60384-1, Ed 3.0 (1999) - CEI IEC
60384-1, Ed 3.0 (1999) - CEI IEC
60384-1, Ed 3.0 (1999) - CEI IEC
Troisième édition
Third edition
1999-03
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Part 1:
Generic specification
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60384-1:1999
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Numéros des publications Numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60000. issued with a designation in the 60000 series.
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état under constant review by the IEC, thus ensuring that
actuel de la technique. the content reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de reconfir- Information relating to the date of the reconfirmation
mation de la publication sont disponibles dans le of the publication is available in the IEC catalogue.
Catalogue de la CEI.
Les renseignements relatifs à des questions à l’étude et Information on the subjects under consideration and
des travaux en cours entrepris par le comité technique work in progress undertaken by the technical
qui a établi cette publication, ainsi que la liste des committee which has prepared this publication, as well
publications établies, se trouvent dans les documents ci- as the list of publications issued, is to be found at the
dessous: following IEC sources:
• «Site web» de la CEI* • IEC web site*
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour Published yearly with regular updates
régulièrement (On-line catalogue)*
(Catalogue en ligne)*
• IEC Bulletin
• Bulletin de la CEI Available both at the IEC web site* and
Disponible à la fois au «site web» de la CEI* as a printed periodical
et comme périodique imprimé
* Voir adresse «site web» sur la page de titre. * See web site address on title page.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
INTERNATIONAL 60384-1
STANDARD QC 300000
Troisième édition
Third edition
1999-03
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Part 1:
Generic specification
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
International Electrotechnical Commission PRICE CODE XB
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
–2– 60384-1 © CEI:1999
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS ............................................................................................................ 6
Articles
1 Généralités ............................................................................................................... 8
1.1 Domaine d’application ...................................................................................... 8
1.2 Références normatives .................................................................................... 8
2 Caractéristiques techniques ...................................................................................... 12
2.1 Unités et symboles ........................................................................................... 12
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
2.2 Définitions........................................................................................................ 12
2.3 Valeurs préférentielles ..................................................................................... 22
2.4 Marquage......................................................................................................... 24
3 Procédures d’assurance de la qualité ........................................................................ 24
3.1 Généralités ...................................................................................................... 24
3.2 Etape initiale de fabrication .............................................................................. 26
3.3 Sous-traitance.................................................................................................. 26
3.4 Modèles associables ........................................................................................ 26
3.5 Procédures d'homologation .............................................................................. 28
3.6 Procédures d'agrément de savoir-faire ............................................................. 30
3.7 Retouche et réparation ..................................................................................... 42
3.8 Acceptation pour livraison ................................................................................ 42
3.9 Rapports certifiés d'essais des lots acceptés .................................................... 42
3.10 Livraison différée ............................................................................................. 44
3.11 Méthodes d'essai de remplacement.................................................................. 44
3.12 Fabrication située en dehors des limites géographiques des inspections IECQ .... 44
3.13 Valeurs intermédiaires à l'intérieur de la gamme approuvée.............................. 44
3.14 Paramètres non vérifiés ................................................................................... 44
4 Méthodes d'essais et de mesures .............................................................................. 46
4.1 Généralités ...................................................................................................... 46
4.2 Conditions atmosphériques normales ............................................................... 46
4.3 Séchage .......................................................................................................... 48
4.4 Examen visuel et vérification des dimensions ................................................... 48
4.5 Résistance d'isolement .................................................................................... 50
4.6 Tension de tenue ............................................................................................. 54
4.7 Capacité .......................................................................................................... 60
4.8 Tangente de l'angle de pertes et résistance série équivalente (RSE) ................ 62
4.9 Courant de fuite ............................................................................................... 62
4.10 Impédance ....................................................................................................... 64
4.11 Inductance et fréquence de résonance propre .................................................. 66
4.12 Sortie de l'armature extérieure ......................................................................... 72
4.13 Robustesse des sorties .................................................................................... 74
4.14 Résistance à la chaleur de brasage .................................................................. 76
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 –3–
CONTENTS
Page
FOREWORD ................................................................................................................... 7
Clause
1 General..................................................................................................................... 9
1.1 Scope .............................................................................................................. 9
1.2 Normative references ....................................................................................... 9
2 Technical data .......................................................................................................... 13
2.1 Units and symbols ............................................................................................ 13
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
2.2 Definitions........................................................................................................ 13
2.3 Preferred values............................................................................................... 23
2.4 Marking............................................................................................................ 25
3 Quality assessment procedures ................................................................................. 25
3.1 General............................................................................................................ 25
3.2 Primary stage of manufacture........................................................................... 27
3.3 Subcontracting ................................................................................................. 27
3.4 Structurally similar components ........................................................................ 27
3.5 Qualification approval procedures .................................................................... 29
3.6 Capability approval procedures......................................................................... 31
3.7 Rework and repair ............................................................................................ 43
3.8 Release for delivery ......................................................................................... 43
3.9 Certified test records of released lots ............................................................... 43
3.10 Delayed delivery............................................................................................... 45
3.11 Alternative test methods ................................................................................... 45
3.12 Manufacture outside the geographical limits of IECQ NSIs................................ 45
3.13 Intermediate values within an approved range .................................................. 45
3.14 Unchecked parameters .................................................................................... 45
4 Tests and measurement procedures.......................................................................... 47
4.1 General............................................................................................................ 47
4.2 Standard atmospheric conditions ...................................................................... 47
4.3 Drying .............................................................................................................. 49
4.4 Visual examination and check of dimensions .................................................... 49
4.5 Insulation resistance ........................................................................................ 51
4.6 Voltage proof ................................................................................................... 55
4.7 Capacitance ..................................................................................................... 61
4.8 Tangent of loss angle and equivalent series resistance (ESR) .......................... 63
4.9 Leakage current ............................................................................................... 63
4.10 Impedance ....................................................................................................... 65
4.11 Inductance and self-resonant frequency ........................................................... 67
4.12 Outer foil termination........................................................................................ 73
4.13 Robustness of terminations .............................................................................. 75
4.14 Resistance to soldering heat ............................................................................ 77
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
–4– 60384-1 © CEI:1999
Articles Pages
4.15 Brasabilité........................................................................................................ 78
4.16 Variations rapides de température .................................................................... 80
4.17 Vibrations ........................................................................................................ 80
4.18 Secousses ....................................................................................................... 80
4.19 Chocs .............................................................................................................. 82
4.20 Etanchéité des boîtiers ..................................................................................... 82
4.21 Séquence climatique ........................................................................................ 82
4.22 Essai continu de chaleur humide ...................................................................... 84
4.23 Endurance ....................................................................................................... 86
4.24 Variation de capacité en fonction de la température .......................................... 90
4.25 Stockage.......................................................................................................... 94
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Clause Page
4.26 Surge............................................................................................................... 95
4.27 Charge and discharge tests and inrush current test .......................................... 99
4.28 Pressure relief (for aluminium electrolytic capacitors) ....................................... 101
4.29 Characteristics at high and low temperature ..................................................... 103
4.30 Thermal stability test ........................................................................................ 103
4.31 Component solvent resistance.......................................................................... 103
4.32 Solvent resistance of marking .......................................................................... 105
4.33 Mounting (for surface mount capacitors only).................................................... 105
4.34 Shear (formerly adhesion) test ......................................................................... 109
4.35 Substrate bending test (formerly bond strength of the end face plating) ............ 109
4.36 Dielectric absorption ........................................................................................ 111
4.37 Accelerated damp heat, steady state (for multilayer ceramic capacitors only) .... 113
4.38 Passive flammability......................................................................................... 115
4.39 High surge current test ..................................................................................... 115
4.40 Voltage transient overload (for aluminium electrolytic capacitors with
non-solid electrolyte) ........................................................................................ 119
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes internationales.
Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le
sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 60384-1 a été établie par le comité d'études 40 de la CEI:
Condensateurs et résistances pour équipements électroniques.
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Le numéro QC qui figure sur la page de couverture de la présente publication est le numéro
spécification dans le Système CEI d'assurance de la qualité des composants électroniques
(IECQ).
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International Organization
for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two
organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60384-1 has been prepared by IEC technical committee 40:
Capacitors and resistors for electronic equipment.
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
The QC number that appears on the front cover of this publication is the specification number
in the IECQ Quality Assessment System for Electronic Components (IECQ).
La présente partie de la CEI 60384 est une spécification générique, qui s'applique aux
condensateurs fixes utilisés dans les équipements électroniques.
Elle établit des définitions, des procédures de contrôle et des méthodes d'essai normalisées à
utiliser dans les spécifications intermédiaires et particulières des composants électroniques,
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence
qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale.
Pour les références datées, les amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne
s’appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes aux accords fondés sur la présente Norme
internationale sons invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes
des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière édition
du document normatif en référence s’applique. Les membres de l’ISO et de la CEI possèdent
le registre des Normes internationales en vigueur.
Dans le cas de la CEI 60068, l’édition de référence doit être utilisée, indépendamment de toute
nouvelle édition.
CEI 60027-1:1992, Symboles littéraux à utiliser en électronique – Partie 1: Généralités
CEI 60050: Vocabulaire électrotechnique international (VEI)
CEI 60062:1992, Codes pour le marquage des résistances et des condensateurs
CEI 60063:1963, Séries de valeurs normales pour résistances et condensateurs ( comprenant
les modifications 1 (1967) et 2 (1977))
CEI 60068-1:1988, Essais d’environnement – Partie 1: Généralités et guide
Amendement 1 (1992)
CEI 60068-2-1:1990, Essais d’environnement – Partie 2: Essais – Essais A: Froid
Amendement 1 (1993)
Amendement 2 (1994)
CEI 60068-2-2:1974, Essais d’environnement – Partie 2: Essais – Essais B: Chaleur sèche
Amendement 1 (1993)
Amendement 2 (1994)
CEI 60068-2-3:1969, Essais d’environnement – Partie 2: Essais – Essai Ca: Essai continu de
chaleur humide (comprenant la modification 1 (1984))
CEI 60068-2-6:1995, Essais d’environnement – Partie 2: Essais – Essai Fc: Vibrations
(sinusoïdales)
CEI 60068-2-13:1983, Essais d’environnement – Partie 2: Essais – Essai M: Basse pression
atmosphérique
CEI 60068-2-14:1984, Essais d’environnement – Partie 2: Essais – Essai N: Variations de
température
Amendement 1 (1986 )
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 –9–
1 General
1.1 Scope
This part of IEC 60384 is a generic specification and is applicable to fixed capacitors for use in
electronic equipment.
It establishes standard terms, inspection procedures and methods of test for use in sectional
and detail specifications of electronic components for quality assessment or any other purpose.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text,
constitute provisions of this International Standard. For dated references, subsequent
amendments to, or revisions of, any of these publications do not apply. However, parties to
agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the possibility
of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For undated
references, the latest edition of the normative document rerrerd to applies. Members of IEC
and ISO maintain registers of currently valid International Standards.
In the case of IEC 60068 publications, the referenced edition shall be used, regardless of any
subsequent new edition(s) and amendment(s).
IEC 60068-2-3:1969, Environmental testing – Part 2: Tests – Test Ca: Damp heat, steady state
(incorporating Amendment 1 (1984))
IEC 60068-2-6:1995, Environmental testing – Part 2: Tests – Test Fc: Vibration (sinusoidal)
IEC 60068-2-13:1983, Environmental testing – Part 2: Tests – Test M: Low air pressure
Amendement 1 (1985)
CEI 60068-2-45:1980, Essais d’environnement – Partie 2: Essais – Essai XA et guide:
Immersion dans les solvants de nettoyage
Amendement 1 (1993)
CEI 60068-2-47:1982, Essais d’environnement – Partie 2: Essais – Fixation de composants,
matériels et autres articles pour les essais dynamiques tels que chocs (Ea), secousses (Eb),
vibrations (Fc et Fd) et accélération constante (Ga) et guide
CEI 60068-2-58:1989, Essais d’environnement – Partie 2: Essais – Essai Td: Soudabilité,
résistance de la métallisation à la dissolution et résistance à la chaleur de soudage des
composants pour montage en surface ( CMS)
CEI 60249-2-4:1987, Matériaux de base pour circuits imprimés – Partie 2: Spécifications –
Spécification no 4: Feuille de tissu de verre époxyde recouverte de cuivre, de qualité courante
CEI 60294:1969, Mesure des dimensions d'un composant cylindrique à deux sorties axiales
CEI 60410:1973, Plans et règles d'échantillonnage pour les contrôles par attributs
CEI 60469-1:1987, Techniques des impulsions et appareils – Partie 1: Termes et définitions
concernant les impulsions
CEI 60469-2:1987, Techniques des impulsions et appareils – Partie 2: Mesure et analyse des
impulsions, considérations générales
CEI 60617: Symboles graphiques pour schémas
CEI 60695-2-2:1991, Essais relatifs aux risques du feu – Partie 2: Méthodes d’essai – Section 2:
Essai au brûleur-aiguille
Amendement 1 (1994)
CEI 60717:1981, Méthode pour la détermination de l’encombrement des condensateurs et
résistances à sorties unilatérales
CEI 61760-1:1998, Technique de montage en surface – Partie 1: Méthode de normalisation
pour la spécification des composants montés en surface (CMS)
CEI QC 001002-3:1998, Règles de procédure du Système CEI d'assurance de la qualité des
composants électroniques (IECQ) – Partie 3: Procédures d’homologation
CEI QC 001003: Documents-guides
CEI QC 001005: Registre des firmes, produits et services agréés dans le système IECQ, avec
maintenant ISO 9000
ISO 1000:1992, Unités SI et recommandations pour l'emploi de leurs multiples et de certaines
autres unités
ISO 9000: Normes pour le management de la qualité et l’assurance de la qualité
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 11 –
IEC 60068-2-27:1987, Environmental testing – Part 2: Tests – Test Ea and guidance: Shock
IEC 60068-2-29:1987, Environmental testing – Part 2: Tests – Test Eb and guidance: Bump
IEC 60068-2-30:1980, Environmental testing – Part 2: Tests – Test Db and guidance: Damp
heat, cyclic (12 + 12-hour cycle)
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Amendment 1 (1985)
IEC 60068-2-58:1989, Environmental testing – Part 2: Tests – Test Td: Solderability, resistance
to dissolution of metallization and to soldering heat of surface mounting devices (SMD)
IEC 60249-2-4:1987, Base materials for printed circuits – Part 2: Specifications – Specification
No. 4: Epoxide woven glass fabric copper-clad laminated sheet, general purpose grade
IEC 60294:1969, Measurement of the dimensions of a cylindrical component having two axial
terminations
IEC 60469-1:1987, Pulse techniques and apparatus – Part 1: Pulse terms and definitions
IEC 60469-2:1987, Pulse techniques and apparatus – Part 2: Pulse measurement and analysis,
general considerations
IEC 60695-2-2:1991, Fire hazard testing – Part 2: Test methods – Section 2: Needle-flame test
Amendment 1 (1994 )
IEC 60717:1981, Method of the determination of the space required by capacitors and resistors
with unidirectional terminations
IEC 61760-1:1998, Surface mounting technology – Part 1: Standard method for the
specification of surface mounting components (SMDS)
IEC QC 001002-3:1998, Rules of Procedure of the IEC Quality Assessment System for
Electronic Components (IECQ) – Part 3: Approval procedures
IEC QC 001005: Register of Firms, Products and Services approved under the IECQ system,
including ISO 9000
ISO 1000:1992, SI units and recommendations for the use of their multiples and of certain other units
2 Caractéristiques techniques
Les unités, les symboles graphiques, les symboles littéraux et la terminologie doivent être,
lorsque ceci est possible, pris dans les normes suivantes:
– CEI 60027;
– CEI 60050;
– CEI 60617;
– ISO 1000.
Si d'autres rubriques sont requises, il est recommandé qu’elles soient établies conformément
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
2.2 Définitions
2.2.1
type
ensemble de composants de conception identique et dont la similitude des techniques de
fabrication permet de les regrouper soit en vue de procéder à une homologation, soit dans le
cadre d'un contrôle de la conformité de la qualité
Ils font généralement l'objet d'une seule spécification particulière.
NOTE – Des composants décrits dans plusieurs spécifications particulières peuvent, dans certains cas, être
considérés comme appartenant à un même type.
2.2.2
modèle
subdivision d'un type, établie généralement à partir de critères dimensionnels. Un modèle peut
comporter plusieurs variantes, généralement d'ordre mécanique
2.2.3
classe
terme servant à préciser des caractéristiques générales complémentaires concernant l'appli-
cation projetée du composant lequel ne peut être utilisé que complété par d'autres mots le
qualifiant (par exemple: classe à longue durée de vie), mais non en tant que tel, accompagné
seulement d’une lettre ou d’un numéro
2.2.4
famille (de composants électroniques)
groupe de composants présentant une propriété physique prédominante et/ou remplissant une
fonction définie
2.2.5
sous-famille (de composants électroniques)
groupe de composants d'une même famille dont les technologies de fabrication sont similaires
2.2.6
condensateur pour courant continu
condensateur conçu essentiellement pour fonctionner sous une tension continue
NOTE – Un condensateur pour courant continu peut ne pas convenir pour l'utilisation sur des sources de courant
alternatif.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 13 –
2 Technical data
Units, graphical symbols and letter symbols should, whenever possible, be taken from the
following publications:
– IEC 60027;
– IEC 60050;
– IEC 60617;
– ISO 1000.
When further items are required they should be derived in accordance with the principles of the
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
2.2 Definitions
2.2.1
type
a group of components having similar design features and the similarity of whose
manufacturing techniques enables them to be grouped together either for qualification approval
or for quality conformance inspection
They are generally covered by a single detail specification
NOTE – Components described in several detail specifications, may, in some cases, be considered as belonging to
the same type.
2.2.2
style
a subdivision of a type, generally based on dimensional factors. Which may include several
variants, generally of a mechanical order
2.2.3
grade
a term to indicate an additional general characteristic concerning the intended application of
the component which may only be used in combination with one or more words (e.g. long life
grade) and not by a single letter or number
2.2.4
family (of electronic components)
a group of components which predominantly displays a particular physical attribute and/or
fulfils a defined function
2.2.5
subfamily (of electronic components)
a group of components within a family manufactured by similar technological methods
2.2.6
d.c. capacitor
a capacitor designed essentially for application with direct voltage
NOTE – A d.c. capacitor may not be suitable for use on a.c. supplies.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 14 – 60384-1 © CEI:1999
2.2.7
condensateur polarisé (pour les condensateurs électrolytiques)
condensateur conçu pour être utilisé sous une tension unidirectionnelle reliée conformément à
la polarité indiquée
2.2.8
condensateur non polarisé (pour les condensateurs électrolytiques)
condensateur électrolytique prévu pour supporter une tension alternative et/ou une inversion
de la polarité de la tension continue appliquée
2.2.9
condensateur pour courant alternatif
condensateur conçu essentiellement pour fonctionner sous des tensions alternatives
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
2.2.10
condensateur pour impulsions
condensateur pour utilisation avec des impulsions de courant ou de tension
NOTE – Les définitions données dans la CEI 60469-1 et dans la CEI 60469-2 sont applicables.
2.2.11
capacité nominale ( C N ou C R)
valeur de capacité pour laquelle a été conçu le condensateur et qui est habituellement
marquée sur celui-ci
2.2.12
plage des températures de catégorie
plage des températures ambiantes pour laquelle le condensateur a été conçu en vue d'un
fonctionnement permanent; cette plage est donnée par la température minimale et la
température maximale de catégorie
2.2.13
température minimale de catégorie
température ambiante minimale pour laquelle un condensateur a été conçu en vue d'un
fonctionnement permanent
2.2.14
température maximale de catégorie
température ambiante maximale pour laquelle un condensateur a été conçu en vue d'un
fonctionnement permanent
2.2.15
température nominale
température ambiante maximale à laquelle la tension nominale peut être appliquée de façon
permanente
2.2.16
tension nominale (continue) ( U N ou U R)
tension continue maximale ou valeur de crête de la tension d'impulsions qui peut être
appliquée d'une façon permanente à un condensateur à toute température comprise entre la
température minimale de catégorie et la température nominale
2.2.17
tension de catégorie ( U C)
tension maximale pouvant être appliquée en permanence à un condensateur utilisé à sa
température maximale de catégorie
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 15 –
2.2.7
polar capacitor (for electrolytic capacitors)
a capacitor intended for use with a unidirectional voltage connected according to the polarity
indication
2.2.8
bipolar capacitor (for electrolytic capacitors)
an electrolytic capacitor designed to withstand an alternating voltage and/or reversal of the
applied direct voltage
2.2.9
a.c. capacitor
a capacitor designed essentially for application with alternating voltages
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
2.2.10
pulse capacitor
a capacitor for use with pulses of current or voltage
NOTE – The definitions of IEC 60469-1 and IEC 60469-2 apply.
2.2.11
rated capacitance ( C R )
the designated capacitance value usually indicated on the capacitor
2.2.12
category temperature range
the range of ambient temperatures for which the capacitor has been designed to operate
continuously; this is given by the lower and upper category temperature
2.2.13
lower category temperature
the minimum ambient temperature for which a capacitor has been designed to operate
continuously
2.2.14
upper category temperature
the maximum ambient temperature for which a capacitor has been designed to operate
continuously
2.2.15
rated temperature
the maximum ambient temperature at which the rated voltage may be continuously applied
2.2.16
rated voltage (d.c.) ( U R )
the maximum direct voltage or peak value of pulse voltage which may be applied continuously
to a capacitor at any temperature between the lower category temperature and the rated
temperature
2.2.17
category voltage ( U C )
the maximum voltage which may be applied continuously to a capacitor at its upper category
temperature
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 16 – 60384-1 © CEI:1999
2.2.18
tension maximale corrigée en fonction de la température
la tension maximale qui peut être appliquée de façon permanente aux bornes d'un condensa-
teur à toute température comprise entre la température nominale et la température maximale
de catégorie
NOTE – Il convient que les précisions relatives à la tension applicable aux températures comprises entre la
température nominale et la température maximale de catégorie soient données dans la spécification applicable.
2.2.19
rapport de surtension
quotient de la tension instantanée maximale qui peut être appliquée aux bornes du
condensateur, pour une durée spécifiée, à toute température à l'intérieur de la plage des
températures de catégorie par, selon le cas, la tension nominale ou la tension maximale
corrigée en fonction de la température
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
NOTE – Il convient de spécifier le nombre de fois par heure que cette tension peut être appliquée.
2.2.20
tension ondulée nominale
valeur efficace de la tension alternative maximale admissible d'une fréquence spécifiée
superposée à la tension en courant continu à laquelle le condensateur peut fonctionner de
façon permanente à une température spécifiée
NOTE – Il convient que la somme de la tension continue et de la valeur de crête de la tension alternative
appliquées au condensateur ne dépasse pas la tension nominale ou, selon le cas, la tension maximale corrigée en
fonction de la température.
2.2.21
tension inverse (pour condensateurs polarisés seulement)
tension appliquée aux sorties du condensateur dans le sens inverse de polarité
2.2.22
courant ondulé nominal
valeur efficace du courant alternatif maximal admissible d'une fréquence spécifiée sous lequel
le condensateur peut fonctionner de façon permanente à une température spécifiée
2.2.23
constante de temps
produit de la résistance d'isolement par la capacité; elle s'exprime normalement en secondes
2.2.24
tangente de l'angle de pertes (tan δ)
rapport du courant actif au courant réactif qui le traverse lorsqu'une tension sinusoïdale de
fréquence spécifiée est appliquée à ses bornes
2.2.25
autocicatrisation
processus par lequel les propriétés électriques d'un condensateur sont, après une perforation
locale du diélectrique, rapidement et essentiellement rétablies aux valeurs existant avant la
perforation
2.2.26
température maximale d'un condensateur
température du point le plus chaud de la surface externe
NOTE – Les sorties sont considérées comme faisant partie de la surface externe.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 17 –
2.2.18
temperature derated voltage
the maximum voltage that may be applied continuously to a capacitor, when it is at any
temperature between the rated temperature and the upper category
NOTE – Information on the voltage/temperature dependence at temperatures between the rated temperature and
the upper category temperature should, if applicable, be given in the relevant specification.
2.2.19
surge voltage ratio
the quotient of the maximum instantaneous voltage which may be applied to the terminations of
the capacitor for a specified time at any temperature within the category temperature range and
the rated voltage or the temperature derated voltage, as appropriate
NOTE – The number of times per hour that this voltage may be applied should be specified.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
2.2.20
rated ripple voltage
the r.m.s. value of the maximum allowable alternating voltage at a specified frequency
superimposed on the d.c. voltage at which the capacitor may be operated continuously at a
specified temperature
NOTE – The sum of the direct voltage and the peak value of the alternating voltage applied to the capacitor should
not exceed the rated voltage or temperature derated voltage as applicable.
2.2.21
reverse voltage (for polar capacitors only)
a voltage applied to the capacitor terminations in the reverse polarity direction
2.2.22
rated ripple current
the r.m.s. value of the maximum allowable alternating current of a specified frequency, at which
the capacitor may be operated continuously at a specified temperature
2.2.23
time constant
the product of the insulation resistance and the capacitance, normally expressed in seconds
2.2.24
tangent of loss angle (tan δ)
the power loss of the capacitor divided by the reactive power of the capacitor at a sinusoidal
voltage at a specified frequency
2.2.25
self-healing
the process by which the electrical properties of the capacitor, after a local breakdown of the
dielectric, are rapidly and essentially restored to the values before the breakdown
2.2.26
maximum temperature of a capacitor
the temperature at the hottest point of its external surface
NOTE – The terminations are considered to be part of the external surface.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 18 – 60384-1 © CEI:1999
2.2.27
température minimale d'un condensateur
température du point le plus froid de la surface externe
NOTE – Les sorties sont considérées comme faisant partie de la surface externe.
2.2.28
température minimale de stockage
température ambiante minimale que le condensateur doit supporter sans dommage en
conditions de non-fonctionnement
2.2.29
température maximale de stockage
température ambiante maximale égale à la température maximale de catégorie
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
2.2.30
variation de capacité en fonction de la température
variation de capacité en fonction de la température qui peut s'exprimer soit comme
caractéristique capacité/température, soit comme coefficient de température de la capacité
2.2.31
caractéristique capacité/température
variation réversible maximale de capacité qui se produit sur une gamme donnée de
températures à l'intérieur de la plage des températures de catégorie du condensateur; elle
s'exprime normalement en pourcentage de la valeur de capacité à la température de référence
de 20 °C
NOTE – Cette caractéristique s'applique notamment aux condensateurs dont les variations de capacité en fonction
de la température, variations linéaires ou non linéaires, ne peuvent pas être énoncées avec précision et certitude.
2.2.32
coefficient de température de la capacité (α)
rapport de la variation de capacité, mesurée aux extrémités d'une plage spécifiée de
température, à la variation de température la provoquant; il s'exprime normalement en
–6
millionièmes par kelvin (10 /K)
NOTE – Cette propriété s'applique aux condensateurs dont les variations de capacité en fonction de la température
sont linéaires ou approximativement linéaires et peut être énoncée avec une certaine précision.
2.2.33
dérive de capacité après cycle thermique
variation irréversible maximale de capacité observée à la température ambiante pendant ou
après l'exécution d'un nombre spécifié de cycles de température; elle s'exprime généralement
en pourcentage de la valeur de capacité à la température de référence, laquelle est
normalement de 20 °C
NOTE 1 – Cette propriété s'applique aux condensateurs dont les variations de capacité en fonction de la
température sont linéaires ou approximativement linéaires et peut être énoncée avec une certaine précision.
NOTE 2 – Il convient de fixer les conditions de mesure, pendant ou après le cycle de température, la description du
cycle de température et le nombre de cycles.
2.2.34
dommage visible
dommage visible susceptible de réduire l'aptitude du condensateur à l'emploi pour lequel il a
été prévu
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 19 –
2.2.27
minimum temperature of a capacitor
the temperature at the coldest point of the external surface
NOTE – The terminations are considered to be part of the external surface.
2.2.28
minimum storage temperature
the minimum ambient temperature which the capacitor shall withstand in the non-operating
condition without damage
2.2.29
maximum storage temperature
the maximum ambient temperature which is equal to the upper category temperature of the
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
capacitor
2.2.30
variation of capacitance with temperature
the variation of capacitance with temperature expressed either as the temperature
characteristic of capacitance or as the temperature coefficient of capacitance
2.2.31
temperature characteristic of capacitance
the maximum reversible variation of capacitance produced over a given temperature range
within the category temperature range, normally expressed as a percentage of the capacitance
related to a reference temperature of 20 °C
NOTE – The term characterizing this property applies mainly to capacitors of which the variations of capacitance as
a function of temperature, linear or non-linear, cannot be expressed with precision and certainty.
2.2.32
temperature coefficient of capacitance (α)
the rate of change of capacitance with temperature measured over a specified range of
–6
temperature, normally expressed in parts per million per kelvin (10 /K)
NOTE – The term characterizing this property applies to capacitors of which the variations of capacitance as a
function of temperature are linear or approximately linear and can be expressed with a certain precision.
2.2.33
temperature cyclic drift of capacitance
the maximum irreversible variation of capacitance observed at room temperature during or
after the completion of a number of specified temperature cycles; it is expressed normally as a
percentage of the capacitance related to a reference temperature, usually 20 °C
NOTE 1 – The term characterizing this property applies to capacitors of which the variations of capacitance as a
function of temperature are linear or approximately linear and can be expressed with a certain precision.
NOTE 2 – The conditions of measurement, during or after temperature cycling, a description of the temperature
cycle and the number of cycles, should be stated.
2.2.34
visible damage
visible damage which reduces the usability of the capacitor for its intended purpose
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 20 – 60384-1 © CEI:1999
2.2.35
charge nominale en alternatif
la charge alternative sinusoïdale maximale qui peut être appliquée en permanence aux bornes
d'un condensateur à toute température comprise entre la température minimale de catégorie et la
température nominale (voir 2.2.15); la charge nominale alternative peut s'exprimer comme étant:
a) une tension nominale alternative aux basses fréquences;
b) un courant nominal alternatif aux fréquences élevées;
c) une puissance réactive nominale aux fréquences intermédiaires.
Limitée par la
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
puissance
Puissance réactive
n la
Li co
m u
io r
ns pa
ité ra
e nt
te ée
pa
it
m
rl
Li
e
Fréquence
IEC 244/99
NOTE 1 – Pour un type particulier de condensateur, il peut être nécessaire de spécifier une ou plusieurs des
caractéristiques ci-dessus.
NOTE 2 – Les condensateurs couverts par la présente spécification ont normalement une puissance réactive
inférieure à 500 vars à une fréquence comprise entre 50 Hz et 60 Hz. Les fréquences basses peuvent être 50 Hz à
60 Hz, 100 Hz à 120 Hz ou 400 Hz. Les tensions efficaces peuvent atteindre 600 V à une fréquence comprise entre
50 Hz et 60 Hz. Cependant, des condensateurs pour filtres, pour circuits d'émetteur ou de convertisseur, peuvent
fonctionner dans une large gamme de fréquences sous une puissance allant jusqu'à 10 kvar aux plus hautes
fréquences avec des tensions efficaces jusqu'à 1 000 V.
2.2.36
charge nominale en impulsions
charge maximale qui peut être appliquée aux bornes d'un condensateur à une certaine
fréquence de répétition des impulsions à toute température comprise entre la température
minimale de catégorie et la température nominale (voir 2.2.15); elle s'exprime par les
paramètres a) et b) et un ou plusieurs des autres paramètres ci-après:
a) courant de crête par µF ou d u /d t 0 (V/µs);
b) durées relatives des périodes de charge et de décharge;
c) courant;
d) tension de crête;
e) tension de crête inverse;
f) fréquence de répétition des impulsions (voir note 1);
g) puissance active maximale.
2.2.35
rated a.c. load
the maximum sinusoidal a.c. load which may be applied continuously to the terminations of a
capacitor at any temperature between the lower category temperature and the rated
temperature (see 2.2.15); it may be expressed:
a) at low frequencies as a rated a.c. voltage;
b) at high frequencies as a rated a.c. current;
c) at intermediate frequencies as a rated reactive power.
Reactive power
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
limited
Reactive power
C
ite
ur
lim
re
nt
ge
lim
lta
ite
Vo
d
Frequency
IEC 244/99
NOTE 1 – For a particular type of capacitor it may be necessary to specify one or more of the above characteristics.
NOTE 2 – Capacitors within the scope of this specification are normally less than 500 var at 50 Hz to 60 Hz. Low
frequencies may be 50 Hz to 60 Hz, 100 Hz to 120 Hz, or 400 Hz. Voltages may be up to 600 V r.m.s. at 50 Hz to
60 Hz. However, capacitors for filters, transmitter or converter circuits may be required to operate under power over
a wide range of frequencies and up to 10 kvar at the higher frequencies with voltages up to 1 000 V r.m.s.
2.2.36
rated pulse load
the maximum pulse load which may be applied at a certain pulse repetition frequency to the
terminations of a capacitor at any temperature between the lower category temperature and the
rated temperature (see 2.2.15); it may be expressed as a) and b) and any of the remaining
items:
a) peak current per µF or d u /d t (V/µs);
b) relative duration of charge and discharge periods;
c) current;
d) peak voltage;
e) peak reverse voltage;
f) pulse repetition frequency (see note 1);
g) maximum active power.
2.2.37
circuit équivalent en impulsion d'un condensateur
le circuit équivalent d'un condensateur est composé d'un condensateur idéal en série avec
l'inductance parasite et la résistance série équivalente (RSE)
NOTE – Pour le fonctionnement en impulsion, la résistance série équivalente sera similaire mais non identique à la
RSE mesurée sous une tension sinusoïdale. Il convient que la RSE en impulsions tienne compte des fréquences
harmoniques contenues dans l'impulsion et de la variation des pertes selon la fréquence.
2.2.38
échauffement
élévation de la température du condensateur par rapport à la température ambiante résultant
des pertes internes dues au fonctionnement sous tension alternative ou en impulsions
2.2.39
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
condensateur isolé
condensateur dont toutes les bornes reliées à un élément peuvent être portées à un potentiel
différent (mais non inférieur à la tension nominale) de celui de toute surface conductrice avec
laquelle le boîtier est susceptible de venir en contact en utilisation normale
2.2.40
condensateur non isolé
condensateur dont au moins une des bornes reliées à un élément ne peut être portée à un
potentiel différent (mais non inférieur à la tension nominale) de celui de toute surface
conductrice avec laquelle le boîtier est susceptible de venir en contact en utilisation normale
2.2.41
condensateur (montage surface) chipse
condensateur fixe dont les petites dimensions et la nature ou la forme des sorties rendent
approprié son montage dans les circuits hybrides et en surface des cartes imprimées
2.2.42
inflammabilité passive
l'inflammabilité passive est causée par un échauffement externe du composant (exemple des
flammes)
2.2.43
inflammabilité active
l'inflammabilité active (auto-inflammation) est causée par un échauffement interne du compo-
sant (exemple amorçage dû à des contacts internes insuffisants)
2.2.44
catégorie d'inflammabilité passive
la catégorie d'inflammabilité passive est donnée par la durée maximale d'inflammation
autorisée après une durée d'application de flamme spécifiée
2.3.1 Généralités
Les valeurs préférentielles de la capacité nominale doivent être prises dans les séries
spécifiées dans la CEI 60063.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 23 –
2.2.37
pulse equivalent circuit of a capacitor
the equivalent circuit consisting of an ideal capacitor in series with its residual inductance and
the equivalent series resistance (ESR)
NOTE – For pulse operation the equivalent series resistance will be similar to but not identical with the ESR
measured with a sinusoïdal voltage. The pulse ESR should take into account the series of harmonics in the pulse
and the variation of the losses with frequency.
2.2.38
temperature rise
the temperature rise of the capacitor relative to the ambient temperature resulting from the
losses in the capacitor due to operation under a.c. or pulse conditions
2.2.39
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
insulated capacitor
a capacitor in which all terminations of a section may be raised to a potential different (but not
less than the rated voltage) from that of any conducting surface with which the case is liable to
come into contact in normal use
2.2.40
uninsulated capacitor
a capacitor in which one or more of the terminations of a section cannot be raised to a potential
different (but not less than the rated voltage) from that of any conducting surface with which
the case is liable to come into contact in normal use
2.2.41
surface mount capacitor
a fixed capacitor whose small dimensions and nature or shape of terminations make it suitable
for use in hybrid circuits and on printed boards
2.2.42
passive flammability
flammability caused by external heating of the component (e.g. by flames)
2.2.43
active flammability
flammability (self-ignition) caused by internal heating of the component (e.g. sparking due to
insufficient internal contact)
2.2.44
category of passive flammability
the category of passive flammability is given by the maximum burning time after a specified
time of flame application
2.3.1 General
Each sectional specification shall prescribe the preferred values appropriate to the subfamily;
for rated capacitance see also 2.3.2.
The preferred values of rated capacitance shall be taken from the series specified in
IEC 60063.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 24 – 60384-1 © CEI:1999
2.4 Marquage
2.4.1 Généralités
La spécification intermédiaire doit indiquer les critères d'identification et les autres informations
devant être portées sur le condensateur et/ou l'emballage.
2.4.2 Codage
3.1 Généralités
Lorsque la présente norme et les normes associées sont utilisées dans un système
d'assurance de la qualité complet tel que le Système CEI d'Assurance de la Qualité des
Composants Electroniques (IECQ), se conformer aux procédures des 3.5 ou 3.6.
Lorsque ces normes sont utilisées dans un système d'assurance de la qualité autre que le
système IECQ, pour des objectifs tels que la démonstration de la conception ou l'essai de type,
les procédures et les exigences des 3.5.1 et 3.5.3 b) peuvent être utilisées, mais les essais et
les parties des essais doivent être appliqués dans l'ordre donné dans les programmes
d'essais.
Avant l'homologation des condensateurs suivant les procédures de la présente section, le fabricant
doit obtenir l'agrément de son organisation selon les dispositions de la CEI QC 001002-3.
Deux méthodes qui sont utilisables pour l'agrément des condensateurs sous assurance de la
qualité sont couvertes par les paragraphes suivants:
L'homologation est appropriée à une gamme normale de condensateurs produits suivant une
conception et des procédés de fabrication semblables, conformément à une spécification
particulière publiée.
Le programme d'essais défini dans la spécification particulière, pour les niveaux d'assurance
et de performance appropriés, s'applique directement à la gamme de condensateurs à
qualifier, comme prescrit au 3.5 et dans la spécification intermédiaire applicable.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 25 –
2.4 Marking
2.4.1 General
The sectional specification shall indicate the identification criteria and other information to be
shown on the capacitor and/or packing.
2.4.2 Coding
When coding is used for capacitance value, tolerance or date of manufacture, the method shall
be selected from those given in IEC 60062.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
3.1 General
When this standard, and any related standards are used for the purpose of a full quality
assessment system such as the IEC Quality Assessment System for Electronic Components
(IECQ), compliance with 3.5 or 3.6 is required.
When such standards documents are used outside quality assessment systems for purposes
such as design proving or type testing, the procedures and requirements of 3.5.1 and 3.5.3 b)
may be used, but if used the tests and parts of tests shall be applied in the order given in the
test schedules.
Before capacitors can be qualified according to the procedures of this clause, the manufac-
turer shall obtain the approval of his organization in accordance with the provisions of
IEC QC 001002-3.
Two of the methods that are available for the approval of capacitors of assessed quality and
which are covered by the following subclauses, are
For a given subfamily of capacitors, separate sectional specifications for qualification approval
and capability approval are necessary and capability approval is therefore available only when
a relevant sectional specification has been published.
The programme of tests defined in the detail specification for the appropriate assessment and
performance levels applies directly to the capacitor range to be qualified, as prescribed in 3.5
and the relevant sectional specification.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 26 – 60384-1 © CEI:1999
L'agrément de savoir-faire convient, lorsque les condensateurs, basés sur des règles de
conception communes, sont fabriqués suivant un groupe de procédés communs. L'agrément
de savoir-faire convient particulièrement pour des condensateurs produits suivant les
exigences spécifiques d'un utilisateur.
Une spécification particulière doit être préparée pour chaque CQC, suivant l'accord avec
l'organisme national de surveillance (ONS). Elle doit identifier le but des CQC et doit
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Des renseignements supplémentaires sur ces spécifications particulières sont donnés dans la
spécification intermédiaire applicable.
L'agrément est accordé aux installations de production sur la base des règles de conception
éprouvées, des procédés et procédures de maîtrise de la qualité et des résultats d'essais sur
les composants pour agrément de savoir-faire, comprenant tout procédé de validation des
véhicules de test. Voir 3.6 et la spécification intermédiaire applicable pour davantage de
renseignements.
3.3 Sous-traitance
Si la sous-traitance de l'étape initiale de fabrication et/ou des étapes suivantes est utilisée, elle
doit être conforme au 4.2.2 de la CEI QC 001002-3.
Les règles concernant l'association des modèles en vue des essais d'homologation ou des
essais de conformité de la qualité pour l'homologation ou pour l'agrément de savoir-faire
doivent être prescrites dans la spécification intermédiaire applicable.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 27 –
Capability approval is appropriate when capacitors based on common design rules are
fabricated by a group of common processes. It is particularly appropriate when capacitors are
manufactured to a user's specific requirements.
Under capability approval, detail specifications fall into the following three categories for:
A detail specification shall be prepared for each CQC as agreed with the national supervising
inspectorate (NSI). It shall identify the purpose of the CQC and include all relevant test
severities and limits.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
When the manufacturer requires a capacitor approved under the capability approval procedure
to be listed in the IECQ register of approvals, a capability approval detail specification
complying with the blank detail specification shall be written. Such specifications shall be
registered by the IECQ and the component shall be listed in IEC QC 001005 approved under
the IECQ system, including ISO 9000.
The content of the detail specification (often known as a customer detail specification (CDS))
shall be by agreement between the manufacturer and customer in accordance with 4.4.3 of
IEC QC 001002-3.
Approval is given to a manufacturing facility on the basis of validated design rules, processes
and quality control procedures and the results of tests on capability qualifying components,
including any process validation test vehicles. See 3.6 and the relevant sectional specification
for further information.
3.3 Subcontracting
The grouping of structurally similar components for qualification approval testing or for quality
conformance testing under qualification approval or capability approval shall be prescribed in
the relevant sectional specification.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 28 – 60384-1 © CEI:1999
lots prélevés dans une période aussi courte que possible pour le contrôle lot par lot, et sur un lot
pour le contrôle périodique. Aucune modification importante du processus de fabrication ne doit
intervenir dans la période pendant laquelle les lots de contrôle sont prélevés.
Les échantillons doivent être prélevés dans les lots conformément à la CEI 60410 (voir
annexe A). Les gammes de capacité et tension pour lesquelles l'homologation est accordée
sont définies par l'échantillon prélevé conformément aux procédures d'échantillonnage
prescrites dans la spécification intermédiaire.
Le mode de contrôle normal doit être utilisé mais, si l'effectif de l'échantillon conduit à un
critère d'acceptation de zéro non-conformité, des pièces complémentaires doivent être
prélevées de manière à atteindre la taille d'échantillon conduisant à un critère d'acceptation
d'une non-conformité.
b) Le fabricant doit prouver la conformité aux exigences de la spécification en produisant les
résultats des essais effectués selon le programme d'essais sur échantillon de taille fixe
donné dans la spécification intermédiaire.
Les pièces formant l'échantillon doivent être prélevées au hasard dans la production
courante ou en accord avec l'ONS.
Pour les deux procédures, les tailles d'échantillon et le nombre de non-conformités tolérées doivent
être du même ordre de grandeur. Les conditions d'essai et les exigences restent inchangées.
L'homologation est accordée, lorsque les procédures selon 3.1.4 de la CEI QC 001002-3 ont
été pleinement satisfaites.
L'homologation est maintenue par une démonstration régulière de la satisfaction aux exigences
de la conformité de la qualité (voir 3.5.6).
requirements on three inspection lots for lot-by-lot inspection taken in as short a time as
possible, and on one lot for periodic inspection. No major changes in the manufacturing
process shall be made in the period during which the inspection lots are taken.
Samples shall be taken from the lots in accordance with IEC 60410 (see annex A). The
capacitance and voltage ranges for which approval is granted are defined by the sample
taken in accordance with the sampling procedures prescribed by the sectional
specification.
Normal inspection shall be used, but if the sample size gives acceptance on zero non-
conformances, additional specimens shall be taken to meet the sample size requirements
to give acceptance on one non-conforming item.
b) The manufacturer shall produce test evidence to show conformance to the specification
requirements on the fixed sample size test schedule given in the sectional specification.
The specimens taken to form the sample shall be selected at random from current
production or as agreed with the NSI.
For the two procedures the sample sizes and the number of permissible non-conformances
shall be of comparable order. The test conditions and requirements shall be the same.
Qualification approval shall be granted when the procedures in accordance with 3.1.4 of
IEC QC 001002-3 have been completed satisfactorily.
The blank detail specification(s) associated with the sectional specification shall prescribe the
test schedule for quality conformance inspection. This schedule shall also specify the grouping,
sampling and periodicity for the lot-by-lot and periodic inspection.
Operation of the switching rule for reduced inspection in Group C is permitted in all subgroups
except endurance.
Sampling plans and inspection levels shall be selected from those given in IEC 60410.
3.6.1 Généralités
Le fabricant doit satisfaire aux exigences du 4.2.4 de la CEI QC 001002-3 et aux exigences de
la spécification intermédiaire applicable.
Le savoir-faire doit être décrit dans un manuel de savoir-faire conformément à 4.2.5 de la CEI
QC 001002-3 et aux exigences de la spécification intermédiaire applicable avec les détails
suivants:
Le fabricant doit préparer un manuel décrivant son savoir-faire relatif aux technologies
impliquées, en accord avec l’ONS, conformément à l’annexe D et complété par la spécification
intermédiaire décrivant son savoir-faire.
3.6.1 General
– the complete design, material preparation and manufacturing techniques, including control
procedures and tests;
– the performance limits claimed for the processes and products, that is, those specified for
the capability qualifying components (CQCs) and process control parameters (PCPs);
– the range of mechanical structures for which approval is granted.
The manufacturer shall comply with the requirements of 4.2.1 of IEC QC 001002-3.
The manufacturer shall comply with the requirements of 4.2.4 of IEC QC 001002-3 and with the
requirements of the relevant sectional specification.
The manufacturer shall prepare a manual to the satisfaction of the NSI, in accordance with
annex D, and supplemented by the sectional specification describing his capability in relation to
the technologies involved.
– aspects of customer liaison including provisions of design rules (if appropriate) and
assistance to customers in the formulation of their requirements;
– the procedure for checking that the design rules are complied with for the relevant capacitor
technology manufactured to a detail specification;
– a list of all materials used, with reference to the corresponding purchasing specifications
and goods inward inspection specifications;
– a flow chart for the total process, showing quality control points and permitted rework loops
and containing references to all process and quality control procedures;
– a declaration of processes for which approval has been sought in accordance with the
requirements of the relevant sectional specification;
– a declaration of limits for which approval has been sought in accordance with the
requirements of the relevant sectional specification;
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 32 – 60384-1 © CEI:1999
– une liste de CQC utilisés pour évaluer le savoir-faire, avec une description générale de
chacun, étayée par
– un tableau détaillé montrant où les limites annoncées du savoir-faire sont démontrées par
une conception de CQC particulier;
– un plan de contrôle détaillé comprenant les PCP utilisés pour contrôler les procédés de
fabrication, avec une description générale de chaque PCP, et montrant la relation entre un
PCP donné et les propriétés et performances correspondantes d’un condensateur terminé;
L’ONS doit traiter le manuel de savoir-faire comme un document confidentiel. S’il le souhaite,
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Le fabricant doit être d'accord avec l'ONS sur les paramètres d'homologation des procédés et
sur la gamme de composants pour agrément de savoir-faire nécessaires pour démontrer
l'étendue du savoir-faire spécifiée dans le manuel de savoir-faire.
La démonstration doit être faite en essayant la gamme agréée de CQC qui doit être conçue,
fabriquée et contrôlée suivant les paramètres de maîtrise de procédés conformément au
manuel de savoir-faire. Les CQC doivent satisfaire aux exigences suivantes:
a) La gamme de CQC utilisée doit représenter toutes les limites du savoir-faire annoncé. Les
CQC doivent être choisis de manière à démontrer les combinaisons réalisables des limites.
b) les CQC doivent être:
– soit des condensateurs spécialement conçus pour démontrer une combinaison de
limites de savoir-faire;
– soit des condensateurs de conception utilisée en production générale;
– soit une combinaison des deux types ci-dessus, à condition que les exigences de a)
soient remplies.
Lorsque les CQC sont conçus et produits uniquement pour l'agrément de savoir-faire, le
fabricant doit utiliser les mêmes règles de conception, les mêmes matériaux et les mêmes
procédés de fabrication que ceux appliqués aux produits livrés.
Une spécification particulière doit être préparée pour chaque CQC et doit avoir une page de
couverture de présentation conforme à l'annexe C. La spécification particulière doit identifier le
but du CQC et doit comprendre tous les niveaux de contrainte applicables et les limites d'essai.
Elle peut faire référence à une documentation de contrôle interne qui spécifie les essais et les
enregistrements en production, afin de démontrer la maîtrise et la maintenance des procédés
et les limites du savoir-faire.
Les limites du savoir-faire doivent être décrites dans la spécification intermédiaire applicable.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 33 –
– a list of CQCs used to assess the capability, with a general description of each, supported
by
– a detailed table showing where the declared limits of capability are demonstrated by a
particular CQC design;
– a detailed control plan including PCPs used to control processes, with a general description
of each PCP and showing the relation between a given PCP and the related properties and
performance of the finished capacitor;
The NSI shall treat the capability manual as a confidential document. The manufacturer may, if
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
The manufacturer shall demonstrate and verify the capability in accordance with 4.2.6 of
IEC QC 001002-3, and the requirements of the relevant sectional specification with the
following details:
The manufacturer shall agree with the NSI the process qualifying parameters and the range of
capability qualifying components which are necessary to demonstrate the capability range
specified in the capability manual.
The demonstration shall be made by testing the agreed range of CQCs, which shall be
designed, manufactured and the process parameters controlled in accordance with the
capability manual. The CQCs shall comply with the following requirements:
a) The range of CQCs used shall represent all the limits of the declared capability. The CQCs
shall be chosen to demonstrate mutually attainable combinations of limits.
b) The CQCs shall be one of the following:
– capacitors specially designed to demonstrate a combination of limits of capability;
– capacitors of designs used in general production;
– a combination of both of these, provided the requirements of a) are met.
When CQCs are designed and produced solely for capability approval, the manufacturer shall
use the same design rules, materials and manufacturing processes as will be applied to
released products.
A detail specification shall be prepared for each CQC and shall have a front page format in
accordance with annex C. The detail specification shall identify the purpose of the CQC and
shall include all relevant stress levels and test limits. It may refer to internal control
documentation which specifies production testing and recording in order to demonstrate control
and maintenance of processes and limits of capability.
les références aux plans de contrôle à utiliser pour la maîtrise des procédés.
Le rapport doit être signé par le représentant désigné par la direction (DMR) chargé du
système IECQ afin de prouver la véracité des résultats obtenus et soumis à l'organisme
désigné dans les règles nationales comme responsable de l'octroi de l'agrément de savoir-faire.
Le résumé est destiné à la publication formelle dans la CEI QC 001005 après que l'agrément
de savoir-faire a été accordé.
The manufacturer shall prepare a programme for the assessment of the declared capability.
This programme shall be designed so that each declared limit of capability is verified by an
appropriate CQC.
– a bar chart or other means of showing the proposed timetable for the approval exercise;
– details of all the CQCs to be used with references to their detail specifications;
– a chart showing the features to be demonstrated by each CQC;
– reference to the control plans to be used for process control.
The report shall meet the specific requirements of annex D of this specification and shall
contain the following information:
The report shall be signed by the designated management representative (DMR) as a true
statement of the results obtained and submitted to the body, designated in the national rules,
which is responsible for the granting of capability approval.
The abstract is intended for formal publication in IEC QC 001005 after capability approval has
been granted.
It shall include a concise description of the manufacturer's capability and give sufficient
information on the technology, methods of construction and range of products for which the
manufacturer has been approved.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 36 – 60384-1 © CEI:1999
AGRÉMENT DE SAVOIR-FAIRE
INITIALE
Vérification
des limites
IEC 245/99
Capacitor range
INITIAL
CAPABILITY APPROVAL
Verification
of limits IEC 245/99
En cas d'échec des spécimens dans le respect des exigences d'essai, le fabricant doit notifier
à l'ONS et déclarer son intention de suivre l'une des actions décrites en a) et b) ci-dessous:
Si la cause du défaut a été établie comme étant due à l'essai, alors le spécimen qui a semblé
défectueux en apparence, ou un nouveau spécimen si besoin est, doit être soumis à nouveau
au programme d'essai après que les actions correctives nécessaires aient été prises. S'il faut
utiliser un nouveau spécimen, ce dernier doit être soumis à tous les essais, dans la séquence
donnée, du ou des programmes d'essais applicables déjà réalisés sur le spécimen défectueux
en apparence.
Si la cause du défaut a été établie comme étant due à un défaut de conception ou de procédé,
un programme d'essai doit être effectué pour démontrer que la cause du défaut a été
supprimée et que toutes les mesures correctives, y compris la documentation, ont été
effectuées. Lorsque ceci a été accompli, les séquences d'essais dans lesquelles l'échec a eu
lieu doivent être répétées en totalité avec les nouveaux CQC.
Après avoir terminé toutes ces actions, le fabricant doit faire un rapport à l'ONS et doit insérer
une copie de ce dernier dans le rapport d'essai d'agrément de savoir-faire (voir 3.6.7).
Le fabricant doit indiquer les contrôles comme montré dans l'exemple de la spécification
intermédiaire applicable.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 39 –
Any modifications likely to affect the capability approval shall satisfy the requirements of 4.2.11
of IEC QC 001002-3.
– the selected range of CQCs has collectively satisfied the assessment requirements of the
CQC detail specifications, with no non-conforming item allowed;
– the control plan has been fully implemented in the process control system.
In the event of the failure of the specimens to meet the test requirements, the manufacturer
shall notify the NSI and shall state his intention to follow one of the actions described in a) and
b) below:
If the cause of failure is established as a failure of the test itself, then either the specimen
which apparently failed or a new one, if appropriate, shall be returned to the test schedule after
the necessary corrective action has been taken. If a new specimen is to be used, it shall be
subjected to all of the tests in the given sequence of the test schedule(s) appropriate to the
apparently failed specimen.
If the cause of failure is established as a design or process failure, a test programme shall be
carried out to demonstrate that the cause of the failure has been eradicated and that all
corrective measures, including documentation, have been carried out. When this has been
accomplished, the test sequences in which the failure has occurred shall be repeated in full
using new CQCs.
After the action is complete the manufacturer shall send a report to the NSI, and shall include a
copy in the capability approval test report (see 3.6.7).
Each manufacturer shall prepare a process flow chart, based on the example given in the
relevant sectional specification. For all the process steps included in his flow chart, the
manufacturer shall include the corresponding process controls.
Controls shall be denoted by the manufacturer as shown in the example in the relevant
sectional specification.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 40 – 60384-1 © CEI:1999
Les plans d'essais doivent faire partie du système de la maîtrise des procédés du fabricant.
Lorsque la maîtrise statistique de processus (SPC) est utilisée par le fabricant, elle doit être
mise en oeuvre selon les exigences de base du SPC. Ces plans SPC représentent des
contrôles obligatoires aux points de changement du processus.
Pour chaque étape du processus où un équipement de production est utilisé, le fabricant doit
contrôler à intervalles réguliers les paramètres du processus et comparer les résultats aux
limites de contrôle et d'actions qu'il souhaite établir.
3.6.10.4 Plans d'essai des CQC pour démontrer les limites du savoir-faire
Les plans d'essai des CQC pour démontrer les limites du savoir-faire doivent être prescrits
dans la spécification intermédiaire applicable.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
L'agrément de savoir-faire doit être maintenu par conformité aux exigences du 4.2.9 de la
CEI QC 001002-3 et aux exigences déclarées dans le manuel de savoir-faire suivant le plan de
maintien donné dans la spécification intermédiaire applicable.
En outre, les détails précisés ci-dessous s'appliquent:
a) L'agrément de savoir-faire reste valide sans répéter les essais pendant deux ans.
b) Le programme pour répéter les essais des CQC doit être défini par le fabricant. Pour la maîtrise
des procédés, le fabricant doit établir un système de contrôle. Un exemple d'un diagramme de
programme de contrôle peut être donné dans la spécification intermédiaire. Pour vérifier les
limites du savoir-faire, le fabricant doit s'assurer que tous les plans d'essais du 3.6.10.4 qui sont
applicables à son agrément de savoir-faire sont répétés au moins tous les deux ans.
c) Le contrôle de la conformité de la qualité des condensateurs pour livraison peut être utilisé
pour appuyer le maintien de l'agrément de savoir-faire, si applicable. En particulier, si le
fabricant détient l'homologation d'une gamme de condensateurs qui sont fabriqués suivant
les mêmes procédés et qui sont aussi dans l'étendue du savoir-faire pour lequel il a
l'agrément, les résultats des essais de la maîtrise des procédés et ceux des essais
périodiques de la conformité de la qualité issus de l'homologation peuvent être utilisés pour
soutenir le maintien de l'agrément de savoir-faire.
d) Le fabricant doit s'assurer que la gamme de CQC reste représentative des produits
acceptés et en conformité avec les exigences de la spécification intermédiaire applicable.
e) Le fabricant doit maintenir la production de telle sorte que:
– les procédés spécifiés dans le manuel de savoir-faire demeurent inchangés, à l'exception de
tout complément ou de toute suppression en accord avec l'ONS selon la procédure 3.6.9;
– il ne doit y avoir aucune modification sur le site de la fabrication et dans les essais finaux;
– il ne doit y avoir aucune rupture supérieure à six mois dans la production du fabricant
sous agrément de savoir-faire.
f) Le fabricant doit maintenir un enregistrement des progrès du programme de maintien du
savoir-faire de façon qu'à tout moment, les limites du savoir-faire qui ont été vérifiées et
celles qui sont en attente de l'être au moment requis puissent être établies.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 41 –
The test plans shall form part of the process control system used by the manufacturer. When
statistical process control (SPC) is used, implementation shall be in accordance with SPC
basic requirements. The SPC plans represent mandatory controls at process nodes.
For each process step where production equipment is employed, the manufacturer shall
monitor the process parameters at regular intervals and compare the readings to the control
and action limits which he will establish.
Test plans for CQCs for the demonstration of limits of capability shall be prescribed in the
relevant sectional specification.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Capability approval shall be granted when the procedures in accordance with 4.2.6 of
IEC QC 001002-3 have been completed satisfactorily and the requirements of the relevant
sectional specification have been met.
Le fabricant peut étendre les limites de son agrément de savoir-faire en effectuant le plan
d'essais du 3.6.10.4 relatif au type de limites à étendre. Si l'extension proposée se réfère à un
type de limite différent de ceux décrits en 3.6.10.4, le fabricant doit proposer l'échantillonnage
et les essais à réaliser, et ceux-ci doivent être approuvés par l'ONS. Le fabricant doit établir
aussi la maîtrise des procédés sur tout nouveau procédé nécessité par la fabrication en
fonction des nouvelles limites.
Une demande d'extension du savoir-faire doit être faite de la même façon que la demande
d'agrément original.
Les exigences sur les essais de conformité de la qualité sont données dans la spécification
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
3.7.1 Retouche
La retouche décrite en 4.1.4 de la CEI QC 001002-3 ne doit pas être effectuée si la spéci-
fication intermédiaire applicable l'interdit. La spécification intermédiaire applicable doit spécifier
s'il y a limitation du nombre de retouches qui peuvent être effectuées sur un composant
spécifique.
Toutes les retouches doivent être effectuées avant la constitution du lot de contrôle, en
conformité avec les exigences de la spécification particulière.
3.7.2 Réparation
Des condensateurs qui ont été réparés conformément à la CEI QC 001002-3 ne doivent pas
être acceptés dans le système IECQ.
Les condensateurs doivent être acceptés pour livraison suivant 3.2.6 et 4.3.2 de la
CEI QC 001002-3, après que le contrôle de la conformité de la qualité prescrit dans la
spécification particulière ait été effectué.
Quand les conditions de la CEI 60410 pour le passage en contrôle réduit sont satisfaites pour
tous les essais du groupe B, le fabricant est autorisé à livrer les composants avant
l'achèvement de ces essais.
Lorsque des rapports certifiés d'essais sont demandés par un acheteur, ils doivent être
spécifiés dans la spécification particulière.
NOTE – Pour l'agrément de savoir-faire, les rapports certifiés d'essais se réfèrent seulement aux essais effectués
sur les composants pour agrément de savoir-faire.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 43 –
The manufacturer may extend the limits of his capability approval by carrying out the test plan
from 3.6.10.4, which relates to the type of limit to be extended. If the proposed extension refers
to a different type of limit from those described in 3.6.10.4, the manufacturer shall propose the
sampling and tests to be used and these shall be approved by the NSI. The manufacturer shall
also establish process control over any new processes needed for manufacture to the new
limits.
An application for an extension of capability shall be made in the same way as for the original
approval.
The quality conformance test requirements are given in the detail specification and shall be
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
3.7.1 Rework
Rework as defined in 4.1.4 of IEC QC 001002-3 shall not be carried out if prohibited by the
relevant sectional specification. The relevant sectional specification shall state if there is a
restriction on the number of occasions that rework may take place on a specific component.
All rework shall be carried out prior to the formation of the inspection lot offered for inspection
in accordance with the requirements of the detail specification.
Such rework procedures shall be fully described in the relevant documentation produced by the
manufacturer and shall be carried out under the direct control of the DMR. Rework shall not be
subcontracted.
3.7.2 Repair
Capacitors which have been repaired as defined in IEC QC 001002-3 shall not be released
under the IECQ system.
Capacitors shall be released for delivery according to 3.2.6 and 4.3.2 of IEC QC 001002-3,
after the quality conformance inspection prescribed in the detail specification has been carried
out.
3.8.1 Release for delivery under qualification approval before the completion of Group
B tests
When the conditions of IEC 60410 for changing to reduced inspection have been satisfied for
all Group B tests, the manufacturer is permitted to release components before the completion
of such tests.
When certified test records are requested by a purchaser, they shall be specified in the detail
specification.
NOTE – For capability approval the certified test records refer only to tests carried out on capability qualifying
components.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 44 – 60384-1 © CEI:1999
Les condensateurs fixes emmagasinés pendant une période supérieure à deux ans (sauf durée
différente indiquée dans la spécification intermédiaire), après l'acceptation du lot, doivent être
recontrôlés, selon les prescriptions de la spécification intermédiaire.
La procédure appliquée par le contrôleur du fabricant pour recontrôler doit être approuvée
par l'ONS.
Lorsqu'un lot a satisfait au nouveau contrôle, sa qualité est à nouveau assurée pour la période
spécifiée.
Voir 3.2.3.7 de la CEI QC 001002-3, compte tenu des modalités précisées ci-dessous.
En cas de litige, pour arbitrage ou référence, seules les méthodes spécifiées doivent être
utilisées.
3.12 Fabrication située en dehors des limites géographiques des inspections IECQ
Un fabricant peut obtenir l'extension de son agrément pour couvrir la fabrication complète ou
partielle des condensateurs dans une usine de sa société située dans un pays n'ayant pas
d'ONS agréé pour le domaine technique concerné, ce pays étant ou non un pays membre de
l'IECQ, pourvu que les exigences du 2.5.1.3 de la CEI QC 001002-3 soient satisfaites.
3.13.1 Lorsqu'une valeur de capacité intermédiaire, à une tension nominale déjà approuvée,
est requise, la valeur de capacité intermédiaire ne doit pas être supérieure à la valeur de
capacité approuvée pour la tension nominale approuvée et les dimensions du boîtier.
3.13.2 Lorsqu'une valeur de capacité intermédiaire, à une tension nominale intermédiaire est
requise, les dimensions du boîtier doivent être telles que la valeur de capacité intermédiaire
tombe entre la valeur de capacité approuvée pour ces dimensions de boîtier à la tension
nominale approuvée supérieure suivante et la valeur de capacité approuvée pour ces
dimensions à la tension nominale approuvée inférieure suivante.
Seuls les paramètres d'un composant qui ont été spécifiés dans une spécification particulière
et qui ont été soumis aux essais doivent être supposés être dans les limites spécifiées. On ne
peut pas supposer que les paramètres non spécifiés demeureront inchangés d'un composant à
l'autre. S'il est nécessaire, pour une raison quelconque, de contrôler davantage de paramètres,
alors une nouvelle spécification plus approfondie doit être utilisée.
Les méthodes d'essais supplémentaires doivent être complètement décrites et les limites
appropriées, les plans d'échantillonnage et les niveaux de contrôle spécifiés.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 45 –
Capacitors held for a period exceeding two years (unless otherwise specified in the sectional
specification) following the release of the lot shall, before delivery, be re-examined as specified
in the sectional specification.
The re-examination procedure adopted by the manufacturer's DMR shall be approved by the
NSI.
Once a lot has been satisfactorily re-inspected, its quality is reassured for the specified period.
In case of dispute, for referee and reference purposes, only the specified methods shall be
used.
A manufacturer may have his approval extended to cover part or complete manufacture of
capacitors in a factory of his company located in a country which does not have an NSI for the
technical area concerned, whether this country is a IECQ member country or not, provided that
the requirements of 2.5.1.3 of IEC QC 001002-3 are met.
Only those parameters of a component which have been specified in a detail specification and
which were subject to testing shall be assumed to be within the specified limits. It cannot be
assumed that any unspecified parameter will remain unchanged from one component to
another. Should it be necessary for any reason for further parameters to be controlled, then a
new, more extensive specification shall be used.
The additional test method(s) shall be fully described and appropriate limits, sampling plans
and inspection levels specified.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 46 – 60384-1 © CEI:1999
4.1 Généralités
Si des spécifications nationales, entrant dans le cadre d'un quelconque système d'assurance
de la qualité, comprennent des méthodes autres que celles prescrites dans les documents
mentionnés ci-dessus, ces méthodes doivent être décrites de façon détaillée.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Les limites données dans toutes les spécifications sont des limites absolues. Le principe à
prendre en compte dans la mesure de l’incertitude doit être utilisé (voir CEI QC 001002-3,
annexe C à l’article 2).
Sauf spécification contraire, tous les essais et mesures doivent être effectués dans les
conditions atmosphériques normales d'essai fixées par le 5.3 de la CEI 60068-1:
– température: de 15 °C à 35 °C;
– humidité relative: de 25 % à 75 %;
– pression atmosphérique: de 86 kPa à 106 kPa.
Avant les mesures, le condensateur doit être stocké à la température de mesure pendant un
temps suffisant pour lui permettre d'atteindre cette température en tout point. La durée
prescrite pour la période de reprise à l’issue des tests est normalement suffisante pour
satisfaire cette condition.
Lorsque les mesures sont effectuées à une température différente de la température spécifiée,
les résultats doivent, si nécessaire, être corrigés en tenant compte de la température spécifiée.
La température ambiante à laquelle ont été effectuées les mesures doit être mentionnée dans
le procès-verbal d'essais. En cas de litige, les mesures doivent être répétées en utilisant l'une
des températures d'arbitrage (données au 4.2.3) et les autres conditions données dans la
présente spécification.
Lorsque plusieurs essais sont effectués à la suite, les mesures finales d'un essai peuvent être
prises comme mesures initiales de l'essai suivant.
Pendant les mesures, le condensateur ne doit pas être exposé aux courants d'air, au
rayonnement solaire direct ou à d'autres influences susceptibles d'introduire des erreurs.
Sauf spécification contraire, la reprise doit s'effectuer dans les conditions atmosphériques
normales d'essai (4.2.1).
Si la reprise doit être faite dans des conditions étroitement contrôlées, les conditions
atmosphériques de reprises contrôlées du 5.4.1 de la CEI 60068-1 doivent être utilisées.
4.1 General
The sectional and/or blank detail specification shall indicate the tests to be made, which
measurements are to be made before and after each test or subgroup of tests, and the
sequence in which they shall be made. The stages of each test shall be carried out in the order
written. The measuring conditions shall be the same for initial and final measurements.
If national specifications within any quality assessment system include methods other than
those specified in the above specifications, they shall be fully described.
Limits given in all specifications are absolute limits. The principle to take measurement
uncertainty into account shall be applied (see IEC QC 001002-3, annex C to clause 2).
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Unless otherwise specified, all tests and measurements shall be made under standard
atmospheric conditions for testing as given in 5.3 of IEC 60068-1:
– temperature: 15 °C to 35 °C;
– relative humidity: 25 % to 75 %;
– air pressure: 86 kPa to 106 kPa.
Before the measurements are made, the capacitor shall be stored at the measuring
temperature for a time sufficient to allow the entire capacitor to reach this temperature. The
period as prescribed for recovery at the end of a test is normally sufficient for this purpose.
When measurements are made at a temperature other than the specified temperature, the
results shall, where necessary, be corrected to the specified temperature. The ambient
temperature during the measurements shall be stated in the test report. In the event of a
dispute, the measurements shall be repeated using one of the referee temperatures (as given
in 4.2.3) and such other conditions as are prescribed in this specification.
When tests are conducted in a sequence, the final measurements of one test may be taken as
the initial measurements for the succeeding test.
During measurements the capacitor shall not be exposed to draughts, direct sunlight or other
influences likely to cause error.
Unless otherwise specified recovery shall take place under the standard atmospheric
conditions for testing (4.2.1).
If recovery under closely controlled conditions is necessary, the controlled recovery conditions
of 5.4.1 of IEC 60068-1 shall be used.
Pour les besoins d'arbitrage, choisir l'une des conditions atmosphériques normales pour les
essais d'arbitrage données au 5.2 de la CEI 60068-1 qui sont données dans le tableau 1 ci-
dessous et répétées ci-après:
25 ± 1 48 à 52 86 à 106
27 ± 1 63 à 67 86 à 106
– température: 20 °C;
– pression atmosphérique: 101,3 kPa.
4.3 Séchage
4.3.1 Sauf prescription contraire dans la spécification applicable, le condensateur doit être
conditionné pendant 96 h ± 4 h par un chauffage dans un four à circulation d'air porté à une
température de 55 °C ± 2 °C et dont l'humidité relative ne dépasse pas 20 %.
L'examen visuel doit montrer que l'état de la pièce, l'exécution et le fini sont satisfaisants
(voir 2.2.34).
Le marquage doit être lisible à l'examen visuel et doit être conforme aux exigences de la
spécification particulière.
Les dimensions pour lesquelles la spécification particulière précise qu'elles peuvent être
contrôlées par calibre doivent être vérifiées; elles doivent être conformes aux valeurs
prescrites dans la spécification particulière.
Lorsque cela est applicable, les mesures doivent être effectuées conformément à la CEI 60294
ou à la CEI 60717.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 49 –
For referee purposes, one of the standard atmospheric conditions for referee tests taken from
5.2 of IEC 60068-1, as given in table 1 below, shall be selected:
27 ± 1 63 to 67 86 to 106
For reference purposes, the standard atmospheric conditions for reference given in 5.1 of
IEC 60068-1 apply:
– temperature: 20 °C;
– air pressure: 101,3 kPa.
4.3 Drying
4.3.1 Unless otherwise specified in the relevant specification, the capacitor shall be
conditioned for 96 h ± 4 h by heating in a circulating air oven at a temperature of 55 °C ± 2 °C
and a relative humidity not exceeding 20 %.
4.3.2 The capacitor shall then be allowed to cool in a desiccator using a suitable desiccant,
such as activated alumina or silica gel, and shall be kept therein from the time of removal from
the oven to the beginning of the specified tests.
The condition, workmanship and finish shall be satisfactory, as checked by visual examination
(see 2.2.34).
Marking shall be legible, as checked by visual examination and shall conform with the
requirements of the detail specification.
The dimensions indicated in the detail specification as being suitable for gauging shall be
checked, and shall comply with the values prescribed in the detail specification.
When applicable, measurements shall be made in accordance with IEC 60294 or IEC 60717.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 50 – 60384-1 © CEI:1999
Toutes les dimensions prescrites dans la spécification particulière doivent être vérifiées et
doivent être conformes aux valeurs prescrites.
4.5.1 Avant d'effectuer cette mesure, les condensateurs doivent être complètement déchargés.
U R ou U C < 10 U R ou U C ± 10 %
10 ≤ U R ou U C < 100 10 ± 1 *
500 ≤ U R ou U C 500 ± 50
* Lorsqu'il peut être démontré que la tension n'a pas d'influence sur le
résultat de la mesure, ou qu'une relation connue existe, la mesure peut être
faite à des tensions pouvant atteindre, selon le cas, la tension nominale ou la
tension de catégorie, sauf spécification contraire dans la spécification inter-
médiaire, la tension de 10 V doit être utilisée en cas de litige.
Utiliser U R, tension nominale, pour définir la tension de mesure lorsque l'essai est effectué
dans les conditions atmosphériques normales.
Utiliser U C, tension de catégorie, pour définir la tension de mesure lorsque l'essai est effectué
à la température maximale de catégorie.
4.5.3 La résistance d'isolement doit être mesurée entre les points de mesure définis au
tableau 3, prescrits dans la spécification applicable.
L'essai A, entre bornes, s'applique à tous les condensateurs, isolés et non isolés.
L'essai B, isolement interne, s'applique aux condensateurs isolés en boîtier métallique non
isolé et aux condensateurs multiples isolés et non isolés.
L'essai C, isolement externe, s'applique aux condensateurs isolés en boîtier non métallique ou
en boîtier métallique isolé. Pour cet essai, la tension de mesure doit être appliquée en utilisant
l'une des trois méthodes suivantes selon prescription de la spécification applicable:
Une feuille métallique doit être enroulée étroitement autour du corps du condensateur.
Pour les condensateurs à sorties axiales, cette feuille doit dépasser d'au moins 5 mm à chaque
extrémité, pourvu qu'un espace minimal de 1 mm puisse être maintenu entre la feuille
métallique et les sorties. Si cet espace minimal ne peut être assuré, la dimension de la feuille
doit être réduite d'autant qu'il sera nécessaire pour ménager un espace de 1 mm.
Pour les condensateurs à sorties unilatérales, une distance minimale de 1 mm doit être
maintenue entre le bord de la feuille et chaque sortie.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 51 –
All dimensions prescribed in the detail specification shall be checked and shall comply with the
values prescribed.
4.5.1 Before this measurement is made, the capacitors shall be fully discharged.
4.5.2 Unless otherwise specified in the relevant specification, the insulation resistance shall
be measured, at the voltage specified in table 2.
U R or U C < 10 U R or U C ± 10 %
10 ≤ U R or U C < 100 10 ± 1 *
500 ≤ U R or U C 500 ± 50
U R is the rated voltage for use in defining the measuring voltage to be used under standard
atmospheric conditions for testing.
U C is the category voltage for use in defining the measuring voltage to be used at the upper
category temperature.
4.5.3 The insulation resistance shall be measured between the measuring points defined in
table 3, specified in the relevant specification.
Test B, internal insulation, applies to insulated capacitors in uninsulated metal cases and to
insulated and uninsulated multiple section capacitors.
A metal foil shall be closely wrapped around the body of the capacitor.
For capacitors with axial terminations this foil shall extend beyond each end by not less than
5 mm, provided that a minimum distance of 1 mm can be maintained between the foil and the
terminations. If this minimum distance cannot be maintained, the extension of the foil shall be
reduced by as much as is necessary to establish the distance of 1 mm.
Le condensateur doit être monté de façon normale sur une plaque métallique dépassant d'au
moins 12,7 mm, dans toutes les directions, la face de montage du condensateur.
Le condensateur doit être calé dans le fond d'un bloc métallique en V ouvert à 90° de
dimensions telles que le corps du condensateur ne déborde pas des extrémités du bloc.
La force appliquée pour caler le condensateur doit être telle qu'elle garantisse un contact
adéquat entre le condensateur et le bloc.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
a) condensateurs cylindriques: le condensateur doit être placé dans le bloc de manière que la
sortie la plus éloignée de l'axe soit au plus près de l'une des faces du bloc;
b) condensateurs rectangulaires: le condensateur doit être placé dans le bloc de manière que
la sortie la plus proche du bord du condensateur soit au plus près de l'une des faces du
bloc.
Pour les condensateurs cylindriques et rectangulaires à sorties axiales, on ne doit pas tenir
compte du décentrement éventuel des sorties au point où elles sortent du corps du
condensateur.
4.5.4 La résistance d'isolement doit être mesurée après que la tension ait été appliquée
pendant 60 s ± 5 s, sauf prescription contraire en spécification particulière.
4.5.5 Lorsque cela est prescrit par la spécification particulière, la température à laquelle est
faite la mesure doit être notée. Si cette température diffère de 20 °C, une correction doit être
apportée à la valeur mesurée en multipliant cette valeur par le facteur de correction approprié
prescrit dans la spécification intermédiaire.
The capacitor shall be mounted in its normal manner on a metal plate, which extends at least
12,7 mm in all directions beyond the mounting face of the capacitor.
The capacitor shall be clamped in the trough of a 90° metallic V-block of such size that the
capacitor body does not extend beyond the extremities of the block.
The clamping force shall be such as to guarantee adequate contact between the capacitor and
the block.
a) for cylindrical capacitors: the capacitor shall be positioned in the block so that the
termination furthest from the axis of the capacitor is nearest to one of the faces of the
block;
b) for rectangular capacitors: the capacitor shall be positioned in the block so that the
termination nearest the edge of the capacitor is nearest to one of the faces of the block.
For cylindrical and rectangular capacitors having axial terminations any out-of-centre
positioning of the terminations at their emergence from the capacitor body shall be ignored.
4.5.4 The insulation resistance shall be measured after the voltage has been applied for
60 s ± 5 s, unless otherwise prescribed in the detail specification.
4.5.5 When prescribed by the detail specification the temperature at which the measurement
is made shall be noted. If this temperature differs from 20 °C, a correction shall be made to the
measured value by multiplying the value by the appropriate correction factor prescribed in the
sectional specification.
a) the measuring points and the measuring voltage corresponding to each of these test points;
b) the method of applying the voltage (one of the methods described in 4.5.3.1, 4.5.3.2 or
4.5.3.3);
e) any correction factors required for measurement over the range of temperatures covered by
the standard atmospheric conditions for testing;
f) the temperature of measurement if other than the standard atmospheric conditions for
testing;
g) the minimum value of insulation resistance for the various measuring points (see table 3).
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 54 – 60384-1 © CEI:1999
NOTE – Lorsqu'un condensateur a plus de deux bornes, les points de mesure doivent être les deux bornes isolées
l'une de l'autre par l'élément diélectrique du condensateur. Par exemple, pour un condensateur de traversée
coaxiale, les points de mesure doivent être l'une des bornes reliée au conducteur central et le boîtier métallique
coaxial ou la face de montage.
L'essai prescrit ci-après est un essai en courant continu. Lorsque la spécification applicable
prescrit un essai en courant alternatif, le circuit d'essai doit être prescrit par cette spécification.
Les éléments du circuit d'essai doivent être tels que les conditions concernant les courants de
charge et de décharge et la constante de temps à la charge, prescrits dans la spécification
applicable, soient maintenus.
Les résistances R 1 et R 2 doivent avoir une valeur suffisante pour limiter le courant de charge et
de décharge à la valeur prescrite dans la spécification applicable.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 55 –
NOTE – Where a capacitor has more than two terminations, the measuring points shall be the two terminations
which are insulated from one another by the capacitor’s element dielectric. For example, for a coaxial lead-through
capacitor, the measuring points shall be one of the terminations connected to the central conductor and the coaxial
metal case or mounting face.
The test prescribed below is a d.c. test. When the relevant specification prescribes an a.c. test,
the test circuit shall be prescribed by this specification.
The test circuit elements shall be selected in such a way as to ensure that the conditions
relating to the charging and discharging currents and the time constant for charging, prescribed
in the relevant specification, are maintained.
The resistance of the voltmeter shall be not less than 10 000 Ω/V.
The resistors R 1 and R 2 shall have a value sufficient to limit the charging and discharging
current to the value prescribed in the relevant specification.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 56 – 60384-1 © CEI:1999
La capacité du condensateur C 1 doit être au moins dix fois plus grande que la capacité du
condensateur en essai.
Uc.c.
R1 R2
1 2 3
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
C1
Cx
IEC 246/99
NOTE – Le condensateur C 1 peut être omis pour l’essai de certains types de condensateurs. Il convient que cela
soit fixé dans la spécification intermédiaire.
4.6.2 Essai
L'essai comprend, selon le cas, une ou plusieurs parties conformément au tableau 3 et aux
prescriptions de la spécification applicable.
4.6.2.1.2 Procédure
Le commutateur étant placé en position 2, relier les deux bornes représentées sur la figure 3 à une
source de tension continue réglable de puissance suffisante et réglée à la valeur de la tension d'essai.
L'interrupteur reste dans cette position pendant le temps spécifié après que la tension d'essai
ait été atteinte.
The capacitance of capacitor C 1 shall be not less than 10 times the capacitance of the
capacitor under test.
If applicable the time constant R 1 × ( C X + C 1 ) shall be less than or equal to the value prescribed
in the relevant specification.
Ud.c.
R1 R2
1 2 3
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
C1
Cx
IEC 246/99
NOTE – The capacitor C 1 may be omitted for the testing of certain types of capacitors. This should be stated in the
sectional specification.
4.6.2 Test
Depending on the case, the test comprises one or more parts in accordance with table 3 and
the requirements of the relevant specification.
4.6.2.1.1 Test points: 1a, 2a, 3a of table 3 in accordance with the requirements of the
relevant specification.
4.6.2.1.2 Procedure
With the switch in position 2, connect the two terminals in figure 3 to a variable d.c. supply of
sufficient power adjusted to the required test voltage.
The switch remains in this position for the time specified after the test voltage has been reached.
Discharge the capacitors C 1 and C X through R 2 by moving the switch to position 2. As soon as
the voltmeter reading has fallen to zero, short-circuit the capacitors by moving the switch to
position 3 and disconnect the capacitor C X.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 58 – 60384-1 © CEI:1999
La tension d’essai est appliquée aux points 1b, 2b, 2c, 3b, 3c du tableau 3 selon prescriptions
de la spécification applicable.
4.6.2.2.2 Procédure
La tension d’essai est appliquée aux points 1c, 2d ou 3d en utilisant, pour l'application de la
tension, l'une des trois méthodes suivantes selon prescriptions de la spécification applicable.
Une feuille métallique doit être enroulée étroitement autour du corps du condensateur.
Pour les condensateurs à sorties axiales, cette feuille doit dépasser d'au moins 5 mm à chaque
extrémité pourvu qu'un espace minimal de 1 mm/kV puisse être maintenu entre la feuille
métallique et les sorties. Si cet espace de 1 mm/kV entre la feuille métallique et la sortie reliée
au corps du condensateur ne peut être maintenu, le débordement de la feuille doit être réduit
autant qu'il est nécessaire pour établir l'espace de 1 mm/kV de tension d'essai.
Pour les condensateurs à sorties unilatérales, une distance minimale de 1 mm/kV doit être
maintenue entre le bord de la feuille et chaque sortie.
En aucun cas la distance entre la feuille et les sorties ne doit être inférieure à 1 mm.
Le condensateur doit être monté de façon normale sur une plaque métallique dépassant d'au
moins 12,7 mm, dans toutes les directions, la face de montage du condensateur.
Le condensateur doit être calé dans le fond d'un bloc métallique en V ouvert à 90° de
dimensions telles que le corps du condensateur ne déborde pas des extrémités du bloc.
La force appliquée pour caler le condensateur doit être telle qu'elle garantisse un contact
adéquat entre le condensateur et le bloc.
Le condensateur doit être placé conformément aux dispositions suivantes:
a) condensateurs cylindriques: le condensateur doit être placé dans le bloc de manière que la
sortie la plus éloignée de l'axe du condensateur soit au plus près de l'une des faces du bloc;
b) condensateurs rectangulaires: le condensateur doit être placé dans le bloc de manière que la
sortie la plus proche du bord du condensateur soit au plus près de l'une des faces du bloc.
Pour les condensateurs cylindriques et rectangulaires à sorties axiales, on ne doit pas tenir
compte du décentrement éventuel de la sortie au point où elle sort du corps du condensateur.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 59 –
The test voltage is applied to 1b, 2b, 2c, 3b, 3c of table 3 in accordance with the requirements
of the relevant specification.
4.6.2.2.2 Procedure
The specified test voltage is applied instantaneously via the internal resistance of the power
supply for the time specified in the relevant specification. For point 2c use the test circuit and
the procedure indicated for the test between terminations (4.6.1 and 4.6.2.1).
The test voltage is applied to 1c, 2d or 3d, using one of the three following methods for the
application of the voltage in accordance with the requirements of the relevant specification.
A metal foil shall be closely wrapped around the body of the capacitor.
For capacitors with axial terminations this foil shall extend beyond each end by not less than
5 mm, provided that a minimum distance of 1 mm/kV can be maintained between the foil and
the terminations. If this minimum cannot be maintained, the extension of the foil shall be
reduced by as much as is necessary to establish the distance of 1 mm/kV of test voltage.
In no case shall the distance between the foil and the terminations be less than 1 mm.
The capacitor shall be mounted in its normal manner on a metal plate which extends by not
less than 12,7 mm in all directions beyond the mounting face of the capacitor.
The capacitor shall be clamped in the trough of a 90° metallic V-block of such a size that the
capacitor body does not extend beyond the extremities of the block.
The clamping force shall be such as to guarantee adequate contact between the capacitor and
the block.
a) for cylindrical capacitors: the capacitor shall be positioned in the block so that the termin-
ation furthest from the axis of the capacitor is nearest to one of the faces of the block;
b) for rectangular capacitors: the capacitor shall be positioned in the block so that the
termination nearest the edge of the capacitor is nearest to one of the faces of the block.
For cylindrical and rectangular capacitors having axial terminations any out-of-centre
positioning of the termination at its emergence from the capacitor body shall be ignored.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 60 – 60384-1 © CEI:1999
4.6.2.3.5 Procédure
4.6.3 Exigences
Pour chacun des points d'application spécifiés, il ne doit y avoir aucun signe de perforation ni
de contournement pendant l'essai.
a) les points d'application (voir tableau 3) et la tension d'essai correspondant à chacun de ces
points;
b) pour l'essai d'isolement externe (essai C), la méthode d'application de la tension (l'une de
celles décrites en 4.6.2.3);
c) la durée d'application de la tension;
d) le courant maximal de charge et de décharge;
e) si applicable, la valeur maximale de la constante de temps à la charge ( R 1 × ( C 1 + C X )).
4.7 Capacité
4.7.1 Sauf prescription contraire dans la spécification applicable la capacité doit être mesurée
à l'une des fréquences suivantes:
Sauf prescription contraire dans la spécification applicable, la tension de mesure ne doit pas
être supérieure à 3 % de U R ou 5 V, selon la plus faible des deux valeurs.
4.7.2 La précision de l’appareil de mesure doit être telle que l'erreur n'excède pas:
Dans aucun des deux cas a) et b) ci-dessus, il n'est nécessaire que la précision soit meilleure
que l'erreur absolue minimale de mesure (par exemple 0,5 pF) prescrite dans la spécification
applicable.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 61 –
4.6.2.3.5 Procedure
The specified test voltage is applied instantaneously through the internal resistance of the
power source for the time specified in the relevant specification.
4.6.3 Requirements
For each of the specified test points there shall be no sign of breakdown or flashover during
the test period.
4.6.4 Repeated application of the voltage proof test may cause permanent damage to the
capacitor and should be avoided as far as possible.
a) the test points (see table 3) and the test voltage corresponding to each of these points;
b) for the external insulation test (test C), the method of applying the test voltage (one of the
methods described in 4.6.2.3);
c) the time for which the voltage is applied;
d) the maximum charging and discharging currents;
e) when applicable, the maximum value of the time constant for charging ( R 1 × ( C 1 + C X)).
4.7 Capacitance
4.7.1 The capacitance shall be measured at one of the following frequencies unless
otherwise prescribed by the relevant specification:
The tolerance on all frequencies for measuring purposes shall not exceed ±20 %.
The measuring voltage shall not exceed 3 % of U R or 5 V, whichever is the smaller, unless
otherwise prescribed in the relevant specification.
4.7.2 The accuracy of the measuring equipment shall be such that the error does not exceed:
In neither case a) nor case b) need the accuracy be better than the minimum absolute
measurement error (for example 0,5 pF) prescribed in the relevant specification.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 62 – 60384-1 © CEI:1999
4.8.1.1 La tangente de l'angle de pertes doit être mesurée dans les mêmes conditions que
celles indiquées pour la mesure de capacité à une ou plusieurs fréquences prises dans la liste
du 4.7.1 et prescrites dans la spécification applicable.
4.8.2.1 La RSE doit être mesurée à l’une des fréquences suivantes, sauf prescription
contraire dans la spécification applicable:
50 Hz, 60 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 1 kHz, 10 kHz, 100 kHz, 1 MHz et 10 MHz.
4.8.2.2 La précision de l’équipement de mesure doit être telle que l’erreur ne dépasse
pas 10 % de l’exigence, sauf spécification contraire dans la spécification applicable.
a) la fréquence de mesure;
b) l’erreur absolue de mesure;
c) la tension de mesure, si différente de celle spécifiée en 4.7.1;
d) tension de polarisation appliquée, si applicable;
e) la température à laquelle les mesures doivent être effectuées, si différente de celle des
conditions atmosphériques normales d’essai.
4.9.1 Avant d'effectuer cette mesure, les condensateurs doivent être complètement
déchargés.
4.9.2 Le courant de fuite doit être mesuré, sauf prescription contraire dans la spécification
applicable, sous la tension continue ( U R ou U C) appropriée à la température de l'essai, après
une période d'électrisation ne dépassant pas 5 min. Il n'est pas nécessaire d'appliquer la
tension pendant la totalité des 5 min si le courant de fuite spécifié est atteint dans un temps
plus court.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 63 –
a) the temperature for measurement if other than the standard atmospheric conditions for
testing;
b) the frequencies for measurement and the capacitance range over which they apply, if
different from those specified in 4.7.1;
c) the absolute measurement error, when applicable (for example 0,5 pF);
d) measuring voltage if different from those specified in 4.7.1;
e) the applied polarizing voltage, when applicable.
4.8.1.1 The tangent of loss angle shall be measured under the same conditions as those
given for the measurement of capacitance at one or more frequencies taken from the list
in 4.7.1, as prescribed in the relevant specification.
4.8.1.2 Unless otherwise specified in the sectional specification, the measuring method shall
be such that the error does not exceed 10 % of the specified value or 0,0003, whichever is the
greater.
4.8.2.1 The ESR shall be measured at one of the following frequencies, unless otherwise
prescribed by the relevant specification:
50 Hz, 60 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 1 kHz, 10 kHz, 100 kHz, 1 MHz and 10 MHz.
4.8.2.2 The accuracy of the measuring equipment shall be such that the error does not
exceed 10 % of the requirement, unless otherwise specified in the relevant specification.
4.9.1 Before this measurement is made, the capacitors shall be fully discharged.
4.9.2 The leakage current shall be measured, unless otherwise prescribed in the relevant
specification, using the direct voltage ( U R or U C ) appropriate to the test temperature, after a
maximum electrification period of 5 min. The full 5 min electrification need not to be applied if
the specified leakage current limit is reached in a shorter time.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 64 – 60384-1 © CEI:1999
4.9.3 Une source de tension stable telle qu'une alimentation stabilisée doit être utilisée.
4.9.4 L'erreur de mesure ne doit pas être supérieure à ±5 % ou 0,1 µA, selon la plus grande
de ces deux valeurs.
4.10 Impédance
Cx U V
IEC 247/99
U
ZX =
I
La fréquence de la tension de mesure doit être de préférence choisie parmi les valeurs
suivantes:
50 Hz, 60 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 1 kHz, 10 kHz, 100 kHz, 1 MHz et 10 MHz.
La précision de l'appareil de mesure doit être telle que l'erreur ne dépasse pas 10 % de
l'exigence, sauf spécification contraire dans la spécification applicable.
NOTE – Aux fréquences supérieures à 120 Hz des précautions sont nécessaires pour éviter des erreurs survenant
du fait de courants parasites. Il convient que le courant traversant le condensateur soit limité de manière que le
résultat de la mesure ne soit pas modifié de façon significative par une augmentation de la température du
condensateur.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 65 –
4.9.3 A steady source of power such as a regulated power supply shall be used.
4.9.4 The measurement error shall not exceed ±5 % or 0,1 µA, whichever is the greater.
4.9.5 When prescribed in the relevant specification, a 1 000 Ω protective resistor shall be
placed in series with the capacitor to limit the charging current.
a) the leakage current limit at a reference temperature of 20 °C, and at other specified
temperatures;
b) when necessary, the correction factor, if the measurements are made at a temperature
other than 20 °C, but within the range of temperatures covered by the standard atmospheric
conditions for testing;
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
4.10 Impedance
A
I
Cx U V
IEC 247/99
U
ZX =
I
The frequency of the measuring voltage shall, preferably, be chosen from the following values:
50 Hz, 60 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 1 kHz, 10 kHz, 100 kHz, 1 MHz and 10 MHz.
The accuracy of the measuring equipment shall be such that the error does not exceed 10 % of
the requirement, unless otherwise specified in the relevant specification.
NOTE – At frequencies above 120 Hz, precautions are necessary to avoid errors arising from stray currents. The
current flowing through the capacitor should be limited so that the measuring result is not significantly affected by
the rise of the temperature of the capacitor.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 66 – 60384-1 © CEI:1999
a) la fréquence de mesure;
b) la ou les températures auxquelles les mesures doivent être effectuées;
c) les limites de l'impédance ou du rapport des impédances mesuré à des températures
différentes.
Pour cette mesure, trois méthodes sont décrites. La première méthode est d'application
générale, les autres méthodes peuvent convenir particulièrement pour la mesure de certains
types de condensateurs de faible capacité.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
La précision de l'appareil de mesure doit être telle que l'erreur ne dépasse pas 10 % de
l'exigence, sauf prescription contraire dans la spécification applicable.
4.11.1.1 Méthode 1
La plus basse fréquence à laquelle l'impédance passe par un minimum est déterminée en
utilisant la méthode de mesure de l'impédance du paragraphe 4.10 et un générateur de
fréquence variable. Cette fréquence est la fréquence de résonance propre.
NOTE – Lorsqu'il est difficile de déterminer de façon précise la fréquence à laquelle l'impédance passe par un
minimum, on peut utiliser un phasemètre pour comparer la phase de la tension aux bornes du condensateur avec la
phase de la tension aux bornes d'une résistance faiblement inductive placée en série avec le condensateur. La
fréquence de résonance est alors la fréquence à laquelle il n'y a pas de différence de phase. Un Q-mètre peut être
utilisé pour cet usage.
4.11.1.2 Méthode 2
l
l
l et d à spécifier
l à spécifier IEC 248/99
For this measurement three methods are described. The first method is for general application;
the other methods may be particularly suitable for measuring certain types of capacitors having
low capacitance.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
The accuracy of the measuring equipment shall be such that the error does not exceed 10 % of
the requirement, unless otherwise specified in the relevant specification.
4.11.1.1 Method 1
Using the impedance measuring method of 4.10 and a variable frequency source, the lowest
frequency shall be determined at which the impedance passes through a minimum. This is the
self-resonant frequency.
NOTE – When it is difficult to determine precisely the frequency at which the impedance is at a minimum, then use
may be made of a phase-meter to compare the phase of the voltage across the capacitor with the phase of the
voltage across a low-inductance resistor connected in series with the capacitor. The resonant frequency is then the
frequency when there is no phase difference. A Q-meter may be used for this purpose.
4.11.1.2 Method 2
For this measuring method, use shall be made of an absorption oscillator-wavemeter (grid dip
meter).
Four capacitors of nearly equal value and configuration shall be soldered in series at right
angles to form a closed loop. The wires shall be of the specified length and no additional wiring
or connections shall be employed (see figure 5). This loop shall be coupled as loosely as
possible to an absorption oscillator-wavemeter and the resonant frequency shall then be
determined.
Axial terminations Unilateral terminations
l
l
l and d to be specified
l to be specified
IEC 248/99
4.11.1.2.2 Montage des condensateurs munis de sorties pour utilisation sur circuit imprimé
Pour déterminer la fréquence de résonance dans les conditions de montage sur un circuit
imprimé et lorsque la configuration du boîtier et/ou des sorties n'autorise pas la formation
correcte d'une boucle de quatre condensateurs, la boucle doit être constituée de deux conden-
sateurs (presque) identiques ayant des sorties droites de longueur spécifiée (voir figure 6).
Le second condensateur peut être remplacé par son image dans une plaque conductrice
servant de miroir, de la façon suivante:
Une plaque de circuit imprimée dont le cuivre n'est pas gravé et dont les bords ont une
dimension au moins trois fois supérieure à la dimension maximale du condensateur, est percée
en son centre pour que le condensateur puisse être monté normalement.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
La spécification applicable doit prescrire les détails du montage. Le condensateur est soudé de
telle sorte qu'il soit court-circuité par la feuille de cuivre. Le condensateur est ensuite couplé à
la bobine de recherche de l'ondemètre et la mesure est effectuée comme en 4.11.1.2.4.
NOTE – Pour les condensateurs en boîtier métallique, il peut être nécessaire d'utiliser des dispositions spéciales
pour le couplage; ces dispositions doivent être prescrites dans la spécification applicable.
2l d ou
l
d
To determine the resonant frequency under the conditions of the capacitor being mounted on a
printed circuit board and where the configuration of the case and/or the terminations does not
permit a four capacitor loop to be formed correctly, the loop shall be by formed by two (nearly)
identical capacitors with straight terminations of specified length (see figure 6).
The second capacitor may be substituted by its mirror image on a conductive plane in the
following way:
A copper-clad, unetched sheet of printed circuit base material, the edges of which are at least
three times as long as the maximum dimension of the capacitor, is drilled in its centre to
accommodate the capacitor in its normal way.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
The relevant specification shall prescribe the details of mounting. The capacitor is soldered in
place with the capacitor being short-circuited by the copper laminate. Then the capacitor is
coupled to the search coil and measured as in 4.11.1.2.4.
NOTE – Metal-cased capacitors may necessitate special arrangements for coupling, which shall be prescribed in
the relevant specification.
2l d
or
l
d
The absorption oscillator-wavemeter is a variable frequency L-C oscillator with the inductor
formed as an external search coil. When the search coil is coupled into another resonant
circuit, power is absorbed causing a change in the mean grid (gate on FETs) voltage. This is
monitored and hence "dips" at the resonant frequency of the coupled circuit. This coupled
circuit consists of four capacitors mounted as described in 4.11.1.2.1 and connected in series
to minimize the mutual inductance.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 70 – 60384-1 © CEI:1999
1 2
IEC 250/99
M facteur de couplage
4.11.1.2.5 Exigences
La fréquence de résonance ne doit pas dépasser les limites prescrites par la spécification
applicable.
4.11.1.3 Méthode 3
L
C Q-mètre
1
Cx
IEC 251/99
1 barrette de court-circuit
1 2
IEC 250/99
With the search coil of the wavemeter close to the capacitors under investigation, the resonant
frequency is approached from a lower frequency. Dips should be checked by moving the
wavemeter away from the capacitors (reducing the absorbed power) to make sure the dip is not
due to internal effects of the wavemeter. The resonant frequency should be measured with as
loose a coupling as is practical to avoid pulling the oscillator.
4.11.1.2.5 Requirements
The resonant frequency shall not exceed the limits prescribed by the relevant specification.
4.11.1.3 Method 3
This method is particularly suitable for capacitors of low capacitance and with a self-resonant
frequency within Q-meter operating range. Using a Q-meter and the circuit shown in figure 8,
the lowest frequency shall be determined at which the same resonant frequency is obtained,
whether the capacitor shorting strap is in place or not. This frequency can be shown equal to
the self-resonant frequency of the capacitor.
L
C Q-meter
1
Cx
IEC 251/99
1 shorting strap
4.11.2 Inductance
1
LX =
4π × fr 2 × CX
2
a) la méthode préférentielle;
b) la longueur des sorties du condensateur à employer pour la mesure;
c) tout dispositif spécial de montage;
d) les limites de l'inductance série ou de la fréquence de résonance propre.
4.12.1 L'indication correcte de la sortie reliée à l'armature métallique extérieure doit être
vérifiée par une méthode ne détériorant pas le condensateur.
4.12.2.2 Lorsque l'interrupteur est en 1, la déviation du voltmètre doit être notablement plus
faible que celle produite lorsque l'interrupteur est en 2.
1
2
V
1
3
IEC 252/99
4.11.2 Inductance
1
LX =
4π × fr 2 × CX
2
where C X is the capacitance of the capacitor measured in accordance with 4.7 and the
requirements of the relevant sectional specification.
4.12.1 The correct indication of the termination which is connected to the outside metal foil
shall be checked in such a way that the capacitor is not damaged.
4.12.2.1 The frequency of the generator may be from 50 Hz to a few thousand hertz and shall
be so chosen as to give a clear result of measurement, the most appropriate value being
dependent on the type of capacitor under test.
The voltmeter shall have an input impedance of not less than 1 MΩ.
4.12.2.2 With the switch in position 1, the deflection of the voltmeter shall be markedly less
than with the switch in position 2.
1
2
V
1
3
IEC 252/99
Les condensateurs doivent être soumis aux conditions des essais Ua 1 , Ub, Uc et Ud de la
CEI 60068-2-21 qui sont applicables.
circulaire de ± 10 %
2
mm mm N
S ≤ 0,05 d ≤ 0,25 1
NOTE – Pour les fils de section circulaire, les bandes ou les broches: la surface de
la section nominale du fil est égale à la valeur calculée à partir des dimensions
nominales données dans la spécification applicable. Pour les fils câblés: la surface
de la section nominale du fil est obtenue en faisant la somme des surfaces de
section de chaque conducteur câblé spécifié dans la spécification applicable .
Méthode 1: Deux pliages doivent être successivement effectués dans chaque direction. Cet
essai ne doit pas s'appliquer aux composants dont les sorties sont décrites comme rigides
dans la spécification particulière.
Cet essai ne doit pas être appliqué aux sorties décrites comme rigides dans la spécification particulière
et aux composants à sorties unilatérales prévus pour être utilisés sur des circuits imprimés.
4.13.4 Essai Ud – Couple (pour les sorties par goujons filetés ou vis et pour les
dispositifs de fixation)
Tableau 5 – Couple
The capacitors shall be subjected to Tests Ua 1 , Ub, Uc, and Ud of IEC 60068-2-21, as
applicable.
S ≤ 0,05 d ≤ 0,25 1
Method 1: Two consecutive bends shall be applied in each direction. This test shall not apply if,
in the detail specification, the terminations are described as rigid.
This test shall not apply if in the detail specification the terminations are described as rigid and
to components with unidirectional terminations designed for printed wiring applications.
4.13.4 Test Ud – Torque (for terminations with threaded studs or screws and for integral
mounting devices)
Table 5 – Torque
Après chacun de ces essais, les condensateurs sont examinés visuellement. Ils ne doivent
présenter aucun dommage visible.
4.14.1 Lorsque cela est prescrit dans la spécification applicable, les condensateurs doivent
être séchés en utilisant la méthode décrite au 4.3.
Les condensateurs doivent être mesurés selon les prescriptions de la spécification applicable.
4.14.2 Sauf prescription contraire dans la spécification applicable, un des essais suivants doit
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
a) Pour tous les condensateurs à l'exception de ceux de b) et c) ci-après s'applique l'essai Tb,
méthode 1A de la CEI 60068-2-20, avec:
– température du bain d'alliage: 260 °C ± 5 °C;
0
– profondeur d'immersion à partir du plan d'appui: 2,0 −0,5 mm, en utilisant un écran
isolant du point de vue thermique de 1,5 mm ± 0,5 mm d'épaisseur;
– temps d'immersion: 5 s ou 10 s, selon ce qui est spécifié dans la spécification
particulière.
b) Pour les condensateurs décrits dans la spécification particulière comme non conçus pour
l'utilisation sur cartes imprimées s'applique:
1) l’essai Tb, méthode 1B de la CEI 60068-2-20, avec:
– température du bain d'alliage: 350 °C ± 10 °C;
– profondeur d'immersion à partir du corps du composant 3,5 −00,5 mm;
4.14.3 La durée de reprise ne doit pas être, sauf spécification contraire dans la spécification
particulière, inférieure à 1 h ni supérieure à 2 h, à l'exception des condensateurs chipses pour
montage en surface pour lesquels la durée de la reprise doit être 24 h ± 2 h.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 77 –
After each of these tests, the capacitors shall be visually examined. There shall be no visible
damage.
4.14.1 When prescribed by the relevant specification the capacitors shall be dried using the
method of 4.3.
4.14.2 Unless otherwise stated in the relevant specification, one of the following tests as set
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
a) For all capacitors except those of items b) and c) below, apply method 1A of test Tb of
IEC 60068-2-20, with:
− temperature of the solder bath: 260 °C ± 5 °C;
− depth of immersion from the seating plane 2,0 −00,5 mm, using a thermal insulating
screen of 1,5 mm ± 0,5 mm thickness;
− immersion time: 5 s or 10 s, as specified in the detail specification.
b) For capacitors not designed for use in printed boards as indicated by the detail specification
apply:
1) method 1B of test Tb of IEC 60068-2-20, with:
− temperature of the solder bath: 350 °C ± 10 °C;
− depth of immersion from the component body: 3,5 −00,5 mm;
− immersion time: 3,5 s ± 0,5 s. The whole process of immersion, dwell in the bath and
withdrawal shall be completed in not more than 5 s nor less than 3,5 s; or
2) method 2: Soldering iron of test Tb of IEC 60068-2-20, with:
− temperature of the soldering iron: 350 °C;
− soldering time: 10 s ± 1 s.
The size of the soldering iron and the point of application shall be specified in the detail
specification.
c) For surface mount capacitors apply test Td of IEC 60068-2-58. The relevant specification
shall prescribe the severity and attitude to be used for the resistance to soldering heat test
consistent with the surface mounting classification (see IEC 61760-1).
4.14.3 The period of recovery shall, unless otherwise specified by the detail specification, be
not less than 1 h nor more than 2 h, except for surface mount capacitors, for which the period
of recovery shall be 24 h ± 2 h.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 78 – 60384-1 © CEI:1999
4.14.4 Pour tous les condensateurs, à l'exception des condensateurs pour montage en
surface, ce qui suit s'applique:
– lorsque l'essai a été effectué, les condensateurs doivent être soumis à l'examen visuel;
– il ne doit pas y avoir de dommage visible et le marquage doit être lisible;
– les condensateurs doivent alors être mesurés comme prescrit dans la spécification applicable.
4.14.5 Les condensateurs pour montage en surface doivent être soumis à l'examen visuel et
mesurés, et doivent satisfaire aux exigences comme prescrit dans la spécification applicable.
4.15 Brasabilité
NOTE – Non applicable pour les sorties décrites comme non conçues pour la soudure par la spécification particulière.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Sauf spécification contraire dans la spécification applicable, l'essai doit être effectué avec un
flux non activé.
Lorsque la méthode du bain d'alliage (méthode 1) est spécifiée, les modalités suivantes sont
appliquées:
4.15.1.2 Les sorties doivent être examinées en ce qui concerne la qualité de l'étamage, mise
en évidence par l'écoulement libre de l'alliage avec un mouillage convenable des sorties.
4.14.4 For all capacitors, except surface mount capacitors, the following shall apply:
– when the test has been carried out the capacitors shall be visually examined;
– there shall be no visible damage and the marking shall be legible;
– the capacitors shall then be measured as prescribed in the relevant specification.
4.14.5 Surface mount capacitors shall be visually examined and measured and shall meet
the requirements as prescribed in the relevant specification.
4.15 Solderability
NOTE – Not applicable to those terminations which the detail specification describes as not designed for soldering.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Unless otherwise stated in the relevant specification, the test shall be carried out with non-
activated flux.
Capacitors shall be subjected to test Ta of IEC 60068-2-20 either using the solder bath method
(method 1), or the soldering iron method (method 2), or the solder globule method (method 3)
as prescribed by the detail specification.
When the solder bath method (method 1) is specified, the following requirements apply:
b) capacitors indicated by the detail specification as being not designed for use on printed
boards: 3,5 −00,5 mm.
4.15.1.2 The terminations shall be examined for good tinning as evidenced by free flowing of
the solder with wetting of the terminations.
4.15.1.3 When the solder bath method is not applicable, the relevant specification shall
define both the method, test conditions and the requirements.
NOTE – When the solder globule method is used, the requirement shall include the soldering time.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 80 – 60384-1 © CEI:1999
La spécification particulière doit aussi indiquer les zones spécifiques du spécimen à examiner
après mouillage.
Les condensateurs pour montage en surface doivent répondre aux exigences spécifiées dans
la spécification particulière.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
4.16.1 Les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent être effectuées.
4.16.2 Les condensateurs doivent être soumis aux conditions de l'essai Na de la CEI 60068-2-14,
en utilisant le degré de sévérité prescrit dans la spécification applicable.
4.16.3 Après reprise les condensateurs doivent être sont examinés visuellement. Ils ne
doivent pas présenter de dommage visible.
Les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent alors être effectuées.
4.17 Vibrations
4.17.1 Les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent être effectuées.
4.17.2 Les condensateurs doivent être soumis à l'essai Fc de la CEI 60068-2-6 en utilisant la
méthode de montage et le degré de sévérité prescrits dans la spécification applicable.
4.17.3 Lorsque cela est prescrit dans la spécification particulière, il doit être procédé au cours
des 30 dernières minutes de l'essai et pour chacune des directions, à une mesure électrique
pour déceler les contacts intermittents, les coupures du circuit et les courts-circuits.
La durée de la mesure doit être égale à celle d'un balayage d'une extrémité à l'autre de la
gamme de fréquences.
4.17.4 Après l'essai, les condensateurs doivent être examinés visuellement. Ils ne doivent
pas présenter de dommage visible. Si des condensateurs sont essayés comme spécifié au
4.17.3, les exigences doivent être indiquées dans la spécification particulière.
4.17.5 Les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent alors être effectuées.
4.18 Secousses
4.18.1 Les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent être effectuées.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 81 –
Capacitors shall be tested in accordance with test Td of IEC 60068-2-58. The relevant
specification shall prescribe the severity and attitude to be used for wetting, dewetting or
resistance to dissolution or metallization consistent with the surface mounting classification
(see IEC 61760-1).
The detail specification shall also indicate the specific areas of the specimen to be examined
after wetting.
The surface mount capacitors shall meet the requirements as prescribed in the relevant
specification.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
4.16.2 The capacitors shall be subjected to test Na of IEC 60068-2-14, using the degree of
severity as prescribed in the relevant specification.
4.16.3 After recovery, the capacitors shall be visually examined. There shall be no visible
damage.
4.17 Vibration
4.17.2 The capacitors shall be subjected to test Fc of IEC 60068-2-6, using the mounting
method and the degree of severity prescribed in the relevant specification.
4.17.3 When specified in the detail specification, during the last 30 min of the vibration test an
electrical measurement shall be made in each direction of movement to check intermittent
contacts, or open- or short-circuits.
The duration of the measurement shall be the time needed for one sweep of the frequency
range from one frequency extreme to the other.
4.17.4 After the test the capacitors shall be visually examined. There shall be no visible
damage. When capacitors are tested as specified in 4.17.3, the requirements shall be stated in
the detail specification.
4.17.5 The measurements prescribed in the relevant specification shall then be made.
4.18 Bump
4.18.2 Les condensateurs doivent être soumis à l'essai Eb de la CEI 60068-2-29 en utilisant
la méthode de montage et le degré de sévérité prescrits dans la spécification applicable.
4.18.3 Après l'essai les condensateurs doivent être examinés visuellement. Ils ne doivent pas
présenter de dommage visible.
Les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent être alors effectuées.
4.19 Chocs
4.19.1 Les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent être effectuées.
4.19.2 Les condensateurs doivent être soumis à l'essai Ea de la CEI 60068-2-27 en utilisant
la méthode de montage et le degré de sévérité prescrits dans la spécification applicable.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
4.19.3 Après l'essai les condensateurs doivent être examinés visuellement. Ils ne doivent pas
présenter de dommage visible.
Les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent alors être effectuées.
Les condensateurs doivent être soumis aux conditions d'essai de la méthode appropriée de
l'essai Q de la CEI 60068-2-17 prescrit dans la spécification applicable.
Au cours de la séquence climatique, un intervalle ne dépassant pas trois jours est admis entre
deux essais, excepté entre le premier cycle de l'essai cyclique de chaleur humide et l'essai de
froid, ce dernier devant suivre immédiatement la période de reprise spécifiée pour le premier
cycle de l'essai cyclique de chaleur humide, essai Db de la CEI 60068-2-30.
A la fin de l'épreuve spécifiée, les condensateurs doivent être retirés de la chambre d'essai et
soumis pendant au moins 4 h aux conditions atmosphériques normales d'essai.
Les condensateurs doivent être soumis à l'essai Db de la CEI 60068-2-30 pendant un cycle de
24 h en utilisant la sévérité b (température égale à 55 °C).
Après reprise, les condensateurs doivent être soumis immédiatement à l'essai de froid.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 83 –
4.18.2 The capacitors shall be subjected to test Eb of IEC 60068-2-29 using the mounting
method and the degree of severity prescribed in the relevant specification.
4.18.3 After the test, the capacitors shall be visually examined. There shall be no visible
damage.
4.19 Shock
4.19.2 The capacitors shall be subjected to test Ea of IEC 60068-2-27 using the mounting
method and the severity prescribed in the relevant specification.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
4.19.3 After the test the capacitors shall be visually examined. There shall be no visible
damage.
The capacitors shall be subjected to the procedure of the appropriate method of test Q of
IEC 60068-2-17 as prescribed in the relevant specification.
In the climatic sequence, an interval of a maximum of three days is permitted between any of
the tests, except that the cold test shall be applied immediately after the recovery period for the
first cycle of the damp heat, cyclic, test Db of IEC 60068-2-30.
The capacitors shall be subjected to test Ba of IEC 60068-2-2 for 16 h, using the degree of
severity of the upper category temperature, as prescribed in the detail specification.
While still at the specified high temperature and at the end of the period of high temperature,
the measurements prescribed in the relevant specification shall be made.
After the specified conditioning, the capacitors shall be removed from the chamber and
exposed to standard atmospheric conditions for testing for not less than 4 h.
The capacitors shall be subjected to test Db of IEC 60068-2-30 for one cycle of 24 h, using a
temperature of 55 °C (severity b).
After recovery the capacitors shall be subjected immediately to the cold test.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 84 – 60384-1 © CEI:1999
4.21.4 Froid
A la fin de l'épreuve spécifiée, les condensateurs doivent être retirés de la chambre d'essai et
soumis pendant au moins 4 h aux conditions atmosphériques normales d'essai.
Les condensateurs doivent être soumis à l'essai M de la CEI 60068-2-13 en utilisant le degré
de sévérité approprié prescrit dans la spécification applicable. Sauf prescription contraire dans
la spécification applicable, la durée de l'essai doit être de 10 min.
Les condensateurs étant à la pression spécifiée, la tension nominale doit leur être appliquée
pendant la dernière minute de la période d'essai, sauf prescription contraire dans la
spécification applicable.
Durant et après l'essai, il ne doit pas y avoir de signe de claquage permanent, contournement,
déformation nuisible du boîtier ou fuite de l'imprégnant.
Les condensateurs doivent être soumis à l'essai Db de la CEI 60068-2-30, pendant le nombre
de cycles de 24 h indiqué dans le tableau 6, dans les mêmes conditions que le premier cycle:
Après la reprise spécifiée, les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent être
effectuées.
4.22.1 Les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent être effectuées.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 85 –
4.21.4 Cold
The capacitors shall be subjected to test Aa of IEC 60068-2-1 for 2 h, using the degree of
severity of the lower category temperature, as prescribed in the relevant specification.
While still at specified low temperature and at the end of the period of low temperature, the
measurements prescribed in the relevant specification shall be made.
After the specified conditioning, the capacitors shall be removed from the chamber and
exposed to standard atmospheric conditions for testing for not less than 4 h.
The capacitors shall be subjected to test M of IEC 60068-2-13 using the appropriate degree of
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
severity prescribed in the relevant specification. The duration of the test shall be 10 min, unless
otherwise stated in the relevant specification.
While at the specified low pressure, the rated voltage shall be applied for the last 1 min of the
test period, unless otherwise prescribed in the relevant specification.
During and after the test, there shall be no evidence of permanent breakdown, flashover,
harmful deformation of the case, or seepage of impregnant.
The capacitors shall be subjected to test Db of IEC 60068-2-30 for the following number of
cycles of 24 h as indicated in table 6, under the same conditions as used for the first cycle:
After the prescribed recovery, the measurements prescribed in the relevant specification shall
be made.
4.22.2 Les condensateurs doivent être soumis à l'essai Ca de la CEI 60068-2-3 en utilisant le
degré de sévérité correspondant à leur catégorie climatique, indiquée dans la spécification
particulière.
4.22.3 Après reprise, les condensateurs doivent être examinés visuellement. Ils ne doivent
pas présenter de dommage visible. Les mesures prescrites dans la spécification applicable
doivent alors être effectuées.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
4.23 Endurance
4.23.2 Les condensateurs doivent être soumis aux essais suivants de la CEI 60068-2-2:
Les spécimens en essai peuvent être introduits dans le four à toute température comprise
entre la température ambiante de la pièce et la température spécifiée pour le four, mais la
tension ne doit être appliquée au condensateur que lorsqu'il a atteint la température du four.
4.22.2 The capacitors shall be subjected to test Ca of IEC 60068-2-3, using the degree of
severity corresponding to the climatic category of the capacitor as indicated in the detail
specification.
When specified in the blank detail specification, the detail specification may specify the
application of a polarizing voltage during the whole period of damp heat conditioning. With the
exception of electrolytic capacitors, within 15 min after removal from the test chamber, the
voltage proof test of 4.6 shall be carried out at test point A only, using the rated voltage, unless
otherwise specified in the detail specification.
4.22.3 After recovery, the capacitors shall be visually examined. There shall be no visible
damage. The measurements prescribed in the relevant specification shall then be made.
4.23 Endurance
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
The test specimens may be inserted in the oven at any temperature between room ambient
temperature and the specified oven temperature, but the voltage shall not be applied to the
capacitor before it has reached the oven temperature.
When capacitors have to meet additional requirements for electric shock hazard protection,
additional test conditions for endurance testing (e.g. pulse voltage application) shall be
prescribed in the relevant specification.
4.23.4 Unless otherwise specified in the relevant specification, the voltage to be applied
during the test shall be selected from the following:
a) DC tests
The test shall be carried out at a multiplying factor times the rated voltage (d.c.) at
temperatures up to the rated temperature. The test temperature and the value of the
multiplying factor shall be specified in the relevant specification. For tests at upper category
temperature the derating factor for the voltage shall be given as well.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 88 – 60384-1 © CEI:1999
Cet essai doit être effectué avec une puissance réactive conformément à 2.2.35 c). La
température de l'essai, la valeur de la puissance réactive et la fréquence doivent être
prescrites dans la spécification applicable.
NOTE 2 – Par commodité, l'essai peut être effectué avec une tension de fréquence spécifiée appliquée à un
groupe de condensateurs en parallèle ou en série-parallèle.
Un essai de stabilité thermique (voir 4.30) peut remplacer cet essai. La spécification parti-
culière doit prescrire l'essai à effectuer.
e) Essais en impulsions
Cet essai doit être effectué avec des impulsions appliquées conformément à 2.2.36 comme
spécifié dans la spécification applicable. Un guide pour la conduite des essais en
impulsions est donné à l'annexe E.
f) Essais en courant alternatif ou en impulsions avec courant continu superposé
Les essais b) à e) peuvent être effectués avec un courant continu superposé comme exigé
par la spécification applicable (voir aussi 2.2.20).
+
–
+ –
IEC 253/99
4.23.5 Les condensateurs doivent être placés dans la chambre d'essai de telle manière
qu'aucun condensateur ne se trouve éloigné d'un autre condensateur de moins de
4.23.6 Après la période spécifiée, on doit laisser les condensateurs refroidir dans les
conditions atmosphériques normales d'essai, et lorsque la spécification applicable le prescrit,
un temps de reprise doit être prévu.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 89 –
This test shall be made with reactive power in accordance with 2.2.35 c). The test
temperature, the value of the reactive power, and the frequency shall be specified in the
relevant specification.
NOTE 2 – To facilitate testing, the test may be made with a voltage of specified frequency applied to a group of
capacitors in parallel or in series/parallel.
A thermal stability test (see 4.30) may constitute an alternative to this test. The test to be
carried out shall be specified in the detail specification.
e) Pulse tests
This test shall be made with pulses applied in accordance with 2.2.36 and as specified in
the relevant specification. Guidance for pulse tests is given in annex E.
f) Sinusoïdal a.c. or pulse tests with superimposed d.c.
Tests b) to e) may be carried out with superimposed d.c. as required by the relevant
specification (see also 2.2.20).
An example of a test circuit suitable for electrolytic capacitors is given in figure 10:
+
–
+ –
IEC 253/99
4.23.5 The capacitors shall be placed in the test chamber in such a manner that:
4.23.6 After the specified period, the capacitors shall be allowed to cool to standard
atmospheric conditions for testing and where specified in the relevant specification, the
capacitors shall be subjected to recovery.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 90 – 60384-1 © CEI:1999
4.23.8 Les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent ensuite être effectuées. Un
condensateur doit être considéré comme défectueux lorsqu'il n'a pas satisfait pendant ou à la
fin de l'essai aux exigences de la spécification applicable.
4.24.1.1 Les mesures de capacité doivent être effectuées dans les conditions prescrites dans
la spécification applicable.
suivantes:
a) 20 °C ± 2 °C;
b) température minimale de catégorie ±3 °C;
c) températures intermédiaires, si cela est requis par la spécification particulière;
d) 20 °C ± 2 °C;
e) températures intermédiaires, si cela est requis par la spécification particulière;
f) température maximale de catégorie ±2 °C;
g) 20 °C ± 2 °C.
Si cela est exigé pour un type particulier de condensateur, la spécification applicable doit
prescrire s'il faut éviter le choc thermique ou si une vitesse maximale de variation de la
température doit être spécifiée.
4.24.1.3 Les mesures de capacité doivent être effectuées à chacune des températures
spécifiées ci-dessus, une fois que le condensateur a atteint son équilibre thermique.
L'état d'équilibre thermique est considéré comme atteint lorsque deux mesures de capacité
effectuées à un intervalle d'au moins 5 min ne diffèrent pas d'une valeur supérieure à l'erreur
pouvant être attribuée à l'appareil de mesure.
La mesure des températures effectives doit être faite avec une précision compatible avec les
prescriptions de la spécification particulière.
Il faut prendre soin, au cours des mesures, d'éviter la condensation ou la formation de givre
sur la surface des composants.
4.24.1.4 Dans le cas d'essais d'acceptation, la spécification particulière peut prescrire une
procédure réduite, par exemple les mesures d), f) et g) de 4.24.1.2 correspondant à la plage
des températures comprises entre 20 °C et la température maximale de catégorie.
En variante à la méthode statique de 4.24.1, on peut employer une méthode dynamique utilisant
une table traçante. Les condensateurs doivent être soumis à une variation lente de température.
Un dispositif thermosensible doit être incorporé dans un condensateur fictif qui doit être placé de
manière telle que la température enregistrée corresponde à la température interne du condensateur
en essai. La capacité doit être mesurée en utilisant un pont, ou un comparateur, automatique.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 91 –
4.23.8 The measurements prescribed in the relevant specification shall then be made. A
capacitor shall be considered to have failed when the requirements of the relevant specification
during or at the end of the test are not satisfied.
4.24.1.1 Measurements of capacitance shall be made under the conditions prescribed in the
relevant specification.
4.24.1.2 The capacitor shall be maintained at each of the following temperatures in turn:
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
a) 20 °C ± 2 °C;
b) lower category temperature ±3 °C;
c) intermediate temperatures, if required by the detail specification;
d) 20 °C ± 2 °C;
e) intermediate temperatures, if required by the detail specification;
f) upper category temperature ±2 °C;
g) 20 °C ± 2 °C.
If required for a particular type of capacitor, the relevant specification shall prescribe whether
thermal shock is to be avoided or whether a maximum rate of change of temperature shall be
specified.
The condition of thermal stability is judged as having been reached when two readings of
capacitance taken at an interval of not less than 5 min do not differ by an amount greater than
that which can be attributed to the measuring apparatus.
The measurement of the actual temperature shall be made with a precision compatible with the
requirements of the detail specification.
Care must be taken during measurements to avoid condensation or frost on the surface of the
capacitors.
4.24.1.4 For the lot-by-lot quality conformance testing, the detail specification may prescribe a
reduced procedure, for example measurements d), f) and g) (in 4.24.1.2) covering the
temperature range from 20 °C to the upper category temperature.
As an alternative to the static method of 4.24.1, a dynamic plotting method may be employed.
The capacitors shall be subjected to a slowly varying temperature.
La sortie du pont ou du comparateur doit être reliée à l'entrée «Y» de la table traçante.
La sortie du dispositif thermosensible doit être reliée à l'entrée «X» de la table traçante.
On doit faire varier la température assez lentement pour obtenir une courbe régulière et sans
boucle aux températures minimale ou maximale de catégorie. On doit faire varier la
température successivement de 20 °C à la température minimale de catégorie puis de là
jusqu'à la température maximale de catégorie et enfin la faire redescendre à 20 °C. Deux
cycles doivent être effectués.
Cette méthode ne peut être utilisée que dans le cas où l'on peut démontrer que ses résultats
sont identiques à ceux de la méthode utilisant des températures stabilisées.
La variation de capacité en fonction de la température doit être calculée pour toutes les valeurs
de C i comme suit:
∆C Ci − C0
=
C0 C0
Ci − C 0
αi = × 10 −6
C0 (θ i − θ 0 )
6
Le coefficient de température s'exprime normalement en millionièmes par kelvin (10 – /K).
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 93 –
The output of the bridge or comparator shall be coupled to the "Y" axis of a plotting table.
The output of the temperature sensing device shall be coupled to the "X" axis of a plotting
table.
The temperature shall be varied slowly enough to produce a uniform curve with no loop at the
lower or upper category temperature. The temperature shall be varied subsequently from 20 °C
to the lower category temperature, then to the upper category temperature and back to 20 °C.
Two cycles shall be carried out.
This method may be employed only when it can be demonstrated that the results are the same
as for the method employing stabilized temperatures.
The variation of capacitance as a function of temperature shall be calculated for all the values
of C i as follows:
∆C Ci − C0
=
C0 C0
Ci − C 0
αi = × 10 −6
C0 (θ i − θ 0 )
–6
The temperature coefficient is normally expressed in parts per million per kelvin (10 /K).
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 94 – 60384-1 © CEI:1999
C0 − Ca
δda =
C0
Cg − C0
δgd =
C0
Cg − Ca
δga =
C0
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
comme prescrit dans la spécification applicable. La plus grande de ces valeurs est la
«dérive de capacité après cycle thermique».
4.25 Stockage
4.25.1.1 Les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent être effectuées.
4.25.1.2 Les condensateurs doivent être soumis à l'essai Ba de la CEI 60068-2-2 en utilisant
les sévérités suivantes:
4.25.1.3 Après reprise d'au moins 16 h, les condensateurs doivent être mesurés selon les
prescriptions de la spécification applicable.
4.25.2.1 Les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent être effectuées.
4.25.2.2 Les condensateurs doivent être soumis à l'essai Ab de la CEI 60068-2-1. Les
condensateurs sont placés à –40 °C pendant une durée de 4 h après que la stabilité thermique
a été atteinte, ou pendant 16 h, selon la plus courte des deux durées.
4.25.2.3 Après reprise d'au moins 16 h, les condensateurs doivent être mesurés selon les
prescriptions de la spécification applicable.
4.26 Surtension
4.26.1 Les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent être effectuées.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 95 –
C0 − Ca
δda =
C0
Cg − C0
δgd =
C0
Cg − Ca
δga =
C0
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
as required by the relevant specification. The largest of these values is the "temperature
cyclic drift of capacitance".
4.25 Storage
4.25.1.2 The capacitors shall be subjected to test Ba of IEC 60068-2-2, using the following
severities:
4.25.1.3 After recovery for at least 16 h, the measurements prescribed in the relevant
specification shall be made.
4.25.2.2 The capacitors shall be subjected to test Ab of IEC 60068-2-1. The capacitors shall
be stored at –40 °C for either a period of 4 h after thermal stability has been reached, or for
16 h, whichever is the shorter period.
4.25.2.3 After recovery for at least 16 h, the measurements prescribed in the relevant
specification shall be made.
4.26 Surge
4.26.2 Des circuits d'essai convenables sont représentés dans les figures 11 et 12.
NOTE – Le circuit utilisant des thyristors a l'avantage d'autoriser des fréquences de répétition élevées et est
exempt des troubles occasionnés par des contacts encrassés ou par le rebondissement des contacts.
Programmateur
Résistance
de charge
Résistance
Alimentation Condensateur de décharge
en essai
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
IEC 254/99
Résistance
de charge
Résistance
de décharge
Condensateur
Alimentation
en essai
Circuit de
commande des
thyristors IEC 255/99
La forme d'onde de la tension aux bornes du condensateur en essai doit être approximati-
vement identique à celle qui est représentée dans la figure 13:
U
0,37
τd
τc t
Charge Décharge
Cycle
IEC 256/99
Motor driven
switch
Charge
resistor
Discharge
Power supply Capacitor resistor
unit under test
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
IEC 254/99
Charge
resistor
Discharge
resistor
Capacitor
Power supply
under test
unit
Thyristor
firing
circuit
IEC 255/99
The voltage waveform across the capacitor under test shall be approximately as shown in
figure 13:
U
0,37
τd
τc t
Charge Discharge
Cycle
IEC 256/99
4.26.3 Les informations suivantes doivent être données dans la spécification applicable:
a) constante de temps à la charge résultant de la résistance interne de l'alimentation, de la
résistance du circuit de charge et de la capacité du condensateur en essai;
b) constante de temps à la décharge résultant de la résistance du circuit de décharge et de la
capacité du condensateur en essai;
c) rapport de la tension de choc à la tension nominale ou de catégorie (suivant le cas);
d) nombre de cycles de l'essai;
e) durée de la période de charge;
f) durée de la période de décharge;
g) fréquence de répétition (cycles par seconde);
h) température de l'essai, si différente des conditions atmosphériques normales d'essai.
4.26.4 Les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent être effectuées.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
0,63
0,37
t
τc τd
Charge Décharge
Cycle
I
de charge
Courant
t
de décharge
Courant
IEC 257/99
0,63
Rated
0,37
t
τc τd
Charge Discharge
Cycle
I
Charge
current
t
Discharge
current
IEC 257/99
Sauf indication contraire dans la spécification particulière, un des essais indiqués ci-dessous
doit être effectué afin de vérifier le fonctionnement du dispositif de relâchement de la pression.
Tension appliquée: tension alternative de valeur efficace ne dépassant pas 0,7 fois la tension
continue nominale.
Tension appliquée: tension continue appliquée en sens inverse, d'amplitude suffisante pour
produire un courant de 1 A à 10 A.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 101 –
a) the charge time constant arising from the internal resistance of power supply and the
resistance of the charge circuit and the capacitance of the capacitor under test;
b) the discharge time constant arising from the resistance of the discharge circuit and the
capacitance of the capacitor under test;
c) the voltage to be applied during the charge period, if different from the rated voltage;
d) the number of cycles of test;
e) the duration of the charge period;
f) the duration of the discharge period;
g) the repetition rate (cycles per second);
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Unless otherwise specified in the relevant specification, one of the following tests shall be used
to test the pressure relief device of the capacitors.
4.28.1 AC test
Applied voltage: alternating voltage with r.m.s. value not exceeding 0,7 times the rated direct
voltage.
Series resistor: R = 0,5 times the impedance of the capacitor at the test frequency.
4.28.2 DC test
Applied voltage: direct voltage applied in the reverse direction, of an amplitude necessary to
produce a current of 1 A to 10 A.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 102 – 60384-1 © CEI:1999
4.28.4 Les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent être effectuées.
Les condensateurs doivent être soumis aux conditions des essais de chaleur sèche et de froid
(respectivement 4.21.2 et 4.21.4) avec les modalités détaillées ci-dessous:
4.29.1 Le degré de sévérité pour ces essais doit être le même que pour les essais de chaleur
sèche et de froid. Des essais à des températures intermédiaires peuvent être prescrits dans la
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
spécification applicable.
Les mesures doivent être effectuées à chacune des températures spécifiées une fois que le
condensateur a atteint son équilibre thermique.
L'état d'équilibre thermique est considéré atteint lorsque deux mesures d'une caractéristique
effectuées à un intervalle d'au moins 5 min ne diffèrent pas d'une valeur supérieure à l'erreur
pouvant être attribuée à l'appareil de mesure.
4.29.2 Les condensateurs ne doivent pas dépasser les limites prescrites dans la spécification
applicable.
Un essai de stabilité thermique peut remplacer l'essai d'endurance conformément à 4.23.4 d).
L'essai à effectuer doit être spécifié dans la spécification particulière.
Le condensateur doit être alimenté sous une puissance liée à la puissance réactive nominale
par un facteur multiplicatif spécifié à la température nominale et pendant une période spécifiée
dans la spécification applicable.
La spécification applicable doit spécifier le point où la mesure doit être effectuée et la méthode
de montage (voir 36.2 de la CEI 60068-2-2).
Applied pneumatic pressure: gas pressure introduced from outside shall be increased at a rate
of 20 kPa/s continuously.
The capacitors shall be subjected to the procedures of the dry heat and cold test (4.21.2 and
4.21.4 respectively) with the following details:
4.29.1 The degree of severity for these tests shall be the same as for the dry heat and cold
tests. Tests at intermediate temperatures may be prescribed by the relevant specification.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Measurements shall be made at each of the specified temperatures after the capacitor has
reached thermal stability.
The condition of thermal stability is judged to be reached when two readings of a characteristic,
taken in an interval of not less than 5 min, do not differ by an amount greater than that which
can be attributed to the measuring apparatus.
4.29.2 The capacitors shall not exceed the limits prescribed in the relevant specification.
A thermal stability test may constitute an alternative to the endurance test in accordance with
4.23.4 d). The test to be carried out shall be specified in the detail specification.
The capacitor shall be loaded with a specified factor times the rated reactive power dissipation
at the rated temperature and duration as specified in the relevant specification.
A test for thermal stability shall be made by measuring the temperature rise as a function of
time over the last part of the specified duration. The temperature rise shall be within specified
limits.
The measurement of the temperature rise may be made by the use of a thermocouple,
thermistor, infra-red thermometer, infra-red photography etc. Care should be taken to ensure
that the error of measurement does not exceed ±1 °C and that errors due to heat conduction
along measuring connections are kept to a minimum.
The relevant specification shall specify the point at which the measurements shall be made and
the method of mounting (see 36.2 of IEC 60068-2-2).
4.31.2 Les composants doivent être soumis à l'essai XA de la CEI 60068-2-45, en appliquant
les modalités suivantes:
4.31.3 Les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent être effectuées et les
exigences spécifiées doivent être satisfaites.
4.32.1 Les composants doivent être soumis à l'essai XA de la CEI 60068-2-45, en appliquant
les modalités suivantes:
4.33.1 Les condensateurs pour montage en surface doivent être montés sur un substrat
approprié, la méthode de montage dépendant de la construction du condensateur. Le matériau
du substrat doit être normalement une carte imprimée en tissu de verre époxy de 1,6 mm
d'épaisseur (comme défini dans la CEI 60249-2-4 IEC-EP-GC-Cu) ou un substrat d'alumine de
0,635 mm d'épaisseur. Il ne doit pas affecter le résultat des essais ou des mesures. La
spécification particulière doit indiquer le matériau à utiliser pour les mesures électriques.
Le substrat doit comporter des zones de report métallisées convenablement espacées pour
permettre le montage des condensateurs pour montage en surface et leur raccordement
électrique. Les détails doivent être spécifiés dans la spécification particulière.
Des exemples de substrats destinés aux essais électriques et mécaniques sont données
respectivement aux figures 15 et 16.
Si une autre méthode de montage est utilisée, il convient qu’elle soit décrite de façon claire en
spécification particulière.
Des petits points de colle doivent être appliqués entre les conducteurs du substrat au moyen
d'un système approprié assurant des résultats reproductibles.
Les condensateurs pour montage en surface doivent être placés sur les points de colle à l'aide
d'une petite pince. Pour s'assurer qu'il n'y a pas de colle sur les conducteurs, les
condensateurs pour montage en surface ne doivent plus alors être bougés.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 105 –
4.31.2 The components shall be subjected to test XA of IEC 60068-2-45, with the following
details:
4.31.3 The measurements prescribed in the relevant specification shall then be made and
the specified requirements be met.
4.32.1 The components shall be subjected to test XA of IEC 60068-2-45, with the following
details:
4.33.1 Surface mount capacitors shall be mounted on a suitable substrate, the method of
mounting dependent on the capacitor construction. The substrate material shall normally be a
1,6 mm thick epoxide woven glass fabric laminated printed board (as defined in IEC 60249-2-4
IEC-EP-GC-Cu) or an 0,635 mm alumina substrate and shall not affect the result of any test or
measurement. The detail specification shall indicate which material is to be used for the
electrical measurements.
The substrate shall have metallized land areas of proper spacing to permit mounting of surface
mount capacitors and shall provide electrical connection to the surface mount capacitor
terminals. The details shall be specified in the detail specification.
Examples of test substrates for mechanical and electrical tests are shown in figures 15 and 16
respectively.
If another method of mounting applies, the method should be clearly described in the detail
specification.
4.33.2 When the detail specification specifies wave soldering, a suitable glue, details of which
may be specified in the detail specification, shall be used to fasten the component to the
substrate before soldering is performed.
Small dots of the glue shall be applied between the conductors of the substrate by means of a
suitable device securing repeatable results.
The surface mount capacitors shall be placed on the dots using tweezers. To ensure that no
glue is applied to the conductors, the surface mount capacitors shall not be moved about.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 106 – 60384-1 © CEI:1999
Le substrat avec les condensateurs pour montage en surface doit être chauffé dans un four à
100 °C pendant 15 min.
Le substrat doit être soudé à la vague. L'appareil de soudage doit être réglé pour obtenir une
température de préchauffage comprise entre 80 °C et 100 °C, une température du bain de
soudure de 260 °C ± 5 °C et un temps de soudage de 5 s ± 0,5 s.
L'opération de soudage doit être répétée une nouvelle fois (deux cycles au total).
Le substrat doit être nettoyé pendant 3 min dans un solvant approprié (voir 3.1.2 de la CEI
60068-2-45).
a) L'alliage utilisé, sous forme de pâte ou de préforme doit être un eutectique Sn/Pb comportant
au moins 2 % d'argent avec un flux non activé comme le prescrit la CEI 60068-2-20. D'autres
alliages tels que 60/40 ou 63/37 peuvent être utilisés lorsque la constitution des
condensateurs chipses comporte une couche barrière.
b) Le condensateur chipse doit être ensuite placé sur les zones métallisées du substrat
d'essai de sorte qu'il y ait contact entre le condensateur chipse et les zones métallisées.
c) Le substrat doit être ensuite placé dans ou sur un système de chauffage approprié (alliage
en fusion, plaque chauffante, four à tunnel, etc.). La température du système doit être
maintenue entre 215 °C et 260 °C jusqu'à ce que l'alliage fonde en formant une soudure
homogène. Le temps ne doit pas être supérieur à 10 s.
NOTE 1 – Il convient d’enlever le flux à l'aide d'un solvant approprié (voir 3.1.2 de la CEI 60068-2-45). Il convient
de procéder de façon à éviter toute contamination. Pour manipulation ultérieure, il convient de veiller à maintenir
une propreté suffisante dans les chambres d'essai et pendant les mesures après essais.
NOTE 2 – La spécification particulière peut exiger une gamme de température plus restreinte.
NOTE 3 – Si le soudage en phase vapeur est appliqué, la même méthode peut être utilisée avec les températures
adaptées.
15
0,5
0,5
10
2 9
6
W 3
NOTE 6 5
1
0
NOTE 5
100
IEC 258/99
The substrate with the surface mount capacitors shall be heat-treated in an oven at 100 °C for
15 min.
The substrate shall be soldered in a wave soldering apparatus. The apparatus shall be
adjusted to have a pre-heating temperature of 80 °C to 100 °C, a solder bath at 260 °C ± 5 °C
and a soldering time of 5 s ± 0,5 s.
The soldering operation shall be repeated once more (two cycles in total).
The substrate shall be cleaned for 3 min in a suitable solvent (see 3.1.2 of IEC 60068-2-45).
4.33.3 When the detail specification specifies reflow soldering, the following mounting
procedure applies.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
a) The solder used in preform or paste form shall be silver bearing (2 % minimum) eutectic
Sn/Pb solder together with a non-activated flux as stated in IEC 60068-2-20. Alternative
solders such as 60/40 or 63/37 may be used on chips whose construction includes solder
leach barriers.
b) The surface mount capacitor shall then be placed across the metallized land areas of the
test substrate so as to make contact between surface mount and substrate land areas.
c) The substrate shall then be placed in or on a suitable heating system (molten solder, hot
plate, tunnel oven etc.). The temperature of the unit shall be maintained between 215 °C
and 260 °C, until the solder melts and reflows forming a homogeneous solder bond, but for
not longer than 10 s.
NOTE 1 – Flux should be removed by a suitable solvent (see 3.1.2 of IEC 60068-2-45). All subsequent handling
should be such as to avoid contamination. Care should be taken to maintain cleanliness in test chambers and
during post test measurements.
NOTE 2 – The detail specification may require a more restricted temperature range.
NOTE 3 – If vapour phase soldering is applied the same method may be used with the temperatures adapted.
15
0,5
0,5
10
2 9
6
W 3
NOTE 6 5
1
0
NOTE 5
100
IEC 258/99
1 2 3 4 5 6
NOTE 5
30
IEC 259/99
Le condensateur chipse doit être monté comme décrit dans la CEI 60068-2-21, essai U.
4.34.2 Les condensateurs doivent être soumis à l’essai Ue3 de la CEI 60068-2-21, avec la
condition suivante:
une force de 5 N doit être appliquée au corps du condensateur de façon progressive, sans
choc, et doit être maintenue pendant 10 s ± 1 s.
4.34.3 Exigences
Les condensateurs chipses, montés sur leur substrat, doivent être examinés visuellement. Il ne
doit pas y avoir de dommage visible.
4.35.1 Le condensateur chipse doit être monté sur une carte imprimée en tissu de verre
époxy, comme décrit en 4.33
4.35.2 La valeur de la capacité du condensateur chipse doit être mesurée comme spécifié
en 4.7 et dans la spécification intermédiaire applicable.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 109 –
1 2 3 4 5 6
NOTE 5
30
IEC 259/99
The surface mount capacitors shall be mounted as described in IEC 60068-2-21, test U.
4.34.2 The capacitors shall be subjected to Test Ue3 of IEC 60068-2-21 under the following
condition:
a force of 5 N shall be applied to the surface mount capacitor body progressively, without
shock, and shall be maintained for a period of 10 s ± 1 s.
4.34.3 Requirements
The surface mount capacitors shall be visually examined in the mounted state. There shall be
no visible damage.
4.35 Substrate bending test (formerly bond strength of the end face plating)
4.35.1 The surface mount capacitor shall be mounted on a epoxide woven glass printed board
as described in 4.33.
4.35.2 The capacitance of the surface mount capacitor shall be measured as specified in 4.7
and in the relevant sectional specification.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 110 – 60384-1 © CEI:1999
4.35.3 Le condensateur doit être soumis à l’essai Ue de la CEI 60068-2-21 en appliquant les
conditions prescrites dans la spécification applicable pour la déflexion D et le nombre de
pliages.
4.35.4 La valeur de la capacité des condensateurs chipses doit être mesurée comme spécifié
au 4.35.2 lorsque la carte imprimée est en position pliée. La variation de capacité ne doit pas
dépasser les limites prescrites dans la spécification applicable.
4.35.5 La carte imprimée doit être laissée en position de repos (position non pliée) et ensuite
retirée de l'appareil d'essai.
Les condensateurs chipses doivent être examinés visuellement; il ne doit pas y avoir de
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
dommage visible.
Le condensateur en essai doit être placé dans une cage de Faraday pour réduire l'effet des
champs électriques.
La résistance de toutes les connections, de tous les interrupteurs, etc. utilisés ne doit pas
affecter la résistance d'entrée du système de mesure.
4.36.2 Le condensateur doit ensuite être chargé à la tension nominale continue pendant
60 min ± 1 min. Le courant impulsionnel initial ne doit pas être supérieur à 50 mA.
A la fin de cette période, le condensateur doit être isolé de l'alimentation et doit être déchargé
à travers une résistance de 5 Ω ± 5 % pendant 10 s ± 1 s, sans que le d u /d t spécifié soit
dépassé.
U1 C + C0
d= × 100 × X
U2 CX
où
d est le pourcentage d'absorption diélectrique;
U 1 est la tension de reprise;
U 2 est la tension de charge;
C X est la capacité du condensateur en essai;
C 0 est la capacité d'entrée du système de mesure.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 111 –
4.35.3 The capacitor shall be subjected to test Ue of IEC 60068-2-21 using the conditions as
prescribed in the relevant specification for the deflection D and the number of bends.
4.35.4 The capacitance of the surface mount capacitors shall be measured as specified in
4.35.2 with the board in the bent position. The change of capacitance shall not exceed the
limits prescribed by the relevant specification.
4.35.5 The printed board shall be allowed to recover from the bent position and then removed
from the test jig.
The surface mount capacitors shall be visually examined and there shall be no visible damage.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
The capacitor under test shall be placed in a screened enclosure to reduce the effect of electric
fields.
For the measurement of the voltage an electrometer or other suitable instrument having an
input resistance of minimum 10 000 MΩ shall be used.
The resistance of any jigs, switches etc. used shall not affect the input resistance of the
measuring system.
4.36.2 The capacitor shall then be charged at the d.c. voltage rating for 60 min ± 1 min. The
initial surge current shall not exceed 50 mA.
At the end of this period the capacitor shall be disconnected from the power source and shall
be discharged through a 5 Ω ± 5 % resistor for 10 s ± 1 s, unless the specified d u /d t value is
exceeded.
The discharge resistor shall be disconnected from the capacitor at the end of the 10 s
discharge period. The voltage remaining or regained on the capacitor (recovery voltage) shall
be measured.
NOTE – The recovery voltage is the maximum voltage occurring across the capacitor terminations within a 15 min
period.
U1 C + C0
d= × 100 × X
U2 CX
where
d is the per cent dielectric absorption;
U 1 is the recovery voltage;
U 2 is the charging voltage;
C X is the capacitance of capacitor under test;
C 0 is the input capacitance of measuring system.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 112 – 60384-1 © CEI:1999
U1
d= × 100
U2
4.36.3 Exigence
L'absorption diélectrique calculée ne doit pas être supérieure à la limite spécifiée dans la
spécification particulière.
Les condensateurs doivent être montés de façon que chaque condensateur soit connecté
en série avec une résistance. Une moitié des condensateurs doivent être connectés en série
avec des résistances de 100 kΩ ± 10 % et l'autre moitié en série avec des résistances de
6,8 kΩ ± 10 %.
La résistance d’isolement des condensateurs montés selon 4.37.1 doit être mesurée avec une
tension de 1,5 V ± 0,1 V appliquée aux bornes du condensateur et de la résistance en série.
La résistance d'isolement doit satisfaire aux exigences données dans la spécification applicable.
Les condensateurs avec les résistances associées doivent être soumis à une température de
85 °C ± 2 °C, et à une humidité relative de 85 % ± 3 % pendant 1 000 h. Une tension de 1,5 V
± 0,1 V doit être appliquée aux condensateurs connectés avec une résistance de 100 kΩ et
une tension de 50,0 V ± 0,1 V ou la tension nominale U R (la plus petite des deux valeurs) doit
être appliquée aux condensateurs connectés à une résistance de 6,8 kΩ. Dans les deux cas, la
tension doit être appliquée à la combinaison condensateur/résistance.
Des précautions doivent être prises pour éviter la condensation d'eau sur les condensateurs ou
sur les substrats. Ceci peut apparaître en cas d’ouverture de la porte pendant l'essai avant
d'avoir diminué le taux d'humidité.
4.37.4 Reprise
La tension appliquée doit être coupée et les condensateurs et résistances doivent être retirés
de la chambre d'essai pour permettre une reprise de 4 h à 24 h dans les conditions atmosphé-
riques normales d'essai.
La résistance d'isolement des condensateurs, montés selon 4.37.1, doit être mesurée selon
4.37.2 ci-dessus.
U1
d= × 100
U2
4.36.3 Requirement
The dielectric absorption calculated shall not exceed the limit specified in the detail
specification.
4.37 Accelerated damp heat, steady state (for multilayer ceramic capacitors only)
The capacitors shall be mounted so that each capacitor is connected in series with a resistor.
Half of the capacitors shall be connected in series with resistors of 100 kΩ ± 10 % and half in
series with resistors of 6,8 kΩ ± 10 %.
The capacitors, mounted as in 4.37.1, shall be measured for insulation resistance with a
voltage of 1,5 V ± 0,1 V applied across the capacitor and resistor in series.
The insulation resistance shall meet the requirements given in the relevant specification.
4.37.3 Conditioning
4.37.4 Recovery
The applied voltage shall be disconnected and the capacitors and resistors shall be removed
from the test chamber and allowed to recover for 4 h to 24 h in standard atmospheric
conditions for testing.
The capacitors, mounted as in 4.37.1, shall be measured for insulation resistance as in 4.37.2
above.
The insulation resistance shall be greater than 0,1 times the initial limit.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 114 – 60384-1 © CEI:1999
4.38.1 L'essai doit être réalisé selon la CEI 60695-2-2: Essai au brûleur à aiguille.
4.38.2 Le condensateur en essai doit être maintenu dans la flamme dans la position qui
favorise le plus l'inflammation (si cette position n'est pas précisée dans la spécification
particulière, elle doit être déterminée par un essai préalable). Chaque spécimen doit être
exposé une seule fois dans la flamme.
4.38.3 La plus petite dimension, une dimension moyenne (dans le cas de plus de quatre
dimensions de boîtier), et la plus grande des dimensions de boîtier doivent être essayées. Pour
chaque dimension de boîtier, trois spécimens de la capacité maximale et trois spécimens de la
capacité minimale doivent être essayés, soit six spécimens par dimension de boîtier.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
4.38.5 Exigences
Le temps d'inflammation pour chacun des spécimens ne doit pas être supérieur au temps
spécifié dans le tableau 7.
Des gouttes enflammées ou des parties incandescentes ne doivent pas enflammer le papier
mousseline en tombant.
Durée maximale
Catégorie Sévérités d’inflammation
d’inflam- Temps d’exposition à la flamme, en secondes autorisée
mabilité selon le volume du condensateur
mm
3 s
volume ≤ 250 250 < volume ≤ 500 500 < volume ≤ 1 750 volume > 1 750
A 15 30 60 120 3
B 10 20 30 60 10
C 5 10 20 30 30
Non requis.
Un circuit d'essai adapté est présenté en figure 17. La commutation peut être mécanique ou
électronique, mais il est préférable qu'elle soit électronique.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 115 –
4.38.1 The test shall be made according to IEC 60695-2-2: Needle flame test.
4.38.2 The capacitor under test shall be held in the flame in the position which best promotes
burning (if this position is not given in the detail specification it shall be evaluated by pre-
testing). Each specimen shall only be exposed once to the flame.
4.38.3 The smallest, a medium (in the case of more than four case sizes), and the biggest
case size shall be tested. Of each case size, three specimens of the maximum and three
specimens of the minimum capacitance shall be tested, resulting in six specimens per case
size.
4.38.4 For time of exposure to flame and burning time, see table 7. If applicable, the detail
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
4.38.5 Requirements
The burning time of any specimen shall not exceed the time specified in table 7.
Burning droplets or glowing parts falling down shall not ignite the tissue paper.
Maximum
Category Severities burning
of Flame exposure time, in seconds, for capacitor time
flammability volume ranges
mm
3 s
volume ≤ 250 250 < volume ≤ 500 500 < volume ≤ 1 750 volume > 1 750
A 15 30 60 120 3
B 10 20 30 60 10
C 5 10 20 30 30
Not required.
A suitable test circuit is shown in figure 17. The switch may be mechanical or electronic, but
preferably electronic.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 116 – 60384-1 © CEI:1999
Lorsque ces dispositions pour l'essai des condensateurs en parallèle sont prises, ces
exigences doivent être vérifiées pour chaque condensateur en essai.
A Cx
B
Alimentation en
tension continue
20 000 µF
minimum IEC 260/99
NOTE – Le fusible peut être un fil conçu pour fonctionner entre 0,5 A et 2,0 A ou un circuit électronique conçu pour
agir dans la même gamme de courant.
A capacitor of 47 µF ± 10 %, 35 V shall be placed in each test position. The voltage across the
capacitor under test shall be monitored, to demonstrate that the peak voltage across the
capacitor during charging is U R +−52 % , and that 90 % of the measured peak voltage is achieved
within 60 µs from the time of closure of the switch and without unwanted transients due to
switch bounce or circuit inductance.
NOTE – It is unlikely that this requirement will be met unless the d.c. resistance of the charging circuit including
wiring, fuse and fixtures, is less than 0,5 Ω.
a) their total capacitance is less than 2 % of the capacitance of the reservoir capacitor; and
b) all the conditions specified above are met for each capacitor under test.
When there is provision for testing capacitors in parallel, these requirements shall be verified
for each capacitor under test.
A Cx
B
DC
power supply
20 000 µF
minimum IEC 260/99
NOTE – The fuse may be a wire fuse designed to blow between 0,5 A and 2,0 A or an electronic circuit designed to
trip in the same current range.
With the switch in position A the capacitor under test is charged for 1 s from a low-impedance
electrolytic capacitor with a capacitance of at least 20 000 µF. The capacitor shall be charged
to the rated voltage U R ± 2 % of the capacitor under test from a regulated power supply
capable of delivering 10 A.
After the 1 s charging time the capacitor under test shall be discharged for 1 s with the switch
in position B through a circuit whose resistance is greater than 0,05 Ω but less than 0,2 Ω.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 118 – 60384-1 © CEI:1999
La tension appliquée au condensateur en essai doit être surveillée pour vérifier que la tension
de crête appliquée au condensateur pendant la charge est U R +−52 % et que le maximum est
atteint sans surtensions transitoires indésirables dues au rebondissement des contacts ou à
l'inductance du circuit.
Les quatre charges et décharges suivantes du condensateur en essai doivent être réalisées
dans les mêmes conditions.
4.40.1 Les mesures prescrites dans la spécification applicable doivent être effectuées.
4.40.2 Le ou les condensateurs doivent alors être conditionnés à la température d’essai pour
avoir une tension U R ± 1% fournie par une alimentation régulée. À la fin de cette période,
l’essai peut commencer, mais pas plus tard que 48 h après le conditionnement.
T L
Alimentation Cx R CA Alimentation
Unité 1 Unité 2
IEC 261/99
The voltage across the capacitor under test shall be monitored, to demonstrate that the peak
voltage across the capacitor during charging is U R +−52 % , and that this maximum is achieved
without unwanted transients due to switch bounce or circuit inductance.
Four further chargings and dischargings of the capacitor under test shall be carried out under
the same conditions.
The capacitors shall meet the requirements specified in the detail specification.
4.40 Voltage transient overload (for aluminium electrolytic capacitors with non-solid
electrolyte)
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
4.40.2 The capacitor(s) shall then be conditioned at the test temperature by having U R ± 1 %
applied from a regulated power supply. At the end of this period, the test may commence but
not later than 48 h after conditioning.
T L
IEC 261/99
The capacitor under test C X is charged from the power supply unit 1, and the auxiliary capacitor
bank C A is charged to a voltage higher than the test voltage U P from the power supply unit 2.
On triggering the thyristor T, the capacitor bank C A is discharged through the inductor L
charging the test capacitor C X to U P . On turning the thyristor off, the test capacitor C X is
discharged through the resistor R from U P down to U R .
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 120 – 60384-1 © CEI:1999
UP
UR
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Charge Décharge
Cycle
4.40.5 Les mesures spécifiées dans la spécification applicable doivent être effectuées.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 121 –
The voltage waveform across the capacitor under test shall be approximately as shown in
figure 19.
UP
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
UR
Charge Discharge
Cycle
Annexe A
(normative)
Lorsque la CEI 60410 est utilisée pour le contrôle par attributs dans le cadre de la présente norme,
ses articles et paragraphes indiqués ci-après doivent être interprétés de la manière suivante:
1 L'autorité responsable est l'organisme national habilité mettant en vigueur les règles
fondamentales et les règles de procédures.
1.5 L'individu, ou unité élémentaire d'échantillonnage, est le composant électronique
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Annex A
(normative)
When using IEC 60410 for inspection by attributes, the interpretations of the clauses and
subclauses of IEC 60410, as indicated below, apply for the purpose of this standard:
1 The responsible authority is the national authorized institution implementing the basic
rules and rules of procedure.
1.5 The unit of product is the electronic component defined in a detail specification.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Annexe B
(normative)
B.1 L'étude d'un projet de spécification particulière par le comité d'études 40 de la CEI, si elle
est demandée, ne doit commencer que lorsque les conditions suivantes ont été remplies:
d) il est prouvé que trois comités nationaux au moins ont formellement approuvé, comme
normes nationales propres, des spécifications couvrant un composant de caractéristiques
étroitement similaires.
Si un comité national affirme formellement qu’il est fait dans son pays un usage important ou
significatif d’un composant décrit par quelque autre norme nationale, cette affirmation peut être
considérée comme remplissant la condition précédente.
Pour une spécification particulière déterminée, une exception à cette règle ne peut être
permise que si le comité d'études 40 est d'accord.
B.3 La spécification particulière ne devrait pas être diffusée comme FDIS tant que la
spécification intermédiaire et la spécification particulière-cadre n'ont pas été approuvées pour
publication.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 125 –
Annex B
(normative)
B.1 The drafting of a complete detail specification by IEC technical committee 40, if required,
shall begin only when all the following conditions have been met:
d) there is evidence that at least three national committees have formally approved, as their
own national standard, specifications covering a component of closely similar performance.
When a national committee formally asserts that substantial or significant use is made within
its country of a part described by some other national standard, this assertion may count
towards the foregoing requirement.
B.2 Detail specifications prepared under the responsibility of technical committee 40 shall use
the standard of preferred values, ratings and characteristics and severities for environmental
tests, etc., which are given in the appropriate generic or sectional specifications.
An exception to this rule may only be granted for a specified detail specification, when agreed
by technical committee 40.
B.3 The detail specification should not be circulated as an FDIS until the sectional and blank
detail specifications have been approved for publication.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 126 – 60384-1 © CEI:1999
Annexe C
(normative)
Nom du fabricant
Lieu
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Edition
Description du PCP/CQC
Objet du PCP/CQC
Référence du schéma
Identité de la pièce
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 127 –
Annex C
(normative)
Manufacturer’s name
Location
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Issue
Description of PCP/CQC
Purpose of PCP/CQC
Drawing reference
Part identity
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 128 – 60384-1 © CEI:1999
Annexe D
(normative)
D.1 Introduction
Le rapport d’essais doit être daté et doit comprendre les renseignements donnés en D.2, D.3
et D.4:
D.2 Généralités
– nom et adresse du fabricant;
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Annex D
(normative)
D.1 Introduction
The test report shall be dated and shall include the information given in D.2, D.3 and D.4:
D.2 General
– tests;
– number of specimens tested;
– number of failures allowed;
– number of failures found.
A record of the results of the measurements is taken before and after the various mechanical,
environmental, and endurance tests for which post-test limits or final measurements are
specified.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 130 – 60384-1 © CEI:1999
Annexe E
(informative)
E.1 Introduction
Les méthodes d'essai couvertes par la présente norme conviennent aux condensateurs
fonctionnant dans des circuits électriques dans lesquels la tension appliquée est de façon
prédominante une tension continue. Il existe maintenant un nombre croissant d'applications
dans lesquelles la tension appliquée a la forme d'une impulsion avec ou sans inversion de la
polarité. Ces impulsions peuvent être appliquées de façon permanente, intermittente ou aléatoire.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
d u /d t Impulsion
2
Surchauffe ( I R ) Alternatif ou en impulsions
Ionisation Alternatif
2
Surchauffe ( I R ) Alternatif ou en impulsions
Ionisation Alternatif
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 131 –
Annex E
(informative)
E.1 Introduction
Existing testing methods covered by this standard are suitable for capacitors operating in
circuits where the applied voltage is predominantly direct voltage. There are now an increasing
number of applications in which the applied voltage is in the form of pulse with or without a
reversal of polarity. These pulses may be continuous, intermittent, or random in occurrence.
This annex specifies the factors affecting pulse ratings and the way in which these ratings may
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
be checked by appropriate endurance tests. The parameters of a pulse are defined. Different
combinations of these parameters can give rise to different causes of failure as follows:
2
Overheating ( I R ) Pulse or a.c.
d u /d t Pulse
2
Overheating ( I R ) Pulse or a.c.
Ionization a.c.
2
Overheating ( I R ) Pulse or a.c.
Ionization a.c.
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
– 132 – 60384-1 © CEI:1999
Il ne sera pas possible de réaliser un circuit reproduisant toutes les conditions exigées.
Il est cependant probable qu'il est possible de réaliser des circuits reproduisant différents
groupes de conditions. Il n'apparaît pas possible pour l'instant de spécifier des conditions
d'essai accéléré simulant, par exemple, une durée de fonctionnement de 5 ans.
E.2.1.1 Correction de S
It is not possible to produce one circuit which will reproduce all of the required conditions.
It is likely, however, that circuits can be produced which will reproduce various groups of
conditions. It does not appear possible at the present time to specify accelerated test
conditions to simulate, for example, a five-year operation.
E.2.1.1 S-correction
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Dans beaucoup d'applications, cependant, les effets inductifs sont d'une importance
considérable et ont une influence primordiale sur l'aptitude du condensateur à l'application.
Ceci est particulièrement important lorsqu'il y a de fortes valeurs de d u /d t . Dans les conditions
d'amortissement critique ( R = 4 × L / C ) l'effet est une légère modification de la courbe de
2
In many applications, however, inductive effects are of considerable importance and have a
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
These are particularly important at high values of du /d t . If the conditions for critical damping
exist ( R = 4 × L / C ), the effect is a minor modification of the shape of the charge or discharge
2
curve which will have little effect on the severity of the test.
If, however, R < 4 × L / C , there can be overshoot with or without damped oscillations.
2
Annexe F
(informative)
F.1 Introduction
La répétition régulière des essais d’endurance dans le cadre du contrôle de conformité de la
qualité du système IECQ offre l’opportunité, non seulement de recueillir leurs résultats pour les
rapports certifiés d’essais (RCE), mais encore de les accumuler, si possible, pour l'évaluation
de données de fiabilité. Comme la durée habituelle des essais d’endurance sur les
condensateurs est de 1 000 h ou 2 000 h, les parties intéressées peuvent souhaiter prolonger
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
ces essais afin d’évaluer le comportement à long terme des composants concernés et
d’améliorer la base d’évaluation de leur fiabilité. Dans ce qui suit, des directives sont données
pour l'exécution et l'évaluation de tels essais d’endurance prolongés.
__________
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
60384-1 © IEC:1999 – 137 –
Annex F
(informative)
F.1 Introduction
The regular repetition of endurance tests under the quality conformance inspection of the IECQ
system offers the opportunity to collect not only their results for the certified test records
(CTR), but to accumulate them, wherever possible, for the evaluation of reliability data. As the
usual duration of endurance tests on capacitors is 1 000 h or 2 000 h, interested parties may
wish to extend these tests to evaluate the long-term behaviour of the components concerned
and to improve the base for the reliability evaluation. In the following, guidance is given for the
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
__________
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
Standards Survey
The IEC would like to offer you the best quality standards possible. To make sure that we
continue to meet your needs, your feedback is essential. Would you please take a minute
to answer the questions overleaf and fax them to us at +41 22 919 03 00 or mail them to
the address below. Thank you!
1211 Genève 20
Switzerland
or
Nicht frankieren
Ne pas affranchir
A Prioritaire
Non affrancare
No stamp required
RÉPONSE PAYÉE
SUISSE
La CEI ambitionne de vous offrir les meilleures normes possibles. Pour nous assurer
que nous continuons à répondre à votre attente, nous avons besoin de quelques
renseignements de votre part. Nous vous demandons simplement de consacrer un instant
pour répondre au questionnaire ci-après et de nous le retourner par fax au
+41 22 919 03 00 ou par courrier à l’adresse ci-dessous. Merci !
3, rue de Varembé
1211 Genève 20
Suisse
ou
Nicht frankieren
Ne pas affranchir
A Prioritaire
Non affrancare
No stamp required
RÉPONSE PAYÉE
SUISSE
ingénieur sécurité
le titre est équivoque R
ingénieur d’essais R je n’ai pas fait le bon choix R
spécialiste en marketing R autre(s) ................................................
autre(s).................................................
la fabrication R ............................................................
............................................................
autre(s).................................................
............................................................
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
COPYRIGHT © IEC. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION
ISBN 2-8318-4693-5
&1+', ;79<67
ICS 31.060