolement.
▲ Fonction première
▼ Incrémente le paramètre clignotant affiché. Déplacement dans la liste des mesures d'isolement, dans la
fonction R(t).
Fonction seconde
Décrémente le paramètre clignotant affiché. Déplacement dans la liste des mesures d'isolement, dans la
fonction R(t).
MEM Fonction première : mémorisation des valeurs mesurées.
MR Fonction seconde : rappel des données en mémoire.
(CA 6547)
PRINT Fonction première : envoi du résultat de mesure via la liaison USB.
PRINT MEM Fonction seconde : envoi du contenu de la mémoire via la liaison USB.
(CA 6547)
Si l'appui sur les touches ▲ et ▼ est maintenu, la vitesse de variation des paramètres est accélérée.
9
2.6. AFFICHEUR
min sec
MEM MR VAC
DC
OBJ. TEST
PI 2 nd
DARDD
ALARM µA nA µF
SMOOTH REMOTE
2.6.2. BARGRAPHE
Le bargraphe est actif en mesure d'isolement (0,1 MΩ à 1 TΩ). Il sert aussi, pour indiquer la charge batterie, ainsi que l'espace
mémoire.
2.6.3. SYMBOLES
MEM/MR Indique les opérations de mémorisation (MEM) ou de lecture de mémoire (MR) (CA 6547).
OBJ : TEST Adresse mémoire (CA 6547) : le numéro est affiché au dessus, sur le petit afficheur numérique.
COM Indique que l’appareil envoie des informations via l’USB (CA 6547).
DAR/PI/DD Indique le mode choisi avant la mesure d’isolement ou les résultats de ces mesures.
Activation du mode «Essai à durée programmée» ou, sur la position SET-UP du commutateur, réglage de l’horloge
(CA 6547). Clignote à chaque enregistrement d'un échantillon.
10
3. FONCTIONS DE MESURE
3.1. TENSION AC / DC
Toute rotation du commutateur sur une position isolement place l'appareil en mesure de tension AC / DC automatique. La tension
est mesurée en permanence et indiquée sur le petit afficheur.
Le lancement des mesures d'isolement est inhibé si une tension externe trop élevée est présente sur les bornes, avant l'appui
sur START. De même, si une tension parasite trop importante est détectée durant les mesures, celles-ci sont automatiquement
arrêtées et la tension est indiquée (voir § 3.2).
La commutation entre les modes AC et DC est automatique et la mesure s'effectue en valeur RMS en AC.
■ Si lors de l'appui sur la touche START la tension extérieure présente aux bornes de l'appareil est supérieure à la valeur définie
par la relation ci-dessous, la mesure d'isolement n'est pas déclenchée et il y a émission d'un signal sonore discontinu (bip, bip,
bip...) et l’afficheur indique «> diSt» transitoirement puis l'appareil revient en mesure de tension automatique.
Upeak > 0,4 x dISt x Un
avec :
Upeak : tension extérieure crête ou DC présente aux bornes de l'appareil.
dISt : cœfficient défini dans le menu set-up (réglable à 0,03 - 0,10 - 0,20 - valeur par défaut : 0,03)
Un : tension d'essai choisie pour la mesure d'isolement.
Si la tension extérieure présente aux bornes de l'appareil est inférieure à la valeur définie précédemment, la mesure d'isolement est
autorisée. Un appui sur la touche START déclenche immédiatement la mesure. La valeur de la mesure est affichée sur l'afficheur
numérique principal et sur le bargraphe. Un bip sonore est émis toutes les 10 secondes pour signaler qu'une mesure est en cours.
■ Si la tension générée est susceptible d'être dangereuse (> 120 V), le symbole s'affiche.
■ Si pendant les mesures d'isolement, une tension externe supérieure à la valeur définie par la relation ci-dessous est détectée,
la mesure s'arrête. Le symbole clignote et la valeur de la tension externe est affichée sur le petit afficheur numérique.
Upeak > (dISt + 1,1) Un
Nota : Le réglage du facteur dISt permet d'optimiser le temps d'établissement de la mesure. S'il n'y a aucune tension parasite
présente, le facteur dISt peut être réglé à la valeur minimale (0,03) afin d'obtenir un temps d'établissement de la mesure
minimal.
■ Si une tension parasite importante est présente, le facteur dISt peut être augmenté de telle sorte que la mesure ne soit pas
interrompue.
■ Si les mesures sont instables, il est possible d'utiliser la fonction SMOOTH (voir § 4.5).
L'appui sur la touche V-TIME durant la mesure permet d'afficher alternativement sur le petit afficheur, la durée de la mesure et la
tension exacte générée (voir § 4.2).
L'arrêt de la mesure est provoqué par un appui sur la touche STOP. Après l’arrêt de la mesure, le résultat principal reste affiché.
Il est possible de faire défiler tous les autres résultats disponibles sur l’afficheur principal avec la touche R-DAR-PI-DD. Cette
touche peut aussi être utilisée avant le déclenchement de la mesure (voir § 4.3).
Si le mode «Essai à durée programmée» a été choisi, la touche R(t) permet d'accéder à toutes les mesures intermédiaires
mémorisées automatiquement (voir § 4.2 et 4.3).
Si la fonction ALARM est activée, un buzzer se déclenchera dès que la mesure franchira le seuil programmé dans le menu de
configuration SET-UP (voir § 4.4).
11
Affichage des valeurs après une mesure
Les indications ci-dessous peuvent être affichées :
Capacité 2
R(t) durée (min. sec) dernière tension d'essai
12
4. FONCTIONS SPÉCIALES
Pendant le déroulement d'un essai à durée programmée, des échantillons intermédiaires (valeurs de résistance/tension en fonction
du temps) sont automatiquement mémorisés.
Le temps entre chaque échantillon est de 30 s par défaut, mais cette valeur peut être changée dans le menu SET-UP.
Les échantillons sont visualisables avec la fonction R(t) (voir § 4.3) tant qu'une nouvelle mesure n'a pas été lancée. Ils sont effacés
à chaque nouvelle mesure.
Ils sont automatiquement mémorisés avec la valeur finale de la résistance en cas d'utilisation de la fonction MEM (mémorisation)
(CA 6547).
Si la position du commutateur rotatif est modifiée, ou si l'on appuie sur la touche STOP durant la mesure, la mesure est interrompue.
Ces valeurs PI et DAR sont particulièrement intéressantes pour surveiller le vieillissement de l'isolement des machines tournantes
ou des câbles de grandes longueurs par exemple.
Sur ce genre d'éléments, la mesure est perturbée au départ par des courants parasites (courant de charge capacitive, courant
d'absorption diélectrique) qui s'annulent progressivement. Pour mesurer de manière exacte le courant de fuite représentatif de
l'isolement, il est donc nécessaire d'effectuer des mesures de longue durée, pour s'affranchir des courants parasites présents au
début de la mesure.
13
La qualité de l'isolement est fonction des résultats trouvés.
Dans le cas d'une isolation multicouches, si une des couches est défectueuse mais si toutes les autres présentent une forte
résistance, le calcul des ratios PI et DAR n'est pas suffisant pour mettre en évidence un problème de ce type. Il est donc nécessaire
de compléter les indications PI et DAR par un essai de décharge diélectrique permettant de calculer le terme DD.
Cet essai permet la mesure d'absorption diélectrique d'une isolation hétérogène ou multicouches sans tenir compte des courants de
fuite des surfaces parallèles. Il consiste à appliquer une tension d'essai pendant une durée suffisante pour «charger» électriquement
l'isolation à mesurer (une valeur typique est l'application d'une tension de 500 V pendant 30 minutes).
La tension d'essai est choisie comme pour une mesure d'isolement et la durée dans le menu SET-UP pour un essai à durée
programmée. L'appareil provoque ensuite une décharge rapide pendant laquelle la capacité de l'isolation est mesurée puis mesure
1 minute après le courant résiduel qui circule dans l'isolation.
Nota : L'essai de décharge diélectrique est particulièrement adapté pour la mesure d'isolement des machines tournantes et d'une
façon générale à la mesure d'isolement sur des isolants hétérogènes ou multicouches comportant des matériaux organiques.
Remarque : Pendant la mesure la valeur DAR n'est pas disponible si la valeur DD a été présélectionnée avant la mesure, la
valeur PI n'est pas disponible si les valeurs DAR ou DD ont été présélectionnées avant la mesure.
- - - - MΩ → DAR - - - - → PI - - - - → DD - - - -
↑
Remarque : Le courant d'entrée peut être un courant de dépolarisation résultant d'une mesure d'isolement antérieure. Il est conseillé
de démarrer une nouvelle mesure de DAR et PI après que le courant soit redescendu à une valeur négligeable (de
l'ordre de 100 pA) pour éviter des variations sur ces mesures.
3 : Les temps de 10 et 1 minutes pour le calcul du PI sont modifiables dans le menu SET-UP pour s'adapter à une éventuelle
évolution normative ou à une application particulière.
14
Suivant le choix (DAR, PI ou DD), voici le déroulement de mesure :
a) DAR : appui sur START → le symbole DAR clignote et l'afficheur indique «- - - -» tant que le calcul du cœfficient est impossible
(t < 1 min).
Si le calcul est possible, au bout de 1 min la mesure s'arrête, le symbole DAR devient fixe et l'afficheur principal affiche
automatiquement la valeur du DAR.
La touche R-DAR-PI-DD est utilisable pendant et après la mesure pour voir la mesure d'isolement effectuée, mais elle ne fournit
pas la valeur du PI, car la mesure n'a pas duré assez longtemps.
b) PI : appui sur START → le symbole PI clignote et l'afficheur indique «- - - -» tant que le calcul du cœfficient est impossible (t <
10 min).
Par exemple : PI - - - -
Si le calcul est possible, au bout de 10 min, la mesure s'arrête, le symbole PI devient fixe et l'afficheur principal indique
automatiquement la valeur du PI.
Pendant et après la mesure, la touche R-DAR-PI-DD permet d'afficher le DAR (après 1 min), le PI (après 10 min) et la mesure
d'isolement.
c) DD : appui sur START → le symbole DD clignote et l'afficheur indique «- - - -» tant que le calcul du cœfficient est impossible
(durée de la mesure d’isolement + 1 min).
Par exemple : DD - - - -
Si le calcul est possible, au bout de 1 min. après l'arrêt de la mesure, le symbole DD devient fixe l'afficheur affiche automatiquement
la valeur de DD.
Remarque : Si pendant les mesures de DAR, PI ou DD, automatiques ou non, une tension parasite externe importante apparaît,
ou si la résistance d'isolement sort des gammes de mesure de l'appareil, les mesures de DAR ou PI sont interrompues
et l'écran indique :
DAR ou PI
Dans ce cas, l’appareil ne peut pas fournir de résultat pour DAR ou PI.
Une capacité en parallèle sur la résistance d’isolement augmente les temps d’établissement des mesures. Ceci peut affecter
ou même empêcher les calculs du DAR ou du PI (cela dépend du temps pour l’enregistrement de la première valeur choisi
dans le SET-UP). Le récapitulatif ci-dessous donne les valeurs typiques de capacité en parallèle sur la résistance d’isolement
pour lesquelles la mesure du DAR ou du PI est possible.
Le temps entre chaque échantillon mémorisé est programmé dans le menu de configuration SET-UP.
Cette fonction est également disponible sur le modèle C.A 6545 qui ne comporte ni mémoire vive pour la mémorisation des données
mesurées, ni interface pour récupérer ces données de l’instrument sur un PC.
15
La touche V-TIME permet d’alterner entre temps et tension (sur le petit afficheur), en association avec la valeur R à l’afficheur
principal.
La touche ▲▼ permet de faire défiler tous les échantillons mémorisés lors de la mesure. Il est ainsi possible de relever les éléments
pour réaliser un diagramme R(t) et U(t).
Il est donc possible de réaliser sur site, une analyse R(t), en l'absence d'un PC.
Un nouvel appui sur la touche R(t) permet de sortir de cette fonction.
4.6. TOUCHE ▲▼
Cette fonction permet de modifier les paramètres clignotants affichés, ou de consulter les valeurs R(t) (voir § 4.3).
En règle générale, deux chiffres (jour, mois, heure , min., sec., OBJ. ou TEST) clignotent.
Les fonctions ▲ et ▼ disposent d'un mode «rouleau» : dès que la limite haute ou basse de modification est atteinte, le paramètre
à modifier bascule automatiquement sur la limite basse ou haute suivante.
■ Fonction première ▲ : Un appui court permet d'incrémenter d'une unité le nombre affiché.
En cas d'appui long sur cette touche, l'incrémentation se fera à vitesse rapide.
■ Fonction seconde ▼ : Un appui court permet de décrémenter d'une unité le nombre affiché.
En cas d'appui long, la décrémentation se fera à vitesse rapide.
Contrairement à toutes les fonctions secondes des autres touches, il n'est pas nécessaire ici d'appuyer à chaque fois sur la
touche 2nd pour accéder à la fonction ▼. Le symbole 2nd reste en effet affiché et donc valide pour la fonction ▼ (seulement)
tant que l'utilisateur ne le désactive pas par un nouvel appui sur la touche 2nd ou sur une autre touche.
16
La fonction SET-UP permet alors d’accéder directement aux paramètres à modifier, en appuyant sur la touche
correspondante :
■ Après avoir appuyé sur une touche, les chiffres ou les symboles correspondant à la fonction sélectionnée apparaissent
sur l’écran.
■ Les chiffres ou les symboles pouvant être modifiés clignoteront. La procédure normale de modification avec les touches
► et ▲▼ doit être utilisée.
■ Tous les paramètres sont enregistrés immédiatement et en permanence.
Le tableau ci-dessous définit les touches actives dans la fonction SET-UP et l'affichage correspondant, avec les plages de réglage
possible.
Touche de Affichage
Paramètres à modifier
commande principal petit symboles valeurs
Durée du test, en mode
tESt 30 : 00 min. sec 01:00 - 59:59
«Essai à durée programmée»
second temps premier
1er et 2e temps pour le calcul du PI R-DAR-PI-DD min : sec 00:30 - 59:59
(10:00) temps (01:00)
Durée entre les échantillons en
mode R(t) 00 : 30 min : sec 00:05 - 30:00
«Essai à durée programmée»
Limite pour 500 V - 2 TΩ ALARM 500 kΩ 500 V ALARM < 30 k-2 TΩ et ><
Limite pour 1000 V - 4 TΩ ALARM (2 appui)
è
1 MΩ 1000 V ALARM < 100 k-4 TΩ et ><
Limite pour 2500 V - 10 TΩ ALARM (3è appui) 2,5 MΩ 2500 V ALARM < 300 k-10 TΩ et ><
Limite pour 5000 V - 10 TΩ ALARM (4è appui) 5 MΩ 5000 V ALARM < 300 k-10 TΩ et ><
Limite pour Var-50/5000 V ALARM (5 appui)
è
5 MΩ Set ALARM < 10 k-10 TΩ et ><
hh (00-23)
Heure V-TIME 12 :55
mn (00-59)
Date (version Europe) V-TIME (2è appui) 17.03 2000 jj.mm .aaaa
Version : USA, Europe V-TIME (3 appui)
è
USA/Euro USA/Euro
MEM puis
Effacement mémoire cLr ALL MEM
MEM (2 s)
Numéro
MEM puis ► et ▲▼ et
Effacement sélectif de la mémoire FrEE / OCC d'OBJ : MEM 00 - 99
MEM (2 s)
TEST
300 - 9600
Baud PRINT 9600 bAUd
ou «parallel»
Buzzer On On / OFF
Limitation perturbation de tension (5è appui) 0,03 U dISt V 0,03 / 0,10 / 0,20
Les valeurs indiquées dans ce tableau, dans les colonnes «Affichage / principal» et «Affichage / petit» sont les valeurs par défaut
programmées en usine. En cas de modification par erreur, il est possible de les retrouver : voir § 4.7.3.
Pour que la liaison USB fonctionne, il faut laisser la valeur de la vitesse de transmission par défaut : 9600 bauds.
17
4.7.1. EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE
Dans le SET-UP, appuyer sur la touche MEM :
■ Le symbole MEM clignote,
■ Le petit afficheur indique ALL clignotant,
■ L'afficheur principal indique cLR.
Pour effacer toute la mémoire, appuyer de nouveau sur la touche MEM pendant 2 secondes :
■ Le symbole MEM s’affiche de manière stable,
■ ALL sur le petit afficheur s'affiche de manière stable,
■ L’afficheur principal indique FrEE.
Remarque : Ce réglage permet de trouver le meilleur compromis entre le temps d'établissement de la mesure et la présence de
tension extérieure parasite (§ 3.2).
Si aucune tension parasite n'est présente, cette valeur sera choisie égale à 0,03 afin d'obtenir un temps d'établissement
de la mesure rapide.
Agir sur la touche ▲▼ pour choisir une gamme de mesure fixe (1, 2 ou 3 sur l'afficheur principal) ou automatique (Auto sur
l'afficheur principal)
Remarque : Les gammes de mesures fixes correspondent aux gammes de courant de mesures suivantes :
1: 50 pA à 200 nA
2: 150 nA à 50 µA
3: 30 µA à 3 mA
Le choix d'une gamme de mesure fixe permet d'optimiser le temps d'établissement de la mesure pour une valeur
connue de la résistance d'isolement.
Exemple : Choix de la gamme 1 pour une mesure supérieure à 500 GΩ sous 500V.
18
4.7.6. LIMITATION DE LA TENSION D'ESSAI
Dans le SET-UP, 7ème appui sur la touche :
■ Le petit afficheur indique 1000 V,
■ L’afficheur principal indique OFF,
■ Choisir On ou OFF à l'aide de la touche ▲▼ et modifier éventuellement la valeur de la tension à l'aide de la touche ►
puis de la touche ▲▼.
Remarque : Cette fonction interdit l'utilisation de la mesure d'isolement à partir d'une valeur maximale de tension d'essai. Cela
permet par exemple de confier l'appareil à des personnes moins averties pour des applications particulières (téléphonie,
aéronautique, ...).
Exemple : Si on choisit On et une limitation de la tension d'essai à 750 V, la mesure se fera sous 500 V pour la position
correspondante du commutateur rotatif, et à 750 V pour toutes les autres positions du commutateur rotatif (avec
affichage préalable de LIM pendant 3 secondes sur l'afficheur principal).
19
5. UTILISATION
Si une tension supérieure à la valeur limite autorisée (voir § 3.2) survient pendant toutes les mesures, l'appareil indiquera cette
tension sur le petit afficheur avec le symbole d’avertissement clignotant et arrêtera la mesure en cours.
Dans cette fonction, l'appareil peut mesurer des isolements de 10 kΩ à 10 TΩ, en fonction de la tension d'essai choisie, parmi
500 - 1000 - 2500 - 5000 V ou tension programmée (de 40 V à 5100 V).
■ Positionner le commutateur sur « 500 V-2 TΩ », ou « 1000 V-4 TΩ », ou « 2500 V-10 TΩ », ou « 5000 V-10 TΩ » ou « Var
50-5000 V ».
■ Relier l'appareil à l'élément à tester.
Si la tension présente est supérieure à la valeur limite autorisée (voir § 3.2), la mesure sera interdite.
■ Lancer la mesure et relever les résultats.
Il est possible de faire défiler tous les résultats sur l’afficheur principal avec la touche R-DAR-PI-DD (voir § 4.3) ou sur le petit
afficheur avec la touche V-TIME (voir § 4.2).
R(t) permet d'accéder aux valeurs intermédiaires mesurées et mémorisées à la cadence réglée dans le SET-UP, en mode «Essai
à durée programmée». Ces échantillons sont disponibles jusqu'au lancement d'une autre mesure ou jusqu'à la prochaine rotation
du commutateur (voir § 4.3).
Pour la mesure de forts isolements (> 1 GΩ), il est conseillé d'utiliser la borne de garde «G» pour éviter les courants de fuite de
surface. La garde sera connectée sur une surface susceptible d'être le siège de circulation des courants de surface au travers de
poussière et d'humidité : par exemple, surface isolante d'un câble ou d'un transformateur, entre deux points de mesure.
Dès l'arrêt des mesures d'isolement, le circuit testé est automatiquement déchargé au travers d'une résistance interne à
l'appareil.
+
M -
20
■ Schéma de branchement pour la mesure de forts isolements
a) Exemple d'un moteur (réduction des effets capacitifs)
M - G
+
Garde
Câble
+
Isolant extérieur Isolant Âme
- G
Tresse
21
6. MÉMOIRE ET USB (CA 6547)
Ces résultats sont mémorisables à des adresses repérées par un numéro d'objet (OBJ) et un numéro de test (TEST).
Un objet représente une «boîte» dans laquelle on peut ranger 99 tests. Un objet peut ainsi représenter une machine ou une
installation sur laquelle on va effectuer un certain nombre de mesures.
1. Quand la touche est activée, le symbole MEM clignote et le petit afficheur indique le premier numéro OBJ : TEST libre, par
exemple, 02 : 01. L'afficheur principal indique FrEE (libre).
Il est toujours possible de modifier OBJ : TEST avec les touches ► et ▲▼.
Si l’utilisateur sélectionne une adresse de mémoire déjà occupée, OCC apparaît sur l’afficheur principal.
Si un nouvel OBJ est sélectionné, TEST est mis à 01.
2. En appuyant de nouveau sur la touche MEM, les résultats de mesure en cours seront enregistrés dans l’adresse mémoire
sélectionnée (qu’elle soit ou non occupée). Le symbole MEM ne clignote plus et reste affiché. L’heure et la date de cet
enregistrement sont mémorisées avec les données déjà disponibles (R, U, t).
Si le commutateur est tourné avant le deuxième appui sur MEM, on sort du mode enregistrement sans avoir mémorisé
les résultats.
3. Si un essai à durée programmée a été réalisé, des mesures intermédiaires (échantillons) sont disponibles (voir § 4.3). Elles sont
automatiquement enregistrées sous le même numéro OBJ : TEST que la mesure finale.
Si un nouvel OBJ est sélectionné, TEST est automatiquement réglé sur le plus grand numéro mémorisé.
Les valeurs de mesure correspondant au numéro OBJ : TEST sélectionné s'affichent sur l'afficheur principal. Pour obtenir des
informations supplémentaires, utiliser la touche R-DAR-PI-DD.
■ La touche V-TIME est active et donne accès à la date, l’heure, la tension d’essai, la durée de la mesure et le numéro OBJ :
TEST pour chaque enregistrement.
Si l'enregistrement sélectionné par le numéro OBJ : TEST correspond à un essai à durée programmée , on peut accéder
aux valeurs R(t) en appuyant sur la touche R(t) (voir § 4.3).
Pour sortir du mode R(t) et revenir à l'état rappel de mémoire normal (OBJ : TEST), appuyer de nouveau sur la touche R(t).
22
Ce réglage s’effectue dans le menu SET-UP (voir § 4.7.2).
Pour recevoir les données enregistrées, vous devez installer l’utilitaire PuTTY sur votre PC.
■ Rendez-vous sur la page web www.putty.org.
■ Choisissez le fichier Windows® (32 ou 64 bits) ou Unix et téléchargez-le.
■ Installez PuTTY et lancez-le.
Numéro du port de
communication de votre
PC sur lequel vous allez
brancher le CA 6547.
23
■ Sélectionnez «Serial» puis «Open».
■ Mesure d'isolement
Megohmmètre CA 6547
Numéro de série : 735168
TEST DE RESISTANCE D'ISOLEMENT
OBJET : 01 TEST : 01 (uniquement en mode MR)
Description :..........................................
..............................................................
Date :...................................21.12.2020
Heure de début :...................... 09:13:55
Durée d’exécution :................. 00:15:12
Température :....................................°C
Humidité relative :...............................%
Tension d’essai : ........................1000 V
Résistance d'isolement :...... 385 GOhm
DAR : ...........................................1,234
PI : ...............................................2,345
DD :.......................................................
Capacité :..........................................µF
I résiduel :..........................................nA
Commentaires :.....................................
..............................................................
Date du prochain test : ........... /..../.......
24
Après un «Essai à durée Programmée» d'autres résultats s’affichent (échantillons intermédiaires) :
Temps Résistance Tension
00 : 30 35,94 GOhm 1005 V
01 : 00 42,00 GOhm 1005 V
01 : 30 43,50 GOhm 1005 V
etc...
Exemple :
Megohmmètre CA 6547
Numéro de série : 735168
TEST DE RESISTANCE D'ISOLEMENT
OBJET : 01 TEST : 01
Description :..........................................
..............................................................
Date :...................................21.12.2020
Heure de début :...................... 09:13:55
Durée d’exécution :................. 00:16:27
Température......................................°C
Humidité relative.................................%
Tension d'essai.......................... 5000 V
Résistance d'isolement (R).. 3,85 TOhm
DAR :............................................1,273
PI :................................................2.382
DD :.......................................................
Capacité............................................µF
I résiduel............................................nA
Commentaires :.....................................
..............................................................
Date du prochain test : .........../..../.......
25
7. LOGICIEL D’APPLICATION
Le logiciel d’application, MEG, permet de :
■ de récupérer les données en mémoire dans l’appareil,
■ d’imprimer des protocoles d’essais personnalisés en fonction des besoins de l’utilisateur,
■ de créer des tableurs ExcelTM,
■ de configurer et de piloter entièrement l’appareil via la liaison USB.
Branchez la clef USB fournie et installez le logiciel MEG en exécutant le fichier setup.exe.
Retirez le cache qui protège la prise USB de l’appareil et reliez l’appareil au PC en utilisant le cordon USB fourni.
Mettez l’appareil en marche en tournant le commutateur sur une position autre que OFF et attendez que votre PC le détecte.
Pour utiliser le logiciel d’exportation de données, reportez-vous à l’aide du logiciel ou à sa notice de fonctionnement.
26
8. CARACTÉRISTIQUES
Température 23 ± 3 °C
Humidité relative 45 à 55 % HR
Tension d’alimentation 9 à 12 V
Plage de fréquences DC et 15,3 à 65 Hz
Capacité en parallèle sur la résistance 0 µF
Champ électrique nul
Champ magnétique < 40 A/m
■ Catégorie de mesure : 1000 V CAT III ou 600 V CAT IV (transitoires ≤ 2,5 kV)
■ Gammes de mesure :
500 V : 10 kΩ ... 1,999 TΩ
1000 V : 10 kΩ ... 3,999 TΩ
2500 V : 10 kΩ ... 9,99 TΩ
5000 V : 10 kΩ ... 9,99 TΩ
Var 50 V ... 5000 V : à interpoler entre les valeurs fixes précédentes
27
■ Précision
400...999 MΩ 400...999 GΩ
Domaine de mesure 4,00...39,99 40,0...399,9 2,000... 4,00...
1,000...3,999 1,000...1,999
spécifié GΩ GΩ 3,999 TΩ 9,99 TΩ
GΩ TΩ
Résolution 1 MΩ 10 MΩ 100 MΩ 1 GΩ 10 GΩ
Précision ±5% + 3 pt ±15% + 10 pt
Résolution 0,1 V 1V 2V
Précision 1% + 1 pt
Résolution 0,2% Un
Précision 5% + 3 pt
■ Temps d'établissement typique de la mesure en fonction des éléments testés (Udist = 0,03 Un)
Ces valeurs incluent les influences dues à la charge de la composante capacitive, au système de gamme automatique et à la
régulation de la tension d'essai.
1 MΩ 3s 4s
500 V
100 GΩ 8s 40 s
1 MΩ 3s 4s
1000 V
100 GΩ 8s 80 s
3 MΩ 3s 4s
2500 V
100 GΩ 8s 90 s
5 MΩ 4s 16 s
5000 V
100 GΩ 8s 120 s
28
■ Courbe d'évolution typique des tensions d'essai en fonction de la charge
Calibre 500 V
V
600
500
400
300
200
100
0 MΩ
0,01 0,1 1
Calibre 1000 V
V
1200
1000
800
600
400
200
0 MΩ
0,01 0,1 1 10
Calibre 2500 V
V
3000
2500
2000
1500
1000
500
0 MΩ
0,01 0,1 1 10
29
Calibre 5000 V
V
6000
5000
4000
3000
2000
1000
0 MΩ
0,01 0,1 1 10
Résolution 1 nF 10 nF
Précision 10% +1 pt
Domaine de mesure 0,000 à 0,251 à 10,00 à 100,0 à 1,000 à 10,00 à 100,0 à 1000 à
spécifié 0,250 nA 9,999 nA 99,99 nA 999,9 nA 9,999 µA 99,99 µA 999,9 µA 3000 µA
Résolution 0,01
Précision 5% + 1 pt
■ Calcul du terme DD
Résolution 0,01
Précision 10% + 1 pt
8.3. ALIMENTATION
■ L'alimentation de l'appareil est réalisée par :
Batteries rechargeables NiMh - 8 x 1,2 V / 3,5 Ah
Masse de la batterie : 450 g environ
Recharge extérieure : 85 à 256 V / 50-60 Hz
30
■ Autonomie minimale (selon IEC 61557-2)
■ Autonomie moyenne
Si on suppose une mesure DAR de 1 minute, 10 fois par jour, avec une mesure de PI de 10 minutes, 5 fois par jour, l'autonomie
sera d'environ 15 jours ouvrables ou 3 semaines.
■ Temps de recharge
6 heures pour recouvrer 100% de la capacité (10 heures si la batterie est complètement déchargée).
0,5 heure pour recouvrer 10% de la capacité (autonomie : 2 jours environ).
Remarque : il est possible de recharger les batteries tout en réalisant des mesures d'isolement à condition que les valeurs
mesurées soit supérieures à 20 MΩ. Dans ce cas, le temps de recharge est supérieur à 6 heures et dépend de la
fréquence des mesures effectuées.
■ Stockage
-40 à 70°C
10 à 90 % HR
31
8.7. VARIATIONS DANS LE DOMAINE D'UTILISATION
Influence
Grandeur Grandeur
Plage d'influence
d'influence influencée 5
Typique Maximale
V < 1 pt 2 pt
Tension pile 9...12 V
MΩ < 1 pt 3 pt
V 0,15%/10°C 0,3%/10°C +1 pt
Température -10...+55°C
MΩ 0,20%/10°C 1%/10°C + 2 pt
V 0,2% 1% + 2 pt
Humidité 10...80% HR MΩ (10 kΩ à 40 GΩ) 0,2% 1% + 5 pt
MΩ (40 GΩ à 10 TΩ) 0,3% 15% + 5 pt
15...100 Hz V 0,3% + 1 pt
Fréquence
100...500 Hz V 6% + 15 pt
Tension AC
superposée à la tension 0...20%Un MΩ 0,1%/% Un 0,5%/% Un + 5 pt
d'essai
5 : Les termes DAR, PI, DD ainsi que les mesures de capacité et de courant de fuite sont inclus dans la grandeur «MΩ».
32
9. MAINTENANCE
Excepté le fusible, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé.
Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité.
Le remplacement de la batterie devra être effectué par Manumesure ou un réparateur agréé par CHAUVIN ARNOUX.
Le changement de batterie entraîne la perte des données en mémoire. L'appui sur la touche MEM / MR provoque alors
l'affichage de «OFF». Procéder à un effacement complet de la mémoire dans le menu SET-UP (voir § 4.7.1) pour pouvoir à
nouveau utiliser les fonctions MEM et MR.
Pour garantir la continuité de la sécurité, ne remplacez le fusible défectueux que par un fusible aux caractéristiques strictement
identiques.
Type exact du fusible (inscrit sur l'étiquette de la face avant) : FF - 0,1 A - 380 V - 5 x 20 mm - 10 kA.
Remarque : Ce fusible est en série avec un fusible interne 0,5 A / 3 kV qui n'est actif qu'en cas de défaut majeur sur l'appareil. Si
après échange du fusible de la face avant, l'afficheur indique toujours FUSE - G -, l'appareil doit être renvoyé en réparation
(voir § 8.3).
9.3. NETTOYAGE
Déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF.
Utiliser un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincer avec un chiffon humide et sécher rapidement avec un chiffon
sec ou de l’air pulsé. Ne pas utiliser d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure.
9.4. STOCKAGE
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée (plus de deux mois), procéder à une charge complète de la batterie
avant de l’utiliser.
33
10. GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de
nos Conditions Générales de Vente est disponible sur notre site Internet.
www.chauvin-arnoux.com/fr/conditions-generales-de-vente
34
35
© Chauvin Arnoux - All rights reserved and reproduction prohibited
696341A01 - Ed. 2 - 06/2023
FRANCE INTERNATIONAL
Chauvin Arnoux Chauvin Arnoux
12-16 rue Sarah Bernhardt Tél : +33 1 44 85 44 38
92600 Asnières-sur-Seine Fax : +33 1 46 27 95 69
Tél : +33 1 44 85 44 85
Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts
info@chauvin-arnoux.com www.chauvin-arnoux.com/contacts
www.chauvin-arnoux.com