ARM550 - 000264-WZPCPR Uso FR 03-MFI
ARM550 - 000264-WZPCPR Uso FR 03-MFI
ARM550 - 000264-WZPCPR Uso FR 03-MFI
im
Manuel d’utilisation
Wiz – Pc Produzioni
Français
ARM550
I
Table des matières - Chapitres
Avant-propos ...................................................................................................................................................... 8
Avertissement ..................................................................................................................................................... 9
Diagnostic ......................................................................................................................................................... 48
13
Avertissements ................................................................................................................................................. 69
I
Table des matières - Figures
I
Table des matières – Notes de révision
I
Table des matières - Caractéristiques du manuel
Machine ARM550
Fabricant PC Produzioni
Langue FRA
Dernière révision 03
1
Avant-propos
Les informations contenues dans ce document peuvent être soumises à des modifications sans
avis préalable. Le fabricant n’est pas responsable d’erreurs ou de coquilles qui pourraient être
présentes dans ce manuel.
Toute reproduction, traduction ou copie de parties de ce manuel sans autorisation préalable
écrite du fabricant est interdite.
2
Avertissement
Le limiteur d’effort est un dispositif de contrôle électronique, conçu pour aider l’opérateur à
utiliser la machine de manière sûre, en lui avertissant au moyen d’alarmes visuelles et
acoustiques à l’approche d’une condition dangereuse.
De toute façon, ce dispositif n’est pas destiné à remplacer l’expérience de l’opérateur pour
manipuler la machine.
L’opérateur est responsable de manipuler la machine dans des conditions de sécurité
conformément à toutes les normes de sécurité prescrites.
Il doit être capable aussi d’utiliser les données afin d'opérer dans des conditions de sécurité. Le
limiteur est un dispositif électronique composé de plusieurs éléments qui pourraient avoir des
pannes ou des défauts.
L’opérateur doit reconnaître ces événements et il doit agir donc pour réparer, si possible, ou
appeler le fabricant pour l’assistance.
Avant de commencer les opérations, l’utilisateur doit lire et comprendre ce manuel et suivre les
instructions y contenues.
3
Remarques importantes
4
Description des opérations du système
Le limiteur de charge est conçu pour aider l’opérateur pendant l’utilisation de la grue mobile.
Le limiteur compare automatiquement la charge soulevée avec la charge maximale contenue
dans le tableau fourni par le fabricant, en présentant les indications nécessaires pour maintenir
les conditions de sécurité.
Les informations principales sont les suivantes :
• charge soulevée ;
• charge maximale admise ;
• charge relative en pourcentage (SWL) ;
• rayon ;
• angle de la flèche principale ;
• extension de la flèche ;
• mode de fonctionnement ;
• feu limiteur.
Le système détermine ces informations par calculs effectués sur les informations relevées par
les capteurs (pressions, charge) et capteurs d’angle et de déploiement.
La charge soulevée est constamment comparée à la charge maximale admise qui peut être
obtenue des tableaux de charge.
Par conséquent, trois conditions différentes peuvent être vérifiées :
SÉCURITÉ : la lumière verte est allumée, aucune alarme acoustique : la charge soulevée est
inférieure à 90 % de la charge maximale.
PRÉ-ALARME : la lumière jaune est allumée, alarme acoustique intermittente : la charge
soulevée est entre 90 % et 100 % de la charge maximale admise.
BLOCAGE : la lumière rouge est allumée, alarme acoustique fixe : la charge soulevée dépasse
le seuil maximal admis. Dans cette condition, seules les opérations permettant de rentrer dans
les conditions de sécurité sont autorisées.
5
Composants du système
1. MIDAC+ Front
2. MIDAC+ Rear
3. ENROULEUR 32 m CAN-Bus – ACMCP -
4. ENROULEUR 4,5 m CAN-Bus – CCR -
5. TRANSDUCTEUR DE PRESSION
6. ANTI-2-BLOCK (FIN DE COURSE TREUIL)
7. CHARGE
8. DISPLAY VIEW (LMI)
9. KEYPAD CAN-Bus
10. MC2M
11. JOYSTICK CAN-Bus
12. JOYSTICK CAN-Bus
13. SAFE KEY
6
Panneau de l’opérateur
1 Display
11 Touche « HAUT »
12 Touche « BAS »
18 NON UTILISÉE
19 NON UTILISÉE
7
Pages-écrans du limiteur de vitesse
Plusieurs pages sont présentes sur le système LMI, pour réaliser les configurations ou pour
fournir à l’opérateur toutes les informations sur l’état de la machine.
1. Page-écran initiale : cette page s’affiche pendant les premières 5 secondes après
l’allumage.
2. Page « Setup » : elle est utilisée pour configurer et confirmer le mode de fonctionnement.
3. Page « Configuration » : elle est utilisée pour configurer les unités de mesure et la langue.
4. Page « État LMI » : elle est utilisée pour afficher le mode de fonctionnement sélectionné,
sélectionner les moufles et surveiller l’état actuel de la machine.
À l’aide des touches « Gauche » et « Droite » est possible de faire défiler les
pages du système.
Pour entrer à la page « Réglages », il est nécessaire d’appuyer sur la touche « Réglages »
à la page « Configuration ».
Lorsque le système est allumé, certaines informations sont affichées pendant les premières
5 secondes.
passe en appuyant sur la touche « Enter » . Au moyen de la saisie du mot de passe, il est
possible de configurer les paramètres réservés au personnel qualifié. Pour sortir de la saisie du
Si la touche « Enter » n’est pas pressée, la page « Setup » s’affiche après 5 secondes.
À la page « Setup », il est possible de choisir le mode de fonctionnement. Cette page s'affiche
tout de suite après la page-écran initiale ou lorsque la configuration de la machine est changée.
Il n’est pas possible de changer le mode de fonctionnement dans les autres pages.
« Fonction » .
Pour de plus amples détails sur la configuration des stabilisateurs, se référer au chapitre
« Sélection du mode de fonctionnement ».
Contrepoids : 8,5 t
Pour de plus amples détails sur la configuration de la poulie, se référer au chapitre « Sélection
du mode de fonctionnement ».
touche « Fonction » .
Pour de plus amples détails sur la configuration de la flèche principale, se référer au chapitre
« Sélection du mode de fonctionnement ».
« Fonction » .
Pour de plus amples détails sur la configuration de la JIB stockée, se référer au chapitre
« Sélection du mode de fonctionnement ».
7.4.7 Moufles
« Fonction » .
Moufles Description
Pour de plus amples détails sur la configuration des moufles, se référer au chapitre « Sélection
du mode de fonctionnement ».
Une zone où les messages de systèmes s'affichent est présente sur la page-écran View.
À chaque page, cette zone est présente pour l’affichage d’alarmes et de messages.
La page LMI est la page principale où les informations relatives à l’état de la machine sont
affichées.
NON UTILISÉE
NON UTILISÉE
NON UTILISÉ
NON UTILISÉ
7.6.11 Moufles
Moufles Description
La charge maximale admise conformément aux tableaux de charge est affichée. L’icône
change de couleur selon l’état du limiteur.
7.6.14 ANTI-2-BLOCK
ANTI-2-BLOCK Description
Fin de course
7.6.15 Treuil
Treuil Description
Pour de plus amples détails sur le mode de fonctionnement, voir la section « Changement du
mode de fonctionnement ».
À chaque page du système, cette zone est consacrée aux alarmes et aux messages de
système.
Pour voir cette page, appuyer sur la touche ou la touche jusqu’à ce qu’elle
s’affiche.
Cette page contient toutes les données du moteur concernant l’essence, l’huile, la température
de l’eau et les alarmes moteur.
7.8.1 Stabilisateurs
Pendant le mouvement des stabilisateurs, la position exacte de chacun peut être lue à cette
page. L’extension en pourcentage est indiquée à l’aide de la barre et son pourcentage
correspondant.
Il est possible de voir quelques exemples dans le tableau suivant.
Stabilisateur rétracté.
(< 48 %).
Pression du stabilisateur : 140 bar.
Cette zone This side of the panel View, is like the other LMI pages and is used to give special
information to the operator.
À chaque page du limiteur, cette zone est consacrée aux alarmes et aux messages.
8
Sélection du mode de fonctionnement
La page « Setup » s'affiche tout de suite après la page-écran initiale ou lorsque la configuration
est changée.
Le mode de fonctionnement est reconnu automatiquement par le système en accord avec la
position des stabilisateurs ou des roues.
La sélection des moufles est une opération effectuée manuellement par l’opérateur qui doit
sélectionner la nouvelle configuration. It is necessary to confirm the operating mode with the
Sur ce modèle de grue mobile, pour changer la configuration des stabilisateurs, il est
nécessaire d’utiliser le key pad placé dans la cabine. Pour de plus amples détails, se référer au
chapitre « Utilisation du key pad ». Lorsque la configuration des stabilisateurs varie, l’icône
varie de la manière indiquée ci-après.
Sur roues.
Contrepoids : 8,5 t
Contrepoids : 9,5 t
Contrepoids : 11,6 t
Pour ce modèle, la JIB n’est pas prévue, donc la fonction relative n’est pas disponible.
La poulie est fixe sur la flèche base.
Lorsque la sélection du mode de fonctionnement est manuelle et que la JIB est activée sur la
Pour ce modèle, la JIB n’est pas prévue, donc cette fonction n’est pas disponible.
Lorsque la sélection du mode de fonctionnement est manuelle et que la JIB est montée,
Il est important de sélectionner la position correcte de la JIB démontée car ceci conditionne le
calcul de la charge soulevée.
La JIB démontée est une opération manuelle qui peut être sélectionnée à l’aide de la touche
8.6 Moufles
Moufles Description
9
Utilisation du key pad
(1) (2)
Pour déplacer les stabilisateurs, appuyer sur la touche correspondante sur le key pad. Le
mouvement est actif lorsque la DEL placée sur la touche est allumée.
Le mouvement des stabilisateurs n'est admis que :
-) si la flèche base est rétractée ;
-) en cas d’urgence il est possible d’utiliser la safe key.
(1) (2)
(1) (2)
(1) (2)
Cette fonction est nécessaire pour déplacer la charge pendant le mouvement de la grue sur
roues. Pour activer ou désactiver cette fonction, appuyer sur la touche correspondante sur le
key pad.
(1) (2)
10
Exclusion du limiteur
En cas de panne du limiteur, une manœuvre d’urgence de la machine peut être nécessaire.
11
Diagnostic
1. Confirmez, s'il vous plaît : le système attend que le mode de fonctionnement soit confirmé.
Solution : sélectionner la configuration et confirmer.
2. Surcharge : la charge actuelle sur la flèche dépasse la charge maximale admise par la
position actuelle et par le mode de fonctionnement sélectionné. Solution : diminuer le rayon.
3. Mode non présent : le mode M1 ou M2 n’est pas autorisé dans la configuration actuelle.
Solution : contrôler le mode de fonctionnement actuel, le mode M1 ou M2.
4. E01 : Angle Max : la flèche principale a atteint l’angle maximal admis. Solution : réduire
l’angle.
E02 : Angle Min : la flèche principale a atteint l’angle minimal admis. Solution : augmenter
l’angle.
Syncro : les coulisses de la flèche ne sont pas dans la position correcte. Solution : activer l’input
pour la fonction de rappel à la position de flèche complètement fermée.
12
Trouble Shooting
• ALARME 900 • ALARME surcharge, plus de 110 %. • NON PAS sur l’écran, mais
Ovl1 uniquement dans Black Box.
• ALARME 901 • ALARME surcharge, plus de 115 %. • NON PAS sur l’écran, mais
Ovl2 uniquement dans Black Box.
• ALARME 902 • ALARME surcharge, plus de 120 %. • NON PAS sur l’écran, mais
Ovl3 uniquement dans Black Box.
• ALARME 905 • Clé de by-pass activée. Tous les • Cet évènement est
Mac Inp Exclusion mouvements sont actifs sans mémorisé dans black box.
limitations.
• ALARME 906 • Safe Key activée. Tous les • Cet évènement est
Bridging Device mouvements sont actifs sans mémorisé dans black box.
limitations.
• ALARME 907 • Safe Key activée. Tous les • Cet évènement est
Bridging Device DI mouvements sont actifs sans mémorisé dans black box.
limitations.
13
Avertissements
000264-WZPCPR.uso.FR.03-MFI I 69 I 13 | Avertissements
Manuel d’utilisation | Wiz – Pc Produzioni Français