NOT Mobalpa Guide de Pose Agencement-Sur-Mesure

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 64

Guide de pose

Agencement sur-mesure
Made to-measure
arrangement guide
I N ST R U CT I O N S D E M O N TAG E
A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S

Attention ! : les colonnes doivent être fixées à un mur ou à des meubles adjacents. /
Caution!: columns must be fastened to a wall or to nearby pieces of furniture.


Donnez ou recyclez OU OU


vos meubles.
Associa�on Magasin Déchèterie
https://quefairedemesdechets.fr

NOT_0000593_00
Mise à jour : / Update: Mars / March 2023
Chère cliente, cher client,

Vous venez d’acquérir votre nouvel agencement sur-mesure. Nous vous


remercions de nous avoir fait confiance et espérons que celui-ci vous apportera
tout le confort et toute la satisfaction que vous en attendez. Afin de vous aider à
l’utiliser et à l’entretenir au mieux, nous avons réalisé ce guide, où sont réunies
toutes les informations et les recommandations qui pourront vous être utiles
pour la pose, le montage et l’entretien de votre nouvelle acquisition.

Par où commencer ?

Que vous soyez nouveau dans la pose de meuble ou non, nous


vous recommandons de commencer votre lecture pages 4 et 5
afin de vous familiariser avec le fonctionnement de nos envois et
de bien préparer le début de votre pose.

Dear client,

You just acquired your new custom space. We thank you for your trust and hope it will

enhance your experience and comfort as well as bring you the satisfaction you wished

for. In order to help you maintain your new space, we created this guide compiling every

information you might come to need: how to prepare your room, install your new furniture

and most importantly, how to take care of it.

Where to start?

Wether you are new to assembling your own furniture or a professional


fitter, we recommand you start reading on pages 4 and 5 in order to
better understand how our process works and properly organise the start
of your installation.

Tous nos meubles sont fabriqués dans nos usines en Haute-Savoie


All our furnitures are made in our factories in Haute-Savoie, France
↳ Une main d’oeuvre qualifiée / Qualified workforce
↳ Un savoir-faire centenaire / Century-old expertise
↳ Une traçabilité claire et transparente / Clear and transparent traceability

NOT_0000593_00 2 / 64
1  énéralités et informations /
G
General instructions and information 4
A AVANT DE COMMENCER / BEFORE STARTING
4

B UTILISATION DE LA NOTICE DE MONTAGE SPÉCIFIQUE ET DES


ÉTIQUETTES / HOW TO USE THE ASSEMBLY GUIDE MAP AND 5
ASSOCIATED TAGS

C ENTRETIEN / MAINTENANCE
6

D  TILISATION DES QUINCAILLERIES SI CAS SPÉCIFIQUES /


U
USAGE OF HARDWARE IN SPECIFIC CASES 10

2 Structures / Units 11
A MONTAGE DE COLONNE / UNIT ASSEMBLY
12

B RETOUR D’ANGLE / CORNER


20

C COLONNE SUSPENDUE / WALL UNIT


24

3 Intérieurs / Interiors 29
A SÉPARATION VERTICALE / VERTICAL SPACER
30

B ÉTAGÈRE AMOVIBLE / ADJUSTABLE SHELF


31

C ÉTAGÈRE VERRE / GLASS SHELF


32

D BANDEAU DE RENFORT / SHELF REINFORCER


33

E SPOT LED / LED SPOTS


34

F PROFIL LED À ENCASTRER / SLOT-IN LED PROFILES


37

G PENDERIE (AVEC OU SANS LED) /


WARDROBE BAR (WITH OR WITHOUT LED PROFILES) 43

4
Panneaux et finitions /
Panels and finishing touches 51
A MASQUAGE DES PERÇAGES / DRILLS MASKING
52

B FILLER / FILLER
53

C SOCLE / PLINTH
56

D PANNEAU DÉCO MIROIR / DECORATIVE MIRROR PANEL


57

E PERÇAGES POUR POIGNÉES SUR CHANTS /


DRILLINGS FOR HANDLES ON UNIT’S EDGES 60

F TOUCHE-LÂCHE MANUEL POUR FAÇADES /


MANUAL PUSH BUTTON FOR FACADES 61
NOT_0000593_00 3 / 64
1 Généralités et Informations
General instructions
and Information

A Avant de commencer / Before starting


Protégez-vous : / Protect yourself:
= + +
1 Libérer de l’espace dans les pièces pour le montage / Free space in the rooms for assembly

L’installation dans des murs en plaques de plâtre doit être conforme à la


norme NF DUT 24.41 / Installation in plasterboards must follow NF DUT
24.41.
La température doit être comprise entre 15° et 25°C. / Temperature
during assembly must be between 15° and 25°C.

2 Vérifier les colis à la réception / Check packages when you receive them

= + +
Groupes de panneaux / Cartons de quincailleries / Notices / Assembly
Panels groups Hardware cardboard boxes instructions
3 Répartir les groupes de panneaux dans les pièces / Sort out each panels groups into its designated room
Section Réf Options
.

UNT MAGASIN U610000 -RCOD0000 1F 312296-017

47
/01
Désignation
Colonne Pièce
COLIS ASM
Modéle Sens Quantité

NON REF 1
Coloris CM Dim1
Colis

Coloris Centre Dim2

Coloris Tour

Poignée
Tiroir

Groupement Dessin non contractuel


01
Poids
AB TRANSIT COURSES. Tour Chrono 1/10
RCT VFR BM PNX+ MIR 2 KG

bre 1
3122960090017017
Réf. Client Réf. Fournisseur
1 A9 160

Cham
Modèle de base N°Client Réf. Date émission
01315 -RCOD0000 22/10

HORS CYCLE
SAV Code Com/Fab/Liv Marque Réf. Technique IDBesoin Groupe
1/2/1 RCO.D0000 05381454613 FSR133
N° plan Dim1 Date création/modif Coloris centre N° AR N° OF
30/09/2021 1F 312296-017 / 01 049343 0004
Dim2 Contact SL/F Page
47 / 01
AB TRANSIT COURSES.
1 A9 160
Tour Chrono 1/10

ZONE D' ACTIVITE DE LANVEU


RUE ER HOUEREM

47
__

56440 LANGUIDIC FR
__
3122960174710901

__
__

KEGINIEU
__
__
__

56100 LORIENT

01 1F 312296-017 01
__
__

N°AR
__

3122960090017017
__

/ 01
__
__
__

FS_STD_PDF

4 Déballer et regrouper les éléments / Unpack and regroup each element


Regrouper les panneaux par colonne / Trier les quincailleries par type /
1 2
Regroup each panel by unit Sort out the hardware by type
Colonne: A1 005 Pièce:

312296 - 013 (001)


s
049348000200

y c le
N° AR:

Dim: 21000 x 5500 x 180 Gamme: Z04 LP4 WEEKE AT28


010 010 NOIR MAT
C
Col:

s
Hor
Dés: CÔTÉ COLONNE AVEC FOND PERCÉ
Dest: Z01 LE OF emb: 049347 - 00003
SFL: 47/01

049348000200 001

2
1 00
00 A2
A2
1 2
00 00 5
A1 A1 3 00
00 A2
A2
3 4 6
A1 00 00 A2 4 00
A1 A1 00
A2 A2

NOT_0000593_00 4 / 64
B
Utilisation de la notice de montage spécifique et des étiquettes /
How to use the assembly guide map and associated tags
1
NOTICE DE MONTAGE SPECIFIQUE

Informations de Vue d’ensemble de


commande / Order la totalité du projet /
information Project’s complete
view

Notice de montage spécifique Affaire Code Magasin : 01315 Numéro commande : 483801
4178795 Magasin : Mobalpa Lorient Semaine de livraison : 28-2022
Client : -- TEST OSIRIS -- LLA

2 Vue d'ensemble 3D Vue d'ensemble dessus Liste des ensembles

Vue 3D de l’ensemble Liste des ensembles


Ensemble 1000
. Salion

de meubles et
Ensemble 2000

du projet / Project’s
. Chambre

complete 3D view localisation dans


l’espace / Sets listing
and placement in
the rooms

Vue de dessus Notice de montage spécifique Affaire Code Magasin : 01315 Numéro commande : 483801

de l’ensemble du
4178795 Magasin : Mobalpa Lorient Semaine de livraison : 28-2022
Client : -- TEST OSIRIS -- LLA

projet / Project’s
complete top view

3 Ensemble 2000 avec façades Détails avec façades

“Colonne”

Ensemble 2000 sans façades Détails sans façades

Ensemble 2000 vue de dessus


“Place”

Notice de montage spécifique Affaire Code Magasin : 01315 Numéro commande : 483801
4178795 Magasin : Mobalpa Lorient Semaine de livraison : 28-2022
Ensemble 2000 : Chambre

Etiquette panneaux / Panels sticker Etiquette pièce / Part sticker


Section Réf Options

20000
.

10000
UNT MAGASIN U6 -RCOD0000 1F 312296-017

47
/01
Désignation
Colonne Pièce
COLIS ASM
Modéle Sens Quantité

NON REF 1
Coloris CM Dim1
Colis

A1 021
B3 005
Coloris Centre Dim2

Coloris Tour Tiroir


01 Colonne: Pièce:

312296 - 013 (001)


s
Poignée Groupement Dessin non contractuel
049348000200

y c le
N° AR:

21000 x 5500 x 180


Poids
AB TRANSIT COURSES. Tour Chrono 1/10
RCT VFR BM PNX+ MIR 2 KG Dim: Z04 LP4 WEEKE AT28
1 A9 160
Gamme:
010 010 NOIR MAT
Réf. Client Réf. Fournisseur

C
3122960090017017 Col:

s
Modèle de base N°Client Réf. Date émission
01315 -RCOD0000

Hor
22/10

HORS CYCLE
SAV Code Com/Fab/Liv Marque Réf. Technique IDBesoin Groupe
1/2/1 RCO.D0000 05381454613 FSR133
Dés: CÔTÉ COLONNE AVEC FOND PERCÉ
Z01 LE 049347 - 00003
N° plan Dim1 Date création/modif Coloris centre N° AR N° OF
30/09/2021 1F 312296-017 / 01 049343 0004 Dest: OF emb:
Dim2

AB TRANSIT COURSES.
Contact SL/F
47 / 01
Page

SFL: 47/01
1 A9 160
Tour Chrono 1/10

ZONE D' ACTIVITE DE LANVEU


RUE ER HOUEREM

47
__

56440 LANGUIDIC FR
__
3122960174710901

__
__

KEGINIEU
__
__
__

56100 LORIENT

01 1F 312296-017 01
__
__

049348000200 001
N°AR
__

3122960090017017
__

/ 01
__
__
__

FS_STD_PDF

NOT_0000593_00 5 / 64
C Entretien / Maintenance
1 Règles d’or / Golden rules

1 Règles élémentaires / Basic rules

1 La pièce doit être ventilée et tempérée. /


The room must be ventilated and kept at an appropriate temperature.

2 Les bouches d’aération de vos pièces ne doivent pas être obturées. /


Air vents in the rooms must not be obstructed.

3 Les liquides doivent être immédiatement essuyés. /


Liquids must be wiped away immediately.

2 Mises en garde / Precautions

→ Ne pas laisser couler ou stagner de liquide


sur l’ensemble des matériaux et sécher
→ Ne pas nettoyer à grandes eaux ou
immédiatement. / Do not allow liquids to run
avec des appareils vapeur. / Do not
over or stagnate on any materials and dry
wash any part of your units with
them immediately.
large amounts of water or steam
→ Ne pas utiliser de corrosifs, abrasifs ou acides devices.
sur votre aménagement. / Do not use corrosive,
abrasive or acidic products on your units. → Ne pas exposer à de fortes chaleur
vos plans de travail. / Do not expose
→ Ne pas sécher de torchons ou serviettes your workshop to excessive heat.
contre les façades. / Do not dry clothes on front
panels or doors. → Ne pas surchager les tiroirs,
coulissants ou étagères. / Do not
overload drawers, sliding drawers
→ Ne pas exposer les matériaux à la vapeur. / Do or shelves.
not expose materials to steam.

2 Tout savoir sur l’entretien / All about maintenance

1 Entretien des façades et portes / Doors and cladding materials maintenance

La plupart des éléments se nettoient à l’eau et au savon ou produit à vitre (de préférence sans alcool)
1 avec un chiffon microfibre bien essoré. / Most components can be cleaned with soap or glass cleaner
(preferably alcohol-free) and water using a well-wrung cloth.
2 Sécher immédiatement avec un chiffon sec. / Immediately dry with a dry cloth.
Proscrire absolument l’utilisation d’éponges abrasives ou de crèmes à récurer. /
Never use abrasive sponges or scouring creams.

2 Entretien des stratifiés et stratifiés LUXE / Laminate and LUXE laminate maintenance

→ Utiliser une éponge légèrement humide (essorée) avec une eau savonneuse puis essuyer avec
un chiffon sec, une microfibre humide et un produit à vitre ou un rénovateur de stratifié (Réf :
MRES). / Use a slightly moist (wrung-out) sponge with soapy water, then wipe with a dry cloth,
a moist microfibre cloth and a glass cleaner or a laminate rejuvenator (Ref: MRES).

→ Pour retirer les traces de calcaire : utiliser du vinaigre blanc en petite quantité. Bien rincer à l’eau
claire puis sécher immédiatement à l’aide d’un chiffon sec ou d’un tissu microfibres humide. /
Scale removal: white vinegar, rinse, wipe.

NOT_0000593_00 6 / 64
3 Entretien des bois / Wood maintenance

1 Huiler très régulièrement : 1 fois par mois avec l’huile Ref : HUILEPT ou Ref : HUILOS. /
Oil very regularly: once a month, with the oil Ref: HUILEPT or Ref: HUILOS.

Utiliser une éponge légèrement humide (essorée) avec une eau savonneuse puis essuyer avec un
2 chiffon sec. / Use a slightly moist (wrung dry and squeezed out) sponge with soapy water, then wipe
with a dry cloth.
Le bois est un matériau naturel, il s’altère au contact de l’eau, des acides, javel, alcool, détergents,
3 dégraissant, bicarbonate, citron, vinaigre, colorant alimentaire, épices, etc. / Wood is a natural
material which alters in contact with water, acid, bleach, alcohol, detergents, degreasers,
bicarbonate, lemon, vinegar, food colourings or spices, etc.
Le bois est une matière vivante qui travaille selon les variations climatiques : des fentes et des
déformations peuvent apparaître (une température et un taux d’humidité relativement stables
4 limitent ces désagréments). / Wood is a natural material which changes according to climatic
variations: cracks and deformities may appear (more stable temperatures and moisture levels will
minimise these changes).

5 Son vieillissement est tout à fait naturel, les bois clairs ont tendance à foncer et les foncés à éclaircir. /
It is entirely natural for it to age: light wood tends to darken and dark wood can lighten.
4 Entretien des matériaux synthétiques / Synthetic materials maintenance
Utiliser une éponge humide (essorée) avec de l’eau savonneuse ou mélangée avec du
dégraissant pour nettoyer, puis sécher avec un chiffon sec ou un tissu microfibres humide.
1 Un produit d’entretien pour vitre peut aussi convenir. / Use a slightly moist (wrung dry and
squeezed out) sponge with soapy water or degreaser, then wipe with a dry cloth or moist
microfibre cloth. A glass cleaning product may also be suitable.
Pour retirer les traces de calcaire : utiliser du vinaigre blanc en petite quantité. Bien rincer à l’eau
2 claire puis sécher immédiatement à l’aide d’un chiffon sec ou d’un tissu microfibres humide. / Scale
removal: white vinegar, rinse, wipe.
5 Entretien des matériaux inox / Stainless steel maintenance
Utiliser un tissu microfibres humide et du nettoyant pour vitre ou le spray nettoyant (REF.
MREI). N’utiliser jamais de l’ammoniac, de chlore ou tout autre produit corrosif. Pour réduire
les marques d’empreintes digitales après le nettoyage, tremper un tissu d’alcool dénaturé
et appliquer une fine couche sur la surface sans la retirer ou la rincer (les empreintes seront
moins visibles et le nettoyage plus facile la fois d’après). /
Use a moist microfibre cloth and a glass cleaner or the cleaning spray (Ref. MREI). Never use
ammonia, chlorine or any other corrosive product. To reduce sensitivity to fingerprints after
cleaning, soak a cloth with methylated spirits and apply a fine layer onto the surface without
wiping it off (fingerprints will be less visible and cleaning will be easier next time).

IMPORTANT / IMPORTANT Pour toute les matières et produits utilisés : /


For all materials and products used:

Nous recommandons l’utilisation de chiffon doux microfibres. / We recommend the use of a soft
microfibre cloth.

Rincez toujours à l’eau claire avec un chiffon microfibre humide pour essuyer. / Always rinse with clean
water using a moist microfibre cloth, then wipe.

Nous recommandons l’eau écarlate pour faire disparaître les traces de colle, étiquettes et résidus de
film transparent. / We recommend Eau Écarlate for removing traces of glue, labels and clear film
residue.

N’utilisez pas de détergents trop abrasifs ou corrosifs contenant des particules abrasives ou le côté
récurant de l’éponge et éviter le contact avec des solvants, dissolvants, décapants et produits chimiques
très agressifs. / Do not use excessively corrosive or abrasive detergents containing abrasive particles
or the scouring side of the sponge, and avoid contact with solvents, dissolvents, strippers and highly
aggressive chemical products.

NOT_0000593_00 7 / 64
6 Entretien des composants / Components maintenance

→ Utiliser une microfibres légèrement humide avec un produit à vitre puis sécher
immédiatement avec un chiffon sec. / Use a slightly moist microfibre cloth with a glass
cleaner, then dry immediately with a dry cloth.
→ Ne pas laisser stagner l’eau ou autre liquide au fond des tiroirs. / Do not allow water or
other liquids to stagnate at the bottom of drawers.

Pas d’entretien ni graissage nécessaire mais des réglages sont recommandés pour la durabilité
des portes. / No maintenance or greasing necessary, but adjustments are recommended for
durability of doors.

Utiliser uniquement une microfibres légèrement humide avec un produit à vitre puis sécher
immédiatement avec un chiffon sec. / Use a slightly moist microfibre cloth with a glass
cleaner, then dry immediately with a dry cloth.

7 Entretien des équipements / Equipment and fittings maintenance

TAPIS DE TIROIRS / MATIÈRES PLASTIQUES, INOX ET ALU / PLASTIC,


DRAWER MATS STAINLESS STEEL AND ALUMINIUM ACCESSORIES

Nettoyer avec une éponge imprégnée d’une eau additionnée d’un produit d’entretien puis rincer
et essuyer avec un chiffon sec. / Clean with a sponge soaked in water mixed with a maintenance
product, then rinse and wipe with a dry cloth.

3 Prévention et sécurité / Prenventive measures and safety

GESTES PRÉVENTIFS / PREVENTIVE MEASURES

- Débranchez les appareils électriques. /


Disconnect electrical appliances. - Ayez sous la main les numéros d’urgences
- Rangez tous les objets coupants dans un téléphoniques (pompiers : 18 - SAMU :
15 - Centre antipoison de votre secteur
même endroit inaccessible pour les enfants. /
d’habitation). /
Store all sharp objects in one place inaccessible
to children. Keep emergency telephone numbers at
hand: 999 for the fire brigade or ambulance
- Rangez allumettes et briquets hors de portée depending on your country of residence.
des enfants. / Store matches and lighters out
of children reach.

TOXIQUE / TOXIC NOCIF / HARMFUL INFLAMMABLE / FLAMMABLE


À FAIRE / DO À NE PAS FAIRE / DON’T
- Eloignez toute flamme ou fumée lors de la - Ne les laissez pas à la portée des enfants. /
phase de nettoyage ainsi qu’à proximité de
Do not leave within reach of children.
la zone de stockage. / Avoid nearby flames or
smoke during the cleaning process or within - Ne les respirez pas. / Do not inhale.
proximity of the storage area.
- Portez des gants pour les manipuler. / Wear
gloves when handling.

NOT_0000593_00 8 / 64
4 Récapitulatif / Summary

PRODUITS
LIQUIDE VAISSELLE PRODUIT PRODUITS INFORMATIONS
SPÉCIFIQUES
MATÉRIAUX / MARQUES / (DÉGRAISSANT DOUX) / À VITRE / SPÉCIFIQUES / COMPLÉMENTAIRES /
ÉQUIPEMENTS /
MATERIALS MARKS WASH-UP LIQUID GLASS SPECIAL ADDITIONAL
SPECIAL FITTINGS
(GENTLE DEGREASING) CLEANER PRODUCTS INFORMATION
& EQUIPMENTS
Gras / Grease 👍 👍 RÉF.MRES

VINAIGRE BLANC /
Calcaire / Scaling PAS D’ALCOOL SUR LES
WHITE VINEGAR
MÉLAMINÉ / TÂCHES D’ENCRE /
MELAMINE Colle / Glue EAU ÉCARLATE RÉF.MRES NO ALCOHOL ON INK STAINS

ALCOOL MÉNAGER /
Divers / Scratches RÉF. KP
RUBBING ALCOHOL

Gras / Grease 👍 👍 RÉF.MRES

MÉLAMINÉ VINAIGRE BLANC /


Calcaire / Scaling
VERNI / WHITE VINEGAR
VARNISHED
Colle / Glue EAU ÉCARLATE
MELAMINE
Divers / Scratches RÉF. KP

Gras / Grease 👍 👍 RÉF.MRES BIEN RINCER ET ESSUYER


IMMÉDIATEMENT LES
VINAIGRE BLANC / PROJECTIONS ÉVENTUELLES
Calcaire / Scaling
STRATIFIÉ WHITE VINEGAR DE PRODUITS ANTI-
CALCAIRE UTILISÉS POUR LE
LUXE / LUXE Colle / Glue EAU ÉCARLATE SANITAIRE / RINSE WELL AND
LAMINATE IMMEDIATELY WIPE AWAY
ACÉTONE / ALCOOL ANY SPLASHES OF ANTI-
Divers / Scratches MÉNAGER / SCALE PRODUCTS USED FOR
RUBBING ALCOHOL SANITARY PURPOSES

Gras / Grease 👍 👍
VINAIGRE BLANC /
Calcaire / Scaling BIEN RINCER ET ESSUYER
WHITE VINEGAR
IMMÉDIATEMENT LES
PROJECTIONS ÉVENTUELLES
STRATIFIÉ Colle / Glue EAU ÉCARLATE
DE PRODUITS ANTI-
LUXE FÉNIX / CALCAIRE UTILISÉS POUR LE
MICRO-RAYURES
LUXE FÉNIX RÉPARABLES AVEC UN
SANITAIRE / RINSE WELL AND
IMMEDIATELY WIPE AWAY
LAMINATE FER À REPASSER ET ANY SPLASHES OF ANTI-
UN LINGE MOUILLÉ / SCALE PRODUCTS USED FOR
Divers / Scratches
MICRO-SCRATCHES SANITARY PURPOSES
CAN BE REPAIRED
WITH AN IRON AND A
DAMP CLOTH

Gras / Grease 👍 👍 RÉF.MRES

LAQUE SATINÉ VINAIGRE BLANC / UTILISER DU COTON


& BRILLANTE / Calcaire / Scaling
WHITE VINEGAR HYDROPHILE SANS APPUYER
SATIN & NI INSISTER / USE COTTON
GLOSSY Colle / Glue EAU ÉCARLATE RÉF.MRES WOOL, WITHOUT PRESSING
OR OVERDOING IT
LACQUER
ALCOOL MÉNAGER /
Divers / Scratches RÉF. KP
RUBBING ALCOHOL

Gras / Grease 👍 👍
BOIS & BOIS
LAQUÉ / PLAN DE TRAVAIL : HUILER
Calcaire / Scaling
TRÈS RÉGULIÈREMENT /
WOOD & WORKTOP: OIL VERY
LACQUERED Colle / Glue EAU ÉCARLATE
REGULARLY
WOOD
Divers / Scratches RÉF. HUILEPT/HUILOS

Gras / Grease 👍 👍
Calcaire / Scaling

VERRE / EAU ÉCARLATE /


Colle / Glue
GLASS ACÉTONE

ACÉTONE / ALCOOL
Divers / Scratches MÉNAGER /
RUBBING ALCOHOL

Gras / Grease 👍 RÉF.MREI

VINAIGRE BLANC / NE PAS UTILISER DE CHLORE


INOX / Calcaire / Scaling
WHITE VINEGAR OU DE JAVEL /
STAINLESS
Colle / Glue EAU ÉCARLATE DO NOT USE CHLORINE OR
STEEL BLEACH
ALCOOL MÉNAGER /
Divers / Scratches
RUBBING ALCOHOL

NOT_0000593_00 9 / 64
D
Utilisation des quincailleries si cas spécifiques / Usage of
hardware in specific cases

P41000056

i Cas 1 : étagères face à face dans une colonne / Case 1: shelves facing each other through the unit

i Cas 2 : passage d’un câble électrique / Case 1: electrical cable slot

Câble / Cable
1 2

Câble / Cable

NOT_0000593_00 10 / 64
2 Structures
Units

A MONTAGE DE COLONNE / UNIT ASSEMBLY

12

x1
30 min - 2 h

B RETOUR D'ANGLE / CORNER

20

10 min x1

C COLONNE SUSPENDUE / WALL UNIT

Le montage est le même que la


colonne classique / Assembly is
the same as regular unit
23
Collage obligatoire des tourillons C
si colonne suspendue / Mandatory
gluing of C trunnion if wall unit

15 min x1

Les positionnements et configurations sont un exemple de cas (les


positionnements peuvent varier) /
The placements and configurations shown here are an example
(positionings may vary)

OUTILLAGE NON FOURNI / NOT SUPPLIED

Adhésif
temporaire /
Temporary
tape

NOT_0000593_00 11 / 64
A Montage de colonne / Unit assembly
x1
30 min - 2 h

QUINCAILLERIE / HARDWARE

P41000065 P41000064 P29449600 P31018601 P31018700 P31018900 P31000364 P31000488 P41000059

A B C 75mm D 100mm D 170mm D Ø12/7,5x35 E F G

P31019100 CTA20 CTA13 CTA09

H Ø20 I Ø13 J Ø9 K

Si colonne colonne suspendue : / If hanging unit: Cas spécifiques (face à face d’étagères ou
câble électrique) : / Specific cases (shelves
P31010725 P31010726 RAILSUS P29452900 P31000368 facing each other or electrical cable)

P41000056

p.10
L M N Ø4x16 O P
Q

NOT_0000593_00 12 / 64
GLOSSAIRE COLONNE CLASSIQUE AVEC AMÉNAGEMENTS / REGULAR UNIT WITH ARRANGEMENTS GLOSSARY

1 Côté initial / Initial side panel 6 Etagère sur niche / Superior open shelf
2 Plafond / Top 7  Niche / Open shelf (niche)
3 Fond / Bottom 8 Etagère sous niche / Inferior open shelf
4 Dos / Back 9  Séparateur vertical / Vertical spacer
5 Etagère de structure / Structural shelf 10 Côté final / Final side panel
5’ Etagère entre dos / In-between back shelf

Ces positionnements et configurations sont un exemple de cas (les


positionnements peuvent varier) /
The placements and configurations shown here are an example
(positionings may vary)

2 4 1

2
1
4
2

6
7

10

5’

9 3

3
8
9 3

Tous les côtés à part le dernier sont des « Côtés initiaux » / All side panels
except the final one are called « Inital side panels »

NOT_0000593_00 13 / 64
1 Préparation des côtés / Side panels preparation

1 10
p.37
Chapitre 3 : Intérieurs /
Chapter 3: Interiors
p.43

Cas classique / Regular use


A A

1
1

Q
A

10

Cas spécifique /
Specific case p.10

NOT_0000593_00 14 / 64
2 Préparation des fonds, plafonds, étagères et niches / Bottoms, tops and shelves preparation

2 3 5
5’ 6 8
C

Obligatoire si colonne suspendue /


Mandatory if wall unit

3 Si besoin : préparation des séparations verticales / If needed : vertical spacer preparation

B
9

Obligatoire si colonne suspendue /


Mandatory if wall unit

?
p.30

NOT_0000593_00 15 / 64
4 Si besoin : préparation des pieds / If needed : legs preparation

i Pieds hauts à visser / To be screwed high legs

Si vous montez vos rangements dans une


cuisine ou dans une salle de bain, vous avez
la possibilité de surélever la joue du sol / If
3
you are assembling your unit in a kitchen
or a bathroom, you can lift the side panels
from the floor

Vers l’extérieur /
Pointed outwards

i Pieds encastrés / Embedded legs

Vue de dessous / Bottom view

i Pieds sur côté / Legs on side panel

1 10

NOT_0000593_00 16 / 64
1 10
p.37
Chapitre 3 : Intérieurs /
Chapter 3: Interiors
p.43

5 Montage des structures de colonne / Unit assembly

2
3 5

5 5’ 6 8

1 10

Obligatoire si colonne suspendue / 3


Mandatory if wall unit

1
2 6
x1/4

1 2

x1/4

Obligatoire si colonne suspendue /


Mandatory if wall unit

Vue de dessous / Bottom view

Astuce : utilisez du ruban adhésif et des serre-joints


pour tenir les colonnes jusqu’au maintien de la colle
sur les tourillons. / Tip: use tape and clamps to hold
the columns until the glue holds on the dowels.

NOT_0000593_00 17 / 64
6 Montage des séparations verticales / Vertical spacers assembly

Dans le cas d’une séparation verticale au sol, il est IMPERATIF d’utiliser une fixation murale
et/ou une fixation au sol afin d’éviter tout risque d’arrachement. Pour cela il est possible
d’utiliser les 2 perçages bas pour tourillons. /
In the case of a vertical separation standing on the floor, you MUST use a wall fixation and/
or a floor fixation to avoid any wrenching risk. It is possible to use the 2 bottom drillings.

1 10
2
1

5 5’ 6 8

1 10
2

Obligatoire si colonne suspendue /


Mandatory if wall unit 5

2 1
3
x1/4

NOT_0000593_00 18 / 64
7 Réglages des pieds / Legs adjustments

4 : Panneaux et finitions /
p.51
4: Panels and finishing touches

NOT_0000593_00 19 / 64
B Colonne d'angle / Corner unit

10 min x1

GLOSSAIRE COLONNE D’ANGLE / CORNER UNIT GLOSSARY

1 
Retour d'angle / Corner return ​panel 3 
Plafond de retour d'angle / Corner return
2 
Fond de retour d'angle / Corner return angle
bottom 4 
Etagère de retour d'angle / Corner return
shelf

1 Montage de la colonne de base / Base unit assembly

A Montage de colonne / Unit assembly 1 p.14

NOT_0000593_00 20 / 64
2 Si besoin : préparation des pieds / If needed: legs preparation

A Montage de colonne / Unit assembly 4 p.16

 réparation du fond, plafond et/ou étagère retour d'angle /


P
3 Bottom, top and/or shelf preparation of corner return

2 3 4 OU / OR

4 Retour d'angle / Corner

Si étagère amovible / If adjustable shelf


P31033502

Y2

Y1 Y2

NOT_0000593_00 21 / 64
2

1
2
1

2
x1/4

2 2 3 4

x1/4

x1/4

Vue extérieure / Outside view

NOT_0000593_00 22 / 64
i Si étagère amovible : / If adjustable shelf:

A B
C P31033502
4

Y1 Y2

Y1

x1/4

2 3

1
Z

1
2
2
P31045700

4 : Panneaux et finitions /
p.51
4: Panels and finishing touches

NOT_0000593_00 23 / 64
C Colonne suspendue / Wall unit
RAPPEL QUINCAILLERIE SPECIFIQUE / SPECIFIC HARDWARE REMINDER

Si colonne colonne suspendue : / If hanging unit:

P31010725 P31010726 RAILSUS P29452900 P31000368


15 min x1

L M N Ø4x16 O P

1 Montage de la colonne / Unit assembly

Suivre le montage classique en veillant à coller les tourillons C à chaque étape /


Follow regular assembly making sure to use glue on every C trunnion

A Montage de colonne / Unit assembly 1 p.14

P29449600 P31000368

C P

Obligatoire / Mandatory

NOT_0000593_00 24 / 64
2 Perçage du dos / Back drilling

NOT_0000090
Gabarit de perçage - Dos pour suspentes invisibles /
Drilling guide - Back panels for invisible suspending bar

Gabarit haut ou bas /


High or low drilling guide
Ø 15 mm

Haut côté
gauche /
Top left side 29 mm 34 mm Top right side

50 mm 50 mm

Ø 15 mm Ø 15 mm

18 mm

Type fraise : Ø15 / Cylinder drill bit : Ø15


Gabarit de perçage - Dos pour suspentes invisibles
Drilling guide - Back panels for invisible suspending bar

NOT_0000090_03

Gabarit gauche A B C Gabarit droit


position haute / position haute /
Upper left drilling Upper right
guide drilling guide

Gabarit droit
Gabarit gauche
position haute /
position haute /
Upper right
Upper left drilling
drilling guide
guide
Vue de face / Front view

Gabarit gauche Gabarit droit


position basse / position basse /
Lower left drilling Lower right
guide drilling guide

3 Montage des suspensions / Hanging brackets assembly

L M
C
B
A

O
2
Position haute : 3 vis / Vue arrière / Back view
High position : 3 screws

Position basse : 1 vis /


Low position : 1 screw O

NOT_0000593_00 25 / 64
4 Fixation des rails / Rails fixing

ATTENTION / CAUTION
4 vis minimum réparties sur la longueur, dont 1 vis obligatoire à chaque extrémité

4 screws minimum distributed over the lenght, including 1 screw required at each end

Vis Vis réparties Vis


Screw U6 PROFILS ALU
Distributed screws Screw
FPU
Une étiquette est collée sur chaque rail :
202150-25
-Dim7 donne la position en largueur du rail par rapport à l’extérieur gauche du meuble
-Dim6 donne RGT ALU DEBIT
la position ACIER
en hauteur du dessous. du rail au dessus du meuble. /
16
A label is fixed on each rail:
SFL: /
-Dim7 gives the horizontal position of the rail in relation to the left exterior of the unit
-Dim6 gives the vertical position of the underside of the rail above the unit.

Colonne: 000
Pièce:

Dés: RAIL PR SUSPENSIONS INV DÉBITÉ N° AR: 399157 - 041 (001)


Dim: 7610 x 82 x

c l es
270 Fil:
Gamme: AT28 REC SCIE FEMI

sZ06 LE Cy
Col:

SFL:

Ho r
50/24 Dest:

Dim6
___________________________________
____________________

Dim7
___________________________________
SFL: /
1 0001 ,0 2 0000 ,0 3 , 4 , 5 ,

0054659561520000 A 6 0083 ,8 7 0780 ,5 8 ____ ,_ 9 ____ ,_ 10 ____ ,_

Dim7 Rail 3
Dim7 Rail 2
Dim7 Rail 1 N° AR: - ( )

Dim6 Dim6
Rail 1 Rail 3

Dim6
SFL: / SFL: /
Rail 2
A B C
Rail 1 Rail 2 Rail 3

Vue de face / Front view

NOT_0000593_00 26 / 64
5 Fixation au mur / Wall fixations

1 Préparation des suspensions / Hanging brackets preparation

1 2

Vue de côté / Side view Vue de côté / Side view

A B C

2 Montage au mur / Wall hanging

x3
Si besoin / If needed

Vue de côté / Side view

NOT_0000593_00 27 / 64
6 Verrouillage anti-décrochement / Take down locking block

A la la fin du montage, toujours vérifier que le


verrouillage est actif / After assembly, verify that
the anti-drop system has been activated

7 Réglages / Adjustments

2
Y

X X

4 : Panneaux et finitions /
p.51
4: Panels and finishing touches

NOT_0000593_00 28 / 64
3 Intérieurs
Interiors

A SÉPARATION VERTICALE / VERTICAL SPACER


30
5 min x1

B ÉTAGÈRE AMOVIBLE / ADJUSTABLE SHELF


31
5 min x1

C ÉTAGÈRE VERRE / GLASS SHELF


32
5 min x1

D BANDEAU DE RENFORT / SHELF REINFORCER


33
5 min x1

E SPOT LED / LED SPOTS


34
5 min x1

F PROFIL LED À ENCASTRER / SLOT-IN LED PROFILES


37
15 min x1

G PENDERIE (AVEC OU SANS LED) /


WARDROBE BAR (WITH OR WITHOUT LED PROFILES)
44

10 -min
20 min x1

OUTILLAGE NON FOURNI / NOT SUPPLIED

Adhésif
temporaire /
Temporary
tape

NOT_0000593_00 29 / 64
A Séparation verticale / Vertical spacer
QUINCAILLERIE / HARDWARE

P41000055

CLIC
3 4

x1/4

NOT_0000593_00 30 / 64
B Étagère amovible / Adjustable shelf
QUINCAILLERIE / HARDWARE

P31045700
5 min

1 2

1
A

3 Si besoin / If necessary

D Bandeau de renfort / Shelf reinforcer p.33

4 Si besoin : démontage / If necessary: disassembly

1 2

NOT_0000593_00 31 / 64
C Étagère verre / Glass shelf
QUINCAILLERIE / HARDWARE

P31045900

5 min

1 2

1 A
A

3 4

NOT_0000593_00 32 / 64
D Bandeau de renfort / Shelf reinforcer
QUINCAILLERIE / HARDWARE

P31000551 P31000255 P29449600 Le bandeau de renfort


peut se monter avant
5 min ou après la pose de
l’étagère ou du plafond /
The reinforcer band can
be assembled before or
after the installation of
A B Ø8x35 C the shelf or the top

1 2

C
B

Vue arrière / Backview

1 2

OU / OR

NOT_0000593_00 33 / 64
E Spot LED / LED spots

5 min

0 Données techniques / Technical data

Ce luminaire intègre une source lumineuse de classe F. / This light integrates a class F light source.
SPL3000K SPL4100K

Reférences /References SPL3000K SPL4100K FOURNIER FOURNIER


LS_SHG_09A LS_SHG_09
Alimentation / Power
supply
24 V ~ 50 Hz

Puissance de la source /
Light source power
2W

Flux lumineux de la source /


Light source luminous flux
199 Lm

Température de couleur /
Colour temperature
3000°K 4000°K

Indice de protection /
Index protection rating
IP20

Isolation électrique /
2 2
Electrical insulation
Classe III / Class III

La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable. Lorsque la source


lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire entier doit être remplacé. / The light
source of this light is not replaceable. When the light source reaches the end of its
life, the entire light must be replaced.

L’alimentateur de ce luminaire est remplaçable par un professionnel. / The driver of


this light is replaceable by a professional.

QUINCAILLERIE / HARDWARE

Spot LED 3000K Spot LED 4100K Alimentateur / Power supply Capteur mouvement /
Motion detector
SPL3000K SPL4100K ALIML30 - ALIML60
IDML30 - IDML60

OU
/ + +
OR

A A B C

NOT_0000593_00 34 / 64
1
1 2

Haut du plafond de
meuble / Top of unit
Alimentation
électrique / Power
supply

Vue de dessous / Bottom view


2 Branchement électrique / Electrical connection

Le profil doit être installé par un électricien qualifié et câblé conformément aux exigences
nationales en vigueur / Profile must be installed by a qualified electrician and wired
according with the requirements of the respective country

1 Coupez l’alimentation générale / Cut off the general power supply


Conformément à la norme NF C 15-100, raccordez l’applique à l’alimentation électrique par l’intermédiaire
d’un boitier de raccordement non fourni (classe, IPXX). / According to standard NF C 15-100, connect the
light to the power supply through a connection box not supplied (IPXX, class).
2
AC 230 V ~ 50 Hz
Boitier / driver
Ref. ALIML30/60
2

CLIC

1 Connecter / Connect

Le type et le nombre d’alimentateurs à utiliser pour votre installation dépend :


- Du nombre d’appareils à connecter
- De la puissance maximale cumulée des appareils électriques à connecter
- De l’étanchéité nécessaire /
The type and number of drivers to use for your installation depends on :
- The number of appliances to be connected
- The maximum cumulative power of the electrical appliances to be connected
- The required watertightness

 ranchement d’un accessoire LED avec détecteur de mouvement /


B
7
Electrical connection of a LED device with motion detection

? E Spot LED / LED spots 3 p.36

NOT_0000593_00 35 / 64
 ranchement d'un accessoire LED avec détecteur de mouvement /
B
3 Electrical connection of a LED device with motion detector

1 Coupez l'alimentation générale / Cut off the general power supply

=
1

Ø 16 mm

Haut du plafond de 50 - 100 mm


meuble / Top of unit
C
B

Vue arrière du meuble / Back view of unit

2 Insérer le détecteur dans le trou avec du silicone /


Insert the motion detector with silicon glue
3 Visser l'alimentateur / Screw the power unit
2
4 Connecter / Connect

5 Alimentation : 220V / Power supply : 220V

3
5

Vue arrière du meuble / Back view of unit


Boitier / driver
Ref. ALIML30 - ALIML60

NOT_0000593_00 36 / 64
F Profil LED à encastrer / Slot-in LED profiles
QUINCAILLERIE / HARDWARE

15 min

LED 3000K - 800 mm LED 3000K - 1200 mm LED 4100K - 800 mm LED 4100K - 1200 mm

P09482262 P09482270 P09482263 P09482271


OU OU OU
/ / /
OR OR OR
A A A A

Alimentateur / Power supply Capteur mouvement /


Motion detector
ALIML30 - ALIML60
IDML30 - IDML 60

B C

NOT_0000593_00 37 / 64
0 Données techniques / Technical data

P09482262/ P09482263/
Reférences /References
P09482270 P09482271
Alimentation / Power
supply
24 V

Puissance par mètre /


Power per meter
13 W

Longueur / Length 80 cm → 120 cm


Flux lumineux de la source /
Light source luminous flux
1200 Lm

Température de couleur /
Colour temperature
3000°K 4000°K

Indice de protection /
Index protection rating
IP20

Isolation électrique /
Electrical insulation
Classe III / Class III

Ce luminaire intègre une source lumineuse de classe F. / This light integrates a class F light source.

P09482262 P09482270 P09482263 P09482271

FOURNIER FOURNIER FOURNIER FOURNIER


LS_SHG_01 LS_SHG_02 LS_SHG_01A LS_SHG_02A

12 13 12 13

La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable. Lorsque la source


lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire entier doit être remplacé. / The light
source of this light is not replaceable. When the light source reaches the end of its
life, the entire light must be replaced.

L’alimentateur de ce luminaire est remplaçable par un professionnel. / The driver of


this light is replaceable by a professional.

NOT_0000593_00 38 / 64
1 Préparations / Preparations

1 Découpe de profils LED / LED profiles cut

L Largeur L du profil = largeur


intérieure de l'étagère /
L profile lenght = inside
width of unit

Recoupez la barre LED uniquement


au niveau des croix / Cut the LED
bar only at the crosses markings

NOT_0000593_00 39 / 64
4 5

2 Si nécessaire : préparation du dos / If necessary: back preparation

Dos du meuble /
Rainure / Slot Back panel

1 2
Ø 6 mm

Marquer le perçage sur le


dos du meuble / Mark the Percer le dos du meuble /
drilling spot on the back panel Drill through the back panel

NOT_0000593_00 40 / 64
2
1 Déconnecter le cable de la barre / Disconnect eletrical cable from LED bar

A
CLIC

1
5-10 cm

Si besoin / If neccesary
3 Monter le plafond /l’étagère/ Assemble unit’s top/shelf

A Montage de colonne /
Unit assembly 5 p.17

NOT_0000593_00 41 / 64
4 5

CLIC
A

Vous aurez peut-être


besoin de serre-joints /
Clamps may be needed

6 Branchement électrique / Electrical connection

Le profil doit être installé par un électricien qualifié et câblé conformément aux exigences
nationales en vigueur / Profile must be installed by a qualified electrician and wired
according with the requirements of the respective country
1 Coupez l’alimentation générale / Cut off the general power supply

Conformément à la norme NF C 15-100, raccordez l’applique à l’alimentation électrique par l’intermédiaire


d’un boitier de raccordement non fourni (classe, IPXX). / According to standard NF C 15-100, connect the
light to the power supply through a connection box not supplied (IPXX, class).
2 AC 230 V ~ 50 Hz
Boitier / driver
Ref. ALIML30/60
3

CLIC

2 Connecter / Connect

Le type et le nombre d’alimentateurs à utiliser pour votre installation dépend :


- Du nombre d’appareils à connecter
- De la puissance maximale cumulée des appareils électriques à connecter
- De l’étanchéité nécessaire /
The type and number of drivers to use for your installation depends on :
- The number of appliances to be connected
- The maximum cumulative power of the electrical appliances to be connected
- The required watertightness

 ranchement d’un accessoire LED avec détecteur de mouvement /


B
7
Electrical connection of a LED device with motion detection

? E Spot LED / LED spots 3 p.36

NOT_0000593_00 42 / 64
G Penderie (avec ou sans LED) / Wardrobe (with or without led
profiles)
SOMMAIRE / SUMMARY

PENDERIE AVEC LED / WARDROBE WITH LED

44

10 min

PENDERIE SANS LED / WARDROBE WITHOUT LED

48

5 min

RETOUR D’ANGLE / CORNER RETURN

50
5 min

1 Barre de penderie avec LED (24V) / Wardrobe bar with LED (24V)

Ce luminaire intègre une source lumineuse de classe F. / This light integrates a class F light source.

Reférence /Reference P31001055


FOURNIER
Alimentation / Power LS_SHG_08
supply
24 V

Puissance de la source /
Power per meter
5W par mètre / 5W per meter

Flux lumineux de la source /


Light source luminous flux
480 Lm

Température de couleur /
Colour temperature
4000°K

Indice de protection /
Index protection rating
IP20

Isolation électrique / 5
Electrical insulation
Classe III / Class III

La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable. Lorsque la source


lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire entier doit être remplacé. / The light
source of this light is not replaceable. When the light source reaches the end of its
life, the entire light must be replaced.

L’alimentateur de ce luminaire est remplaçable par un professionnel. / The driver of


this light is replaceable by a professional.

NOT_0000593_00 43 / 64
QUINCAILLERIE / HARDWARE

ENS003 ENS002
(Optionnel pour largeur > 800 mm /
Optional for width > 800 mm )

A B
P31001061 P29455500

A1 A2 Ø6,3x15 A3 Ø5x15 A4 Ø4x10 A5 B1 Ø4x20 B2

CTA09 P31001055 ALIML30 - ALIML60 IDML30 - IDML60

C D E F

1 Si nécessaire : préparation du dos du meuble / If necessary: back panel preparation

F Profil LED à encastrer /


Slot-in LED profile
2 p.40

2 Si nécessaire : découpe de la barre LED / If necessary: LED bar cut

L
Largeur L du profil = largeur
intérieure de l'étagère /
L profile lenght = inside
width of unit
L

3 Scotcher la barre de penderie au côté du meuble / Temporarily tape the bar to unit’s side

NOT_0000593_00 44 / 64
4
Si besoin / If neccesary

1 2 3

5 Monter le plafond /l’étagère/ Assemble unit’s top/shelf

A Montage de colonne / Unit assembly 5 p.17

NOT_0000593_00 45 / 64
6 7
A1
D

A1

Si largeur colonne > 800 mm / If unit's width > 800 mm

B1

A1 A3 A2
2 3

Si deux barres face à face / If two bars are facing each other through the unit

A3 A5

A4

NOT_0000593_00 46 / 64
9 i Si largeur colonne > 800 mm / If unit's width > 800 mm

Haut de l'étagère ou
Vue arrière / Back view du meuble / Top of the 1
shelf or unit
B2

10 Branchement électrique / Electrical connection

Le profil doit être installé par un électricien qualifié et câblé conformément aux exigences
nationales en vigueur / Profile must be installed by a qualified electrician and wired
according with the requirements of the respective country
1 Coupez l’alimentation générale / Cut off the general power supply
Conformément à la norme NF C 15-100, raccordez l’applique à l’alimentation électrique par l’intermédiaire
d’un boitier de raccordement non fourni (classe, IPXX). / According to standard NF C 15-100, connect the
light to the power supply through a connection box not supplied (IPXX, class).
2 Boitier / driver AC 230 V ~ 50 Hz
Ref. ALIML30/60
3

CLIC

2 Connecter / Connect

Le type et le nombre d’alimentateurs à utiliser pour votre installation dépend :


- Du nombre d’appareils à connecter
- De la puissance maximale cumulée des appareils électriques à connecter
- De l’étanchéité nécessaire /
The type and number of drivers to use for your installation depends on :
- The number of appliances to be connected
- The maximum cumulative power of the electrical appliances to be connected
- The required watertightness

 ranchement d’un accessoire LED avec détecteur de mouvement /


B
11
Electrical connection of a LED device with motion detection

? E Spot LED / LED spots 3 p.36

NOT_0000593_00 47 / 64
2 Penderie sans LED / Wardrobe without LED
ENS003 ENS002
(Optionnel pour largeur > 800 mm /
Optional for width > 800 mm )

A B
P31001061 P29455500

A1 A2 Ø6,3x15 A3 Ø5x15 A4 Ø4x10 A5 B1 Ø4x20 B2

CTA09 PRF002

Ø9 C D

A1

A1

Si largeur colonne > 800 mm / If unit's width > 800 mm


B1

A1

A1

NOT_0000593_00 48 / 64
3

1 A1 2 A2
A3

Si deux barres face à face / If two bars are facing each other through the unit

A3
A5

A4

5
1 9 p.47

i Si largeur colonne > 800 mm / If unit’s width > 800 mm


1 i p.47

NOT_0000593_00 49 / 64
3 Retour d’angle / Corner unit

D
B1

A1

A3
2 B2
4

A2
3

NOT_0000593_00 50 / 64
4 Panneaux et Finitions
Panels and Finishing touches

A MASQUAGE DES PERÇAGES / DRILLS MASKING

52

5 min x1

B FILLER / FILLER

53

10 min x1

C SOCLE / PLINTH

56

5 min x1

D PANNEAU DÉCO MIROIR / DECORATIVE MIRROR PANEL

57

10 min x1

E PERÇAGES POUR POIGNÉES SUR CHANTS /


DRILLINGS FOR HANDLES ON UNIT’S EDGES
60

5 min x1

F TOUCHE-LÂCHE MANUEL POUR FAÇADES /


MANUAL PUSH BUTTON FOR FACADES
61

5 min x1

OUTILLAGE NON FOURNI / NOT SUPPLIED

Adhésif
temporaire /
Temporary
tape

NOT_0000593_00 51 / 64
A Masquage des perçages / Drills masking
QUINCAILLERIE / HARDWARE

CTA20 CTA13 CTA09

5 min

Ø20 A Ø13 B Ø9 C

Perçages mécanismes d'accroche /


Hanging mechanism drillings

NOT_0000593_00 52 / 64
B Filler / Filler

10 min Le montage est symétrique


d’un coté et de l’autre du
meuble / Assembly is symetrical
on either side of the unit

GLOSSAIRE / GLOSSARY

1 Filler de corps / Unit filler 2 Filler de façade / Door filler

QUINCAILLERIE / HARDWARE

P09471900 P29453300

A Ø4x30 B

NOT_0000593_00 53 / 64
1
1

2
1
=

2
Visser du coté du filler de corps /
Screws on the unit filler’s side
= 1

La bande A ne doit pas être comprimée /


A band must not be squeezed

NOT_0000593_00 54 / 64
2

Vis non fournies /


Screws not supplied

Joue de meuble /
Unit’s side

=
=
2
Vue de dessus / Top view

Astuces : / Tips:
Cacher les vis sous les charnières de portes ou derrière une étagère amovible /
Hide screws under door hinges or adjustable shelf

NOT_0000593_00 55 / 64
C Socle / Plinth
QUINCAILLERIE / HARDWARE

P31018300 P31019200 P29455300


5 min

A B Ø3,5x12 C

1
1 2

C A
Ø3,5x12

Positionner en face de
chaque pied / Place in
front of each leg

=
=

NOT_0000593_00 56 / 64
D Panneau déco miroir / Decorative mirror panel
QUINCAILLERIE / HARDWARE

P29447801

10 min

A1 Ø2,9x16 A2

1 Perçages du dos / Drilling on the back part

Ne pas traverser la façade / Do


<⅓L not drill all the way through

L
1 Pré-perçage / Pre-drilling
10 mm

<⅓L 25 mm

Ø 2 mm
prof./depth
10 mm

2 Perçage / Drilling
= 11 mm

= 25 mm

Ø 35 mm
prof./depth
11 mm

NOT_0000593_00 57 / 64
2 Perçages des chants / Drilling on edges

<⅓L

5,5 mm
<⅓L

Ø 6 mm

3
Vers l’extérieur /
Facing outward

A1

A2

Vers l’extérieur /
Facing outward
NOT_0000593_00 58 / 64
4
Système de fixation non fourni, à
adapter en fonction du support /
Fixation screws not supplied, to
x3
adapt depending on the support
Si besoin / If needed

5 Serrage et réglages / Tightening and adjustments

1 2

NOT_0000593_00 59 / 64
E
Perçages pour poignées sur chants /
Drillings for handles on unit’s edges
1 Pré-perçages / Pre-drillings

5 min
1 2 Pré-perçage / Pre-drilling

Poignée (modèle variable) /


Handle (model can vary) Mèche à centrer préconisée /
Self centering drills recommended

Arrière / Back

Arrière / Back

Vis selon poignée / Screws


depending on handle

NOT_0000593_00 60 / 64
F Touche-lâche manuel pour façades / Manual push button for
facades
QUINCAILLERIE / HARDWARE

P29454000 TLBDA

5 min

C
Ø3,5x15 A

C1 C2 C3

i Montage standard / Standard assembly

A positionner sur les côtés, le fond ou le plafond du meuble /


To position on sides, top or bottom of the unit

Ne pas traverser en perçant /


Do not drill all the way through

m m m
m m m
,5 m ,5 51
10 1m
5 30

Ø 3 mm Ø 3 mm

2 3 4

C2 C3
A C1

CLIC

CLIC Si besoin, aidez-vous en poussant


avec la porte lorsqu’elle sera
installée / If needed, use the door
to push with once it is installed
NOT_0000593_00 61 / 64
i Montage à deux portes / Assembly with 2 doorst

Ø 3 mm

m m
10,5

m
51 m

=
50 m
m
=

i Montage standard / Standard assembly

2 3 4

i Réglage / Adjustment

C1

NOT_0000593_00 62 / 64
NOT_0000593_00 63 / 64
Attention ! : les colonnes doivent être fixées à un mur ou à des meubles adjacents. /
Caution!: columns must be fastened to a wall or to nearby pieces of furniture.

NOT_0000593_00
Mise à jour : / Update: Mars / March 2023

Vous aimerez peut-être aussi