Vocabulaire - B2 - C1

Télécharger au format docx, pdf ou txt
Télécharger au format docx, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 3

Vocabulaire – B2-C1

 Abrèger: rendre plus court, raccourcir.


 Banlieue: ensemble des agglomérations qui entourent una ville et participent à son
activité.
 Érémitisme: terme utilisé pour désigner le mode de vie choisi par des ermites.
 Chômeur: personne qui est involontairement privée de travail.
 Smicard: personne employée au SMIC.
 Fossé: ce qui sépare.
 Brevet: certificat ou diplôme délivré par l’État et qui reconnaît une compétence ou
ouvre certains droits.
 Repli: régression.
 Crainte: sentiment de peur, d’inquiétude.
 Prospectus: une brochure, un imprimé qui fournit le plan ou la description de
quelque chose.
 Aveugle: qui est privé de l’usage de la vue.
 Nuance: différence subtile qui peut exister entre deux choses.
 Démunir: dépuiller, privé de quelque chose.
 Toit: logement, maison.
 Hargne: mauvaise humeur accompagné d’agressivité.
 Décaler: déplacer dans l’espace ou dans le temps.
 Craindre: appréhender, redouter.
 Rabâcher: ressasser, répéter de façon insistante.
 Embauche: action de signer un contrat avec un salarié, de le recruter.
 Débouché: perspective d’avenir en parlant d’études.
 Lacune: manque, insuffisance.
 Combler: remplir un trou, un creux,…
 Prôner: recommander.
 Outre: en plus de.
 Engonement: l’entrain et l’enthousiasme que l’on met dans quelque chose.
 Férue: epris et passionné par un domaine particulier.
 Sévir: punir rigoureusement.
 Franchir: passer par-dessus un obstacle.
 Quai: dans un port, ouvrage où l’on embarque ou débarque des passagers.
 Soutien: action de soutenir.
 Détresse: angoisse, désarroi, solitude.
 Ras-le-bol: “être exaspéré”.
 Bitume: asphalte.
 Bagnole: voiture qui peut transporter au moins deux personnes. Note: connotation
péjorative.
 Sage: raisonnable, calme.
 Agrafer: accrocher, attacher à l’aide d’une agrafe.
 Veston: blazer portée par les hommes.
 Plaider: défendre.
 Devis: evaluation détaillée des travaux à effectuer et du coût de ceux-ci.
 Demeure: logement, domicile.
 Foyer: lieu où habite une famille.
 Adulescent: se dit d’un adulte qui continue à se comporter comme un adolescent.
 Rebo: rebelle-bourgeois.
 Auprès: en adressant à.
 En panne: qui a cessé de fonctionner pour une raison ou une autre.
 Boulot: terme populaire désignant le travail.
 Dévaler: descendre hâtivement.
 Héler: appeler quelqu’un qui est loin.
 Escabeau: sorte de tabouret ou petite échelle ne comportant que quelques
marches.
 Canicule: une période d’intense chaleur au cours de laquelle les températures sont
bien au-dessus de celles que la région concernée connaît habituellement sur cette
même période.
 Voyant: personne prétendant lire l’avenir ou le passé.
 Guérisseur: personne qui tente de guérir des maladies mais qui utilise des
techniques non reconnues par la médecine traditionnelle.
 Furoncle: abcès fermé, volumineux et douloureux généralement dû à une bactérie
appelée staphylocoque.
 Blaser: rendre indifférent, émousser les sensations.
 Emprise: domination morale ou intellectuelle.
 Laxisme: tolérance excessive.
 Autour: adverbe qui signifie que l’on se réfère à un espace qui entoure un objet, une
personne ou un lieu déterminé.
 Tisser: entrelacer des fils pour fabriquer un tissu.
 Toile: tissu de lin, de chanvre, de coton,

Con tal que - Tant que - As long as


Ni siquiera - Même pas - Not even
Por eso - C’est pourquoi - That is why
Mientras - Pendant que - While
Mientras que - Tandis que - While
Mientras tanto - Pendant ce temps - In the meantime, Meanwhile
Resulta que - Il en résulte que - It follows that
A raíz de - À la suite de - In the wake of, Following
A partir de - À partir de - From
Cabe subrayar que - Il faut souligner que - It should be emphasized that
Desde luego - Décidément, Certainement - Definitly, Certainly
De ahora en adelante - Désormais - Henceforth
Ya no - Ne plus - No longer
Ya que - Puisque - Since, As
Sea como sea - Quoi qu’il en soit - Either way
Desde entonces - Depuis lors - Since then
A pesar de - Malgré - In spite of
En vez de - Au lieu de - Instead of
Desde hace tiempo - Depuis longtemps - For a long time
Tan pronto como - Dès que - As soon as
A medida - Au fur et à mesure - Progressively
En efecto - En effet - In fact, Indeed
Entonces - Donc, Alors - So
Además- De plus - Besides, Moreover
A continuación- Puis, Ensuite - Then
También - Aussi - Also
En particular - En particulier - In particular
Especialmente - Notamment - Specially

Vous aimerez peut-être aussi