SAT SARPI 7200000095 2022 Rev01
SAT SARPI 7200000095 2022 Rev01
SAT SARPI 7200000095 2022 Rev01
Numéro de document du
01 N/A
fournisseur :
PROCÉDURE DE TEST D'ACCEPTATION DU SITE
Description du document :
Code
Etat Code Description
d'état
1
APPROUVÉ SANS COMMENTAIRES. (LE FOURNISSEUR peut procéder à
la travaux ultérieurs)
APPROVED WITH MINOR COMMENTS. (SUPPLIER can proceed with the
2 subsequent work if SUPPLIER agrees to the comments; SUPPLIER to
revise and resubmit for approval in code ‘1’)
3 PAS ACCEPTABLE. (Le FOURNISSEUR doit retravailler/reconcevoir/re-
spécifier le contenu des documents selon les commentaires du PIUL.)
4 POUR INFORMATION SEULEMENT (PIUL ne prévoit pas de besoin
d'approbation.)
5 Annulé / Supprimé
Date, Signature et Nom de l’ingénieur réviseur
Date:
Name: Sign:
1. Introduction
Il s'agit d'une procédure étape par étape pour effectuer le test d'acceptation sur site (SAT) des
systèmes d'énergie solaire.
Le but de cette procédure est de vérifier que l'installation a été réalisée avec succès et de procéder à
la mise en service du système.
Cette procédure suppose que l'équipe/la personne en charge de ces tests est compétente pour
travailler avec des systèmes d'énergie solaire et que la personne/l'équipe a lu attentivement le
document répertorié au chapitre 1.1.
Tableau A
Voltmètre
Ampèremètre
SMFT1000
Clé dynamométrique
Mégohmmètre
Banc de Decharge
Tableau B
• Seul le personnel autorisé DOIT effectuer les tests détaillés dans cette procédure.
• Les modules solaires, les batteries et le contrôleur peuvent avoir des tensions
potentiellement mortelles à leur bornes.
• Des précautions extrêmes DOIVENT être prises lors de l'exécution de tout test détaillé dans
cette Test d’acceptation du site.
• Si des câbles doivent être déconnectés, ils DOIVENT être déconnectés dans l'ordre (charge puis
panneau solaire et enfin la batterie).
• Tous les câbles ou fils déconnectés doivent être isolés avec du ruban isolant et identifiés pour
permettre une reconnexion correcte. La reconnexion doit se faire dans l'ordre (batterie puis
panneau solaire et enfin la charge)
• À aucun moment les fils dénudés ne doivent être touchés ou accidentellement court-circuités
avec le boîtier, la base plaque ou d'autres composants métalliques.
2. Vérification de l'installation
2.1 Inspection du site
Disposition Générale des Rack Batterie dans le Shelter 074-22-002-P rev 01 Cross Sectional
Drawing Agencement intérieur de
l'Equipment du shelter -
Disposition des éléments batteries sur les Rack PSH7300SM-500W
Conforme au doc
N°7200000013/2022-scetenergie-DW-
00007
Nombre de racks de batteries
6
*Remarque : Normalement, il n'est pas nécessaire d'ajuster le niveau d'électrolyte. N’ajustez pas avant la charge initiale
*Remarque : Normalement, il n'est pas nécessaire d'ajuster le niveau d'électrolyte. N’ajustez pas avant la charge initiale
*Remarque : Normalement, il n'est pas nécessaire d'ajuster le niveau d'électrolyte. N’ajustez pas avant la charge initiale
*Remarque : Normalement, il n'est pas nécessaire d'ajuster le niveau d'électrolyte. N’ajustez pas avant la charge initiale
*Remarque : Normalement, il n'est pas nécessaire d'ajuster le niveau d'électrolyte. N’ajustez pas avant la charge initiale
*Remarque : Normalement, il n'est pas nécessaire d'ajuster le niveau d'électrolyte. N’ajustez pas avant la charge initiale
Mise à la terre OK
Câbles, presse-étoupes OK
OK
Serrage des presse-étoupes
Utilisation de serre-câbles OK
130-JB-50-52-01
130-JB-50-52-02 /
130-JB-50-52-03
130-JB-50-52-04 /
Plaque signalétique OK
Accessibilité
OK
Mise à la terre OK
Câbles, presse-étoupes OK
OK
Serrage des presse-étoupes
Utilisation de serre-câbles OK
Plaque signalétique OK
Accessibilité
OK
Fixation sur kit de montage sur le support au mur du Shelter
Agencement intérieur de
l'Equipment du shelter -
PSH7300SM-500W 074-22-002-P
rev 01
Mise à la terre OK
Câbles, presse-étoupes OK
OK
Serrage des presse-étoupes
Utilisation de serre-câbles OK
Plaque signalétique OK
Accessibilité
OK
Câbles, presse-étoupes OK
OK
Serrage des presse-étoupes
Utilisation de serre-câbles OK
Verification de polarités OK
Accessibilité
OK
Câbles, presse-étoupes OK
OK
Serrage des presse-étoupes
Utilisation de serre-câbles OK
3.Mise en service
Ce n'est que si la pré-mise en service a été effectuée avec succès que la mise en service peut être effectuée.
3.1 Checks
Vérifier que les pôles positif et négatif des batteries sont connectés respectivement aux borniers ‘batterie 1, 2, 3, 4, 5, 6’ de
l’armoire BBB.
X1.9 jusqu’à X1.20 dans le doc_N°7200000013/2022-scetenergie-DG-00005
Vérifier que les bornes BAT+/- des VTs 80 sont connectés avec les borniers X1.1 jusqu’à X1.8 de l’armoire Battery breaker
box doc_N°7200000013/2022-scetenergie-DG-00005
Vérifier l’alimentation (polarité) de l’armoire MPC à partir des borniers X2.5 & X2.6 dans BBB au contrôleur Box bornier
power in
Doc_N°7200000013/2022-scetenergie-DG-00003
Doc_N°7200000013/2022-scetenergie-DG-00005
Doc_N°7200000013/2022-scetenergie-RE-00004
Vérifier la connexion du câble RJ45 du régulateur VT80 N°4 vers le DRM7 de l’armoire MPC
Doc_N°7200000013/2022-scetenergie-RE-00004
Vérifier l’emplacement du câble battery voltage sens avec le DVM1 de l’armoire MPC.
Doc_N°7200000013/2022-scetenergie-DG-00003
Sonde de température :
3.2. Test
3.2.1 Test sur les panneaux solaire
Au niveau des boites de jonction mettre tous les disjoncteurs sur position off.
Déconnecter les strings, un à la fois et veiller à ce que les deux pôles (+-) ne se touche pas.
A l’aide d’un multimètre SMFT 1000 mesurer la tension aux bornes de la branche PV, comparer la valeur affichée
sur l’écran avec la valeur indiquée sur la plaque signalétique (valeur affichée ≈ 3*Voc).
A l’aide d’un multimètre SMFT 1000 exécutez le test courbe I-V et comparer avec les données du
fabricant.
Si le point de masse et les cadres ne sont pas reliés au point de masse sur le site
(classe de protection II de l´installation) :
a. Connectez le cordon de mesure vert à la matrice PV.
b. Connectez le cordon de mesure rouge à la borne positive de la matrice PV.
c. Connectez le cordon de mesure bleu de à la borne négative de la matrice PV.
4. Une fois les cordons configurés, appuyez sur >1 s pour démarrer la mesure RINS (1).
Les tirets clignotent pendant le calcul de la mesure, puis les résultats du test s´affichent à
l´écran :
➢ RINS : nombre le plus bas de RINS + ou RINS –
➢ RINS + : résistance d´isolement PV+ à la masse.
➢ RINS - : résistance d´isolement PV- à la masse VINS + : tension d´essai appliquée
pendant le test d´isolement (PV+ à la masse).
➢ VINS - : tension d´essai appliquée pendant le test d´isolement (PV- à la masse).
Réussi : et un bref bip sonore indiquent que le test a réussi lorsque les résultats sont
supérieurs aux limites prédéfinies.
Echec : et plusieurs bips indiquent que le test a échoué lorsque les résultats sont inférieurs
aux limites prédéfinies.
5. Appuyez sur SAVE pour enregistrer les résultats dans la mémoire. Un message de
confirmation avec le numéro d´identification s´affiche à l´écran ; vous serez ensuite renvoyé
vers l´écran de test.
Avant de procéder aux tests sur les batteries, une charge de mise en service est nécessaire.
Mettre en position ON les disjoncteurs CB5, CB6 CB7 CB8 CB9 et CB10.
2. Dans le MPC Contrôleur de Charge Mettre le switch du module PSU (DRM2° SUR LA POSITION
SARL SCET ENERGIE Email : info@scetenergie.com
Adresse : Zone industrielle de Rouïba-Alger / Service Energies Renouvelables
22
Pour naviguer se référer au doc 86091914-0-FR Micha Solar MPC-S-01 Manuel Utilisateur
Le contrôleur MPC-S-01 est doté en façade d’un écran LCD alphanumérique de deux lignes de
16 caractères. Il est utilisé comme interface utilisateur pour afficher des informations et
effectuer le paramétrage du système grâce à 4 boutons poussoirs pour naviguer dans les
différents menus. Les écrans d’informations du MPC-S-01 disponible sont présentés ci-
dessous :
Enabled N N
ON setting A - - -
ON delay s - - -
OFF setting A - - -
OFF delay s - - -
Digital Output Settings Note: Only necessary if not assigned above (e.g. CFA)
Digital Outputs (Relay) Assigned Comment
Digital Output 1 n/a
Digital Output 2 n/a
Digital Output 3 Float Mode
Digital Output 4 HVA1
Digital Output 5 LC1 Normally energised, de-energised on LC1
Digital Output 6 SCA
Digital Output 7 CTF
Digital Output 8 CFA
Digital Output 9 LVA3 Exp.Module A
Digital Output 10 LVA2 Exp.Module A
Digital Output 11 LVA1 Exp.Module A
Digital Output 12 OLA1 Exp.Module A
Dans le boîtier de disjoncteur de batterie (BBB) ; mettre CB11 en position ON ; aller dans la
distribution board (DB), vérifier la polarité X1.1 X1.2 Input.
Dans DB, vérifiez la mesure de tension de l'entrée X1.1 X1.2 Input 21,6<V<28,8 VCC
Dans DB, Allumer CB2 vérifiez la polarité de la sortie (3&4) et mesure de tension dans 21,6 < V <
28,8 V, puis éteindre.
Dans DB, Allumer CB3 vérifiez la polarité de la sortie (5&6) et mesure de tension dans 21,6 < V <
28,8 V, puis éteindre.
Dans DB, Allumer CB4 vérifiez la polarité de la sortie (7&8) et mesure de tension dans 21,6 < V <
28,8 V, puis éteindre.
Dans DB, Allumer CB5 vérifiez la polarité de la sortie (9&10) et mesure de tension dans 21,6 < V <
28,8 V, puis éteindre.
Dans DB, Allumer CB6 vérifiez la polarité de la sortie (11&12) et mesure de tension dans 21,6 < V <
28,8 V, puis éteindre.
Dans DB, Allumer CB7 vérifiez la polarité de la sortie (13&14) et mesure de tension dans 21,6 < V <
28,8 V, puis éteindre.
Dans DB, Allumer CB8 vérifiez la polarité de la sortie (15&16) et mesure de tension dans 21,6 < V <
28,8 V, puis éteindre.
Dans DB, Allumer CB9 vérifiez la polarité de la sortie (17&18) et mesure de tension dans 21,6 < V <
28,8 V, puis éteindre.
Dans DB, Allumer CB10 vérifiez la polarité de la sortie (105&106) et mesure de tension dans 21,6 <
V < 28,8 V, puis éteindre.
Dans DB, Allumer CB11 vérifiez la polarité de la sortie (107&122) et mesure de tension dans 21,6 <
V < 28,8 V, puis éteindre.
Dans DB, Allumer CB12 vérifiez la polarité de la sortie (127&128) et mesure de tension dans 21,6 <
V < 28,8 V, puis éteindre.
Dans DB, Allumer CB13 vérifiez la polarité de la sortie (129&130) et mesure de tension dans 21,6 <
V < 28,8 V, puis éteindre.
Dans DB, Allumer CB14 vérifiez la polarité de la sortie (131&132) et mesure de tension dans 21,6 <
Dans DB, Allumer CB15 vérifiez la polarité de la sortie (133&134) et mesure de tension dans 21,6 <
V < 28,8 V, puis éteindre.
Dans le BBB
Allumer CB1
Apres deux (03) jours, vérifier que la charge d’absorption est terminée. (La charge d’absorption se
déclenchera tous
Une fois la recharge complète des batteries, un test de capacité (décharge) est prévu :
1. Eteindre le système ;
Dans le BBB
4. Mettre en position Off les disjoncteurs CB5, CB6 CB7 CB8 CB9 et CB10.
MDB-II est un appareil portable, construit avec une technologie et des éléments de dernière
génération, capable de décharger batteries stationnaires de manière efficace, contrôlée et
sécurisée.
La technologie utilisée est exclusivement numérique et fait largement appel à des
microprocesseurs.
Un affichage graphique, associé à une seule commande à encodeur rotatif, permet un
contrôle et une commande complète du dispositif.
MDB-II permet de décharger des batteries de batteries avec une tension nominale de 24 Vdc
à 240 Vdc.
Le courant maximum déchargé dépend de la plage de tension de fonctionnement.
Lot 01
Connecter 03 branches en série soit 57 éléments (3x19)
Lot 02
8. Connecter 03 branches en série soit 57 éléments (3x19)
10.2. Régler le courant de décharge selon les recommandations du fabricant soit 0.2It A
(234.0A) donc chaque banc de décharge sera réglé sur un courant de décharge de 117A
10.5. Mesurer et relever la tension des éléments en circuit ouvert dans les tableaux
respectifs.8 & 9
Lancer la décharge
10.6. Mesure et relever la tension des éléments périodiquement après chaque 01 heure
(enregistrer les valeurs dans les tableaux respectifs.8 & 9
10.7. Mesurer et relever les tensions des éléments sur tableaux respectifs.8 & 9
Tableau.8
Cell Type SAFT NIFE SUNICA SUN+ 1270 Sample Size 57 cells
IEC Code KGL1170P Ambient Temp. °C
Rated Capacity 1170Ah Discharge Current, 0.2It 234.0A
A
Batch Size 114 blocks Acceptance Criteria Minimum 1.00V after 5h
Instrument Description Certificate No. Serial No. Date of
Designation Calibration
(*)
MDBII Battery Discharge Load Bank
Voltmetre
Cell Type Discharge Curve Date Ambient Temp.
SAFT NIFE SUNICA SUN+ 1270 0.2It A (234.0A) 5h °C
Lot 01 Time
Cell 0:00/OCV 1:00 2:00 3:00 4:00 5:00
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Tableau.9
Cell Type SAFT NIFE SUNICA SUN+ 1270 Sample Size 57 cells
IEC Code KGL1170P Ambient Temp. °C
Rated Capacity 1170Ah Discharge Current, 0.2It 234.0A
A
Batch Size 114 blocks Acceptance Criteria Minimum 1.00V after 5h
Instrument Description Certificate No. Serial No. Date of
Designation Calibration
(*)
MDBII Battery Discharge Load Bank
Voltmetre
Cell Type Discharge Curve Date Ambient Temp.
SAFT NIFE SUNICA SUN+ 1270 0.2It A (234.0A) 5h °C
Lot 02 Time
Cell 0:00/OCV 1:00 2:00 3:00 4:00 5:00
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
12. Connecter les pôles de branches batteries avec les terminaux respectives dans le BBB
- Mettre en position ON les disjoncteurs CB5, CB6 CB7 CB8 CB9 et CB10.
- Allumer CB1
- Apres six (06) jours, vérifier que la charge d’absorption est terminée. (La charge
d’absorption se déclenchera tous les matins de chaque jour pour la remise au point de la batterie).
ANNEXES
Tableau A