Norme ISO 6789-2 PDF
Norme ISO 6789-2 PDF
Norme ISO 6789-2 PDF
Février/February 2017
Ce document est à usage exclusif et non collectif des clients AFNOR WebPort.
Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous quelque forme que ce soit,
même partielle, sont strictement interdites.
This document is intended for the exclusive and non collective use of AFNOR WebPort.
(Standards on line) customers. All network exploitation, reproduction and
re-dissemination,
even partial, whatever the form (hardcopy or other media), is strictly prohibited.
WEBPORT
Pour/For EDF
NORME ISO
INTERNATIONALE 6789-2
Première édition
2017-02
Numéro de référence
ISO 6789-2:2017(F)
© ISO 2017
WEBPORT ISO 6789-2 : 2017-02-01
Pour/For : EDF
ISO 6789-2:2017(F)
Sommaire Page
Avant-propos............................................................................................................................................................................................................................... iv
Introduction...................................................................................................................................................................................................................................v
1 Domaine d’application.................................................................................................................................................................................... 1
2 Références normatives.................................................................................................................................................................................... 1
3 Termes, définitions et symboles........................................................................................................................................................... 1
3.1 Termes et définitions.......................................................................................................................................................................... 2
3.2 Symboles, désignations et unités............................................................................................................................................. 2
4 Exigences d’étalonnage.................................................................................................................................................................................. 4
4.1 Étalonnage en cours d’utilisation............................................................................................................................................ 4
4.2 Méthode d’étalonnage....................................................................................................................................................................... 5
4.3 Système d’étalonnage......................................................................................................................................................................... 5
5 Erreur de mesure.................................................................................................................................................................................................. 5
5.1 Calcul de l’erreur de mesure relative.................................................................................................................................... 5
5.2 Exemples de calcul de l’erreur de mesure relative................................................................................................... 5
5.2.1 Exemple 1................................................................................................................................................................................ 5
5.2.2 Exemple 2................................................................................................................................................................................ 6
6 Sources d’incertitude........................................................................................................................................................................................ 7
6.1 Généralités................................................................................................................................................................................................... 7
6.2 Évaluation des incertitudes de type B dues à l’outil dynamométrique.................................................. 8
6.2.1 Résolution r de l’échelle, du cadran ou de l’affichage....................................................................... 8
6.2.2 Variation due à la reproductibilité de l’outil dynamométrique, brep................................. 11
6.2.3 Variation due à l’interface entre l’outil dynamométrique et le
système d’étalonnage................................................................................................................................................ 12
6.2.4 Variation due à la variation du point d’application de la force, bl........................................ 14
6.3 Évaluation de l’incertitude de type A due à l’outil dynamométrique.................................................... 14
6.3.1 Généralités.......................................................................................................................................................................... 14
6.3.2 Variation due à la répétabilité de l’outil dynamométrique, bre.............................................. 14
7 Détermination du résultat d’étalonnage...................................................................................................................................15
7.1 Détermination de l’incertitude-type relative, w....................................................................................................... 15
7.2 Détermination de l’incertitude élargie relative, W................................................................................................ 16
7.3 Détermination de l’intervalle d’incertitude de mesure relative, W’........................................................ 16
8 Certificat d’étalonnage.................................................................................................................................................................................16
Annexe A (informative) Exemple de calcul pour un outil dynamométrique à lecture directe
(Type I).........................................................................................................................................................................................................................17
Annexe B (informative) Exemple de calcul pour un outil dynamométrique à déclenchement
(Type II).......................................................................................................................................................................................................................26
Annexe C (normative) Exigences minimales applicables à l’étalonnage du dispositif de
mesure du couple et à l’estimation de son incertitude de mesure................................................................35
Bibliographie............................................................................................................................................................................................................................ 43
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC) voir le lien suivant: www.iso.org/iso/f r/foreword.html.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 29, Petit outillage, sous-comité SC 10,
Outils de manœuvre pour vis et écrous, pinces et tenailles.
Cette première édition de l’ISO 6789-2, avec l’ISO 6789-1, annule et remplace l’ISO 6789:2003 qui a fait
l’objet d’une révision technique avec les modifications suivantes.
a) L’ISO 6789:2003 a été divisée en deux parties. L’ISO 6789:2003 est devenue l’ISO 6789-1 qui spécifie
les exigences relatives à la conception et à la fabrication, y compris le contenu d’une déclaration
de conformité. Le présent document spécifie les exigences relatives aux certificats d’étalonnage
traçables. Il contient une méthode de calcul des incertitudes et fournit une méthode d’étalonnage du
dispositif de mesure de couple utilisé pour l’étalonnage des outils dynamométriques à commande
manuelle.
b) Le présent document contient des méthodes détaillées de calcul du budget d’incertitude qui doivent
être réalisées pour chaque outil individuel.
c) Le présent document contient des exemples de calcul fournis pour différents types d’outil
dynamométrique.
d) L’Annexe C spécifie les exigences relatives à l’étalonnage du dispositif de mesure de couple lorsque
le laboratoire d’étalonnage n’utilise pas une norme nationale spécifiant de telles exigences.
Une liste de toutes les parties de la série de normes ISO 6789 peut être trouvée sur le site de l’ISO.
Introduction
La révision de l’ISO 6789:2003 vise à mettre en œuvre les améliorations suivantes.
L’ISO 6789 a été divisée afin de distinguer deux niveaux de documentation. Elle reconnaît les différents
besoins spécifiques aux différents utilisateurs de la norme.
L’ISO 6789-1 maintient des exigences minimales pour le développement, la production et la
documentation d’outils dynamométriques à commande manuelle à l’attention des concepteurs et des
fabricants.
Le présent document fournit des méthodes détaillées de calcul des incertitudes et des exigences relatives
aux étalonnages. Les utilisateurs de services d’étalonnage peuvent ainsi comparer plus facilement les
étalonnages des différents laboratoires. De plus, des exigences minimales relatives à l’étalonnage des
dispositifs de mesure de couple sont spécifiées à l’Annexe C.
Le présent document vise à définir les exigences applicables à un étalonnage consistant à évaluer
sources d’incertitude et à les utiliser pour définir l’étendue de valeurs dans laquelle devraient
probablement se situer les valeurs lues. Des incertitudes supplémentaires peuvent exister lors de
l’utilisation de l’outil dynamométrique. L’évaluation des incertitudes pour chaque outil individuel est
longue et lorsqu’on dispose de suffisamment de données pour estimer les composantes d’incertitude de
Type B par des moyens statistiques, il est acceptable d’utiliser ces valeurs pour un modèle donné d’outil
dynamométrique, à condition que les composantes d’incertitude fassent l’objet d’une revue périodique.
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie la méthode d’étalonnage des outils dynamométriques à commande
manuelle et décrit la méthode de calcul des incertitudes de mesure associées à l’étalonnage.
Le présent document spécifie les exigences minimales relatives à l’étalonnage du dispositif de mesure
de couple lorsque l’intervalle d’incertitude de mesure relative, W´md, n’est pas déjà fourni par un
certificat d’étalonnage traçable.
L’ISO 6789 s’applique à l’étalonnage pas à pas (statique) et continu (quasi-statique) des dispositifs de
mesure de couple, dont le couple est établi en mesurant la variation élastique d’un corps déformable ou
une variable mesurée proportionnelle au couple.
Le présent document s’applique aux outils dynamométriques à commande manuelle classés en tant
qu’outils dynamométriques à lecture directe (Type I) et outils dynamométriques à déclenchement
(Type II).
NOTE Les outils dynamométriques à commande manuelle couverts par le présent document sont ceux
identifiés dans l’ISO 1703:2005 sous les numéros de référence 6 1 00 11 0, 6 1 00 11 1 et 6 1 00 12 0, 6 1 00 12 1 et
6 1 00 14 0, 6 1 00 15 0. L’ISO 1703 est en cours de révision. Dans la prochaine édition, les outils dynamométriques
seront traités dans un article distinct, et du fait de cette modification, les numéros de référence changeront
également et des numéros de référence supplémentaires seront ajoutés.
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 6789-1:2017, Outils de manœuvre pour vis et écrous — Outils dynamométriques à commande
manuelle — Partie 1: Exigences et méthodes d’essai pour vérifier la conformité de conception et la
conformité de qualité: exigences minimales pour déclaration de conformité
ISO/IEC 17025, Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d’étalonnages et d’essais
[SOURCE: Guide ISO/IEC 98‑3:2008, 2.3.2, modifié — La Note 1 à l’article a été ajoutée.]
3.1.2
évaluation de type B (de l’incertitude)
méthode d’évaluation de l’incertitude par des moyens autres que l’analyse statistique de séries
d’observations
[SOURCE: Guide ISO/IEC 98‑3:2008, 2.3.3]
3.1.3
système d’étalonnage
combinaison d’un dispositif de mesure et d’un système de mise en charge permettant d’appliquer un
couple, qui sert d’étalon de mesure pour l’outil dynamométrique à commande manuelle
Note 1 à l’article: Un système d’étalonnage peut également être utilisé comme système de mesure de couple tel
que défini dans l’ISO 6789-1.
3.1.4
dispositif de mesure
étalon de mesure de travail fourni soit mécaniquement soit par un transducteur de couple électronique
associé à un système d’affichage
Note 1 à l’article: Un dispositif de mesure peut également être désigné par « dispositif de mesure de couple » tel
que défini dans l’ISO 6789-1.
3.1.5
étalon de référence
étalon conçu pour l’étalonnage d’autres étalons de grandeurs de même nature dans une organisation
donnée ou en un lieu donné
[SOURCE: Guide ISO 99:2007, 5.6]
3.1.6
erreur de mesure
différence entre la valeur mesurée d’une grandeur et une valeur de référence
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007, 2.16, modifié — Les Notes 1 et 2 à l’article ont été supprimées.]
Tableau 1 (suite)
Symbole Désignation Unité
wmd,re Composante dewmd due à la répétabilité du dispositif de mesure %
Composante de w due à la reproductibilité de l’outil dynamométrique (Type I et Type II,
wrep %
Classes A, D et G uniquement)
wmd,rep Composante dewmd due à la reproductibilité du dispositif de mesure %
Composante dewmd due à l’erreur d’hystérésis de mesure du signal zéro du dispositif
wmd,z %
de mesure
W Incertitude relative élargie de mesure de l’outil dynamométrique au couple d’étalonnage %
Intervalle d’incertitude de mesure relative de l’outil dynamométrique au couple
W′ %
d’étalonnage
Wmd Incertitude de mesure relative élargie du dispositif de mesure au couple d’étalonnage %
W′md Intervalle d’incertitude de mesure relative du dispositif de mesure au couple d’étalonnage %
Wref Incertitude de mesure relative élargie de l’étalon de référence %
W′ref Intervalle d’incertitude de mesure relative de l’étalon de référence %
X Valeur indiquée par le dispositif de mesure avec compensation du zéro N∙m
Valeur indiquée, de consigne ou nominale, selon le type et la classe de l’outil dyna-
Xa N∙m
mométrique
Xmin Valeur minimale de X observée dans différentes positions de montage N∙m
Xmax Valeur maximale de X observée dans différentes positions de montage N∙m
Xr Valeur de référence déterminée par le dispositif de mesure N∙m
4 Exigences d’étalonnage
5 Erreur de mesure
( X a − X r ) × 100
as = (1)
Xr
La valeur moyenne de l’erreur de mesure relative à chaque couple d’étalonnage est calculée à l’aide de la
Formule (2):
n
∑ as,j
1
as = (2)
n j =1
où
5.2.1 Exemple 1
Calcul de l’erreur de mesure relative des outils dynamométriques à lecture directe et à déclenchement
(à l’exception des outils de Type II, Classes B, C, E et F):
— indication du cadran, de l’échelle mécanique ou de l’affichage numérique (Type I, Classes A, B, C, D
et E), ou
— valeur réglée de l’échelle mécanique ou de l’affichage numérique (Type II, Classes A, D et G):
Xa = 100 N⋅m
5.2.2 Exemple 2
Calcul de l’erreur de mesure des outils dynamométriques à déclenchement réglables, non gradués
(Type II, Classes B, C, E et F):
— valeur nominale définie (Type II, Classes B et E), ou
— valeur la plus faible de couple spécifié ou valeur préréglée (Type II, Classes C et F):
Xa = 100 N⋅m
6 Sources d’incertitude
6.1 Généralités
Les éléments de l’incertitude associée à l’étalonnage d’un outil dynamométrique doivent être obtenus
par au moins l’une des deux méthodologies suivantes.
— Les incertitudes doivent être établies en utilisant les procédures décrites en 6.2. Lorsqu’un
laboratoire ou un fabricant dispose de suffisamment de données, telles que définies en 6.2, cette
valeur peut être déterminée statistiquement pour un nombre suffisant d’éprouvettes (au moins 10)
d’un modèle d’outil, et il n’est pas nécessaire de répéter sa détermination à chaque fois lors des
étalonnages ultérieurs de ce modèle. La validité de cette valeur doit être revue systématiquement.
— Les incertitudes doivent provenir des données des fabricants ou d’autres tierces parties. Des mesures
doivent être prises pour s’assurer que de telles données peuvent être suffisamment validées et
reproduites en laboratoire.
EXEMPLE Des exemples de calcul sont fournis pour les clés de Type I dans l’Annexe A et pour les clés de
Type II dans l’Annexe B.
La valeur de couple doit être lue à partir de la position du curseur ou de l’aiguille active ou mobile sur
une échelle ou un cadran. Les aiguilles entraînées (indicateurs à mémoire) ne doivent pas être utilisées
lors du relevé des valeurs.
Lorsque la largeur de la pointe de l’aiguille est inférieure à 1/5 de l’incrément d’échelle ou de cadran,
la résolution est égale à 1/5 de la valeur de l’incrément d’échelle ou de cadran. Lorsque la largeur de
la pointe de l’aiguille est supérieure ou égale à 1/5 mais inférieure à 1/2 de l’incrément d’échelle ou
de cadran, la résolution est égale à 1/2 de la valeur de l’incrément d’échelle ou de cadran. Lorsque la
largeur de la pointe de l’aiguille est supérieure à 1/2 de l’incrément d’échelle ou de cadran, la résolution
est égale à la valeur de l’incrément d’échelle ou de cadran.
1
La résolution à la Figure 1 b) est déterminée par: r = × 1 N ⋅ m = 0 ,2 N ⋅ m
5
1
La résolution à la Figure 1 c) est déterminée par: r = × 1 N ⋅ m = 0 ,5 N ⋅ m
2
6.2.1.2 Détermination de la résolution, r, avec des échelles micrométriques
Lorsque l’outil dynamométrique utilise une échelle « micrométrique », une deuxième série de
graduations adaptée à l’échelle principale peut être utilisée pour obtenir une lecture fractionnelle
directe de la valeur de couple.
En l’absence d’échelle secondaire, sa résolution est égale à 1/2 de la valeur d’incrément de l’échelle
principale. En présence d’une échelle secondaire, la résolution est égale à 1/2 de la valeur d’incrément
de l’échelle secondaire.
1
La résolution à la Figure 2 a) est déterminée par: r = × 10 N ⋅ m = 5 N ⋅ m
2
1
La résolution à la Figure 2 b) est déterminée par: r = × 1 N ⋅ m = 0 ,5 N ⋅ m
2
1
La résolution à la Figure 2 c) est déterminée par: r = × 1 N ⋅ m = 0 ,5 N ⋅ m
2
6.2.1.3 Détermination de la résolution, r, avec des échelles ou cadrans numériques
Pour les outils dynamométriques munis d’une échelle, d’un cadran ou d’un affichage numérique, la
résolution, r, doit être déterminée comme suit.
La valeur de r doit correspondre à un seul incrément du dernier chiffre actif, à condition que l’affichage
ne varie pas de plus d’un chiffre lorsque l’appareil se trouve à la valeur de couple la plus faible étalonnée.
Si les valeurs fluctuent de plus d’un chiffre lorsque l’appareil se trouve à la valeur de couple la plus faible
étalonnée, la valeur de r doit correspondre à un seul incrément du dernier chiffre actif plus la moitié de
l’étendue de fluctuation; voir Tableau 2.
La reproductibilité est affectée, dans le cas des outils dynamométriques à lecture directe de Type I,
par la capacité à identifier précisément la valeur à laquelle il convient d’interrompre l’application de la
charge et, dans le cas des outils dynamométriques de Type II, par la capacité du mécanisme à revenir
exactement à la même position après chaque réglage de l’outil. Pour les outils de Type I et de Type II, elle
tient compte des erreurs de parallaxe.
Pour les outils dynamométriques de tous les types, la méthode suivante permet de déterminer la
reproductibilité, brep. L’outil doit être soumis à la séquence de charge définie dans l’ISO 6789-1:2017,
6.5, à la valeur la plus faible de couple spécifié uniquement, et les valeurs doivent être consignées.
La séquence doit être effectuée quatre fois et l’outil dynamométrique doit être retiré du système
d’étalonnage entre chaque séquence. Lorsque plusieurs opérateurs effectuent ces étalonnages, les
séquences doivent être réparties entre les opérateurs.
La variation due à la reproductibilité de l’outil dynamométrique est calculée à l’aide de la Formule (3):
6.2.3.1 Généralités
La variation due à l’interface est évaluée comme deux influences distinctes en 6.2.3.2 et 6.2.3.3 (voir
également Figure 3).
Légende
1 système d’étalonnage
2 tête interchangeable; voir 6.2.3.2
3 outil dynamométrique
4 adaptateur; voir 6.2.3.3
Les entraînements de sortie à cliquet, hexagonaux et carrés de l’outil dynamométrique ont une influence
particulière car ils peuvent potentiellement entraîner un faux-rond et peuvent provoquer des variations
de lecture s’ils ne sont pas utilisés à chaque fois selon la même orientation. Les têtes d’entraînement
interchangeables peuvent également entraîner des variations.
Les têtes d’entraînement interchangeables de l’outil dynamométrique, y compris l’entraxe, doivent être
identifiées et documentées.
La méthode suivante permet de déterminer la variation de l’entraînement de sortie, bod. Cette valeur
peut être déterminée statistiquement pour un nombre suffisant d’éprouvettes (au moins 10) d’un
modèle d’outil, et il n’est pas nécessaire de répéter sa détermination à chaque fois lors des étalonnages
ultérieurs de ce modèle. Lorsque l’entraînement de sortie ne peut exercer de mouvement de rotation,
cette variation doit être définie sur zéro.
L’outil doit être positionné sur le système d’étalonnage conformément à l’ISO 6789-1:2017, 6.5, et être
soumis à cinq précharges à la valeur limite inférieure de l’étendue de mesure, Tmin.
L’outil dynamométrique est retiré du système d’étalonnage et l’entraînement de sortie est tourné de 60°
(entraînement hexagonal) ou 90° (entraînement carré). Dix mesures sont relevées pour chacune d’au
moins quatre positions réparties uniformément sur 360°, à la valeur limite inférieure de l’étendue de
mesure, Tmin, sans modifier le point d’application de la charge.
La variation due à l’influence de l’entraînement de sortie est calculée à l’aide de la Formule (5):
La valeur moyenne de la série de mesures est calculée à l’aide de la Formule (4) avec n = 10.
6.2.3.3 Variation due aux effets géométriques de l’interface entre l’entraînement de sortie de
l’outil dynamométrique et le système d’étalonnage, bint
La valeur moyenne de la série de mesures est calculée à l’aide de la Formule (4) avec n = 10.
La plupart des clés dynamométriques présentent certaines variations de couple selon le point précis
d’application de la force sur le manche. Cela s’applique aux clés à lecture directe et à déclenchement,
mais pas aux tournevis dynamométriques, quel qu’en soit le type. Pour les tournevis dynamométriques,
la valeur de bl doit être définie sur zéro.
Lorsque le point d’application de la force n’est pas marqué sur l’outil dynamométrique et qu’aucune
information n’est fournie par le fabricant, la dimension entre l’axe de rotation et le point d’application
de la force utilisé doit être documentée.
La méthode suivante permet de déterminer la variation du point d’application de la force, bl. Cette
valeur peut être déterminée statistiquement pour un nombre suffisant d’éprouvettes (au moins 10) d’un
modèle d’outil, et il n’est pas nécessaire de répéter sa détermination à chaque fois lors des étalonnages
ultérieurs de ce modèle.
L’outil doit être positionné sur le système d’étalonnage conformément à l’ISO 6789-1:2017, 6.5, et être
soumis à cinq précharges à la valeur limite inférieure de l’étendue de mesure, Tmin.
Dix mesures sont ensuite relevées pour chacune des deux positions, après modification du point
d’application de la force, à la valeur limite inférieure de l’étendue de mesure, Tmin. Les deux points
d’application de la force doivent se trouver à 10 mm de part et d’autre du centre de la position de tenue
de la poignée ou du point de charge indiqué.
La valeur moyenne des 10 valeurs de la longueur de levier la plus longue est soustraite de la valeur
moyenne des mesures de la longueur de levier la plus courte et cette valeur est définie comme la
variation du point d’application de la force, bl; voir Formule (7):
6.3.1 Généralités
Le présent document couvre une seule incertitude de type A. Lorsque l’étalonnage est effectué
conformément à 4.2, une variation de relevés de mesures sera observée à chaque couple d’étalonnage.
Cela concerne aussi bien les outils de Type I que les outils de Type II.
Cette variation se définit comme bre et est évaluée par la Formule (8):
n
∑ ( X r,j − X r )²
1
bre = (8)
n−1 j =1
La valeur moyenne de la série de mesures est calculée à l’aide de la Formule (9):
n
∑ X r,j
1
Xr = (9)
n j =1
où
Wmd
w= ( )2 + 2 w r2 + w rep
2
+ w od
2
+ w int
2
+ w l2 + w re
2
(10)
2
Comme les mesures sont relevées deux fois (au zéro de l’échelle ou à la valeur minimale, respectivement,
et à la valeur d’étalonnage), l’incertitude de mesure de la résolution, r, apparaît deux fois dans le résultat.
Ces deux fractions aléatoires sont additionnées géométriquement.
Pour les outils dynamométriques à déclenchement:
Wmd
w= ( )2 + w r2 + w rep
2
+ w od
2
+ w int
2
+ w l2 + w re
2
(11)
2
Les formules utilisées pour le calcul des éléments de l’incertitude sont fournies dans le Tableau 3.
Chaque élément résultant de w doit d’abord être arrondi à trois décimales près, avant d’être combiné
dans la Formule (10) ou dans la Formule (11).
Tableau 3 — Fonctions de distribution pour le calcul des incertitudes-types relatives pour les
valeurs caractéristiques calculées à partir des variations déterminées par voie expérimentale
Paragraphe Fonction de dis- Incertitude-type relative, w
Valeur caractéristique
de référence tribution en %
Incertitude due à la variation de la Type B r × 0 ,5 100
6.2.1 résolution de l’échelle, du cadran ou Distribution rec- wr = ×
de l’affichage, wr tangulaire 3 Xr
Type B brep × 0 ,5
Incertitude due à la reproductibilité 100
6.2.2 Distribution rec- w rep = ×
des outils dynamométriques, wrep
tangulaire 3 Xr
NOTE La valeur de X r pour chaque calcul dans ce tableau est la valeur établie par la Formule (9).
NOTE Pour plus d’informations sur la valeur de k, se reporter au Guide ISO/IEC 98-3:2008, Annexes C et G.
W ′ = as + W + bep (13)
où
est la valeur moyenne de l’erreur de mesure relative à chaque couple d’étalonnage [voir For-
as mule (2)].
be ,max
bep = 100 en % (14)
Xr
8 Certificat d’étalonnage
Les certificats d’étalonnage conformément au présent document doivent satisfaire aux exigences de
l’ISO/IEC 17025 et contenir au minimum les informations supplémentaires suivantes:
a) déclaration précisant qu’il s’agit d’un certificat d’étalonnage conforme au présent document;
b) identification (type et numéro de série) de l’outil dynamométrique;
c) lorsqu’un élément interchangeable a été utilisé avec l’outil, la longueur utile ou la dimension de cet
élément interchangeable doit être consignée;
d) étendue de couples spécifiés ou valeur de couple fixe de l’outil dynamométrique;
e) identification (type et numéro de série) du dispositif de mesure lorsque l’étalonnage n’a pas été
effectué par un laboratoire répondant aux exigences de l’ISO/IEC 17025;
f) sens de fonctionnement;
g) toutes les valeurs relevées pendant l’étalonnage (voir l’ISO 6789-1:2017, 6.5);
h) pour tous les outils, excepté les outils de Type II, Classes B, C, E et F, la valeur moyenne, X r , à chaque
point d’étalonnage;
i) pour les outils à déclenchement de Type II, Classes B, C, E et F, le couple nominale et la valeur
moyenne, X r ;
j) incertitude élargie relative de l’outil dynamométrique, W, pour la valeur moyenne à chaque point
d’étalonnage;
k) l’intervalle d’incertitude de mesure relative, W′, à chaque point d’étalonnage.
Annexe A
(informative)
Tableau A.1
Valeur de Erreur de Erreur de
Valeur cible référence mesure mesure relative
Xa Xr Xa − Xr as
N∙m N∙m %
10,037 −0,037 −0,369
10,066 −0,066 −0,656
10,072 −0,072 −0,715
Xa = 10 N∙m
10,086 −0,086 −0,853
à 20 % Tmax
10,068 −0,068 −0,675
X r = 10 ,066 — a s = −0 ,654
X r = 30 ,118 — a s = −0 ,390
X r = 50 ,161 — a s = −0 ,320
A.3.1.1 Résolution, r
Les valeurs présentées dans le Tableau A.2 sont dérivées de la formule pour w r donnée dans le Tableau 3.
Tableau A.2
Xa r Xr wr
Tableau A.3
Valeur de référence
Valeur cible Xr
Xa N∙m
Séquence I Séquence II Séquence III Séquence IV
9,985 10,093 9,986 9,966
10,004 10,068 9,996 9,965
brep,30 = 0 ,106 N ⋅ m
brep,50 = 0 ,106 N ⋅ m
Les valeurs présentées dans le Tableau A.4 sont dérivées de la formule donnée dans le Tableau 3.
Tableau A.4
Xa brep Xr wrep
Le Tableau A.5 donne les valeurs relevées en faisant tourner l’entraînement de sortie conformément
à 6.2.3.2.
Tableau A.5
Valeur de référence
Valeur cible Xr
Tmin
N∙m N∙m
Position 1 (0°) Position 2 (90°) Position 3 (180°) Position 4 (270°)
9,881 9,992 9,839 9,974
9,920 9,972 9,844 9,990
9,930 9,980 9,846 9,965
9,880 9,989 9,844 9,975
9,862 9,992 9,850 9,940
9,901 9,985 9,817 9,964
10
9,905 9,860 9,822 9,954
9,900 9,988 9,833 9,865
9,901 9,990 9,830 9,966
9,874 9,991 9,830 9,945
Les valeurs présentées dans le Tableau A.6 sont dérivées de la formule donnée dans le Tableau 3.
Tableau A.6
Xa bod Xr wod
A.3.4.1 Variation due aux effets géométriques de l’interface entre l’entraînement de sortie de
l’outil dynamométrique et le système d’étalonnage, bint
Le Tableau A.7 donne les valeurs relevées en faisant tourner l’adaptateur d’interface conformément
à 6.2.3.3.
Tableau A.7
Valeur de référence
Valeur cible Xr
Tmin
N∙m N∙m
Position 1 (0°) Position 2 (90°) Position 3 (180°) Position 4 (270°)
10,007 9,980 10,012 10,020
10,002 9,983 10,009 10,019
10,009 9,988 10,014 10,017
10,004 9,985 10,010 10,019
10,003 9,985 10,008 10,017
10,008 9,983 10,011 10,020
10
10,007 9,990 10,014 10,021
10,001 9,991 10,007 10,019
10,002 9,989 10,009 10,018
10,005 9,993 10,010 10,020
Les valeurs présentées dans le Tableau A.8 sont dérivées de la formule donnée dans le Tableau 3.
Tableau A.8
Xa bint Xr wint
Tableau A.9
Valeur de référence
Valeur cible Xr
Tmin
N∙m N∙m
Position 1 (−10 mm) Position 2 (+10 mm)
9,999 9,918
9,998 9,908
10,012 9,911
10,006 9,917
10,019 9,915
9,986 9,922
10
10,000 9,904
10,006 9,924
10,016 9,909
10,011 9,931
X r = 10 ,005 X r = 9 , 916
Les valeurs présentées dans le Tableau A.10 sont dérivées de la formule donnée dans le Tableau 3.
Tableau A.10
Xa bl Xr wl
Le Tableau A.11 donne les valeurs relevées et la variation calculée selon la Formule (8):
Tableau A.11
Valeur de Variation due à la
Écart
référence répétabilité
Valeur cible
Xa Xr (Xr − Xr ) bre
X r = 10 ,066 —
30,096 −0,022
30,127 0,009
X r = 30 ,118 —
50,118 −0,043
50,150 −0,011
X r = 50 ,161 —
Les valeurs présentées dans le Tableau A.12 sont dérivées de la formule donnée dans le Tableau 3.
Tableau A.12
Xa bre Xr wre
La valeur de W′md est inférieure à 1/4 de la valeur attendue de W′ et satisfait ainsi aux exigences
spécifiées en 4.3.
A.4 Calcul
A.4.1 Détermination de l’incertitude-type relative, w
Les données présentées dans le Tableau A.13 sont arrondies à trois décimales près et combinées à l’aide
de la Formule (10) pour obtenir les résultats de w arrondis à trois décimales près et présentés dans le
Tableau A.14.
Tableau A.13
Xa Wmd wr wrep wod w int wl w re
N·m % % % % % % %
10 0,15 0,029 0,304 0,396 0,092 0,255 0,080
30 0,15 0,010 0,102 0,132 0,031 0,085 0,030
50 0,15 0,006 0,061 0,079 0,018 0,051 0,024
Tableau A.14
Xa w W
N∙m % %
10 0,580 1,160
30 0,207 0,413
50 0,138 0,277
Tableau A.15
Valeur maximale de
Intervalle d’incer-
Valeur moyenne de Incertitude élar- l’erreur de mesure
Valeur d’étalonnage titude de mesure
l’erreur de mesure gie relative du dispositif d’éta-
relative
lonnage
Xa | as | W | bep | W′
N∙m % % % %
10 0,654 1,660 0,10 1,914
30 0,390 0,413 0,10 0,903
50 0,320 0,277 0,10 0,697
Annexe B
(informative)
Il indique également les valeurs de as obtenues par la Formule (1), as obtenues par la Formule (2) et
X r obtenues par la Formule (9).
Tableau B.1
Erreur de mesure
Valeur de référence Erreur de mesure
Valeurs cibles relative
Xa Xr Xa − Xr as
N·m N·m %
59,210 0,790 1,334
59,170 0,830 1,403
59,070 0,930 1,574
Xa = 60 N∙m
59,020 0,980 1,660
à 20 % Tmax
59,200 0,800 1,351
X r = 59 ,134 — a s = 1 , 465
B.3.1.1 Résolution, r
Les valeurs présentées dans le Tableau B.2 sont dérivées de la formule pour w r donnée dans le Tableau 3.
Tableau B.2
Xa r Xr wr
Tableau B.3
Valeur de référence
Valeurs cibles Xr
Xa N∙m
Séquence I Séquence II Séquence III Séquence IV
59,230 60,350 58,630 60,030
59,120 59,950 58,640 60,150
brep,180 = 1 ,712 N ⋅ m
brep,300 = 1 ,712 N ⋅ m
Les valeurs présentées dans le Tableau B.4 sont dérivées de la formule donnée dans le Tableau 3.
Tableau B.4
Xa brep Xr wrep
Le Tableau B.5 donne les valeurs relevées en faisant tourner l’entraînement de sortie conformément
à 6.2.3.2.
Tableau B.5
Valeur de référence
Valeur cible Xr
Tmin
N∙m N∙m
Position 1 (0°) Position 2 (90°) Position 3 (180°) Position 4 (270°)
62,480 60,890 63,000 61,970
59,360 58,920 59,620 59,200
59,550 59,780 59,400 61,070
59,330 58,850 60,580 60,000
59,260 59,430 59,460 59,340
59,210 59,180 60,340 59,220
60
59,790 58,970 60,240 60,590
60,640 58,980 60,020 58,880
59,430 58,880 59,180 60,520
59,560 58,740 59,980 59,420
Les valeurs présentées dans le Tableau B.6 sont dérivées de la formule donnée dans le Tableau 3.
Tableau B.6
Xa bod Xr wod
B.3.4.1 Variation due aux effets géométriques de l’interface entre l’entraînement de sortie de
l’outil dynamométrique et le système d’étalonnage, bint
Le Tableau B.7 donne les valeurs relevées en faisant tourner l’adaptateur d’interface conformément
à 6.2.3.3.
Tableau B.7
Valeur de référence
Valeur cible Xr
Tmin
N∙m N∙m
Position 1 (0°) Position 2 (90°) Position 3 (180°) Position 4 (270°)
61,010 61,010 58,660 58,660
58,710 58,710 59,010 59,010
58,700 58,700 58,650 58,650
58,650 58,650 59,080 59,080
59,060 59,060 59,090 59,090
58,840 58,840 58,530 58,530
60
58,990 58,990 59,080 59,080
58,600 58,600 58,960 58,960
59,300 59,300 59,750 59,750
59,120 59,120 59,090 59,090
Les valeurs présentées dans le Tableau B.8 sont dérivées de la formule donnée dans le Tableau 3.
Tableau B.8
Xa bint Xr Wint
Tableau B.9
Valeur de référence
Valeur cible Xr
Tmin
N∙m N∙m
Position 1 (−10 mm) Position 2 (+10 mm)
61,010 58,660
58,710 59,010
58,700 58,650
58,650 59,080
59,060 59,090
58,840 58,530
60
58,990 59,080
58,600 58,960
59,300 59,750
59,120 59,090
X r = 59 ,098 X r = 58 , 990
Les valeurs présentées dans le Tableau B.10 sont dérivées de la formule donnée dans le Tableau 3.
Tableau B.10
Xa bl Xr wl
Le Tableau B.11 donne les valeurs relevées et la variation calculée selon la Formule (8):
Tableau B.11
Variation due à la
Valeur de référence Écart
répétabilité
Valeurs cibles
Xa Xr (Xr − Xr ) bre
X r = 59 ,134 —
179,050 0,518
178,590 0,058
X r = 178 ,532 —
301,640 0,606
301,500 0,466
X r = 301 ,034 —
Les valeurs présentées dans le Tableau B.12 sont dérivées de la formule donnée dans le Tableau 3.
Tableau B.12
Xa bre Xr wre
La valeur de W′md est inférieure à 1/4 de la valeur attendue de W′ et satisfait ainsi aux exigences
spécifiées en 4.3.
B.4 Calcul
B.4.1 Détermination de l’incertitude-type relative, w
Les données présentées dans le Tableau B.13 sont arrondies à trois décimales près et combinées à l’aide
de la Formule (11) pour obtenir les résultats de w arrondis à trois décimales près et présentés dans le
Tableau B.14.
Tableau B.13
Xa Wmd wr wrep w int wod wl w re
N·m % % % % % %
60 0,3 0,488 0,836 0,053 0,449 0,053 0,064
180 0,3 0,162 0,277 0,017 0,149 0,017 0,116
300 0,3 0,096 0,164 0,010 0,088 0,010 0,094
Tableau B.14
Xa w W
N∙m % %
60 1,082 2,164
180 0,402 0,804
300 0,275 0,549
Tableau B.15
Valeur maximale de
Intervalle d’incer-
Valeur moyenne de Incertitude élar- l’erreur de mesure
Valeur d’étalonnage titude de mesure
l’erreur de mesure gie relative du dispositif d’éta-
relative
lonnage
Xa | as | W | bep | W′
N∙m % % % %
60 1,465 2,164 0,70 4,329
180 0,823 0,804 0,70 2,327
300 0,343 0,549 0,70 1,592
Annexe C
(normative)
C.1 Généralités
Lorsque le dispositif de mesure de couple a été étalonné par un laboratoire répondant aux exigences
de l’ISO/IEC 17025, l’intervalle d’incertitude relative maximal W′md peut figurer sur le certificat
d’étalonnage de ce dispositif d’étalonnage.
Si cette information n’est pas disponible, l’Annexe C présente les exigences minimales applicables à
l’étalonnage du dispositif de mesure du couple et à l’estimation de l’intervalle d’incertitude de mesure
correspondant, W′md.
C.2 Symboles
Pour les besoins de la présente Annexe, les symboles, unités et termes décrits dans le
Tableau 1 s’appliquent.
w md,c = w md,t
2
+ w md,d
2
(C.1)
Il convient que l’épaisseur des graduations sur l’échelle soit uniforme et que la largeur de l’aiguille soit
approximativement égale à la largeur de la graduation: la résolution r de l’indicateur doit être obtenue
à partir du ratio de la largeur de l’aiguille et de la distance centre à centre entre deux graduations
adjacentes. Les ratios recommandés sont 1/2, 1/5 ou 1/10. Les distances centre à centre doivent être
supérieures ou égales à 1,25 mm pour pouvoir estimer un dixième de la division de l’échelle.
La valeur de r doit correspondre à un incrément du dernier chiffre actif, à condition que l’affichage
ne varie pas de plus d’un incrément lorsque le dispositif se trouve à la plus faible valeur de couple
étalonnée, ou d’un incrément du dernier chiffre plus la moitié de l’étendue de fluctuation dans le cas où
les valeurs fluctueraient.
C.4.5 Plus faible valeur admissible pour la limite minimale de l’étendue de mesure, TA
La plus faible valeur admissible pour TA doit être déterminée à l’aide de la Formule (C.2):
r
TA ≥ 100 (C.2)
′
Wmd
La plus faible valeur admissible pour TA ne doit pas être inférieure à 5 % de la valeur de couple maximale
de l’étendue de mesure.
EXEMPLE Pour un W′md attendu de 0,5 % et une résolution de 0,25 N∙m, l’exigence permettra d’obtenir une
valeur TA ≥ 50 N·m.
Lorsque le dispositif de mesure présente une résolution qui évolue dans toute l’étendue, la valeur de r
doit correspondre à la valeur à TA .
Le dispositif de mesure doit être réglé conformément aux instructions du fabricant. Avant l’étalonnage,
il est recommandé que le dispositif de mesure fasse l’objet d’une vérification afin de s’assurer qu’il
fonctionne correctement et permette un étalonnage sûr et valide. Il convient de consigner tous les
ajustements et, le cas échéant, les valeurs de réglage correspondantes, avant et après l’étalonnage.
Avant de procéder à l’étalonnage du dispositif de mesure de couple, ce dernier doit être stocké dans un
environnement d’étalonnage alimenté électriquement pendant une durée suffisante pour permettre à
sa température de se stabiliser.
Le fait de ne pas appliquer le couple d’étalonnage dans l’orientation indiquée par le fabricant ou spécifiée
par le client peut conduire à des mesures erronées. L’orientation doit être documentée dans le certificat.
C.4.7.1 Préchargement
Le dispositif de mesure de couple doit être préchargé trois fois dans le sens d’étalonnage, en appliquant
la valeur de couple maximale, T E, de l’étendue de mesure du dispositif de mesure, puis une fois de plus
après chaque changement de la position de montage. Il convient d’appliquer la précharge pendant une
durée d’au moins 30 s. La valeur de l’indicateur doit être relevée avant chaque précharge et, à chaque
fois que la précharge est retirée après au moins 30 secondes, la valeur de l’indicateur doit être à nouveau
relevée.
NOTE La stabilité du signal zéro peut fournir une indication de la performance du dispositif pendant son
étalonnage.
Pour les dispositifs de mesure de couple utilisant un entraînement carré, quatre positions de montage
sont privilégiées bien que, selon les performances du dispositif de mesure et les exigences du client, il
soit possible que deux positions suffisent.
Les dispositifs de mesure de couple sans entraînement carré doivent être étalonnés dans trois positions
de montage différentes, en tournant à chaque fois le transducteur ou sa partie d’attelage mécanique de
120° autour de l’axe de mesure.
S’il est impossible de faire tourner le dispositif de mesure de couple, il doit être démonté de l’étalon de
référence puis remonté afin de déterminer sa reproductibilité.
Deux séries d’étalonnage incrémentiel doivent être exécutées à la même position de montage
(normalement au début de l’étalonnage) afin d’en déterminer la répétabilité.
Figure C.1 — Exemples de précharges et de séquences pour des dispositifs de mesure de couple
à entraînement carré (minimum de cinq étapes)
Figure C.2 — Exemples de précharges et de séquences pour des dispositifs de mesure de couple
à entraînement hexagonal (minimum de quatre étapes)
Le nombre recommandé d’étapes d’étalonnage doit être d’au moins cinq, espacées de manière
approximativement égale entre 20 % et 100 % de T E .
Pour le calcul d’une courbe d’ajustement, au moins cinq étapes sont nécessaires.
Lorsque des points d’étalonnage à moins de 20 % de la valeur T E sont nécessaires, des étapes
supplémentaires peuvent être spécifiées sous réserve qu’elles soient conformes aux exigences du C.4.5.
L’intervalle de temps entre deux étapes d’étalonnage successives doit, si possible, être similaire. La
valeur mesurée doit être consignée seulement après stabilisation de l’indication et en respectant un
délai d’au moins 30 s après l’application de l’étape d’étalonnage. Après l’étape d’étalonnage finale de
chaque série, la valeur affichée sur le dispositif de mesure à l’état déchargé, Iz, doit être consignée.
L’étalonnage doit être effectué à une température stable à ± 1 K. Cette température doit être comprise
entre 18 °C et 28 °C (de préférence entre 20 °C et 22 °C) et être consignée.
L’humidité ne doit pas dépasser 65 % et doit être consignée.
L’indication au début de chaque série de mesures doit être mise à zéro ou être prise en compte par
calcul au cours de l’évaluation qui suit la mesure.
NOTE La consignation de l’indication à l’état non chargé fournit des informations supplémentaires sur le
dispositif de mesure.
La valeur moyenne, X r , pour chaque niveau de couple doit être calculée selon la Formule (C.4) comme
la valeur moyenne des résultats de mesure obtenus dans les séries exponentielles dans diverses
positions de montage:
n
∑ ( I j − I j,0 )
1
Xr = (C.4)
n j =1
où
be = X r − X ref (C.5)
où
La reproductibilité dans des positions de montage modifiées doit être calculée pour chaque niveau de
couple selon la formule suivante:
brep = Xmax − Xmin (C.7)
NOTE Les valeurs mesurées dans la seconde série à la position 0° ne sont pas prises en compte dans le calcul
de brep.
Pour évaluer l’incertitude créée par la dérive du zéro, l’indication à l’état non chargé après chaque série
de charge définie en C.4.7.3 doit être utilisée.
L’écart du signal zéro, bz, doit être calculé à l’aide de la Formule (C.8):
où
2
W
w md = ref 2 w r2 + w z2 + w re
2
+ w rep
2
(C.9)
2
Les formules utilisées pour le calcul des éléments de l’incertitude-type relative sont fournies dans le
Tableau C.1.
L’incertitude-type élargie, Wref, peut être obtenue à partir du certificat de l’étalon de référence.
Comme les mesures sont relevées deux fois (au zéro de l’échelle ou à la valeur minimale, respectivement,
et à la valeur d’étalonnage), l’incertitude de mesure de la résolution, r, apparaît deux fois dans le résultat.
Ces deux fractions aléatoires sont additionnées géométriquement.
Tableau C.1 — Fonctions de distribution pour le calcul des incertitudes-types relatives pour
les valeurs caractéristiques calculées à partir des étendues de variation déterminées par voie
expérimentale
Paragraphe Fonction de dis-
Valeur caractéristique Incertitude-type relative, w, en %
de référence tribution
Type B r × 0 ,5
Incertitude due à la résolution du 100
C.4.4 Distribution rec- wr = ×
dispositif de mesure Xr
tangulaire 3
Type B b z × 0 ,5
Incertitude due à la dérive du zéro du 100
C.6.2.2 Distribution rec- wz = ×
dispositif de mesure Xr
tangulaire 3
Type B brep × 0 ,5
Incertitude due à la reproductibilité 100
C.6.2.1
du dispositif de mesure
Distribution rec- w rep = ×
tangulaire 3 Xr
Type A bre × 0 ,5
Incertitude due à la répétabilité du 100
C.6.1 Distribution rec- w re = ×
dispositif de mesure Xr
tangulaire 3
Wmd = k × w md (C.10)
NOTE Pour plus d’informations sur la valeur de k, se reporter au Guide ISO/IEC 98-3:2008, Annexes C et G.
où
max(bref,e )
bref,ep = en % (C.12)
X ref
L’erreur de mesure, bref,e, peut être obtenue à partir du certificat de l’étalon de référence.
e) résultat d’étalonnage conformément à l’Annexe C, y compris les valeurs moyennes évaluées ainsi
que les valeurs d’incertitude de mesure selon C.5.4.
Le certificat d’étalonnage peut inclure en outre:
— un tableau des valeurs mesurées et des valeurs caractéristiques calculées ;
— une représentation graphique de la courbe caractéristique.
Bibliographie
[1] ISO 1703:2005, Outils de manœuvre pour vis et écrous — Désignation et nomenclature
[2] ISO/TS 16949, Systèmes de management de la qualité — Exigences particulières pour l’application
de l’ISO 9001:2008 pour la production de série et de pièces de rechange dans l’industrie automobile
[3] Guide ISO/IEC 98-3:2008, Incertitude de mesure — Partie 3: Guide pour l’expression de l’incertitude
de mesure (GUM:1995)
[4] Guide ISO/IEC 99:2007, Vocabulaire international de métrologie — Concepts fondamentaux et
généraux et termes associés (VIM)
[5] BS 7882, Method for calibration and classification of torque measuring devices
[6] DAkkS-DKD-R 3-8, Statische Kalibrierung von Kalibriereinrichtungen für
Drehmomentschraubwerkzeuge
[7] DIN 51309, Werkstoffprüfmaschinen — Kalibrierung von Drehmomentmessgeräten für statische
Drehmomente (Materials testing machines — Calibration of static torque measuring devices)
[8] EA-4/01, Requirements concerning certificates issued by accredited calibration laboratories
[9] EA-4/02, Expression of the uncertainty of measurement in calibration
[10] EA-10/14, EA Guidelines on the Calibration of Static Torque Measuring Devices.
[11] VDI/VDE 2646, Drehmomentmessgeräte — Mindestanforderungen an Kalibrierungen
ICS 25.140.30
Prix basé sur 41 pages