Notice Fox

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 22

Notice d'utilisation

Sommaire

Informations ............................................................... 2-3


Prise en main du véhicule............................................. 4
Poste de conduite ......................................................... 5
Conseils de sécurité...................................................... 6
Démarrage/Pilotage ................................................ 7-8-9
Eclairage et signalisation ........................................... 10
Freinage/stationnement ......................................... 11-12
Carburant et huile moteur ...................................... 13-14
Rodage-Batterie ..................................................... 15-16
Pneumatiques ............................................................. 17
Entretien ................................................................. 18-19
Caractéristiques techniques ....................................... 20

1
bilité pour les autres véhicules
Prenez le - Conduisant prudemment
- Redoublant de prudence aux intersections,
entrées de parc de stationnement, sorties et bretel-
temps de lire les de raccordement.
Votre véhicule est conçu pour un usage urbain et
pour rouler exclusivement sur route.
attentivement Les porte-bagages ou mallettes disponibles en op-
tion sont conçus pour le transport d’objets légers,
veillez à ce que les poids soient répartis équitable-
cette notice. ment et que les charges soient arrimées solidement.
:
Charge maxi : 4 kg
Informations Votre véhicule est conçu pour répondre aux exigen-
ces légales, ne lui apporter aucune transformation
Vous venez d’acquérir un véhicule PEUGEOT. (ou modification mécanique).
Nous vous remercions de la confiance que Utilisez les carburants, huiles et lubrifiants tes-
vous nous manifestez par votre choix. tés et recommandés par PEUGEOT.
Cette notice constitue votre guide pour sa conduite
et son utilisation.
Comme pour toutes les machines de technologie Conseil de maintenance
avancée, l’attention et le soin avec lesquels vous l’
utiliserez et l’entretiendrez vous assurera une con- Dans le but de conserver la sécurité et la fiabilité de
duite facile et un rendement optimum. votre véhicule, ne le modifiez pas et n’utilisez que
Votre distributeur PEUGEOT vous conseillera, vous des pièces d’origine PEUGEOT pour l’entretien et
informera et mettra sa compétence à votre service la réparation : l’emploi d’autres pièces de rechange
pour appliquer avec soin le plan d’entretien, dont le risque de nuire à son bon fonctionnement.
respect est essentiel, pour le maintien en parfait état Si le véhicule subit une collision, faites le vérifier
de marche de votre véhicule, il en connaît toutes les avec soin (par exemple toutes les pièces afférentes
particularités et dispose des pièces d’origine PEU- au cadre, à la suspension et à la direction), cette
GEOT et de l’outillage spécial pour en assurer l’en- inspection permettra de rétablir les conditions de sé-
tretien courant dans les meilleures conditions. curité indispensables et optimales.
Après une immobilisation prolongée, il est recom-
Conseils de sécurité mandé de procéder à une vérification générale du
véhicule.
Afin de prévenir les dommages corporels, tou-
La sécurité sur route dépend de la prudence du jours prendre garde que le moteur est arrêté et
pilote. que le véhicule est bien stable sur sa béquille,
Une vitesse excessive est un facteur décisif dans avant de procéder à une quelconque opération.
de nombreux accidents. Respecter les limitations de Pour toutes interventions, vérifications, réglages,
vitesse et ne rouler jamais plus vite que ne l’autori- entretiens ou conseils d’utilisation, confier le véhcule
sent la réglementation et les conditions de sécurité. à un distributeur PEUGEOT.
Prendre garde aux risques de dérapage sur les ban- La carrosserie est constituée d’éléments en matière
des de signalisation de la chaussée. Avant chaque plastique recouverts de peintures spéciales ce qui
utilisation, procéder à un contrôle général du véhi- permet un maintien des qualités de présentation ini-
cule pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute tiale. Pour le nettoyage, laver les parties sales à l’eau
sécurité. Les règles de circulation imposent le port savonneuse ou additionnée d’un détersif doux, rin-
du casque pour le pilote (et son passager*), il est cer abondamment à l’eau claire et sécher à la peau
également recommandé de porter des gants, une de chamois. Il est contre-indiqué d’employer des net-
protection pour les yeux et des vêtements voyants toyeurs haute pression et des solvants comme l’es-
et brillants pour accroître votre sécurité. sence, le pétrole ou des lessives trop alcalines.
Un nouvel adepte du 2 roues doit se familiariser avec En cas de besoin, consulter un distributeur PEU-
son véhicule avant de se lancer dans la circulation. GEOT. Il vous conseillera sur l’usage de produits
Signaler sa présence aux autres usagers en : d’entretien ou la remise en état de pièces éraflées
- Allumant l’éclairage lorsqu’il roule ou griffées.
- Evitant de circuler dans des zones de non visi-

2 2
Inspection avant les départs Protection contre le vol
FR
A effectuer par l'utilisateur.
Ne laissez jamais les clés sur votre cyclomoteur en
stationnement.
Contrôler Assurez-vous que vous disposez des renseigne-
- Le niveau d'essence ments relatifs aux véhicule :
- Le niveau d'huile - numéros moteur, châssis
- Les fuites éventuelles - justificatif d’assurance
- L'état des pneumatiques et leur pression - numéro des clés
- L’usure des garnitures de frein
Utilisez un dispositif antivol pour arrimage à un point
Vérifier le fonctionnement fixe (poteau par exemple)

- Des freins avant et arrière


- De la poignée des gaz
- De l'éclairage avant et arrière
- Des feux stop, clignotants
- De l'avertisseur

3 3
Prise en main du
véhicule
A B C
A - Bouchon de réservoir d’es-
sence

G
B - Verrou de selle *
D
C - Serre-paquets *

D - Numéro moteur frappé sur le


carter

E E - Pédale de kick

F H
F - Repose-pied

G - Numéro de chassis

H - Béquille centrale à levier

I - Levier de frein avant

L I J - Poignée des gaz

K - Verrou de direction et contac-


teur de démarrage *

L - Levier de frein arrière

K J

* Suivant modèle

4
Description des fonctions
de commande
Commutateur de démarrage et
d’éclairage (1)
Démarrage
Appliquer la méthode de démarrage page 8.
Pour lancer le moteur, pousser le commutateur de démar-
rage sur la gauche.
Eclairage
Lorsque le moteur tourne, la position permet d’allu-
1 mer le phare et le feu rouge.

Commutateur de la poignée gauche


(2)
Eclairage
Le feu de route est allumé
2 Clignotants
Pour signaler un changement de direction :
- à droite, pousser l’inverseur sur
- à gauche, pousser l’inverseur sur
L’arrêt du clignotement s’effectue en ramenant le bouton en
position centrale. Les clignotants branchés sur la batterie fonc-
tionnent dès que la clé de contact est sur arrêt moteur.

Bouton avertisseur (3)


Pour actionner l’avertisseur, appuyer sur le bouton.

Indicateur de vitesse (4)


L’aiguille indique la vitesse de déplacement du véhicule en
km/h. Le totalisateur kilométrique indique la distance totale
parcourue.
3
Témoin de niveau d’huile * (5)
Le témoin d’alerte d’huile reste allumé en cours de route :
l’autonomie est d’environ 150 kilomètres. Il est indispensa-
ble de refaire le plein d’huile rapidement.
7 A
Le témoin d’alerte d’huile ne s’allume jamais : le niveau est
toujours supérieur à la réserve ou votre véhicule présente
une anomalie de fonctionnement.
Faire vérifier le circuit par un concessionnaire.

Indicateur du niveau d’essence * (6)


B Lorsque le témoin s’allume, l’autonomie est environ de 40
km. Compléter le plein dès que possible.

Montre digitale * (7)


Fonctionne avec une pile bouton type LR43. Le remplace-
ment de la pile nécessite l’intervention d’un distributeur ou
agent ;
La montre affiche heures et minutes en permanence : les 2
points clignotent.
5 (A) permet de régler les valeurs affichées
(B) permet la sélection des fonctions par pressions successi-
ves.
4 (mois, jours, heures, minutes)
(1) avant midi
6 (2) après midi

* Suivant modèle

5
Antivol de direction
Pour verrouiller la direction :
- tourner le guidon à fond vers la gauche
- tourner la clé sur la position

La clé sur la position (position garage)


permet de déplacer le véhicule.
La clé ne peut être retirée que lorsque la direction
est verrouillée. Cette mesure est une protection con-
tre le vol.

Ouverture de selle
Le coffre de selle donne accès* :
- au logement de batterie et au fusible
- au remplissage d’huile

Pour ouvrir le coffre, introduire la clé de contact dans


la serrure à l’arrière côté gauche, la tourner d’un quart
de tour vers la droite et soulever la selle.

Fermeture de selle
Appuyer sur l’arrière de la selle : la clé n’est pas
nécessaire.

* Suivant modèle

6
Clés de contact et de Au kick
serrure - Placer le véhicule sur sa béquille centrale
2 clés identifiés par un numéro sont fournies avec le - Engager la clé de contact *
véhicule. - Tourner la clé de contact sur la
position *
Il est recommandé de les séparer et de noter la ré- - Serrer le levier de freins gauche
férence. - Maintenir la poignée des gaz fermée (à froid)
- Actionner le kick d’un mouvement rapide et con-
La clé permet * : tinu

- d’établir le contact pour le démarrage NB : A froid, si le véhicule est équipé d’un starter
- de verrouiller la direction manuel, actionner la commande et la relâcher lors-
- de basculer la selle que le moteur tourne franchement.

Contacteur de démarrage PRÉCAUTIONS


Moteur arrêté - Direction verrouillée - Ne pas laisser la pédale de kick rebondir libre-
Seule position ou la clé peut être engagée ou reti- ment contre sa butée
rée. - Replier le levier après utilisation
Position déplacement garage :
Si le moteur ne démarre pas après avoir actionné
Moteur arrêté - Direction non verrouillée le kick à plusieurs reprises ou après 3 ou 4 ten-
tatives au démarreur, tourner légérement la poi-
Position de contact électrique gnée de gaz et actionner le kick d’un mouvement
Les fonctions démarrage, signalisation (stop, cligno- rapide et continu.
tants) peuvent être utilisées. Pour assurer un échauffement progressif, lais-
ser tourner le moteur quelques instants, poignée
des gaz fermée, et maintenir le frein arrière blo-
qué.

* Suivant modèle

* Suivant modèle

7
Au démarreur électrique
Par mesure de sécurité, placer le cyclomoteur sur
sa béquille centrale ou monter sur le véhicule avant
de procéder au démarrage.
Le démarreur électrique fonctionne uniquement
quand le levier de frein gauche est serré.
Un mauvais réglage de la commande (trop tendue)
peut entrainer des difficultés de démarrage (la course
du levier étant insuffisante pour mettre le contact
autorisant le démarrage).

Pour mettre le moteur en marche :


- engager la clé de contact
- tourner la clé de contact sur la
position
- serrer le levier de frein gauche
- maintenir la poignée des gaz fermée
- pousser le commutateur sur la gauche (le moteur
commence à tourner)
- lâcher le commutateur dès que le moteur démarre

NB : A froid si le véhicule est équipé d’un starter


manuel , actionner la commande et la relâcher lors-
que le moteur tourne franchement.

PRÉCAUTIONS
Ne pas utiliser le démarreur électrique plus de 5
secondes.
Lâcher le commutateur pendant environ 10 se-
condes avant de l’actionner à nouveau.
Ne jamais faire tourner le moteur dans un en-
droit clos. Les gaz d’échappement contiennent
du monoxyde de carbone et des gaz toxiques.

8
Pilotage du cyclomoteur
Le moteur étant en marche sur la béquille :
- maintenir le levier de frein AR (gauche) serré pour
bloquer la roue arrière
- ne pas ouvrir les gaz
- replier la béquille
- prendre place sur le cyclomoteur
- lâcher le levier de frein
- démarrer en tournant progressivement la poignée
des gaz
- pour décélérer, tourner la poignée des gaz en sens
inverse

ATTENTION
Lorsque l’on replie la béquille, la roue AR doit
être bloquée.
La roue AR en rotation risque, au contact du sol,
de vous faire perdre le contrôle du véhicule.
- Ne pas essayer de donner des coups d’accélé-
rateur (ouvertures et fermetures rapides de la
poignée des gaz)
- Ne pas laisser la machine sans surveillance pen-
dant que le moteur tourne.

9
Eclairage et signalisation
Le bon fonctionnement des équipements d’éclairage
et de signalisation constitue un facteur primordial
de sécurité.
B Avant les départs et pendant l’utilisation du cyclo-
moteur le pilote doit surveiller que les différentes
lampes assurent les fonctions initialement prévues.

Caractéristiques des lampes


Feu de route/feu de croisement ........... 15W P26S
A Feu arrière et ........................................ 4W BA 9S
stop ................................................... 10W BA 15S
Clignotants ........................................ 10W BA 15S
Eclairage compteur et témoins (sans culot) 2W T5

Toutes les lampes sont en 12 volts

En cas d’anomalie accidentelle de fonctionnement


de l’une ou l’autre des lampes, consulter immédia-
tement un distributeur ou agent.

Changement des
ampoules avant et arrière
A l’avant
- retirer les vis latérales (droite et gauche) (A)
- dévisser de deux tours la vis supérieure (B)
A - basculer l’ensemble projecteur-carrénage
- changer l’ampoule

A l’arrière
- dévisser les deux vis (A)
- changer l’ampoule

10
Freinage
Une bonne coordination des actions sur la poignée
gaz et sur les freins AVANT et ARRIERE est très
importante.

- Diminuer votre vitesse en laissant revenir la poi-


gnée des gaz
- Actionner les freins avant et arrière

Attention : Les freins AVANT et ARRIERE doivent


être actionnés ensemble.
L’utilisation d’un seul frein réduit l’éfficacité du frei-
nage.
Un freinage excessif peut se traduire par le blocage
10-12 mm
d’une roue, ce qui ferait perdre le contrôle du véhi-
cule.

Lors de la descente d’une pente à forte déclivité,


couper complétement les gaz et utiliser les 2 freins
pour diminuer votre vitesse et conserver le contrôle
de votre véhicule.
1c Eviter d’utiliser les freins sans interruption, un échauf-
fement excessif réduirait l’efficacité du freinage.

Réglage du frein avant et


1a arrière
1b Pour votre sécurité, surveiller le fonctionnement des
freins.
La garde du freinage est la distance de déplace-
ment du levier avant que le frein ne commence à
être actionné.

Réglage de la garde
1 Garde : 10 à 20 mm, mesurés à l’extrémité du levier
(1a) Ecrou de réglage
2 (1b) Augmentation de la garde (dévisser)
(1c) Diminution de la garde (visser)
Une garde mal réglée peut être la cause d’un mau-
vais fonctionnement du démarreur.
1b PEUGEOT recommande de confier cette opération
à un concessionnaire.
1a Secteur d’usure de frein
1c (1) repère de référence
(2) flèche

Si la flèche vient en regard du repère lorsque le frein


est actionné à fond, les mâchoires de frein devront
être remplacées.
- Lorsqu’une opération d’entretien de frein se ré-
vèle nécessaire, prière de s’adresser à un con-
cessionnaire.
- Utiliser exclusivement des pièces d’origine
PEUGEOT.

11
Arrêt du moteur et
stationnement*
Après immobilisation du véhicule :
- actionner le coupe circuit *
- mettre le véhicule sur béquille
- bloquer la direction, tourner le guidon vers la gau-
che et la clé sur
- retirer la clé pour éviter les risques de vol

Mise sur béquille


La béquille est munie d’un levier facilitant le
béquillage
- se placer du côté gauche du cyclomoteur
- maintenir le véhicule par le guidon
- excercer une pression du pied droit sur le levier de
béquille
- placer la main droite à l’arrière del la selle
- tirer le véhicule vers l’arrière, par le guidon, tandis
que la main droite accompagne le mouvement.

ATTENTION
S’assurer de la bonne stabilité du véhicule après
mise sur béquille afin de ne pas s’exposer à sa chute
qui risquerait d’occasionner des blessures corporel-
les ou des détériorations du cyclomoteur.

* Suivant modèle

12
Niveau du carburant Huile
Capacité du réservoir : 5 litres dont une réserve per- HUILE SEMI-SYNTHETIQUE POUR MOTEUR 2
mettant une autonomie route d’environ TEMPS
40 km Type TC (norme API) Type TSC3 (norme ASTM)
Le témoin s’allume lorsqu’il reste environ 40 km
d’autonomie * 2T performance
MOTOR OIL
(GB) motorcycle 2 stroke oil
Remplissage (Benelux) Low smoke 2T motor oil

Modèles à graissage séparé Modèles à mélange huile essence


Ces modèles fonctionnent avec un mélange à 2 %
Carburant 5 litres essence + 0,10 litre huile
25 litres essences + 0,50 litre huile
Pour un bon fonctionnement de votre moteur, utili-
Le mélange doit être composé de Supercarburant
ser exclusivement du SUPERCARBURANT TRADI-
traditionnel ou super sans plomb 95-98 (indice d’oc-
TIONNEL OU SANS PLOMB (INDICE D’OCTANE
tane) et d’huile semi-synthétique pour moteur 2
95-98)
temps (voir modèle à graissage séparé)
Lors du remplissage, veiller à ne pas laisser d’eau
L’utilisation d’essence pure est interdite sous peine
ou autres impuretés pénétrer dans le réservoir.
de destruction de votre moteur.
Ne pas utiliser un mélange d’essence et d’huile.
Attention :
L’essence est substance extrêmement inflamma-
ble, pouvant exploser dans certaines conditions.
Le plein d’essence doit être effectué dans un en-
droit bien ventilé et avec le moteur à l’arrêt. Ne
pas fumer, ni permettre la présence de flammes
ou d’étincelles à proximité de la machine ou près
de l’endroit ou l’essence est stockée.
Ne pas trop remplir le réservoir. L’essence ne doit
pas atteindre le col de l’orifice de remplissage.
Une fois le plein effectué, s’assurer que le bou-
chon est bien fermé.
L’essence est une substance dangereuse, ou
même mortelle si elle est avalée. Eviter le con-
tact répété ou prolongé avec la peau et l’inhala-
tion des vapeurs.

CONSERVER HORS DE PORTEE DES ENFANTS.


Si de l’essence a été avalée, ne pas provoquer
de vomissement. Appeler immédiatement un
médecin.

* Suivant modèle

13
Robinet d’essence
Le robinet d’essence a plusieurs
positions *
OUVERT

FERME

OUVERT
Véhicules avec témoin de réserve d’essence
RESERVE

FERME

OUVERT
Véhicules sans témoin de réserve d’essence

Huile
(pour modèles à graissage
séparé)
Niveau d’huile
Le réservoir d’huile à une capacité de 1,1 litres.
Accès au réservoir :
- ouvrir la selle
- dévisser le bouchon
Vérifier régulièrement le niveau d’huile

IMPORTANT
Remplir avec une huile recommandée.
L’utilisation d’autres huiles risque d’entraîner
une accumulation excessive de calamine dans
le moteur et dans le dispositif d’échappement
avec des pertes de puissance et une détériora-
tion possible du moteur.

Si le réservoir a été complétement vidé, la mise en


marche du moteur pouvant entraîner sa détériora-
tion, transporter le véhicule chez un concessionnaire
pour effectuer une indispensable purge du circuit de
graissage.

* Suivant modèle

14
Rodage
Le rodage a une influence capitale sur le bon fonc-
tionnement et la longévité du moteur. Pendant les
500 premiers kilomètres, ne jamais pousser le véhi-
cule à son régime maximum surtout à froid ou en
descente.

Batterie
L’accès à la batterie se fait par le coffre de selle et
permet :
- de vérifier le niveau d’électrolyte
- de vérifier le fusible
Electrolyte de la batterie
Contrôler et maintenir le niveau entre les repères
«UPPER» (maximum supérieur) «LOWER» (mini-
mum inférieur).
- Le maintien du niveau ne peut s’effectuer que par
adjonction d’eau distillée.
- Au remontage de la batterie, veiller à ce que le
tuyau de mise à l’air soit bien en place et ni bouché,
ni pincé.
Charge de la batterie
- la charge doit être effectuée avec un chargeur
adapté débitant de 0,4 à 1 Ampère maxi.
- Confier de préférence, cette opération à un dis-
tributeur ou agent.
- NOTA : L’utilisation d’un chargeur de batterie
automobile trop puissant (plus de 3,5 A) peut en-
traîner la destruction de la batterie.

ATTENTION
- La batterie contient de l’acide sulfurique.
Eviter que l’électrolyte ne vienne en contact avec
la peau, les yeux ou les vêtements.
- En cas de contact avec la peau, rincer avec de
l’eau. En cas d’ingestion, boire une grande quan-
tité d’eau. Appeler immédiatement un médecin
ou un service d’urgence.
- Yeux : rincer avec de l’eau et avoir recours im-
médiatement à des soins médicaux. Pendant la
charge, la batterie dégage des gaz inflammables.
- Ne pas charger dans un endroit exigu et clos
(assurer une bonne ventilation du local pendant
la charge)
- Ne pas charger à proximité d’une flamme ou
d’étincelles
- Se protéger les yeux lorsque l’on travaille près
d’une batterie
- Garder la batterie hors de portée des enfants.

PRECAUTION
Utiliser exclusivement de l’eau distillée pour re-
faire le niveau (l’eau du robinet réduirait sa lon-
gévité). Ne pas utiliser d’acide. Si la perte d’élec-
trolyte est trop importante, consulter un conces-
sionnaire.

15
Bougie
Pour garantir le bon fonctionnement du moteur, rem-
placer la bougie tous les 2500 km, vérifier et régler
l’écartement des électrodes à 6/10ème de mm.

Bougie d’allumage ............... NGK B7HS


....................................... EYQUEM 850
Ecartement des électrodes ........ 0,6 mm

Fusible
Un fusible protège l’installation électrique contre les
courts-circuits ou les surcharges dans le circuit.

Il est placé à droite de la batterie. Il fond et coupe le


circuit en cas d’anomalie dans l’installation électri-
que.

PRÉCAUTION
Lorsque le fusible est fondu, consulter un con-
cessionnaire. N’utiliser que des fusibles 10 Am-
pères standard.

16
Pneumatiques
Pression de gonflage des
pneus
Contrôler fréquemment la pression de gonflage et
l’ajuster si nécessaire.

Observer les spécifications suivantes :

Pressions de gonflage à froid *

AV ................................... 2 1/2 X 16 ou 2 1/4 x 16


0,18 MPa (1,8 bar)
AR ................ 2 3/4 x ou 2 1/2 x 16 ou 2 1/4 x 16
0,22 MPa (2,2 bars)

Nota : MPa = Mégapascal -1 bar = 1,2 kg/


cm2=0,1MPa

Un gonflage incorrect des pneus se traduit par une


usure anormale de la bande de roulement et nuit à
la sécurité.
Il est dangereux de rouler avec des pneus usés (l’uti-
lisation de pneus usagés est illégale et affecte la
direction, le freinage, la traction et la tenue de route).

Roues
Ce cyclomoteur est équipé de PNEUMATIQUES
SANS CHAMBRE A AIR. L’inscription TUBELESS
sur la paroi latérale des pneus et sur les jantes indi-
que que ces ensembles sont spécialement conçus
pour un usage sans chambre à air.

Les jantes reçoivent des valves appropriées.


EN CAS DE REMPLACEMENT, UTILISER UNIQUE-
MENT DES PNEUS ET JANTES MARQUES
TUBELESS.

Confier les réparations et remplacement des pneus


TUBELESS à votre distributeur ou agent.

DANGER
Ne pas monter de chambre à air à l’intérieur d’un
pneu TUBELESS ou de pneu TUBELESS sur une
jante classique : risques d’éclatement ou
déjantage.

* Suivant modèles

17
Vidange de l’huile
Boîte relais
Vis de remplissage et de niveau

Vérification du niveau d’huile


Le véhicule étant placé sur la béquille et sur un sol
horizontal, dévisser et retirer la vis. Le niveau cor-
rect apparait au ras du filetage de la vis.
Vidange de la boîte relais
Première vidange avec de l’huile SAE 10 W 40, vo-
lume 0,12 litre à 500 km.
Ensuite remise à niveau nécessaire.

Plan d’entretien
Une application rigoureuse du PLAN D’ENTRETIEN
contribuera à vous procurer un usage agréable et
sûr de votre cyclomoteur.

Entretien par le concessionnaire.

Les connaissances et le métier de votre concession-


naire lui permettront :
- de vous conseiller et de vous recommander les
particularités liées à l’utilisation
- d’appliquer avec soin le PLAN D’ENTRETIEN PEU-
GEOT
- d’assurer le changement des réparations des pneu-
matiques
- d’intervenir sur les circuits électriques
- de renouveler les garnitures de freins
- d’entretenir la batterie

Il convient de présenter le cyclomoteur et son CAR-


NET D’ENTRETIEN chaque fois que le kilométrage
correspond au programme préconisé, à savoir :

Entretien normal
- visite de 500 km ou 3 mois d’utilisation
- périodicité tous les 5000 km ou après 6 mois

Entretien renforcé
- périodicité tous les 2500 km ou tous les mois pour
un usage dans des conditions dites «sévères».

18
FR Nettoyage du cyclomoteur
Vous avez choisi un cyclomoteur PEUGEOT pour
ses qualités techniques ainsi que pour l’attrait de sa
finition et de sa présentation. La carrosserie consti-
tuée d’éléments en matière plastique recouverts de
peintures spéciales permet un maintien facile des
qualités de présentation initiale. Le nettoyage con-
siste à laver les parties sales à l’eau claire et sécher
à la peau de chamois.

D’une façon générale, il est contre-indiqué d’em-


ployer des nettoyeurs haute pression, des solvants
comme l’essence, le pétrole ou des lessives trop
alcalines.

En cas de besoin, consulter un concessionnaire. Il


vous conseillera sur l’usage de produits d’entretien
ou les remises en état de pièces éraflées ou grif-
fées.

Conseil de maintenance
Dans le but de conserver la sécurité et la fiabilité de
votre véhicule, ne pas modifier et n’utiliser que
d’authentiques pièces PEUGEOT pour l’entretien et
la réparation. L’emploi d’autres pièces de rechange
risque de nuire au bon fonctionnement de la ma-
chine.

Si le véhicule subit une collision, faire vérifier avec


soin les organes principaux. Par exemple toutes les
pièces afférentes au cadre, à la supension et à la
direction. Cette inspection permettra de rétablir les
conditions de sécurité indipensables.

Après immobilisation prolongée, il est recommandé


de procéder à une vérification générale du véhicule.

Afin de prévenir les dommages corporels, toujours


prendre garde à ce que le moteur soit arrêté et la
machine bien stable sur sa béquille, ceci sur une
surface plate, avant de procéder à une opération
d’entretien quelconque.

Pour toute intervention, vérification, réglage, entre-


tien ou conseil d’utilisation, confier le cyclomoteur à
un concessionnaire.

19
Caractéristiques

Dimensions (mm)
Longueur hors-tout ................................................................ 1740
Largeur hors-tout (avec rétroviseurs) ..................................... 810
Hauteur hors-tout (avec rétroviseurs) ................................... 1240
Empattement ......................................................................... 1125

Poids (kg)
Réservoirs pleins ....................................................................... 62

Capacites (L)
Réservoir d’huile ....................................................................... 1,1
Réservoir d’essence ................................................................. 5,0
Réserve d’essence ................................................................... 1,2
Boîte relais ............................................................................. 0,12

Bloc moteur
Alésage x course .............................................................. 40x39,1
Taux de compression .......................................................... 9,8 : 1
Cylindrée (cm3) ....................................................................... 49,1

Transmission
Démultiplication primaire ...................................... Courroie trapezoïdale crantée
Démultiplication finale ....................................... Réducteur à 2 trains de pignons

Electricité
Batterie .................................................................................. 12V-4Ah
Générateur ....................................................................... Volant magnétique
Fusibles .................................................................................. 10 A

Il faut éviter :
- Le bruit, les parasites électriques, la fumée,....

En conséquence, ne modifiez pas votre véhicule (exemple : dispositif d’échappement d’origine).


Toute modification des caractéristiques techniques du véhicule entraîne l’annulation de la ga-
rantie du fait du non respect du certificat de conformité (Homologation du véhicule par les auto-
rités) et votre assureur peut être amené à refuser de vous couvrir en cas d’accidents.

N’oubliez pas qu’un véhicule PEUGEOT s’entretient chez un distributeur PEUGEOT.


Lui seul, car c’est son métier, en connaît les particularités et dispose des pièces détachées
PEUGEOT et de l’outillage spécial PEUGEOT.

Comme nous, il est à votre service.

20
Dans un souci constant d’amélioration Peugeot Motocycles se réserve le droit de modifier, supprimer ou ajouter toute référence citée
DC/AT/DD Imp. en U.E. 01/12/1995 ed1 (photos non contractuelles)
recommande

N° 11.734452.00

Vous aimerez peut-être aussi