TRHT SP QC 00 Oo 005 - 0
TRHT SP QC 00 Oo 005 - 0
TRHT SP QC 00 Oo 005 - 0
SONATRACH
N° PROJET GCB N° DOCUMENT GCB REV
GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 0
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 2 SUR 42
MÉTALLIQUES
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 3 SUR 42
MÉTALLIQUES
Sommaire
1 INTRODUCTION .................................................................................................................................................................. 5
1.1 DESCRIPTION DU PROJET ................................................................................................................................................ 5
1.2 OBJECTIF DU DOCUMENT................................................................................................................................................ 6
1.3 DEFINITION ..................................................................................................................................................................... 6
1.4 TERMINOLOGIE ............................................................................................................................................................... 6
1.5 ABREVIATION .................................................................................................................................................................. 6
1.6 RESPONSABLITÉS DES FOURNISSEURS ET DES APPLICATEURS ......................................................................................... 7
2 ÉTENDU DES TRAVAUX ....................................................................................................................................................... 7
3 DOCUMENTS DE REFERENCE ET ORDRE DE PRECEDENCE .................................................................................................... 7
3.1 ORDRE DE PRECEDENCE .................................................................................................................................................. 7
3.2 DOCUMENTS PROJET ...................................................................................................................................................... 8
3.3 CODE INTERNATIONAL .................................................................................................................................................... 8
4 PREPARATION ET TRAITEMENT DES SURFACES ................................................................................................................. 10
4.1 PREPARATION AVANT LE NETTOYAGE .......................................................................................................................... 10
4.2 SURFACES NETTOYEES .................................................................................................................................................. 10
4.2.1 Généralités .................................................................................................................................................................... 10
4.2.2 Nettoyage au solvant .................................................................................................................................................... 11
4.2.3 Nettoyage manuel et mécanique (outil électrique) ...................................................................................................... 11
4.2.4 Nettoyage au jet d'abrasifs ........................................................................................................................................... 11
4.2.5 Rugosité requise ............................................................................................................................................................ 12
4.3 CONTAMINATION SUPERFICIELLE ................................................................................................................................. 13
5 PREPARATION ET APPLICATION DES COUCHES ................................................................................................................. 13
5.1 CONDITIONS GÉNÉRALES .............................................................................................................................................. 13
5.2 ETENDUE PEINTURE ...................................................................................................................................................... 14
5.2.1 Surfaces à peindre ......................................................................................................................................................... 14
5.2.2 Surfaces à ne pas peindre ............................................................................................................................................. 14
5.3 CONDITIONS AMBIANTES D’APPLICATION .................................................................................................................... 14
5.5 MÉLANGE ...................................................................................................................................................................... 15
5.6 CALENDRIER DE PEINTURE ............................................................................................................................................ 16
5.7 MATÉRIAUX & OUTILS................................................................................................................................................... 16
5.8 APPLICATION DE PEINTURE ........................................................................................................................................... 16
5.9 INSTRUCTIONS SPÉCIALES ............................................................................................................................................. 17
5.9.1 Primaire au zinc inorganique/Époxy riche en zinc ......................................................................................................... 17
5.9.2 Époxy Phénolique .......................................................................................................................................................... 17
5.9.3 Peintures au silicone/Silicates d'aluminium pigmentés ................................................................................................ 17
5.9.4 Autres Peintures de type époxy ..................................................................................................................................... 18
5.9.5 Polyuréthanes ............................................................................................................................................................... 18
5.9.6 Peintures pour acier inoxydable austénitique ............................................................................................................... 18
5.9.7 Galvanisation à chaud................................................................................................................................................... 18
5.9.8 Apprêt de soudage ........................................................................................................................................................ 18
5.9.9 Travaux sur site, retouches et réparations .................................................................................................................... 19
5.10 EXIGENCES POUR LA PEINTURE DES EQUIPEMENTS SOUS EMBALLAGE ........................................................................ 19
5.10.1 Exigence minimale de l’ENTREPRENEUR - Acier au carbone : ....................................................................................... 20
5.10.2 Exigence minimale de l’ENTREPRENEUR - Acier inoxydable (Si nécessaire): ................................................................. 20
5.11 CODE COULEUR ............................................................................................................................................................. 20
6 ASSURANCE QUALITÉ ........................................................................................................................................................ 23
6.1 GÉNÉRALITÉS ................................................................................................................................................................ 23
6.2 EXIGENCES RÉGLEMENTAIRES ....................................................................................................................................... 23
6.3 CONTRÔLE DE LA QUALITÉ ............................................................................................................................................ 23
6.3.1 Inspection en cours de fabrication ................................................................................................................................ 23
N° DOCUMENT CLIENT 21008-TRHT-SP-QC-00-OO-005
SONATRACH
N° PROJET GCB N° DOCUMENT GCB REV
GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 0
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 4 SUR 42
MÉTALLIQUES
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 5 SUR 42
MÉTALLIQUES
1 INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION DU PROJET
Le projet de développement des gisements de Tinrhert pour la région d’Alrar concerne le développement de neuf (09)
champs de Tinrhert pour la région d’Alrar au lieu de six (06) Champs prévus dans l’étude FEED réalisée en 2015, le
nombre total des puits été de 98 (20 puits pour la phase first Gas, 62 puits pour la phase développement et 16 puits
pour la phase Gas cap), un addendum au FEED a été ajouté dans lequel le client a intégrer 11 nouveaux puits au
système existant avec un total de 105 puits dont 73 Puits pour la phase Développement.
La position géographique de ces champs est indiquée sur la carte ci-dessous:
SONATRACH a confié la réalisation de la phase de développement du projet au groupement des entreprises nationales
GCB, ENAC, SARPI dont GCB est le chef de file du groupement.
Le projet consiste en la réalisation en EPC d’un réseau de collecte et des installations de surface (Manifolds, Puits,
Vannes de sectionnement, …) pour la mise en production de Soixante-treize (73) puits de gaz dans la région d’Alrar.
N° DOCUMENT CLIENT 21008-TRHT-SP-QC-00-OO-005
SONATRACH
N° PROJET GCB N° DOCUMENT GCB REV
GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 0
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 6 SUR 42
MÉTALLIQUES
1.3 DEFINITION
Les définitions suivantes sont applicables aux documents du projet :
Maitre de l’Ouvrage (MO) SONATRACH / Direction Centrale Engineering & Project Management
Entrepreneur Groupement d’entreprises : ENGCB, ENAC, SARPI dont GCB est chef de file
La partie qui fabrique et/ou fournie le matériel, équipement et service en réponse aux
Fournisseur / Fabricant
exigences spécifiées par le Client
1.4 TERMINOLOGIE
DOIT Le mot ‘’doit’’ doit être compris comme une exigence obligatoire.
DEVRAIT Le mot ‘’devrait’’ doit être compris comme fortement recommandé.
PEUT Le mot ‘’ peut’’ doit être compris comme une action à prendre selon la décision du vendeur/fournisseur.
1.5 ABREVIATION
Les abréviations suivantes sont utilisées dans le présent document
Item Désignation
QCP Plan Contrôle Qualité
KPI Indicateurs Clés de Performance
NCR Non-conformité
CAR Requête d’Action Corrective
RAL Système de Correspondance de Couleurs Européen
QCR Rapport de Contrôle Qualité
RFI Requête d’Inspection
SM Site Manager
QCM Contrôle Qualité Management
SOUS-TRAITANT Entreprises de construction qui ont obtenu des sous-contrats de construction
APPLICATEUR Entreprise qui est en charge de l’application de la peinture.
N° DOCUMENT CLIENT 21008-TRHT-SP-QC-00-OO-005
SONATRACH
N° PROJET GCB N° DOCUMENT GCB REV
GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 0
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 7 SUR 42
MÉTALLIQUES
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 8 SUR 42
MÉTALLIQUES
21008-TRHT-AQ-QC-00-OO-002 Project Quality Control Procedure for Purchased Equipment and Materials
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 9 SUR 42
MÉTALLIQUES
ASTM D 4285 Méthode d'essai pour indiquer la présence d'huile ou d'eau dans l'air comprimé
ASTM D 4417 Méthodes d'essai pour la mesure sur le terrain du profil de surface de l'acier nettoyé par sablage
ASTM D 4541 Résistance à l’arrachement d’un revêtement utilisant un testeur d’adhérence portable
ASTM D 4752 Résistance MEC des primaires silicate d’éthyle « inorganique » riche en zinc
ASTM D 4940 Analyse conductimétrique de la contamination ionique soluble dans l’eau des abrasifs de décapage
Méthode d'essai de la densité et de la densité relative des huiles brutes par analyseur numérique de
ASTM D 5002 densité
ASTM D 5064 Pratique standard pour la réalisation d'un test épicutané pour évaluer la compatibilité des revêtements
Méthode normalisée d'évaluation de la résistance aux solvants des revêtements organiques par
ASTM D 5402 frottement avec des solvants
ASTM E 377 Mesures de température interne dans les matériaux à faible conductivité
ASTM G 154 Exposition à la lumière fluorescente
Introduction générale aux normes de préparation des supports en acier avant application de peintures
BS 7079 et produits apparentés
SSPC-PA1 Peinture d'atelier, de chantier et d'entretien de l'acier
SSPC-PA2 Procédure pour déterminer la conformité aux exigences relatives à l'épaisseur du revêtement sec
SSPC-VIS1 Norme visuelle pour l'acier nettoyé au jet abrasif
SSPC-VIS3 Norme visuelle pour l'acier nettoyé à l'aide d'outils électriques et manuels
SSPC-SP1 Nettoyage au solvant
SSPC-SP2 Nettoyage avec un outil à main
SSPC-SP3 Nettoyage avec un outil électrique
SSPC-SP5 Nettoyage au jet de métal blanc
SSPC-SP6 Grenaillage commercial
SSPC-SP7 Nettoyage à la brosse
SSPC-SP8 Pickling
SSPC-SP10 Grenaillage à blanc
SSPC-SP11 Nettoyage à l'outil électrique jusqu'au métal nu
Nettoyage par brossage de l'acier galvanisé, de l'acier inoxydable et des métaux non ferreux, revêtus
SSPC-SP16 ou non
Spécification standard pour les revêtements de zinc (galvanisés à chaud) sur les produits en fer et en
ASTM A123/A123M acier
Méthode standard de protection contre la fragilisation des produits en acier de construction galvanisés à
ASTM A143/A143M chaud et procédure de détection de la fragilisation
Méthode standard de protection contre le gauchissement et la déformation pendant la galvanisation à
ASTM A384/A384M chaud des assemblages en acier
ASTM A385/A385M Méthode standard pour la réalisation de revêtements de zinc de haute qualité (galvanisation à chaud)
Méthode normalisée de réparation des zones endommagées et non revêtues des revêtements
ASTM A780/A780M galvanisés à chaud
Revêtements galvanisés à chaud sur des articles manufacturés en fer et en acier - Spécifications et
EN ISO 1461 méthodes d'essai
Standard Practice for Discontinuity (Holiday) Testing of Nonconductive Protective Coating on
ASTM D 5162 -08
Metallic Substrates
ASTM E 376 Standard Test Methods for Chemical Analysis of Ferro niobium
ASTM G 8 Cathodic Disbonding of Pipeline Coatings
Preparation of steel substrates before application of paints and related products -- Visual
ISO 8501-2 assessment of surface cleanliness -- Part 2: Preparation grades of previously coated steel
substrates after localized removal of previous coatings
Preparation of steel substrates before application of paints and related products -- Tests for
ISO 8502-6 the assessment of surface cleanliness -- Part 6: Extraction of soluble contaminants for
analysis -- The Bresle method
N° DOCUMENT CLIENT 21008-TRHT-SP-QC-00-OO-005
SONATRACH
N° PROJET GCB N° DOCUMENT GCB REV
GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 0
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 10 SUR 42
MÉTALLIQUES
Paints and varnishes -- Corrosion protection of steel structures by protective paint systems --
ISO 12944-1
Part 1: General introduction
Paints and varnishes -- Corrosion protection of steel structures by protective paint systems --
ISO 12944-3
Part 3: Design considerations
Paints and varnishes -- Corrosion protection of steel structures by protective paint systems --
ISO 12944-4
Part 4: Types of surface and surface preparation
Paints and varnishes -- Corrosion protection of steel structures by protective paint systems --
ISO 12944-7
Part 7: Execution and supervision of paint work
Paints and varnishes -- Corrosion protection of steel structures by protective paint systems --
ISO 12944-8
Part 8: Development of specifications for new work and maintenance
A state of the art report of protective coatings for carbon steel and austenitic stainless steel
NACE RP 0198-98
surfaces under thermal insulation and cement fireproofing.
Fabrication details, surface finish requirements and proper design considerations for tanks
NACE RP 0178
and vessels to be lined for immersion service.
NACE RP 0188 Discontinuity (Holiday) Testing for New Protective Coatings on Conductive Substrates.
Field Measurement of Surface Profile of Abrasive Blast-Cleaned Steel Surfaces Using a
RP0287-2002
Replica Tape
SSPC Vol.2 Chap.3 Painting System Specifications
SSPC Vol.2 Chap.5 Paint Application Specifications
SSPC-PS Guide
Guide to Zinc Rich Coating Systems
12.00
ASTM A-153 Standard Specification for Zinc Coating (Hot Dip) on Iron and Steel Hardware
Note :
- Il doit être entendu que seule la dernière édition des codes et des normes est prise en compte (sauf indication
contraire).
- L'application doit être conforme aux principes de bonne exécution décrits dans le document SSPC-PA1.
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 11 SUR 42
MÉTALLIQUES
Les filtres à air efficaces et bien entretenus doivent être fournis pour contrôler la poussière.
La pression des buses au nettoyage au jet ne doit pas être inférieure à 6,2 bar (90 psi).
Pendant le nettoyage, toutes les zones de soudure et tous les accessoires doivent faire l'objet d'une attention particulière
pour s'assurer que tous les projections de flux de soudage sont éliminées à l'aide de solvants, limes, grattoirs, brosses
électriques ou à main ou meuleuses équipées de disques de meulage flexibles.
Avant le début de l'une des méthodes de nettoyage détaillées ci-dessous, la surface à nettoyer doit avoir toute l'huile,
la graisse ou la cire enlevée en tamponnant avec un solvant ou un nettoyant en émulsion approprié.
La surface doit ensuite être lavée à l'eau douce et propre pour éliminer la saleté, les taches et les résidus.
Dans le cas des surfaces peintes avec un primaire au silicate de zinc, les sels de zinc doivent être éliminés par un
brossage manuel minutieux à l'aide de brosses rigides et d'un jet d'eau propre non contaminée à haute pression.
Si nécessaire, un brossage à la main doit être inclus pour assurer une surface propre.
4.2.2 Nettoyage au solvant
Les surfaces contaminées nécessitant des peintures résistantes à la corrosion doivent être soigneusement nettoyées en
les lavant avec de l'eau propre non contaminée ou un solvant approprié pour éliminer le contaminant. Chaque couche
appliquée, une fois sèche, doit être nettoyée de la même manière avant l'application de la couche suivante.
Le SSPC-SP1, le nettoyage au solvant doit être suivi pour éliminer les matières non solubles dans l'eau.
Tout solvant utilisé pour le nettoyage des surfaces en acier inoxydable doit être un solvant organique exempt de
éléments métalliques et ont une teneur en halogène inorganique inférieure à 200ppm.
4.2.3 Nettoyage manuel et mécanique (outil électrique)
Les procédures SSPC-SP 2 et/ou SP 3 doivent être utilisées pour éliminer toutes les éclaboussures de soudure et les
arêtes et angles vifs avant le début des opérations de grenaillage, conformément à la norme EN ISO 12944, partie 3
(rayon minimum >2 mm). Ces méthodes doivent également être utilisées pour éliminer le flux de soudure, les éclats
de métal, les petites laminations et autres imperfections révélées par l'opération de grenaillage. Le nettoyage à la main
ou à l'aide d'outils électriques doit être confirmé pour les zones mineures.
Dans ce processus, la saleté, la rouille, la calamine et les travaux de peinture sont éliminés et la surface métallique
préparée par déchiquetage, grattage ou brossage à la main, ou de préférence, si possible, par des outils à main
électriques comme des brosses métalliques électriques ou des pistolets à aiguilles pour atteindre la norme spécifiée
dans les tableaux.
Le nettoyage des outils électriques ne sera autorisé que lorsque le nettoyage au jet d’abrasif est impossible ou interdit.
Avant le début des travaux, l'approbation de l'ENTREPRENEUR et le MAITRE D’OUVRAGE devra être obtenue.
Le nettoyage manuel ne doit être effectué que lorsque l'utilisation d'outils électriques est interdite et avec les
autorisations de l'ENTREPRENEUR.
La qualité de la propreté des surfaces obtenue par un nettoyage manuel ou mécanique est spécifiée dans la norme ISO
8501-1 grades St 2 ou St 3 pour un nettoyage manuel ou mécanique.
Une fois la préparation de la surface terminée, toutes les poussières et autres matières étrangères doivent être éliminées
et la couche de peinture primaire devra être appliquée avant la contamination ou la rouille « après (04) quatre heures
au maximum ». Si la surface nettoyée est laissée non peinte pendant la nuit, la préparation de la surface doit être répété
avant de peindre.
4.2.4 Nettoyage au jet d'abrasifs
La préparation de la surface et le prétraitement doivent être conformes aux normes du SSPC ou la norme ISO-8501-1.
N° DOCUMENT CLIENT 21008-TRHT-SP-QC-00-OO-005
SONATRACH
N° PROJET GCB N° DOCUMENT GCB REV
GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 0
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 12 SUR 42
MÉTALLIQUES
Dans cette méthode, la calamine, la rouille et d'autres contaminants de surface doivent être éliminés par projection
d’abrasifs. Une fois la norme spécifiée atteinte, toute la poussière, les débris et les résidus abrasifs doivent être retirés
de la surface nettoyée et la surface peinte avant une contamination ou une rouille instantanée se produit.
Le type d'abrasif, la taille des particules et le profil maximal doivent être convenus avec les différents FABRICANTS
de peinture pour chaque type de peinture utilisé. La taille maximale des particules ne doit pas être supérieure à celle
qui passe à travers le tamis à mailles appropriées pour répondre aux exigences de hauteur du profil. L'abrasif utilisé
doit être conforme aux réglementations locales, aux limitations environnementales et aux instructions du
FABRICANT de peinture.
Pour les surfaces peintes avec un primaire au silicate de zinc inorganique, l'abrasif doit être dur, tranchant et anguleux,
raison pour laquelle la grenaille n'est pas acceptable.
L'abrasif ne doit pas contenir de particules ferriques ; il doit être d'un type et d'une taille permettant d'obtenir un motif
angulaire rugueux conformément à la norme ISO 8503-1 à 4. Pour le nettoyage au jet d’abrasif de l'acier inoxydable,
il faut utiliser un abrasif sans chlorure ne contenant pas de fer. L'abrasif recommandé pour l'acier inoxydable est le
corindon. Le degré de propreté de la surface en acier inoxydable doit être Sa1, conformément à la norme ISO 8501-1.
Le personnel impliqué dans la préparation de la surface ou la peinture doit porter un équipement de protection adéquat
(tels que casque, masque, lunettes de sécurité, gants, combinaison et chaussures de sécurité).
Les surfaces à peindre, qui ne peuvent pas être nettoyées au jet en raison de l'inaccessibilité ou de l'impraticabilité
peuvent être nettoyés mécaniquement ou chimiquement sur approbation de l'ENTREPRENEUR.
Les faces de brides, les vannes et autres éléments susceptibles d'être endommagés par le grenaillage ne doivent pas
être nettoyés par grenaillage mais doivent être nettoyés à la main ou à l'aide d'un outil électrique conformément à la
préparation de surface SSPC-SP 2 ou SSPC-SP 3.
La poussière et l'abrasif usé doivent être éliminés avant le revêtement.
Le grenat, la grenaille et les grains recyclés ne doivent pas être utilisés sur le chantier, à moins qu'ils ne soient
correctement triés, testés et approuvés pour garantir que les abrasifs sont exempts de contamination, de granulométrie,
etc. conformément aux normes SSPC AB1 et AB2.
L'air comprimé utilisé pour le nettoyage par projection d'abrasifs doit être sec et exempt d'huile.
Des séparateurs adéquats doivent être installés dans la partie la plus froide du système et doivent être régulièrement
vidés pour éviter l'entraînement d'huile et d'eau. Les accumulations d'huile et d'eau doivent être éliminées du réservoir
d'air par une purge régulière. Les buses de projection doivent être remplacées lorsque leur usure atteint 50 %. Les
compresseurs d'air ne doivent pas fournir de l'air à une température supérieure à 110°C.
4.2.5 Rugosité requise
Toutes les surfaces doivent être décapées pour obtenir une rugosité angulaire totale Rz comprise entre 40 et 80 µm.
Les abrasifs appropriés pour une utilisation dans le nettoyage par projection sont spécifiés dans la norme BS 7079
(remplace 4232) Steel Structures Painting Council (SSPC), Manuel de bonnes pratiques de peinture.
Les abrasifs comprennent :
1. Grenaille de fer sphérique
2. Grenaille d'acier et malléable sphérique
3. Grenaille de fer angulaire
4. Grenaille d'acier et malléable angulaire
5. Abrasif non métallique (oxyde d'aluminium, laitier réfractaire)
6. Grenat
N° DOCUMENT CLIENT 21008-TRHT-SP-QC-00-OO-005
SONATRACH
N° PROJET GCB N° DOCUMENT GCB REV
GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 0
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 13 SUR 42
MÉTALLIQUES
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 14 SUR 42
MÉTALLIQUES
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 15 SUR 42
MÉTALLIQUES
- Si la peinture doit être appliquée lorsqu'il fait froid ou humide, la surface doit être abritée et/ou chauffée à une
température acceptable.
- Lorsque la peinture appliquée est exposée au gel, à une humidité excessive, à la neige ou à des condensations, le
processus de séchage doit être assuré.
- Les zones endommagées par ces conditions ambiantes doivent être réparées en enlevant la peinture, en préparant
la surface et en la repeignant avec le même nombre de couches et la même peinture que le reste des surfaces.
Pour le silicate de zinc, l'humidité relative minimale doit être de 65 %.
Les surfaces nettoyées par grenaillage doivent être peint avec un primaire le plus rapidement possible et au plus tard
dans les 4 heures après nettoyage. La couche primaire doit se terminer à 5 cm d'une surface à préparer sur le même
panneau.
Dans la mesure du possible, chaque couche de peinture doit être appliquée en une couche continue et uniforme.
Toute zone non correctement peinte ou manquante doit être repeinte.
Chaque couche doit durcir ou sécher correctement avant l'application de la couche suivante. LE SOUS-TRAITANT
doit suivre les instructions du FABRICANT.
Lorsque plusieurs couches du même type de peinture ont été spécifiées, des couches de peinture alternées doivent être
teinté d’une teinte différente pour s'assurer que la surface est complètement recouverte. Si un colorant est ajouté, il
doit être compatible avec la peinture et ne pas altérer sa durée de vie.
5.4 PROTECTION DES SURFACES QUI NE DOIVENT PAS ÊTRE PEINTES :
Dans la mesure du possible, les appareils électriques, les accessoires et les alliages qui ne doivent pas être peints et qui
sont au contact des surfaces à peindre, doivent être installés après le nettoyage au jet ainsi que l'application de la
peinture. Si cela n'est pas possible, ces éléments doivent être protégés au début de tout travail de peinture.
Des précautions doivent être prises pour empêcher l’entrée de la poussière d’abrasif, de la peinture en aérosol, etc…,
à l'intérieur de l'équipement. Les zones à souder après le revêtement doivent être masquées à une distance de 50 mm
de la zone de soudure et ce avant le revêtement, puis le système de peinture approprié sera appliqué.
Le fournisseur et le sous-traitant doivent assurer un masquage, une étanchéité et une protection adéquate et appropriés
pour toutes les pièces mobiles internes, tiges de vannes, surfaces usinées…etc.
Le fournisseur et le sous-traitant doivent garantir qu’il n’y a pas une pulvérisation excessive sur des surfaces déjà
peintes lors de l’application.
Une fois les travaux de revêtement terminés, les matériaux de masquage, les éclaboussures, les peintures en aérosol
sèche…etc. doivent être enlevés.
La protection lors du transport doit être exécutée selon une méthode appropriée pour protéger la surface de l’acier
contre la corrosion depuis l’atelier du fournisseur, jusqu’au site. Si la protection présente des signes d'oxydation, le
nettoyage des surfaces doit être effectué par le fournisseur. La méthode de protection recommandée est d’appliquer
une couche de plus de 50µm d'IZS après une préparation de surface adéquate (l'IZS ne peut pas être utilisé pour l'acier
inoxydable austénitique).
5.5 MÉLANGE
Les revêtements doivent être correctement mélangés avec des mélangeurs antidéflagrants, filtrés et maintenus à une
consistance uniforme.
Les matériaux multi-composants doivent être mélangés dans les volumes fournis par le FABRICANT de revêtement
sous forme de kits. Les kits ne doivent pas être cassés ou divisés. Des quantités suffisantes de 5 ou 10 litres doivent
N° DOCUMENT CLIENT 21008-TRHT-SP-QC-00-OO-005
SONATRACH
N° PROJET GCB N° DOCUMENT GCB REV
GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 0
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 16 SUR 42
MÉTALLIQUES
être commandées au FABRICANT pour pouvoir effectuer les travaux de retouche et de réparation des petites surfaces
endommagées. Des diluants spécifiques du FABRICANT du revêtement doivent être utilisés.
Le mélange doit être effectué dans des récipients propres à l'aide de mélangeurs mécaniques conçus pour mélanger les
matériaux de peinture. La durée de vie en pot du fabricant indiquée dans la fiche technique du produit ne doit pas être
dépassée. Lorsque la limite est atteinte, l'équipement doit être vidé, le matériel correctement éliminé du nouveau
matériel mélangé.
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 17 SUR 42
MÉTALLIQUES
La peinture doit être exécutée par des peintres qualifiés, pleinement expérimentés dans l'application de peintures
sophistiquées de type industriel.
La peinture doit être appliquée au pinceau, au rouleau, par pulvérisation conventionnelle ou par pulvérisation sans air,
comme approuvé, ou spécifié par le FABRICANT de peinture. La brosse ou les rouleaux utilisés doivent être d'une
taille et d'une forme adaptés à la peinture appliquée et à la surface à peindre, ils doivent être proprement maintenus par
des solvants agréés appropriés. Lorsque des rouleaux sont utilisés, le poil doit être d'une longueur suffisante pour bien
travailler la peinture dans la surface. Les bords, les fissures, les têtes de boulons…etc. peuvent nécessiter que la
peinture soit uniformisée au pinceau après application.
Les buses doivent être de la bonne taille et fournir la forme de pulvérisation la plus appropriée pour avoir une
application économique de la peinture sans sur-pulvérisation excessive.
L’épaisseur de revêtement spécifiée doit être atteinte à toutes les saillies, coins et crevasses.
L'épaisseur du film sec doit être mesurée à partir des pics du profil de soufflage et des morceaux appropriés de l'acier
décapés doit être préparé pour permettre l'étalonnage des mesureurs d'épaisseur en conséquence.
L'épaisseur du film sec doit être mesurée conformément à SSPC - PA2 sauf mention contraire des épaisseurs de film
sec sont minimales ou maximales.
Les revêtements de silicate de zinc doivent être appliqués en une seule couche. Les multicouches ne sont pas
acceptables.
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 18 SUR 42
MÉTALLIQUES
Pour éviter cela, il est préférable d’utiliser des peintures silicones qui ne nécessitent pas d’étuvage ou qui se durcissent
à la température ambiante. Dans le cas contraire, la température de la première couche doit atteindre une température
minimale de 200°C avant l'application de la deuxième couche ou la première couche doit pouvoir sécher à l'air libre
pendant 24 heures, conformément aux spécifications techniques du FABRICANT de peinture
Les silicates pigmentés à l'aluminium doivent être des revêtements sans zinc à un seul composant, à base de silicate
(d'alkyle), adaptés à des températures allant jusqu'à 600 °C.
5.9.4 Autres Peintures de type époxy
Époxies à haute teneur en solides, durcies aux amines : Les époxydes durcis aux amines ont généralement une
bonne résistance aux produits chimiques et aux solvants.
Époxies à haut pouvoir garnissant, durcies au polyamide : Les époxies durcies au polyamide présentent une durée
de vie en pot plus longue, une flexibilité et une durabilité supérieures à celles des époxies durcies à l'amine. Les époxies
doivent avoir une résistance chimique adéquate.
Époxies sans solvant : Époxies modifiées à deux composants, durcies aux amines, sans solvant. Elles peuvent être
appliquées comme un revêtement à usage intensif jusqu'à 700 μm d'épaisseur.
Époxies au goudron de houille : époxies à haute imperméabilité convenant au contact direct avec l'eau. Les
précautions HSE doivent être prises en compte en raison des niveaux élevés de COV.
5.9.5 Polyuréthanes
Polyuréthanes aliphatiques à haut pouvoir garnissant : Les uréthanes à deux composants sans isocyanate produisent
des revêtements extrêmement durs, résistants et durables. Les uréthanes aliphatiques sont préférés aux uréthanes
aromatiques en raison de leur excellente durabilité et de la conservation du brillant.
5.9.6 Peintures pour acier inoxydable austénitique
Pour toutes les couches de primaire et/ou de finition appliquées sur l'acier inoxydable austénitique, le FABRICANT
du revêtement doit avoir une certification confirmant que le revêtement est exempt de contaminants, c'est-à-dire de
pigments métalliques, de soufre ou de chlore qui pourraient nuire à l'acier inoxydable à des températures ambiantes
ou élevées. La certification doit inclure une analyse chimique des halogènes conformément à la norme ASTM D808
et doit confirmer que la teneur en halogènes est inférieure à 200ppm. Les apprêts ou revêtements contenant du zinc ne
doivent pas être utilisés sur l'acier inoxydable.
Pour toutes les couches de primaire et de finition appliquées sur de l'acier inoxydable austénitique en service
cryogénique, le FABRICANT du revêtement doit avoir des certificats sous forme de résultats d'essais pour démontrer
que le revêtement appliqué restera stable lorsqu'il sera soumis à des températures de fonctionnement comprises entre
-170ºC et +120ºC et lorsqu'il sera soumis à des conditions cycliques de température et de choc thermique.
5.9.7 Galvanisation à chaud
La galvanisation à chaud doit satisfaire aux exigences des normes ASTM A123 / A123M, ASTM A153 / A153M ou
EN ISO 1461.
Tous les défauts non admissibles identifiés par l’inspecteur du fournisseur / sous-traitant doivent être réparés après
inspection conformément au paragraphe 5.8.5. Toute méthode de réparation alternative proposée par l'applicateur de
galvanisation doit être approuvée par l'entrepreneur.
5.9.8 Apprêt de soudage
L'applicateur doit fournir un certificat de confirmation du fabricant de peinture pour la compatibilité du produit utilisé
comme primaire de soudage. Le primaire de soudage, s'il est utilisé, doit être limité à une couche de 20μm (0,8mils)
DFT (Dry Film Thickness), et doit être entièrement compatible avec le procédé de soudage.
Pour les structures soumises à des charges dynamiques importantes, l'apprêt de soudage n'est pas autorisé ; dans ce
cas, la surface située à moins de 50mm (2") du joint à souder ne doit pas être peinte.
N° DOCUMENT CLIENT 21008-TRHT-SP-QC-00-OO-005
SONATRACH
N° PROJET GCB N° DOCUMENT GCB REV
GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 0
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 19 SUR 42
MÉTALLIQUES
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 20 SUR 42
MÉTALLIQUES
- Les peintures mono-composantes à base d'huile, d'alkyde, de vinyle ou d'acrylique et les peintures dites (émail),
vernis ou (résine synthétique) ne conviennent pas à la protection contre la corrosion en service industriel
- Les laques à base de nitrocellulose ne sont pas autorisées en raison de leur inflammabilité élevée.
5.10.1 Exigence minimale de l’ENTREPRENEUR - Acier au carbone :
La préparation de surface pour l'acier au carbone doit être un décapage au jet abrasif jusqu'au grade Sa 2½
minimum (Rz 40 minimum).
Pour des températures de fonctionnement inférieures à 120 °C, le système de revêtement doit être basé sur des
produits à deux composants, y compris pas moins de 50 µm de primaire anticorrosion. Le total de l'épaisseur du
film sec du système ne doit pas être inférieure à 150 µm.
Pour les surfaces en acier au carbone à une température de fonctionnement supérieure à 120 °C jusqu'à 400 °C,
le système de revêtement doit comprendre les éléments suivants :
- Une couche de primaire de zinc inorganique à deux composants à un film sec minimum de 60 µm d’épaisseur,
En alternative, pour les surfaces isolées en acier au carbone entre 120°C et 200°C, appliquez deux couches
d'époxy phénolique. Chaque couche doit avoir un D.F.T minimum de 125 µm.
Dans certains cas (par exemple de fines plaques d'acier sur un élément situé à l'intérieur), les revêtements en
poudre à base des résines polyester et/ou époxy peuvent être autorisées pour les surfaces non isolées en dessous
de 120°C. Une épaisseur minimale de film sec de 100 µm est alors requise.
Pour des températures de fonctionnement inférieures à 120°C, dégraisser et décaper légèrement avec un abrasif
non métallique sec sans chlorure.
- Appliquer deux couches de peinture époxy spéciale, chaque couche appliquée doit avoir un minimum de 100
microns D.F.T.
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 21 SUR 42
MÉTALLIQUES
Structure
- Structures métalliques, cadre,
Noir Foncé 9005
- Rampe, main courante, cage à échelle, escalier,
plateforme
Équipement anti-feu
Rouge signalisation 3020
- Matériel d’incendie, y compris les vannes déluge
Équipement Mécanique
- pompes,
- compresseurs,
- Souffleurs Aluminium blanc 9006
- Ventilateurs
- Autres équipements tournants
- Équipement de circuits de lubrification
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 22 SUR 42
MÉTALLIQUES
Articles d'instrument
- Vannes On-Off Aluminium blanc 9006
Corps Aluminium blanc 9006
Actionneur / Tous les cas d'échec
- Armoire de commande / UCP / Panneau local Gris Claire 7035
- Vannes de Contrôle
Corps
Aluminium blanc 9006
Actionneur / Tous les cas d'échec
Aluminium blanc 9006
- Tête de puits SDV
Corps
Actionneur Aluminium blanc 9006
- Volume du réservoir Aluminium blanc 9006
- Autres articles d'instrument Aluminium blanc 9006
Standard du fabricant ---
Articles de tuyauterie
- Vannes étiquetées et vannes non étiquetées sauf Aluminium blanc 9006
les vannes déluge
- Articles de Tuyauterie spécialisés et des Aluminium blanc 9006
composants Inline
- Roues et leviers des Vannes Noir Foncé 9005
- Supports Noir Foncé 9005
Tableau 1 Couleurs Finales Équipements
Note:
1- Ceci s'applique aux articles en acier au carbone non calorifugé et aux articles en acier galvanisé si une peinture est nécessaire
avec des températures de fonctionnement allant jusqu'à 120 °C.
2- Pour les articles dont la température de fonctionnement est supérieure à 120 ° C, de l'aluminium (RAL 9006 ou équivalent) est
appliqué, à l'exception de la torche.
3- Les éléments contenus dans l’emballage du fournisseur, tels que la tuyauterie et l’équipement, n’ont pas besoin de respecter
les exigences de couleur des tableaux 1 et 2, de sorte que la couleur standard du fabricant peut être utilisé.
- LPG, C3, C4
Gaz de pétrole liquéfié: Gris Argent 7001
- Condensat
N° DOCUMENT CLIENT 21008-TRHT-SP-QC-00-OO-005
SONATRACH
N° PROJET GCB N° DOCUMENT GCB REV
GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 0
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 23 SUR 42
MÉTALLIQUES
6 ASSURANCE QUALITÉ
6.1 GÉNÉRALITÉS
Tous les applicateurs de revêtements doivent être formés aux techniques appropriées et à la manipulation des
matériaux. La norme conjointe NACE/SSPC "SSPC ACS-1/NACE 13 Regarding Coating Applicator Certification"
détaille les exigences de formation et de certification. La NACE et la SSPC, ainsi que d'autres organisations, proposent
une formation et une certification des applicateurs. Le FOURNISSEUR, l'APPLICATEUR et leur personnel doivent
démontrer :
- Une expérience préalable dans l'utilisation des méthodes de préparation de surface et d'application spécifiées.
- Une expérience préalable de l'utilisation de systèmes de revêtement identiques ou similaires.
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 24 SUR 42
MÉTALLIQUES
- Le FOURNISSEUR et l'APPLICATEUR doivent déterminer que les matériaux à appliquer sont conformes à la
spécification et aux documents d'achat et que les conteneurs sont correctement identifiés et stockés.
- Les matériaux livrés doivent être accompagnés de la documentation essentielle en ce qui concerne les bons de
commande, la certification de conformité et l'identification. Les matériaux non conformes aux exigences de livraison
seront rejetés.
- Tous les matériaux utilisés doivent être de première main. Ils ne doivent jamais être utilisés s'ils sont périmés.
6.3.4 Certifications
L’ENTREPRENEUR et le MO exigent la révision de la certification des matériaux de revêtement et de la performance
du système de revêtement appliqué.
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 25 SUR 42
MÉTALLIQUES
7 INSPECTION
7.1 GENERAL
Les travaux de peinture réalisés conformément à la présente spécification doivent être inspectés par un Représentant
du MAITRE DE L’OUVRAGE/ENTREPRENEUR.
MAITRE DE L’OUVRAGE aura le libre accès aux produits et au chantier. L'APPLICATEUR doit avoir un bureau et
tous les moyens nécessaires pour une inspection appropriée, y compris les échafaudages, l'accès passerelles, etc...
L'inspection et les essais suivants doivent être effectués pendant l'application du système de peinture :
- Conditions météorologiques (température, humidité, point de rosée)
- Examen visuel de la préparation de surface conformément aux normes internationales
- Test de contamination au sel
- Niveau de poussière
- Vérification du profil avec un « rugosimètre » approprié
- Contrôle de l'épaisseur de chaque couche et de l'enduction totale.
- Contrôle d'adhérence
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 26 SUR 42
MÉTALLIQUES
- Le profil de la surface doit être vérifié conformément aux exigences de la norme ASTM D-4417. Les critères
d’acceptation selon les données du FABRICANT de peinture.
- La rugosité de la surface est mesurée au moyen d'un ruban réplique conformément à la norme ISO 8503-5.
- Le niveau total maximal admissible de sels solubles sur une surface d'acier préparée est de 25 mg/m2. Le niveau
de sel doit être évalué conformément aux normes ISO 8502-6 et ISO 8502-9.
- Le pH de la surface doit être neutre.
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 27 SUR 42
MÉTALLIQUES
Méthode de test A : une découpe en X est réalisée dans le film sur le substrat, un ruban adhésif sensible à la pression
est appliqué sur la coupe puis retiré.
Méthode de test B : Un motif en treillis avec six ou onze coupes dans chaque direction (coupe transversale) est fait
dans le film, un ruban adhésif sensible à la pression est appliqué sur le treillis, puis enlevé, et l'adhérence est évaluée
par comparaison avec des descriptions et des illustrations. Espacement entre les lignes de coupe doit être de 1mm pour
les épaisseurs de film jusqu'à 50microns et de 2mm pour le film épaisseurs de 50 à 125microns.
Le revêtement doit être examiné pour l'adhérence entre les couches et pour l'adhérence de la couche primaire au
substrat par test de bande selon ISO 2409.
NDFT > 250 µm : l'essai doit être effectué conformément à la norme ASTM D 3359.
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 28 SUR 42
MÉTALLIQUES
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 29 SUR 42
MÉTALLIQUES
9 GARANTIES
- La période de garantie sera comme précisée dans le cahier des charges du projet. Cette période commence pour
chaque article à la date de l'inspection finale satisfaisante des peintures.
- Pour les surfaces en acier, un système de peinture sera considéré comme satisfaisant si, pendant la période de
garantie, la détérioration des surfaces ne dépasse pas le critère de référence de Ri2 de la norme ISO 4628 partie
3 ou l'oxydation à 0,5% de la surface.
- Le FOURNISSEUR / APPLICATEUR / SOUS-TRAITANT de peinture peut proposer d'autres systèmes de
peinture si cela s'avère nécessaire pour respecter les critères de garantie.
- Les travaux de réparation seront effectués aux frais du FOURNISSEUR / APPLICATEUR / SOUS-TRAITANT
de peinture.
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES DATE : 16/03/2022 PAGE 30 SUR 42
MÉTALLIQUES
- Température de fonctionnement
- Méthode et équipement pour la préparation de la surface
- Méthode et équipement pour l'application du revêtement
- Données sur les matériaux de revêtement (fiches techniques des produits du FABRICANT, fiches de sécurité
et notes d'application)
- Fourchettes des méthodes de contrôle de la température et de l'humidité relative pour la préparation de la surface
et les travaux de revêtement
- Restrictions de temps entre la préparation de la surface, la première couche et les couches suivantes
- Nombre de couches et épaisseur totale minimale du film sec
- Procédure de réparation des revêtements endommagés
- Méthodes d'inspection et d'essai
- Fréquence des contrôles, des inspections et des essais
- Fiches d'enregistrement de la préparation de la surface et du revêtement.
- Couleur et code couleur de la couche de finition
En outre, l’APPLICATEUR doit conserver des certificats d'étalonnage à jour pour tous les équipements de test ou de
mesure.
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
DATE : 17/03/2022 PAGE 31 SUR 42
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES MÉTALLIQUES
Code du système Marge Température de Préparation Primaire Intermédiaire Finition DFT nominal Total du
de peinture Service Maximale (ºC) de Surface (microns) (microns) (microns) système de peinture
(microns)
Équipements non calorifugé en acier au carbone et en acier faiblement allié (gare racleur, fûts, échangeurs, colonnes, tours, etc.)
1-A T < 120 Sa 2 ½ IZS Époxy polyamide Polyuréthane aliphatique 250 μm
75 μm 125 μm 50 μm
1-B 121 < T < 400 Sa 2 ½ IZS Silicone d’Aluminium Silicone d’Aluminium 110 μm
60 μm 25 μm 25 μm
1-C 401 < T < 540 Sa 2 ½ Silicone d’Aluminium - Silicone d’Aluminium 40 μm
20 μm 20 μm
Équipements calorifugés en acier au carbone et en acier faiblement allié (gare racleur, fûts, échangeurs, colonnes, tours, etc.)
2-A Parties en service Sa 2 ½ Époxy phénolique Époxy phénolique Époxy phénolique 300 µm
continu entre 100 μm 100 μm 100 μm
-35 <T <150
2-B T > 151 Sa 2 ½ IZS Silicone d’Aluminium Silicone d’Aluminium 125 µm
75 µm 25 μm 25 μm
Acier inoxydable austénitique non calorifugés (récipients, fûts, échangeurs, colonnes, tours, etc.)
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
DATE : 17/03/2022 PAGE 32 SUR 42
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES MÉTALLIQUES
Code du système Marge Température de Préparation Primaire Intermédiaire Finition DFT nominal Total du
de peinture Service Maximale (ºC) de Surface (microns) (microns) (microns) système de peinture
(microns)
Supports d'équipement, jupes, selles et jambes.
5-A Supports d'équipement Sa 2 ½ Époxy phosphate de zinc - - 100 μm
ignifugés LVOC
100 μm
5-B Supports d'équipement Sa 2 ½ IZS Époxy polyamide Polyuréthane aliphatique 250 μm
non ignifugés 75 μm 125 μm 50 μm
Part 2: Système de peinture pour les pieces en structure métallique et les supports de tuyauterie secondaires
Code du système de Marge Température Préparation de Primaire Intermédiaire Finition DFT nominal Total
peinture de Service Maximale Surface (microns) (microns) (microns) du
(ºC) système de peinture
(microns)
Acier structurelle, plates-formes, mains courantes, échelles, caillebotis, plaques de plancher et accessoires structurelle
6-A Non ignifugé Sa 2 Époxy phosphate de - Polyuréthane aliphatique 200 µm
zinc LVOC 100 μm
100 μm
6-B Pièces ignifugées Sa 2 ½ Epoxy Zinc Phosphate
avec peinture LVOC
intumescente Minimum 75 µm
Maximum 100 µm (1,2,3et 4)
6-C Pièces ignifugées Sa 2 Époxy phosphate de - - 100 μm
avec mortier zinc LVOC
100 μm
NOTE 1: Lorsque l'épaisseur de l'apprêt dépasse 100 microns, la surface doit être poncée pour obtenir l'épaisseur maximale.
NOTE 2 : La compatibilité de l'apprêt « primaire » et de la couche de finition et leurs DFT sont soumis à la confirmation du FABRICANT de produits ignifuges passifs (PFP).
NOTE 3 : L'adéquation de la peinture à la température minimale de conception du métal doit être confirmée par le FABRICANT de peinture.
NOTE 4 : La couche de scellement sur le matériau ignifuge doit être conforme aux recommandations du FABRICANT de produits ignifuges passifs.
N° DOCUMENT CLIENT 21008-TRHT-SP-QC-00-OO-005
SONATRACH
N° PROJET GCB N° DOCUMENT GCB REV
GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 0
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
DATE : 17/03/2022 PAGE 33 SUR 42
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES MÉTALLIQUES
Code du système de Marge Température Préparation de Primaire Intermédiaire Finition DFT nominal Total du
peinture de Service Maximale Surface (microns) (microns) (microns) système de peinture
(ºC) (microns)
Tuyaux Aérien en carbone et en acier faiblement allié Non Calorifugé: les raccords, les brides, les vannes tagués, les articles spéciales de tuyauterie, les vannes non-tagués.
7-A T ≤ 120 Sa 2 ½ IZS Époxy polyamide Polyuréthane aliphatique 250µm
75µm 125µm 50µm
7-B 121 ≤T ≤ 400 Sa 2 ½ IZS Silicone d’Aluminium Silicone d’Aluminium 125µm
75µm 25 μm 25 μm
Tuyaux Aérien en carbone et en acier faiblement allié Calorifugé Y compris les raccorderies, brides…etc.
8-A Parties en service Sa 2 ½ Époxy phénolique Époxy phénolique Époxy phénolique 300µm
continu entre 100µm 100 μm 100µm
-35 <T < 150
8-B T > 151 Sa 2 ½ IZS Silicone d’Aluminium Silicone d’Aluminium 125 µm
75 µm 25 μm 25 μm
Tuyaux Aérien en Inox non Calorifugé : Tuyaux, raccords, brides, vannes taguées, les articles spéciales de tuyauterie, les vannes non taguées
10-A 80 ≤T ≤ 120 Sa 1 Époxy phosphate de zinc - Polyuréthane aliphatique 160µm
LVOC 60µm
100 μm
10-B 121 ≤T ≤ 200 Sa 1 Silicone Acrylique - Silicone Acrylique 60 μm
30 μm 30 μm
Note : Les peintures en silicone résistantes à la chaleur doivent être de type autopolymérisable à température ambiante. Ces peintures doivent normalement être chauffées jusqu'à 200ºC pour un durcissement
complet.
Tuyaux Aérien en Inox Calorifugé : Tuyaux, raccords, brides, vannes taguées, les articles spéciales de tuyauterie, les vannes non taguées
11-A T ≤ 150 Sa 1 Époxy phénolique Époxy phénolique Époxy phénolique 300µm
100µm 100 μm 100µm
11-C T > 151 Sa 1 Silicone d’Aluminium - Silicone d’Aluminium 40µm
20 μm 20 μm
N° DOCUMENT CLIENT 21008-TRHT-SP-QC-00-OO-005
SONATRACH
N° PROJET GCB N° DOCUMENT GCB REV
GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 0
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
DATE : 17/03/2022 PAGE 34 SUR 42
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES MÉTALLIQUES
Code du système de Marge Température Préparation de Primaire Intermédiaire Finition DFT nominal Total du
peinture de Service Maximale Surface (microns) (microns) (microns) système de peinture
(ºC) (microns)
11-B 150 < T ≤200 Sa 1 Silicone Acrylique - Silicone Acrylique 60 μm
30 μm 30 μm
Boulons et écrous de tuyauterie galvanisés (Retouche)
17-B Toutes les St 2 or St 3 Organic Zinc Epoxy 75 – 100 μm
Températures 75 – 100 μm --- ---
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
DATE : 17/03/2022 PAGE 35 SUR 42
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES MÉTALLIQUES
Code du système de Marge Température de Préparation de Primaire Intermédiaire Finition DFT nominal Total du
peinture Service Maximale (ºC) Surface (microns) (microns) (microns) système de peinture
(microns)
Parties galvanisées telles que l'acier structurel, les mains courantes, les échelles, les caillebotis, les plaques de plancher, les raccords structurels et le
matériel de lutte contre l'incendie.
13-A Galvanisation à Chaud selon EN ISO 1461
Équipements mécaniques tels que moteurs, turbines, compresseurs, pompes, mélangeurs. Etc.
14-A Toutes les Standard de Revêtement du Fabricant adapté à la température de fonctionnement et à l'environnement du site (environnement du site
Températures C-4). Le système doit être examiné et approuvé par l'entrepreneur et selon le paragraphe 5.9.
Surfaces extérieures des réservoirs
16-A T < 120 Non Calorifugé Sa 2 ½ IZS Époxy Polyamide Polyuréthane Aliphatique 250 μm
75 μm 125 μm 50 μm
16-B T < 120 Calorifugé Sa 2 ½ Époxy phénolique - Époxy Phénolique 200 μm
100 μm 100 μm
16-C Plaques de fond Sa 2 ½ - - High Build Epoxy 600µm
600µm
Surfaces Galvanisées (uniquement lorsque cela est nécessaire pour le code de couleur, telles que mains courantes, échelles, supports d'échelles, planches à roulettes)
17-A T < 120 Lavage pré- ST époxy polyamide - Polyuréthane Aliphatique 70 μm
traitement 30 μm 40 μm
Équipements Electriques et Instrumentation
15-A Toutes les Standard de Revêtement du Fabricant adapté à la température de fonctionnement et à l'environnement du site (environnement du site
températures C-4). Le système doit être examiné et approuvé par l'entrepreneur et selon le paragraphe 5.9.
N° DOCUMENT CLIENT 21008-TRHT-SP-QC-00-OO-005
SONATRACH
N° PROJET GCB N° DOCUMENT GCB REV
GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 0
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
DATE : 17/03/2022 PAGE 36 SUR 42
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES MÉTALLIQUES
Code du système Marge Température Préparation de Primaire Intermédiaire Finition DFT nominal Total du
de peinture de Service Maximale Surface (microns) (microns) (microns) système de peinture
(ºC) (microns)
Revêtement des parties externes des récipients enfouies (alternatives)
19-A T < 70 Sa 2 ½ - High Build Epoxy 600µm
600µm
19-B T < 96 Sa 2 ½ Époxy phénolique Époxy phénolique Époxy phénolique 300 μm
100µm 100µm 100µm
N° DOCUMENT CLIENT 21008-TRHT-SP-QC-00-OO-005
SONATRACH
N° PROJET GCB N° DOCUMENT GCB REV
GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 0
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
DATE : 17/03/2022 PAGE 37 SUR 42
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES MÉTALLIQUES
Partie 7: Autres
Code du système de Marge Température de Préparation Primaire Intermédiaire Finition DFT nominal Total du
peinture Service Maximale (ºC) de Surface (microns) (microns) (microns) système de peinture
(microns)
Acier au carbone et acier faiblement allié, non-Calorifugé / calorifugé, électricité, instrumentation, équipement acheté, machines rotatives, auxiliaire, etc., pompe, compresseur,
équipement emballé
MS Tous Le système de revêtement standard du fabricant doit être approprié à la température de fonctionnement prévue, adapté à l'état du site
et équivalent aux systèmes de peinture spécifiés dans la présente spécification et soumis à l'approbation de l'entrepreneur.
Acier Inoxydable Non Calorifugé, électricité, instrumentation, équipement acheté, machines rotatives, auxiliaire, etc., pompe, compresseur, équipement emballé
-- Tous Protection pour transport
MS Le système de revêtement standard du fabricant doit être approprié à la température de fonctionnement prévue, adapté à l'état du site
T ≤ 120
et équivalent aux systèmes de peinture spécifiés dans la présente spécification et soumis à l'approbation de l'entrepreneur.
-- 120 < T Protection pour transport
Acier Galvanisé, électricité, instrumentation, équipement acheté, machines rotatives, auxiliaire, etc., pompe, compresseur, équipement emballé
17-B Toutes les St 2 or St 3 Époxy zinc organique 75 - 100 μm
--- ---
Températures 75 - 100 μm
Partie 8 : Symboles
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
DATE : 17/03/2022 PAGE 38 SUR 42
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES MÉTALLIQUES
Dans l’Atelier de
Dans l’Atelier Sur Site de
Substrat Fabrication
Fournisseur Construction
Piping Spool
A. ACIER STRUCTURALE
1. Acier structurale (cadre Non ignifugé Système de revêtement n/a Retouche
principal, Pipe Rack , complet
structure de support
d'équipement, etc.), plate- Ignifugé Jusqu'à Primer n/a Retouche
forme, escaliers, passerelle
2. Acier intégré Système de revêtement n/a Retouche
complet
3. Échelle, Rampes, Marche d'escalier, Cages Système de revêtement n/a Retouche
complet
4. Caillebotis, fixations, attaches, boulons Galvanisé n/a Retouche
d'ancrage, boulons et écrous
B. EQUIPMENT
1. Échangeurs, récipients, Externe Système de revêtement n/a Retouche
colonne, réacteur, fût, complet
réchauffeur d'huile chaude, Ignifugé Jusqu'à Primer n/a n/a
unité de récupération de
chaleur, incinérateur de Interne Système de revêtement n/a Retouche
gaz acides complet
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
DATE : 17/03/2022 PAGE 39 SUR 42
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES MÉTALLIQUES
C. PIPING
1. Tuyaux, raccords et brides A / G (matériaux en Prévention de la rouille Système de Retouche (Note 3)
vrac) revêtement complet
(Note 3)
2. Supports de tuyaux Prévention de la rouille Système de Retouche (Note 3)
revêtement complet
(Note 3)
3. Vannes taguées et non taguées et détaillées, Système de n/a Retouche
items spéciales de tuyauterie revêtement complet
E. ELECTRICITE ET INSTRUMENTATION
1. Articles électriques Système de revêtement n/a Retouche
complet
2. Articles d'instrumentation Système de revêtement n/a Retouche
complet
Remarque:
1- Si les réservoirs sont fabriqués sur le site de construction et ne sont pas soumises au PWHT sur site, appliquez un primaire
de pré-construction tel que du zinc inorganique à base de solvant ou un époxy organique de zinc à 15 à 20 microns après le
nettoyage au jet d’abrasif de type SSPC-SP10 chez l’atelier du fournisseur/fabricant. Le système de revêtement complet sera
appliqué sur le terrain.
2- Si les réservoirs sont fabriqués à l’atelier du fournisseur/fabricant.
3- Pour les articles transportés directement sur le chantier depuis le magasin du fournisseur, le système de revêtement complet
doit être appliqué sur le chantier.
N° DOCUMENT CLIENT 21008-TRHT-SP-QC-00-OO-005
SONATRACH
N° PROJET GCB N° DOCUMENT GCB REV
GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 0
SPÉCIFICATION DE LA PEINTURE
DATE : 17/03/2022 PAGE 40 SUR 42
POUR TUYAUTERIES, ÉQUIPEMENT & STRUCTURES MÉTALLIQUES
Les éléments suivants doivent être galvanisés à chaud conformément à la norme ASTM A123
Caillebotis
Échelles et cages
Mains courantes et plaques d'appui
Escaliers
Garde-corps et barrières
Clips
Chemins de câbles et échelles à câbles
Articles de tuyauterie, Les boulons, écrous et rondelles doivent être galvanisés à chaud conformément aux
normes ASTM A153, ASTM143 ou ISO 1461.
ANNEXE 2 FORMULAIRE À REMPLIRE AVEC CHAQUE PROCÉDURE DE PEINTURE
À REMPLIRE PAR L’ENTREPRENEUR:
N° Spécification de Peinture du Projet
N° Procédure de Peinture Applicateur/Fournisseur
EXIGENCES REMARQUES
N° DESCRIPTION
PROJET ENTREPRENEUR
Conditions Environnementales
Température
1
Vitesse du Vent
Humidité
Article à Peindre
N° Tag
2
Matériel de Construction
Température de Service
Préparation de Surface Minimum (Sa/SSPC)
3 Initiale
Retouche
4 Matériel d’Abrasif
Qualité d’Air du Compresseur
5 Niveau d’Huile
Teneur en humidité
6 Système de Peinture (selon la spécification)
Couche Primaire
Type de Peinture
Fabricant
7 Durée de Vie
Méthode d’Application
Nombre de Couche
DFT
Couche Intermédiaire
Type de Peinture
Fabricant
8 Durée de Vie
Méthode d’Application
Nombre de Couche
DFT
Couche Finale
Type de Peinture
Fabricant
9 Durée de Vie
Méthode d’Application
Nombre de Couche
DFT
Total
10 Nombre de Couche
DFT
11 Couleur Finale de l’Article en RAL
Standards des Inspection & Essais
Surface
Test d’adhérence
12
Test de Contamination Sel
Holiday Test
Test de Poussière