Regulateur FBR

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 142

Mode d’emploi ETAMATIC OEM/ ETAMATIC S OEM

CE-0085 AU 0207

Senseurs et systèmes
pour la technique de combustion
Table des matières

Table des matières

1 CONSIGNES GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

1.1 Validité de la notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

2.1 Stipulations de la Loi GSG sur la sécurité des équipements électriques . . . . . . . . . . . . . . 8

2.2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2.3 Surveillance adéquate de la flamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3 BRÈVE DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

4 DESCRIPTION DE LA PROCÉDURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

4.1 Démarrage sans brûleur d'allumage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4.2 Démarrage avec brûleur d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5 APPAREIL DE COMMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

5.1 console de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15


5.1.1 Utilisation de la console de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1.2 Branchement à l´ETAMATIC OEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5.2 Console client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16


5.2.1 Utilisation de la console client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.2.2 Branchement à l´ETAMATIC OEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.2.3 Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6 MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

6.1 Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18


6.1.1 Réglages fondamentaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1.2 Entrée du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1.3 Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1.4 Affectation des canaux de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1.5 Démarrage avec ou sans brûleur d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1.6 Durée de la préventilation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1.7 Temporisation de la recirculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1.8 Désactivation du régulateur de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.1.9 Durée de la valeur de consigne de la charge en cas d'entrée de charge 3 points . . . . 24
6.1.10 Durée minimale du compound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.1.11 Temps de ventilation après fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.1.12 Temps de retard des clapets d'air preventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.1.13 Paramètre de l'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.1.14 Désactivation du contrôle d'étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.1.15 Réglage des brûleur d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.1.16 Redémarrage automatique après défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.1.17 Régulateur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.1.18 Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

2
Table des matières

6.1.19 Défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

7 REGULATION O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

7.1 Que se passe-t-il en cas de défaut du régulateur O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

7.2 Défaut "Manque d'air" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

7.3 Acquittement du défaut O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

7.4 Appel de l'historique de défauts du régulation O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

7.5 Modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

7.6 Inverser l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

7.7 Contrôles automatiques des fonctions en cours de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39


7.7.1 Vérification au cours du démarrage du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.7.2 Bandes de surveillance d'O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.7.3 Courbe de limites de la valeur O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.7.4 Test des sondes dynamique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

7.8 Stratégie de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

7.9 Raccordement à l'appareil de mesure d'O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

7.10 Manipulation et affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43


7.10.1 Affichage et signification du mode d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.10.2 Appel des messages textuels de la régulation d'O2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

7.11 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43


7.11.1 Réglage de la plage de correction et du mode de correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.11.2 Modes de correction disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.11.3 Correction type 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.11.4 Ajustage de la plage de connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.11.5 Appel de la plage de correction ajustée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.11.6 Vérification des valeurs limites de combustion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.11.7 Introduire la courbe O2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

7.12 Appel du compteur d'heures de marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

7.13 Appel des totaux de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

7.14 Introduire de nouveau les limites de course . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

8 RÉGULATEUR INTERNE DE PUISSANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

8.1 Destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

8.2 Brève description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

8.3 Limites de domaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

8.4 Séquence "Température réelle trop élevée" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

8.5 Valeur prescrite du régulateur de puissance sur les touches à l'interface de client . . . . 52

3
Table des matières

8.6 Valeur de consigne régulateur de charge modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

8.7 Signaux d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

8.8 Description de la procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

8.9 Pression de vapeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

8.10 Pilotage atmosphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

8.11 Commutation de valeur de consigne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

8.12 Commande de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

8.13 Thermostat et domaine de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

8.14 Commande manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

8.15 Signification de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

8.16 Régulateur de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

8.17 Domaine de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

8.18 Vérifier le limiteurs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

9 COMPORTEMENT DU RÉGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

9.1 Aide pour ajuster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

9.2 Contrôle intégré d'étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63


9.2.1 Schéma de la procédure de contrôle d'étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9.2.2 Exemple de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9.2.3 Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

10 ANNEXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

10.1 Signification des modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

10.2 Surveillance de la flamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70


10.2.1 Surveillance de flamme intégrée (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
10.2.2 Mentions générales relatives à la surveillance optique de la flamme. . . . . . . . . . . . . . 71
10.2.3 Détecteur de flamme optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

10.3 Prevention contre les ondes éléctromagnétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

10.4 Codes d'incident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

10.5 Aides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

10.6 Interrogation de l'etat des entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

10.7 Trucs et Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88


10.7.1 Réglage du brûleur d'allumage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
10.7.2 Postmesure et temps de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

4
Table des matières

10.8 Diagramme de procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

10.9 Schémas de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

10.10 Examples de raccordement norme de la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

10.11 Connexionsur un réseau électrique sans terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

10.12 Branchement surveillance de flamme et régulateur externe de puissance . . . . . . . . . . 100

10.13 Schéma de raccordement console cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

10.14 Système de bus LAMTEC (LSB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104


10.14.1Programmer la carte de processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
10.14.2Connexion de LSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
10.14.3Connecteur BUS SYSTEME LAMTEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

10.15 Modem pour interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

10.16 Schéma de raccordement interne des sorties vers les appareils de commande. . . . . . 110

10.17 Aération troçon de contrôle d'étancheité sur le toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

10.18 Combinations de commutateurs et de touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112


10.18.1console de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
10.18.2Console Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

10.19 Transmetteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117


10.19.1Connection directe du transmetteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
10.19.2Choix des capteurs appropriés pour la surveillance de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . 118

10.20 Permutation externe des servomoteurs/vannes combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

10.21 Reaction dans canaux PAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120


10.21.1Liaison avec correspondance de forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
10.21.2Réaction à fiabilité intrinsèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
10.21.3Examples de potentiomètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

10.22 Remplacement de servomoteur / potentiomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122


10.22.1Remplacement d' un servomoteur complet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
10.22.2Remplacement d'un potentiomètre sur un servomoteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

10.23 Remplacement appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

10.24 Remplacement des EPROMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

10.25 Mentions relatives au câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125


10.25.1Raccordements des écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
10.25.2Barre collectrice PE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
10.25.3Pose en armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

10.26 Accession aux limites de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

10.27 Limites de tolérance direction manque d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128


10.27.1Exemple de protocole, attestante le paramètrage de bandes de surveillanve . . . . . . 129

10.28 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

5
Table des matières

10.29 ETAMATIC OEM sans surveillance interne de la flamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

10.30 Dimensions et poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

10.31 Déclaration de Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

6
1 Consignes générales

1 Consignes générales
1.1 Validité de la notice

Cette directive est valable pour les ETAMATIC OEM et les ETAMATIC S OEM et cela dans
n'importe quelle configuration.
Les appareils se conforment aux normes et aux règles suivantes:
L'appareil ETAMATIC OEM est un appareil de commande pour les installations de chauffage.
• EN 230
• EN 267 (si applicable)
• EN 298
• EN 676 (si applicable)
• EN 746-2 (si applicable)
• EN 12952 -8 et 11 (si applicable)
• EN 12953 7 et 9 (si applicable)
• TRD411
• TRD412
• TRD604
• Directives EMV, concerne les basses tensions
• Directive des équipments sous pression
• Directives concernant les appareils à gaz

• signet de vérification: CE-0085 AU 0207

7
2 Consignes de sécurité

2 Consignes de sécurité
2.1 Stipulations de la Loi GSG sur la sécurité des équipements électriques

La loi sur la sécurité des équipements électrique (GSC) stipule:


Le respect des consignes de la notice d’utilisation est de rigueur!
Respecter les consignes de la documentation technique (documentation DLT2008-10-aFR-
060).
L’appareil ne doit être utilisé que conformément à la destination décrite.
L’utilisation de l’appareil est réservée à des personnes dûment qualifiées.
L’utilisation et la maintenance de l’appareil doivent être réservées à des personnes qualifiées
pour ce type d’opérations de par un niveau de connaissances et de formation professionnelle
adéquats.
Le transfère de la responsabilité du bon fonctionnement de l’équipement s’opère en
tout état de cause au détriment du propriétaire ou de l’exploitant.
Le transfère de la responsabilité du bon fonctionnement de l’équipement s’opère en tout état
de cause au détriment du propriétaire ou de l’exploitant, si l’équipement à fait l’objet, de la part
de personnes insuffisamment qualifiées, d’une utilisation, d’une maintenance ou d’un entre-
tien non conformes, ou s’il a fait l’objet d’une manipulation qui ne relève pas d’une utilisation
conforme de l’équipement à sa destination.
D’éventuel dommages causés par le non respect des consignes si dessus, ne sont pas cou-
verts par la société LAMTEC GmbH & Co KG. L’étende des conditions de garantie et de la
responsabilité des Conditions Générales de Vente et de Livraison de la société LAMTEC
GmbH & Co KG ne saurait en aucun cas être étendue par les remarques su dessus.
Dans la mesure où le présent document se réfère à des lois, à des décrets, ou à des normes,
il est régi par la loi de la République Fédérale d’Allemagne.

8
2 Consignes de sécurité

2.2 Consignes de sécurité

Dans cette notice, les symboles suivants indiquent des consignes de sécurité importantes
pour l'utilisateur. Ils se trouvent dans les chapitres, là où l'information est requise. Les consi-
gnes de sécurité et notamment les avertissements, doivent être observés impérativement.

DANGER!
Indique des risques potentiels pour les personnes, notamment liés aux équipements électri-
ques.

ATTENTION!
Indique des risques potentiels pour les personnes en cas de manipulation non conforme de
composants du système.

ATTENTION!
Indique un risque lié aux composants du système ou un éventuel dysfonctionnement.

REMARQUE
Fournit des informations complémentaires utiles pour l'utilisateur sur le système ou les com-
posants du système et fournit des conseils pratiques.

Indiqué dans les textes pour exécuter une opération.


Lors de toute opération, l'utilisateur est tenu d'observer toutes les prescriptions légales de pré-
vention des accidents et de tout mettre en oeuvre pour prévenir tout dommage corporel et ma-
tériel en toutes circonstances.

9
2 Consignes de sécurité

2.3 Surveillance adéquate de la flamme

Surveillance adéquate de la flamme


L'appareil est livré avec ou sans dispositif de surveillance intégré de la flamme. En cas de sur-
veillance intégré de la flamme, les capteurs de type FFS 06, FFS 05 ou FFS 05UV sont direc-
tement raccordable à l’appareil. S'il n'y a pas de surveillance intégré, on peut connecter sur la
borne 53 tout autre capteur étant conforme aux normes DIN EN 298 et/ou DIN EN 230 et ad-
mettant le fonctionnement en régime permanent comme d’écrit dans les manuels suivants:
F200 K1 et K2 (DLT7620), ou F150 (DLT7521) et F250 (DLT7540) avec detecteur de flamme
FFS05 / FFS05 EX / FFS05 ExI (DLT7501 et DLT7503) et FFS06 (DLT7502).

ATTENTION!
Si l'ETAMATIC OEM est utilisé avec contrôleur de flamme intégré, la borne 53 ne doit pas être
branchée.

ATTENTION!
Le couplage électrique avec d'autres appareils non mentionnés dans le mode d'emploi néces-
site l'autorisation du fabricant ou d'un expert agréé

En connectant un capteur de flamme non certifié pour le service permanent, l'autorisation de


fonctionnement en permanence est retirée pour tout le système.
La responsabilité du bon fonctionnement de l'appareil est dans les mains du propriétaire ou
de l'exploitant.
Cette responsabilité lui incombe surtout si les connaissances nécessaires n'ont pas été ac-
quises pour assurer une exploitation normale, pour l'entretien et la réparation, en cas de mau-
vaises manipulations, en cas d'utilisation contraire aux instructions reçues.

ATTENTION!
En cas de modification apportée par le client à l'appareil, la garantie du fabricant n'est plus
valable. Les entrées et sorties de l'appareil ne peuvent être connectées que conformément
aux instructions écrites

Tout dégât occasionné par la non-observation des prescriptions dégage entièrement la res-
ponsabilité de LAMTEC GmbH & Co KG. Les conditions générales de garantie et de respon-
sabilité, de vente et de livraison par LAMTEC GmbH & Co KG ne sont pas modifiées par les
présentes instructions.
Toute référence à la loi, aux ordonnances et aux normes appliquées se conforme aux organes
juridiques de la République allemande.

10
3 Brève description

3 Brève description
L'appareil ETAMATIC OEM/ETAMATIC S OEM est un appareil de commande pour les instal-
lations de chauffage.
ETAMATIC OEM assure le réglage, à partir d'un paramètre, de un à 4 organes de commande
à partir de courbes librement programmables.
ETAMATIC OEM dispose de 4 sorties de réglage en trois points. ETAMATIC S OEM offre 3
sorties de réglage en trois points et une sortie supplémentaire de 4-20 mA.
Exemples d'organes possibles, dont la position influence le réglage:
- Clapets d'aération de la combustion
- Ventilateur de combustion (seulement pour ETAMATIC S OEM)
- Vanne d'admission de carburant
- Clapet de recyclage
Jusqu'à 20 points (valeur standard 11 points) peuvent être programmés sur chaque canal.
L'affichage est relative entre 0 et 999.
ETAMATIC OEM est muni d'un connecteur à 25 pôles qui est relié à une interface sérielle pour
permettre la commande et l'affichage à distance sur un PC (le software Windows est fourni
séparément). Liaisons optionnelles avec Interbus-S, Profibus-DP, CANopen, TCP/IP (Modbus
TCP) et Modbus, d'autres systèmes BUS peuvent être connectés sur demande. La liaison
avec d'autres composantes de l'installation, par exemple les systèmes d'annonce de pertur-
bation ou le réglage d'oxygène, est réalisable via une interface système de bus LAMTEC par
connecteur D à 9 pôles.
La commande s'effectue alors par un logiciel livrable en option ou une console de commande.
Une console client, reliable par LAMTEC-SYSTÈME-BUS, pour un affichage de données
chez le client final.
La commande par PC est décrite dans un autre manuel
ETAMATIC OEM surveille en permanence le fonctionnement des organes de réglage qui lui
sont connectés.
Sorties à 230 V:
– Action sur les vannes de gaz
– Action sur les vannes de fioul
– Action sur les pompes à fioul/coupelle rotative
– Action sur les vannes et les transformateurs d'allumage
– Libération des ventilateurs
– Messages d’incident
– Signaux de positionnement Ouverture/Fermeture des clapets motorisés
Les messages externes parviennent à ETAMATIC OEM par l'intermédiaire de contacts sans
potentiel ou par des chaînes de contacts.

11
3 Brève description

Les signaux suivants peuvent être transmis:


– 3 chaînes séparées de sécurité
– Gaz < max
– Surveillance de la pression de l'air
– Libération de la regulation
– Surveillance de la pression minimale du gaz (pour contrôle d'étanchéité)
– Signal de flame
– Recyclage enclenché
– Brûleur en fonctionnement
– Choix du carburant
– Pression du fuel min / Pression d'air du vaporisateur
– Pression du fuel max

12
4 Description de la procédure

4 Description de la procédure
(Exemple de diagramme, cf. 10.8 Diagramme de procédure)
Le signal est donné en premier lieu sur la borne 58 (Brûleur enclenché), lorsque le brûleur doit
démarrer. ETAMATIC demande alors l'introduction de la chaîne de sécurité de la chaudière et
du contact de surveillance de la pression d'air. S’il manque une condition de démarrage un
texte d'avertissement est affiché et la procédure de démarrage est stoppée. Si tous les si-
gnaux sont en ordre, la sortie de commande du ventilateur est activée et les canaux vérifient
les points jusqu'à leur butée inférieure.
Lorsque tous les canaux ont atteint leur butée inférieure, ils se dirigent vers la position ouverte
pour la pré-ventilation. Le contrôle d'étanchéité se déroule en parallèle (seulement en cas
d'exploitation à gaz ).
La ventilation est utilisée par les régulateurs pour vérifier et étalonner leurs valeurs limites.
L'organe de positionnement du combustible après avoir atteint sa position maximum retourne
en position minimum d'allumage. Tous les autres canaux restent en position d'ouverture. ETA-
MATIC interroge alors le surveillant de la pression d'air. Si ce signal est en ordre, la pré-ven-
tilation paramétrée peut se dérouler. Si un canal est configuré en reyclage, la temporisation
de cette opération débute dès que les paramètres de la temporisation recirculation sont atteint
le temps de ventilation est stoppé. Sitôt que le canal de recirculation a atteint sa position de
ventilation, le temps de pré-ventilation peut se poursuivre. Lorsque ce temps est écoulé, les
canaux passent à la position d'allumage (recyclage totalement fermée). Lorsque tous les ca-
naux ont atteint la position d'allumage, ETAMATIC OEM interroge l'acquittement d'allu-mage.
Le transformateur d'allumage est alors enclenché pendant 3 secondes. En mode de fonction-
nement au fioul, la pompe s'enclenche.
Avant l'ouverture de la vanne, la chaîne de sécurité du combustible doit être fermée.

4.1 Démarrage sans brûleur d'allumage

Les vannes principales s'ouvrent et restent actives en même temps que le transformation d’al-
lumage pendant toute la durée du temps de sécurité. Pendant ce temps, le signal de flamme
apparaît.

4.2 Démarrage avec brûleur d'allumage

La vanne d'allumage et celle d'alimentation gaz 1 s'ouvrent (en cas de fonctionnement au gaz,
sinon seulement la vanne d'allumage pour le fioul). La flamme d'allumage se forme et le signal
de flamme apparaît. A la fin du premier temps de sécurité, le transformateur d'allumage n’est
plus alimenté. Après un temps de stabilisation de 3 secondes, le brûleur d'allumage continue
à fonctionner seul. Puis la vanne de gaz 2 s'ouvre (le cas échéant la vanne fioul) et reste actif
pendant la durée du second temps de sécurité, en parallèle avec la vanne d'allumage. Après
l'écoulement de ce temps de sécurité, la vanne d'allumage se referme.
Quand l'allumage est réussi, tous les canaux marchent pendant environ 3 secondes dans la
position programmée de charge de base. ETAMATIC OEM reste dans cette position jusqu' à
ce que l'ordre de régulation automatique été donné (sur la borne 56). Après libération de la
régulation, ETAMATIC OEM attribue la valeur de consigne au régulateur de charge
Le déclenchement se produit sitôt que le signal de la borne 58 est coupé. Les vannes princi-
pales se ferment (en fonctionnement à gaz, d'abord la vanne principale 1 puis 5 secondes plus
tard la vanne principale 2, pour permettre la combustion du contenu du tronçon de contrôle
entre les vannes magnétiques). En cas de déclenchement après défaut, les deux vannes se
ferment immédiatement. Si la post-ventilation est configurée, les canaux d'aération s'ouvrent
pendant ce temps.
Enfin, ETAMATIC OEM retourne en mode "ARRET”.

13
5 Appareil de commande

5 Appareil de commande
Signification des touches :

 Acquittement


 Augmenter Charge / Historique défauts


 Diminuer Charge / Historique défauts


Fig. 5-1 Console cliente  Pilotage charge manuelle
(EN / HORS SERVICE)

 Commutation de l’affichage

– Came numérique
– O2
– Intensité de flamme
– Heures de fonctionnement

Sélection du mode d’exploitatiion*: UEAN  PARA  O21 ) AUTO  EFFC


Sélection de l’affichage des Etat  Valeur de charge  Valeur de consigne Retour de valeur reélle  Retour de
valeurs d’exploitation valeur de consigne 2) entrées numeriques
1)
* UEAN = Affichage du processeur de surveillance seulement en cas d’activation
PARA = Paramétrage dans la partie des paramètres
2)
AUTO = Automatique seulement par ETAMATIC S OEM
RLG = Réglage
EFFC = Effacer la mémoire

 Commutation de l’écran:
– Came numérique
– O2
– Intensité de flamme
– Heures de fonction-
nement

Fig. 5-2 Console de commande

14
5 Appareil de commande

5.1 console de commande

5.1.1 Utilisation de la console de commande

L´unité de de commande permet de desservir et la programmation de l'ETAMATIC OEM.

5.1.2 Branchement à l´ETAMATIC OEM

L'unité de programmation doit être relier à l'ETAMATIC OEM via une prise 9 pôles Sub-D.
Pour ceci, utiliser le câble de raccordement livré sous le N° d'article 663R0430. Le transfert
de données se fait par LAMTEC SYSTEM BUS.
Par ailleurs, il est possible de raccorder l'unité de programmation au câble de la console client.
A cet effet, il a été prévu un câble d'adaptation livré sous le N° d'article 663R0426. Pour relier
la console, il suffira de retirer la prise 6 pôles de la console client et connecter le câble d'adap-
tation sur la prise 6 pôles.

Fig. 5-3 Connection de console de commande

15
5 Appareil de commande

5.2 Console client

5.2.1 Utilisation de la console client

Vue en face: Vue arrière;

LED prise micro commutateur


La console client vous informe sur les fonctions essentielles de marche de l´ETAMATIC OEM
La simplification de l´utilisation vous permet d´accéder aux fonctions les plus couramment uti-
lisées de l´ETAMATIC OEM.
La console client est manipulable indépendament de la console utilisateur de l’ETAMATIC
OEM ou du clavier de l´Étamatic, en facade.
L´afficheur numérique à 2 lignes ,vous transmet des informations à caractètres alphanuméri-
ques de 16 chiffres par ligne. 5 touches sont prévues pour la manipulation de la console.

5.2.2 Branchement à l´ETAMATIC OEM

X1 Ordre de branchement Couleur


Pin 1 (près de LED) PE vert/jaune
Pin 2 GND jaune
Pin 3 24V DC vert
Pin 4 CAN-GND gris
Pin 5 CAN-H blanc
Pin 6 CAN-L marron
La console est raccordée , câble livré (Nr d´article 663RO421),au moyen d´une prise 9 pôles
miniaturisée Sub-D femelle à l´ETAMATIC OEM.
Le transfert de données de l ETAMATIC OEM ce fait via BuUS SYSTÈME LANMTEC. Si la
console client se trouve en dernière position par rapport au LSB, il faut impérativement mettre
le micro commutateur SW1.8 sur position ON ce trouvant au dos de l´appareil. Ainsi est acti-
vée la résistance de fin de boucle du CAN BUS pour le BUD LSB CAN.

16
5 Appareil de commande

5.2.3 Réglage

Commutateur DIP

Les micro- commutateurs DIP-SW1.1 et SW1.2 définissent la famille du LSB1..4(0..3binaire).

SW 1.2 SW 1.1 LSB-famille


arrêt arrêt 1
arrêt marche 2
marche arrêt 3
marche marche 4
Avec les micro-commutateurs SW1.3…SW1.7 vous pouvez régler le contraste par -pas de 2
de 0..62 (Défaut à acquittement)..
Le micro-commutateur SW1.8 définit la fonction de la résistance de fin de boucle du SYSTE-
ME BUS LAMTEC et dela résistance du câble du CAN-BUS..

SW 1.8 Résistance de fin de boucle


off pas active
on active

Cavaliers

Cavalier 2, position 2-3 (vers extérieure): marche normale

Description des LED

LED Fonction
1 LSB CAN-H
2 LSB CAN-L
3 tension de service
4 5V DC mode de programmation

17
6 Mise en service

6 Mise en service
6.1 Avant la mise en service

6.1.1 Réglages fondamentaux

ETAMATIC OEM doit être configuré au préalable selon les exigences recquises par l'installa-
tion.
Ceci nécessite d'introduire quelques paramètres.
Les valeurs standards sont introduites en usine ou désignées par * (le logigiciel pour PC Win-
dows, livrable en option, est recommandé pour le paramêtrage.)

6.1.2 Entrée du mot de passe

Appuyer sur la touche F1

Appuyer sur les touches 5 et 7 et 8 simultanement.


Introduire le mot de passe à l'aide des touches 2....9 
(état de livraison: 0000)

Presser le touche 11 (Entrer).

Affichage flèches F2 et F3 indiquant que les touches sont en fonction.

Sélectionner "Parm.” à l'aide des touches F2 ou F3.

Choisir le paramètre à modifier à l'aide des touches 6 ou 7

6.1.3 Choix de la langue

Sélectionner le paramètre 833

Cont. Langue Cont. Langue Cont. Langue


0 allemand* 8 danois 16 charbon-gaz-anglais
1 anglais 9 portugais 17 slovène
2 français 10 polonais 18 tchèque
3 italien 11 turc 19 charbon-fioul-français
4 suèdois 12 croate 20 charbon-gaz-français
5 espagnol 13 charbon-fioul-allemand 21 hongrois
6 néerlandais 14 charbon-fioul-anglais 22 roumain
7 slovaque 15 charbon-gaz-allemand
Un EPROM peut contenir juste 5 langes. La disponibilité de langue dépend de la version de
logiciel (cf. Liste des paramêtres DLT1045)

18
6 Mise en service

6.1.4 Affectation des canaux de sortie

Sélectionner les paramètres no. 356-359 (canal 1- canal 4), puis introduire le type de canal
connecté.

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


356 2 2 Fct Affectation de la fonction du canal 1 0 6 
Catégorie = Configuration du canal et rupture fil
Ici est définit quel type d’actionneur est piloté par le
canal correspondant. On définit aussi le comportement
du canal pendant la pré-ventilation, lors du décallage de
la came ou lors du repositionnement. La configuration
peut aussi définir des fonctions spéciales pour les fonc-
tions de recyclage ou fumées.
0 = Arrêt (rupture fil et affichage canal toujours actif /
désactivation via P 366-P 373)
1 = Recyclage
2 = Air
3 = Combustible
4 = Fumées
5 = Came mécanique
6 = Pulvérisation (comme combustible sauf le canal
reste fermé pendant la pré-ventilation)
Comportement canal pour FMS:
PULVERISATION = le canal reste fermé jusqu’à la pré-
ventilation.
RECYCLAGE = le canal n’ouvre qu’après un temps pro-
grammée de pré-ventilation. Aussi, en fonctionnement
le canal se déplace uniquement après avoir libére la
borne 6.
FUMEES = le canal ouvre lors du démarrage et reste
ouvert jusqu’à l’allumage. Ensuite le canal suit la courbe
programmés. Lorsqu’aucune prè-ventilation est pro-
grammée, làllumage se fait qu’une fois le canal de
fumées est ouvert.
CAME MECANIQUE = le canal se comporte comme la
fonction air.
Comportement canal pour VMS:
PULVERISATION = le canal reste fermé jusqu’à la pré-
ventilation.
RECYCLAGE = le canal n’ouvre qu’après une ouver-
ture en digits du canal air lors de la pré-ventilation.
Aussi, en fonctionnement le canal se déplace unique-
ment après avoir libére la borne 6.
FUMEES = le canal ouvre lors du démarrage et reste
ouvert jusqu’à l’allumage. Ensuite le canal suit la courbe
programmés. Lorsqu’aucune prè-ventilation est pro-
grammée, làllumage se fait qu’une fois le canal de
fumées est ouvert.
CAME MECANIAQUE = le canal se comporte comme
la fonction air.

19
6 Mise en service

Comportement canal pendant le décalage de la came


(Configuration du nombre de digit en P 708):
PULVERISATION = comme combustible
RECYCLAGE = comme combustible
FUMEES = comme air
CAME MECANIQUE = comme combustible
Réglage standard lors de la livraison:
Canal 1 = air
Canal 2 = combustible (fioul)
Canal 3 = combustible (gaz)
Canal 4 = air

Séction des canaux actifs


Sélectionner les paramètres N° 366 et 367 (courbe 1 et 2). Configuration via modèle Bit.

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


366 2 2 LibC Libération canal pour courbe 1 0 31 15/31
via modèle BIT
Ici est paramétré quel canal est activé dans chaque jeu.
De manière standard, tous les cannaux sont actifs (31
pour FMS, 15 pour ETAMATIC). Cette fonction permet
la commutation des fonctions pour fioul/gaz ou fonction-
nement de secours. Paramétrage via modèle BIT.
Grafik

avec 15 tous les 4 canaux sont libérés
avec 31 tous les 5 canaux sont libérés
Beispiel:

Grafik

Canal 1, 2 et 5 sont libérés.
Réglage standard lors de la livraison:
Jeu de courbe (fioul) = 1001
Jeu de courbe 2 (gaz) = 1101

20
6 Mise en service

6.1.5 Démarrage avec ou sans brûleur d'allumage

Sélectionner les paramètres 774 et 775 (Fonctionnement au fioul ou à gaz)

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


774 1 1 BrAFl Démarrage avec(1) ou sans (0) brûleur pour fioul, 0 255 1
(2)=brûleur d’allumage permanent pour fioul
0 = Démarrage sans brûleur allumage pour fioul.
1 = Démarrage avec brûleur allumage pour fioul.
2 = Brûleur d’allumage permanent pour fioul, sur-
veillance flamme d’allumage obligatoire.
3 = Démarrage avec brûleur allumage pour fioul, seule
la détection de la flamme d’allumage pendant l’allu-
mage est autorisée (jusqu’au 2ème temps de sécurité).
4 = Brûleur d’allumage permanent pour fioul, seule la
détection de la flamme d’allumage pendant l’allumage
est autorisée (jusqu’au 2ème temps de sécurité).
(à partir v5.4/5o210)
9 = Démarrage avec brûleur d’allumage pour fioul. Le
brûleur d’allumage peut être enclenché via la borne 70.
11 = Démarrage avec brûleur allumage pour fioul, seule
la détection de la flamme d’allumage pendant l’allu-
mage est autorisée (jusqu’au 2ème temps de sécurité).
Le brûleur d’allumage peut être enclenché via la borne
70.
17 = Démarrage avec brûleur allumage pour fioul.
Avant le basculemant du courbe depuis le fonctionne-
ment Solo (gaz/CbA) en combustion mixte (+fioul), le
brûleur d’allumage s’enclenche automatiquement.
19 = Démarrage avec brûleur allumage pour fioul,
seule la détection de la flamme d’allumage pendant
l’allumage est autorisée (jusqu’au 2ème temps de sécu-
rité). Avant le basculemant du courbe depuis le fonc-
tionnement Solo (gaz/CbA) en combustion mixte
(+fioul), le brûleur d’allumage s’enclenche automatique-
ment.
25 = Démarrage avec brûleur d’allumage pour fioul. Le
brûleur d’allumage peut être enclenché via la borne 70.
Avant le basculemant du courbe depuis le fonctionne-
ment Solo (gaz/CbA) en combustion mixte (+fioul), le
brûleur d’allumage s’enclenche automatiquement.
27 = Démarrage avec brûleur allumage pour fioul,
seule la détection de la flamme d’allumage pendant
l’allumage est autorisée (jusqu’au 2ème temps de sécu-
rité). Le brûleur d’allumage peut être enclenché via la
borne 70. Avant le basculemant du courbe depuis le
fonctionnement Solo (gaz/CbA) en combustion mixte
(+fioul), le brûleur d’allumage s’enclenche automatique-
ment.

REMARQUE
Valeurs 2 - 4, 9, 11, 17, 19, 25, 27  La surveillance de flamme d’allumage doit être sur-
veillée séparément via l’entrée numérique (P 788 doit être à 1).
Valeurs 17, 19, 25, 27  seulement possible pour FMS en combustion mixte.

21
6 Mise en service

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


775 1 1 BrAGaz Démarrage avec(1) ou sans (0) brûleur pour gaz, 0 255 1
(2)=brûleur d’allumage permanent pour gaz
0 = Démarrage sans brûleur allumage pour gaz.
1 = Démarrage avec brûleur allumage pour gaz.
2 = Brûleur d’allumage permanent pour gaz, sur-
veillance flamme d’allumage obligatoire.
3 = Démarrage avec brûleur allumage pour gaz, seule
la détection de la flamme d’allumage pendant l’allu-
mage est autorisée (jusqu’au 2ème temps de sécurité).
4 = Brûleur d’allumage permanent pour gaz, seule la
détection de la flamme d’allumage pendant l’allumage
est autorisée (jusqu’au 2ème temps de sécurité).
(à partir version 5.4/5o210)
9 = Démarrage avec brûleur d’allumage pour gaz. Le
brûleur d’allumage peut être enclenché via la borne 70.
11 = Démarrage avec brûleur allumage pour gaz, seule
la détection de la flamme d’allumage pendant l’allu-
mage est autorisée (jusqu’au 2ème temps de sécurité).
Le brûleur d’allumage peut être enclenché via la borne
70.
17 = Démarrage avec brûleur allumage pour gaz. Avant
le basculemant du courbe depuis le fonctionnement
Solo (fioul/CbA) en combustion mixte (+gaz), le brûleur
d’allumage s’enclenche automatiquement.
19 = Démarrage avec brûleur allumage pour gaz, seule
la détection de la flamme d’allumage pendant l’allu-
mage est autorisée (jusqu’au 2ème temps de sécurité).
Avant le basculemant du courbe depuis le fonctionne-
ment Solo (fioul/CbA) en combustion mixte (+gaz), le
brûleur d’allumage s’enclenche automatiquement.
25 = Démarrage avec brûleur d’allumage pour gaz. Le
brûleur d’allumage peut être enclenché via la borne 70.
Avant le basculemant du courbe depuis le fonctionne-
ment Solo (fioul/CbA) en combustion mixte (+gaz), le
brûleur d’allumage s’enclenche automatiquement.
27 = Démarrage avec brûleur allumage pour gaz, seule
la détection de la flamme d’allumage pendant l’allu-
mage est autorisée (jusqu’au 2ème temps de sécuri-
té). Le brûleur d’allumage peut être enclenché via la
borne 70. Avant le basculemant du courbe depuis le
fonctionnement Solo (fioul/CbA) en combustion mixte
(+gaz), le brûleur d’allumage s’enclenche automatique-
ment.

REMARQUE
Valeurs 2 - 4, 9, 11, 17, 19, 25, 27  La surveillance de flamme d’allumage doit être sur-
veillée séparément via l’entrée numérique (P 788 doit être à 1).
Valeurs 17, 19, 25, 27  seulement possible pour FMS en combustion mixte.

22
6 Mise en service

6.1.6 Durée de la préventilation

Sélectionner le paramètre 785.


Si un canal est positionné sur la recyclage des fumées, il faut encore tenir compte du para-
mètre 427.

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


785 1 1 TpsPV Temps de pré-ventilation 0 999 30
Fixe le temps en Secondes de préventilation. Ce régla-
ge est effectué lors de la mise en service. Cependant un
temps minimum est fixé via le parmètre 784.

6.1.7 Temporisation de la recirculation

Sélectionner le paramètre 427.

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


427 1 1 RetRec Retard du canal d'air de recyclage 0 999 750/10
Fixe le nombre Digits canal d’air pour recyclage (VMS) /
Temporisation en Secondes (FMS).
Définit le retard d'ouverture du canal de recyclage pen-
dant la pré-ventilation par rapport au canal définit en
paramètre 428. Ce retard est définit par :- Un temps en
Secondes pour le FMS et ETAMATIC- Un positionne-
ment en Digits du canal d'air pour le VMS

23
6 Mise en service

6.1.8 Désactivation du régulateur de charge

Sélectionner le paramètre 790.

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


790 1 1 TypChg Type du régulateur de charge (0:Arrêt 1:Consigne 0 3 0/1
constant 2: Consigne ambiance externe)
Fixe le type de régulation 0 = Régulateur désactivé
(Régulation extérieure)1 = Régulateur ambiance
constante2 = Régulateur ambiance extérieure 13 =
Régulateur ambiance extérieure 2
Pour l’ETAMATIC, il faut configurer le paramètre 809
pour sélectionner le type d’entrée analogique. La valeur
1 définit l’entrée PT100, sinon c’est l’entrée 4-20mA.
Lorsque les bornes 19 et 20 sont shuntées, le régula-
teur de puissance est désactivée. La charge est trans-
mise via les bornes 3-6.

REMARQUE
Tous ces paramètres (P 356 - P 359, P 366, P 367, P 427, P 774, P 775 P 785, P 790, P 833)
doivent être modifiés avant la mise en service de l'installation. Voici encore quelques autres
paramètres que vous pouvez modifier, mais dont il est rare de devoir s'écarter de la valeur
standard configurée en usine.

6.1.9 Durée de la valeur de consigne de la charge en cas d'entrée de charge 3 points

Sélectionner le paramètre 718.


lorsque la charge n'est pas transmise en 3pts, le paramètre doit être positionné sur 0.

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


718 1 1 FqImCg Fréquence d’impulsions de l’entrée de charge (0=4- 0 1200 0/500
20mA,Potentiométrique 500=entrée 3 points)
Fixe la vitesse de modification de la valeur de charge
lorsque l’entrée de charge est de type 3 points. Dans
cette configuration, la charge est déterminée par un
compteur d’impulsion d’un contact sec. Avec ce para-
mètre l’on définit la vitesse du compteur. La vitesse est
définit en nombre d’impulsions par minute. Pour un
signal 4-20mA ou potentiomètrique, ce paramètre doit
être à 0. En fonctionnement manuel, la charge est intro-
duite via la recopie redontante 2. 

0 = 4-20mA ou Potentiomètre
500 = 3 points

24
6 Mise en service

6.1.10 Durée minimale du compound

Sélectionner le paramètre 729

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


729 1 2 IpVarCg Vitesse de variation de la charge entre minimum et 10 999 10
maximum
Fixe le temps minimum en Secondes de la charge min
vers max. Ce paramètre sert à ralentir la montée ou
descente de la charge du brûleur.

6.1.11 Temps de ventilation après fonctionnement

Sélectionner le paramètre 758

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


758 1 1 TpPV Temps en Secondes de post-ventilation 0 1000 0
Fixe le temps en Secondes de post-ventilation suite à
un arrêt chaudière
0 = acune post-ventilation 
1000 = post-ventilation permanente (à partir v5.0)
Pendant la post-ventilation, les volets définits en air se
positionnent à la valeur de pré-ventilation et la sortie
ventilateur reste enclenchée pendant toute la post-ven-
tilation. Lorsque le paramètre est à 0 ou en cas d’arrêt
du brûleur par défaut aucune post-ventilation n’a lieu.
Pendant la post-ventilation, les recopies des cannaux
ne sont plus surveillées. Les cannaux ne s’ouvrent que
lorsque la flamme n’est plus détectée. Par contre le
temps de post-ventilation commence immédiatement
après l’arrêt du brûleur. Il faut donc rajouter au temps de
post-ventilation le temps de post-combustion.

25
6 Mise en service

6.1.12 Temps de retard des clapets d'air preventilation

Sélectionner le paramètre 768.

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


768 1 2 TpClap Temporisation en Secondes des volets après marche 0 15 5
du ventilateur
Fixe la temporisation en Secondes des volets après
marche du ventilateur (seulement possible avec fonc-
tion Automate FAT). Ce paramètre sert à limiter le cou-
rant de démarrage du ventilateur pour un démarrage
étoile/triangle.
(à partir V5.4 / 52201)
Ce paramètre sert aussi pour la post-ventilation perma-
nente.

6.1.13 Paramètre de l'interface

REMARQUE
Ces parametrès doit correspondre à celui figurant dans le software de télécommande, sinon
la communication est impossible.

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


822 2 2 BaudS1 Vitesse de transmission de l’interface série 1 0 5 4
Fixe la vitesse de transmission de l’interface série 1. La
vitesse de transmission standard est de 19200 Bauds.
En cas d’interruption intempestif de la communication, il
est possible de diminuer la vitesse de communication.
Pour cela, il faut adapter également la vitesse de com-
munication dans les appareils de commande tel que le
PC.
0 = 1200 Bauds 3 = 9600 Bauds
1 = 2400 Bauds 4 = 19 K 2 Bauds 
2 = 4800 Bauds 5 = 38 K 4 Bauds
824 2 2 ParS1 Contrôle de parité pour transmission série 1 0 2 1
Fixe le contrôle de parité pour transmission série 1
0 = Toujours
1 = Non
2 = Oui
826 2 2 AdrS1 Adresse réseau VMS/FMS série 1 0 31 1
Fixe l’adresse réseau VMS/FMS série 1. L’adresse
réseau standard est 1. Seulement avec une transmis-
sion RS422/RS485 sur plusieurs appareils, il faut attri-
buer une adresse différente.

6.1.14 Désactivation du contrôle d'étanchéité

Sélectionner le paramètre 772.

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut

26
6 Mise en service

772 2 2 EthnPC Activation du contrôle d’étanchéité à l’allumage (0=Arrêt 0 1 1


1=Marche)

6.1.15 Réglage des brûleur d'allumage

Sélectionner le paramètre 787

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


787 1 1 Maint Mode Maintenance (Cycle s’arrête à la fin du temps de 0 2 0
stabilisation)
Active le mode maintenance:
0 = Mode maintenance désactivité (Vanne principale
s’ouvre après l’allumage)
1 = Mode maintenance activé
2 = Autorisation basculement courbe en mode réglage
Le mode maintenance sert à régler le brûleur d’allu-
mage ou le détecteur de flamme. Dans ce mode, les 4
premiers démarrage se font sans contrôle d’étanchéité
et sans pré-ventilation. L’automate execute le cycle
jusqu’au temps de stabilisation. Les vannes principales
ne souvriront qu’après avoir à nouveau désactivé le
mode maintenance. Par contre le 5ème démarrage,
l’automate effectue à nouveau un contrôle d’étanchéité
et une pré-ventilisation.
Attention, un acquittement prolongé remet le compteur
à 0 et réeffectue au prochain démarrage un contrôle
d’étanchéité et pré-ventilation. De ce fait, l’acquittement
dans ce mode doit se faire en appuyant sur les touches
canal 2 haut et touche canal 1 bas. Par ailleuurs, cer-
tains défauts ne peuvent pas s’acquittés par un acquit-
tement simplifié.

27
6 Mise en service

6.1.16 Redémarrage automatique après défaut

Sélectionner le paramètre 836. Ce paramètre doit respecter les prescriptions applicables aux
installations de chauffage.

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


836 2 2 DemAuto Temporisation en Secondes d’acquittement des défauts 0 30 0
(0=Arrêt)
Fixe la temporisation en Secondes d’acquittement des
défauts (0=Arrêt)
Redemarrage automatique du brûleur après un défaut.
Cependant les normes européennes ou allemandes
n’autorise que l’acquittement automatique de certains
défauts.
0 = Pas de redemarrage automatique
1... = Temporisation en Secondes de l’acquittement

Choix de la norme des défauts par P 425:


0 = TDR
1 = Pas de redemarrage automatique
2 = EN676

28
6 Mise en service

6.1.17 Régulateur de charge

Configuration des consignes

Sélectionner les paramètres 796 et 798 (Valeur de consigne 1 et valeur de consigne 2). En
cas de pilotage par les conditions atmosphériques, configurer encore les paramètres 797 et
799.

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


796 0 0 Con1Min Valeur de consigne 1 minimum 0 999 90
Consigne de régulation 1 minimum (Consigne 1) en ° C
ou bar (xx.x)
En cas de consigne variable, ce paramètre fixe la consi-
gne min de la 1ère consigne (active lorsque l’entrée
numérique borne 50 = 0)
En cas de consigne fixe, ce paramètre fixe la 1ère
consigne (active lorsque l’entrée numérique borne 50 =
0).
Modification de la consigne via écran :
1. Basculer le mode d’affichage sur la valeur de charge.
2. Affichage: consigne régulation - Mesure - Charge.
3. Appuyer simultannément touche canal 3 bas und tou-
che canal 4 haut.
4. Consigne de régulation clignote et avec la touche 2
diminuer et la touche 3 augmenter la consigne.
5. Abandonner la modification: Appuyer simultanné-
ment sur la touche canal 3 haut et touche canal 4 bas.
6. Enregister la modification: Appuyer sur la touche
enregistrer.
Cette opération n’est pas possible en consigne variable
(Sauf version spéciale).
Voir description variation consigne externe du régula-
teur de puissance.
798 0 0 Con2min Valeur de consigne 2 minimum 0 999 70
Consigne de régulation 2 minimum (Consigne 2) en ° C
ou bar (xx.x)
En cas de consigne variable, ce paramètre fixe la consi-
gne min de la 2ème consigne (active lorsque l’entrée
numérique borne 50 = 1)
En cas de consigne fixe, ce paramètre fixe la 2ème
consigne (active lorsque l’entrée numérique borne 50 =
0).
Voir P 796
Voir description variation consigne externe du régula-
teur de puissance.

29
6 Mise en service

Domaine de réglage

Introduction des domaines de régulation


Sélectionner les paramètres 802 et 803.
.

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


802 0 0 SeuilRe Seuil de redémarrage du brûleur (0.1Bar / °C) 999 999 1
Le seuil de redémarrage du brûleur est configuré en
valeur relatif par rapport à la consigne et se calcul:
Valeur du paramètre = Consigne - seuil de redémarrage
Exemple 1: Brûleur doit redémarrer à 110°C, la consi-
gne de régulation est de 120°C, Valeur du paramètre =
120 - 110 = 10.
Lorsque le seuil de redémarrge se situe au dessus de la
consigne, il faut configuré une valeur négative. Ainsi la
valeur 65535 correspond à -1. De ce fait le calcul du
paramètre devient:
Valeur du paramètre = 65536 + (consigne - seuil de
redémarrage)

Exemple 2: Brûleur doir redémarre à 125°C, la consigne
est de 120°C, valeur du paramètre = 65536 + (120 -
125) =65536 - 5 = 65531.

Voir image plage de fonctionnement du régulateur de
puissance.
803 0 0 SeuilPm Seuil de retour en puissance minimum (0.1Bar / °C) 0 999 10
Le seuil de retour en puissance minimum est configuré
en valeur relatif par rapport à la consigne. La valeur à
configurer correspond à la différence entre la consigne
et le seuil souhaité 

Voir image plage de fonctionnement du régulateur de
puissance.

Réglage du thermostat

Sélectionner le paramètre 804.

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


804 0 0 SeuilAr Seuil d’arrêt du brûleur (0.1Bar / °C) 0 999 15
Le seuil d’arrêt du brûleur est configuré en valeur relatif
par rapport à la consigne. La valeur à configuer corres-
pond à la différence entre la consigne et le seuil souhai-
té.
Voir image plage de fonctionnement du régulateur de
puissance.

Paramètre du régulateur

Sélectionner les paramètres 805 - 808 ( facteur P, facteur I, facteur D, temps additionnel)

30
6 Mise en service

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


806 0 0 FactI Facteur I du régulateur de charge 0 999 5/100
805 0 0 FactP Facteur P du régulateur de charge 0 999 10/25
807 0 0 FactD Facteur D du régualteur de charge 0 999 250/0
808 0 0 TpsReac Temps de réaction de régulation 0 60 20
Fixe le temps de réaction de régulation qui détermine le
temps entre 2 calcul de PID.

Limites de température extérieure

Sélectionner les paramètres 800 et 801.

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


800 0 0 LimSup Valeur maximum de la consigne externe (Digits) 0 999 999
Fixe la Valeur maximum de la consigne externe (Digits)
permettant de définir la correspondance du signal ana-
logique à la consigne maximale
801 0 0 LimInf Valeur maximum de la consigne externe (Digits) 0 999 0
Fixe la Valeur minimum de la consigne externe
(Digits) permettant de définir la correspondance
du signal analogique à la consigne minimale

Affichage des unités des valeurs de réglage

Sélectionner le paramètre 809

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


809 1 1 UnitCg Unités des consignes et valeurs réelles de régulation 0 3 0
(0=Digits 1=°C 2=Bar)
Fixe les unités des consignes et valeurs réelles de régu-
lation
0 = Affichage en Digit
1 = Affichage en ° C avec la plage de 0 à 320 °C
2 = Affichage en bar avec la plage définit via P 810 et
811

Domaine d'affichage en bar

Selectionner les paramètre 810 / 811.

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


810 1 1 UnitMin Limite basse de la valeur rélle (4mA) 0 999 0
Fixe la limite basse de la valeur rélle (4mA) correspon-
dant au seuil bas du capteur de pression.
Paremètre seulement actif lorsque P 809 = 2
811 1 1 UnitMax Limite haute de la valeur rélle (4mA) 0 999 160
Fixe la limite haute de la valeur rélle (4mA) corres-
pondant au seuil haut du capteur de pression.
Paramètre seulement actif lorsque P 809 = 2

31
6 Mise en service

6.1.18 Réglage

Régler les interrupteurs fin de course de moteurs

Dès que l'ETAMATIC OEM est alimenté, les consignes des servomoteurs correspondent à la
limite inférieure de la courbe réglée d'usine. Si les différents positions des fin de courses ne
sont pas correctement ajustés, il se peut que le moteur tourne jusqu'à la butée mécanique de
l'élément de positionnement.

ATTENTION!
Ceci peut endommager le moteur ou le volet.

Pour cette raison:


Vérifiez la position des fin de course dans les moteurs, en tenant compte de la course de l'ar-
bre récepteur du moteur. Régler, en cas de doute, plutôt une course plus petite qui pourra être
corrigée après coup.

32
6 Mise en service

Ajustement des organes de réglage

Entrée du mot de passe ( cf. chaptitre 6.1.2 Entrée du mot de passe )

Avec les touches F2 et F3, sélectionner "Réglage”..

Avec les touches 16 et 17, sélectionner "Valeur de consigne".

Avec les touches 2 à 9, ajuster tous les régulateurs à "000".

Appuyer sur la touche 16, vérifier les valeurs réelles.


Affichage environ 80 - 100 points sur les sorties DPS.
Si d'autres valeurs doivent être affichées, régler les fin de courses et/ou des potentiomètres
du moteur.
Affichage environ 200 points sur le canal 1 pour un signal de retour 4-20 mA (ETAMATIC S
OEM).
Pour un signal de retour via un détecteur de rotation, l’affichage dépend des caractéristiques
du convertisseur de fréquence (le cas échéant, libérer manuellement le ventilateur).

ATTENTION!
Ne plus modifier les réglages du convertisseur de fréquence ou de la rétroaction de vitesse
après la mise au point. Sinon de nouveau introduire la courbe.

Appuyer la touche17 (Affichage "valeur de consigne").

Avec les touches 2à 9, ajuser tous les régulateurs à 999.

Appuyer sur la touche 16, vérifier les valeurs réelles


Affichage environ 900 - 920 points sur les sorties DPS. Si d'autres valeurs doivent être affi-
chées, régler les fin de courses et/ou des potentiomètres du moteur.
Affichage environ 999 points sur le canal 1 pour un signal de retour 4-20 mA ou détecteur de
rotation (ETAMATIC S OEM). Si d'autres valeurs doivent être affichées, utiliser les entrées 4-
20 mA (bornes 44 et 45) et vérifier le convertisseur de fréquence.
Introduire la courbe

Sélection du combustible (Signal à la borne 49)


Entrée du mot de passe (cf. chapitre 6.1.2 Entrée du mot de passe)
Effacement de la mémoire

Appuyer 2x la touche F3  SL apparaît au milieu de l'écran.

Appuyer la touche  "effacée" aparaît à l'écran, l'ancienne courbe est effacée.
Démarrer le brûleur (Signal sur la borne 58).
Attendre la fin de la préventilation.

33
6 Mise en service

Programmation du point d'allumage

Appuyer la touche F2.

Sélectionner "RetRéel” à l'aide des touches 16 et 17.


Positionner les organes de positionnement en position d’allumage à
l'aide des touches 2 à 9.

Appuyer la touche 11 Affichage "Voulez-vous Allumer?” à l’écran

Pour annuler appuyer sur la touche 3 et redéfinissez la position d'allu-


mage.

Pour confirmer appuyer sur la touche 11 (le brûleur s'allume).

Programmation de la petite allure

Sélectioner "ValChge à l'aide des touches 16 et 17.

Régler la valeur de charge "200" à l'aide des touches 2 et 3.

Sélectionner "RetReel à l'aide des touches 16 et 17.


Positionner les organes de positionnement en position charge de base à
l'aide des touches 2 à 9

Appuyer sur la touche 11

Programmation des points 3 à 10

Programmation des points 3 à 10


La procédure est la même que pour la programmation du point de charge de base, mais elle
s'applique aux valeurs de charge "250”, "300”, "400”, "500”, "600”, "700”, "800”, "900” et
"999”.

N’oublier pas de mémoriser chaque points de la courbe

Mémorisation de courbes

Appuyer la touche F2 (Affichage " Mémoire à l'écran).

Modification de points

Les points peuvent être modifiés en tout temps, en sélectionnant un point et en introduisant
la nouvelle valeur de la charge dans la position correspondante de réglage.
Introduire le mot de passe

34
6 Mise en service

Appuyer la touche F3 (affichage "EI au milieu de l'écran).

Sélectionner "ValChg à l'aide des touches 16 et 17.


Sélectionner la valeur de charge désirée à l'aide des touches 2 et 3 (Numé-
ro du point clignote).

Appuyer 2x sur la touche 16 (affichage "RetReel l'écran).


Positionner les organes de positionnement à la position voulue à l'aide des
touches 2 9.

Appuyer la touche 11
Modification d'un autre point quelconque.

ATTENTION!
A l’aide de la touche 16 (seulement avec la console de programmation), il est possible de
consulter les valeurs lors du défaut. Touts les valeurs sont gelées.

Mémorisation des modifications

Appuyer la touche F2 affichage " Mémoire ” à l'écran).

6.1.19 Défauts

Lecture des défauts

Témoin de défaut en haut à gauche s’allume.

Appuyer la touche 17 jusqu'à ce que "Etat” apparaisse affichage du code de d´faut)


Appuyer sur la touche 11  Le message d'erreur apparaît en texte clair sur l'écran (y
compris la valeur du compteur des heures d'exploitation).

REMARQUE
La touche 11 permet de lire les valeurs existantes au moment de l'incident.
Toutes ces valeurs sont alors gelées.

Retour état avant défaut

Appuyer sur la touche RESET

35
6 Mise en service

Appel de l'historique des défauts

Appel de l'historique des défauts


ETAMATIC OEM mémorise les 10 derniers défauts ainsi que le nombre d'heures d'exploita-
tion.
Exigence: ETAMATIC OEM ne doit pas être en défaut.

Appuyer la touche F1

Appuyer la touche 3  Le dernier code de défaut apparaît sur l'écran.


Appuyer la touche 11  Le texte explicatif et le nombre d'heures de fonctionne-
ment apparaissent sur l'écran.
Appuyer de nouveau la touche 3  Le code de l'avant-dernièr défaut apparaît
sur l'écran.
L'historique complet des défauts peut alors être consulté page après page en pres-
sant sur les touches 3 et 2.

REMARQUE
Si l'on est sûr qu'ETAMATIC OEM est resté en permanence sous tension depuis le dernier
incident, on peut à l'aide de la position actuelle du compteur horaire d'exploitation déterminer
l'heure à laquelle la perturbation s'est produite

36
7 Regulation O2

7 Regulation O2
7.1 Que se passe-t-il en cas de défaut du régulateur O2

Lorsqu'un dérangement apparaît, il y a délivrance d'un message correspondant sur l'écran et


la régulation d'O2 se trouve désactivée. Le "Coefficient de base sans régu-lation" est délivré
respect. celui alloué pour "Manque d'air". L'écran délivre le texte déroulant "Dérangement de
la régulation d'O2". En règle générale, il n'y a pas de mise hors circuit du brûleur.
A sélecteur positionné sur "Etat", le code de dérangement correspondant peut être appelé. Un
message indiquant en texte en clair l'origine du dérangement s'afficha après avoir enfoncé
le bouton d'acceptation.

7.2 Défaut "Manque d'air"

Si la valeur de mesure O2 est nettement inférieure à la valeur de consigne et si la correction


appliquée par le ETAMATIC OEM ne peut pas y remédier, alors la régulation est désactivée
et le coefficient de manque d'air est délivré. Il est existe aussi la possibilité d’arrêter le brûleur
sur défaut de l’ETAMATIC OEM en manque d'air. Pour ce faire, il faut ajuster le paramètre 897
sur 1.
Le code de dérangement sera H360 "Coupure du brûleur par le régulateur O2".

7.3 Acquittement du défaut O2

A chaque nouveau démarrage du brûleur, le dérangement O2 est automatiquement remis à


zéro. Ceci est autorisé étant donné qu'à chaque démarrage du brûleur, une vérification à 100
% de la mesure d'O2 est exécutée. La remise à zéro manuelle d'un dérangement O2 est pos-
sible à tout moment:

Appuyer la touche RESET ETAMATIC OEM en mode de régulation O2 ?

Commuter sur le mode de régulation O2 si nécessaire (appuyer sur la touche F4)


Appuyer sur la touche ENTER et demander la cause du dérangement 
(indispensable!)

Appuyer sur la touche 7

7.4 Appel de l'historique de défauts du régulation O2

Appuyer sur F4 pour passer l’affichage du mode compound en mode régulation O2.

L'historique du dérangement peut maintenant être feuilleté par les touches 4 et 5.


Indication:
1 147 1 00 487
   
dérangement charge interne jeu de courbe heure de marche
actuel

37
7 Regulation O2

L'affichage de l'historique O2 disparaît automatiquement après 5 sec. Les dérangements du


régulateur O2 qui durent plus que 30 secondes sont mémorisés. Ils sont seulement repris
dans l'EEPROM si le dérangement disparaît ou si l'ETAMATIC OEM quitte le mode de service
'Système Asservi' ou “charge de base".

7.5 Modification du mot de passe

Introduire d'abord le mot de passe actuel, (cf. chapitre 6.1.2 Entrée du mot de passe).

Appuyer la touche 17 jusqu'à ce que "Etat” apparaisse.


Appuyer en même temps sur 5, 7 et 9  Le champ de saisie du mot de
passe apparaît sur l'écran.

Introduire le nouveau mot de passe à l'aide des touches 2 à 9.

Appuyer la touche 16 jusqu'à ce que "Entrées” apparaisse.

Appuyer la touche 11 (Entrer).

7.6 Inverser l'affichage

Avec les touches M ou F4, il est possible de choisir un des différents modes d’affi-
chages: compound,régulation O2(si actif), intensité de flamme (détection flamme
intégré). Lorsque les deux dernières fonctions sont désactivés, les touches M ou F4
n’ont pas de fonctions.

ATTENTION!
Régulateur O2
Le taux O2 ne peut être réglé qu'après la programmation complète du compound.

38
7 Regulation O2

7.7 Contrôles automatiques des fonctions en cours de service

7.7.1 Vérification au cours du démarrage du brûleur

A chaque démarrage du brûleur et pendant la phase de pré-ventilation, les valeurs de mesu-


res 02 sont vérifiés ( supérieur ou égal à 18 % O2 et inférieur à 24 % O2).
Après l'allumage, la valeur de mesure O2 devra descendre à une valeur inférieur ou égal à
14 % et ce dans un temps de 45 secondes après l’allumage. Ces différents seuils sont sur-
veillées et entraînera le cas échéant une désactivation de la régulation O2 . Dans ce cas, la
correction délivrera le coefficient pour régulation 02 désactivée.

7.7.2 Bandes de surveillance d'O2

Lorsque le brûleur est en service, la valeur de mesure O2 est surveillée en permanence par
rapport à un seuil maximum et deux seuils minimum appelés les bandes de surveillance. Ces
seuils sont fixées à proximité de la valeur de consigne O2 et sont de ce faite dépendant de la
charge.
Si la mesure O2 se situe en dehors de ces seuils pendant ne période définie, la régulation O2
se désactive et le message de défaut est délivré. La correction délivrera le coefficient pour
régulation 02 désactivée ou le cas échéant le coefficient pour manque d’air.

39
7 Regulation O2

7.7.3 Courbe de limites de la valeur O2

Les bandes de surveillance sont paramétrées spécifiquement pour les 2 combustibles (fioul/
gaz). Ces bandes de surveillances sont définies par rapport à un écart admissible en % de la
valeur de consigne et cela pour la charge de base et la pleine charge. Les bandes de sur-
veillances seront calculées par interpolation linéaire.

Surveillance / temps d'activation:


1ère bande de surveillance: 120 secondes et active après brûleur en régulation.
2ème bande de surveillance: 30 secondes et active après brûleur en service.

Configuration d'usine:
1ère bande de surveillance seuil haut
– Charge de base (paramètres 923 / 925): 60 %
– Pleine charge (paramètres 924 / 926): 100 %
1èrebande de surveillance seuil bas
– Charge de base (paramètres 927 / 929): 40 %
– Pleine charge (paramètres 928 / 930): 50 %
2ème bande de surveillance seuil bas
– Charge de base (paramètre 931 / 933): 50 %
– Pleine charge (paramètre 932 / 934): 70 %

7.7.4 Test des sondes dynamique

En cours de fonctionnement, il y a surveillance de la modifications de la mesure O2 par l’ETA-


MATIC OEM. Si, au cours de 10 minutes, aucune variation supérieure à 0,2 % d’O2 n'est pas
atteint, un excès d'air sera forcé en modifiant le ratio combustible/air. Si, au bout d'une minute
aucune modification de la mesure O2 n'a éte déterminée, le test sera répété avec un excédent
d'air plus important. Ce test sera répèté plusieurs fois en augmentant toujours un peu plus
l’excès d’air. Si malgré tout aucune modification de la valeur mesure O2 n'a eu lieu, le régula-
teur O2 se désactive et affiche un message de défaut O2 à l'écran et la correction délivrera le
oefficient pour régulation O2 désactivée".

REMARQUE
Les messages de défaut O2 n'exercent aucune influence sur la fonctionnement du brûleur et
sur la combustion.

40
7 Regulation O2

7.8 Stratégie de réglage

Les stratégies de réglage ont été spécialement développées et optimisées pour les conditions
de service des unités de combustion en tenant en compte:
– des modifications fréquentes de la puissance
– des longs temps morts liés à l’éloignement de la mesure O2
Au démarrage du brûleur, la régulation d'O2 est en mode Stand-By afin d’attendre une lecture
cohérente des valeurs O2.
Ce mode Stand By dure 90 Secondes en réglage d'usine mais il est modifiable via le paramè-
tre 904.
Pendant cette phase de fonctionnement, la correction délivre un coefficient pour une valeur
neutre. Celle-ci dépend de la configuration de la correction.

Exemples: Pour une correction de type (- 50% / + 50%), la valeur neutre est de 500. Pour une
correction de type (-30% / +70%), la valeur neutre est de 300.

REMARQUE
La valeur neutre correspond au réglage de base del’ETAMATIC OEM sans régulation O2 et
sans correction.

41
7 Regulation O2

7.9 Raccordement à l'appareil de mesure d'O2

Fig. 7-1 Raccordement à l’appareil de mesure d’O2 via BUS SYSTÈME LAMTEC
Schèma de raccordement voir Annexe
Via le BUS SYSTEME LAMTEC il y a transfert du ETAMATIC OEM:
• du courrant de sonde
• du courrant de sonde lors de l’étalonnage
• de la tension de sonde
• de la résistance interne de la sonde
• du rendement calorifique
• de la pression basse
• de la valeur mesure O2
• de l’état de sérvice et d’erreur
Le LT1 /LT2 recoit:
• la position de charge interne
• les information d’état
• les modes de service

42
7 Regulation O2

7.10 Manipulation et affichage

7.10.1 Affichage et signification du mode d'exploitation

op Régulation O2 en mode Stand By (lors du démarrage du brûleur et de la régulation


O2, celle ci est temporairement inactivée). Des seuils de charge configurés via les
paramètres 914 et 915 définissent des plages de fonctionnement de la régulation O2.
or Régulation O2 active
ot Régulation O2 temporairement désactivée (manque d'air, dynamique des sondes,
...)
od Régulation O2 désactivée (echec du test lors du démarrage du brûleur, echec du test
dynamique, dépassement mesure O2 pendant 1 heure, ...) 
Acquittement manuel du défaut od:

7.10.2 Appel des messages textuels de la régulation d'O2

Commutation de l'affichage sur "Régulation d'O2

Presser la touche F1 (Reset)

Presser la touche F4 (M)

Presser la touche F11 (Enter)  Appel des messages textuels

Presser la touche 11 (Enter)  retour

7.11 Mise en service

Avant qu'on puisse programmer la courbe O2, il faut éventuellement régler quelques paramè-
tres O2 (paramètres 896-936). Paramétrage voir chapitre 6.1 Avant la mise en service.
La liste des paramètres O2 se trouve en annexe.

7.11.1 Réglage de la plage de correction et du mode de correction

La valeur de correction (signal de positionnement) transmis à la câme numérique s’éttend de


0 à 100 % avec une résolution de 0,1%.
0% correspondent à une augmentation maximale de l'air et 100 % à diminition maximale de
l'air. Avec la dispersion de correction réglée en usine, la valeur neutre est de 60%. Cela signi-
fie que la répartition de la correction est de 60 % dans le sens de excès d'air, et 40% dans le
sens manque d’air. Cet ajustement a été sélectionné en supposant que l’encrassement du
brûleur pendant le fonctionnement entraîne une augmentation de la résistance hydraulique de
l'installation. De ce faite, il est mieux de favoriser plus d’excès d’air que la diminution.
Si une autre dispersion de correction est configurée via le paramètre 437 (Niveau 2), la valeur
neutre sera ainsi modifiée.

43
7 Regulation O2

Dispersion de correction Valeur neutre


+50% / -50% 50,0%
-50% / +50% 50,0%
+60% / -40% 60,0%
-60% / +40% 60,0%
0% / -100% 0,0%
-100% / 0% 100,0%
Affichage de la valeur neutre lorsque le brûleur est arrêté

Appuyer sur la touche Reset

Appuyer sur la touche 16 (Affichage de la valeur de la charge)

Appuyer sur la touche 11 (Affichage de la correction).


Le mode de correction indique comment la correction doit agir. A cet effet, des ajustages va-
riés sont possibles. Les figures 1 et 2 présentent deux modes de correction typi-ques pour la
correction d'O2.

7.11.2 Modes de correction disponibles

Correction type 1 est utilisé lorsque la correction a lieu sur un organe de commande linéaire,
comme un convertisseur de fréquence pour faire varier la vitesse de rotation du ventilateur.
La correction est directement additionnée ou soustraite à la valeur de consigne.

Fig. 7-2 Type de Correction 1

REMARQUE
Lorsqu’une correction O2 est activée, il faut vérifier le comportement du brûleur pour les limi-
tes de fonctionnement (100 %). Pour plus de détails, voir chapitre 7.11.6 Vérification des va-
leurs limites de combustion.

Le type 2 est utilisé lorsque la correction a lieu sur un organe de commande non linéaire com-
me un clapet d'air. Avant de déterminer la correction, il faut tenir compte de la pente de la cour-
be. C'est ainsi que, pour une courbe plate, il en résulte une petite plage de correction et pour
une courbe raide, une plage de correction plus grande.

44
7 Regulation O2

7.11.3 Correction type 2

Mode de correction :ce mode agit sur l'axe de charge +40% à -60%

Fig. 7-3 Type de Correction 2

7.11.4 Ajustage de la plage de connection

Le paramètre 517 (Niveau 2) permet d'ajuster la plage de correction.


Exemple: Une plage de correction typique pour la régulation O2 est 200.
Cela signifie pour un mode de correction de +60 % à - 40 % (réglage
d'usine), que la plage de modification par la correction agissant sur la
valeur de consigne est de +120 à -80 points.
Recommandation: La correction devra être configurée de telle sorte qu’elle provoque une
variation de 2 à 3 % d’O2 dans le sens exces de l’air et une variation de
1 à 1.5 %d’O2 dans le sens manque d’air.

7.11.5 Appel de la plage de correction ajustée

Appuyer la touche RESET

Appuyer sur la touche 11


Lors d'une programmation ultérieure, il faut tenir compte de la correction.
La correction devrait agir sans que le ETAMATIC OEM atteigne la butée (0 ou 999 respect.
valeurs de commutateur de fin de course). Si la correction ne permet pas d'exécuter la course
de positionnement du fait qu'un canal atteint la limite de la plage déterminée lors de la préa-
ération, le rendement du brûleur sera augmenté respect. diminué jusqu'à ce que la correction
puisse être exécutée.

7.11.6 Vérification des valeurs limites de combustion

Il faut qu'il soit assuré que la combustion continue encore à fonctionner avec fiabilité à inter-
vention de correction maximale. Pour ajuster la plage de correction et pour vérifier les valeurs
limites de chauffe, la valeur de correction peut être modifiée de la manière suivante.

45
7 Regulation O2

Appuyer sur reset “RESET” 


Introduction du mot de passe (cf. chapitre 6.1.2 Entrée du mot de passe).

Sélectionner ''Régler O2'' par les touches ← “F2” et “F3” →

Confirmer la demande par la touche “8”.

Régler la valeur de charge par les touches “16” et “17”.

Appuyer sur “ENTER” pour la reprise.

Appuyer sur la touche “5”  TK s'affiche.


La valeur de correction peut maintenant être modifiée librement par les touches “2”
et “3” , pendant que le brûleur est en service.
Une adaptation de la plage de correction est possible via le paramètre 517 (à brûleur en ser-
vice). En présence de plusieurs combustibles (ensembles de courbes), la plage peut égale-
ment être adaptée individuellement pour chaque ensemble de courbes et pour chaque canal
via les paramètres 517 à 596 dans le niveau "Expert".

REMARQUE
Le brûleur doit être en service et le cycle libéré par le réglage.

7.11.7 Introduire la courbe O2

Introduire le mot de passe (cf. chapitre 6.1.2 Entrée du mot de passe).

Sélectionner «Régler O2» par les touches F2 et F3.

Effacer la courbe O2 complète par 9.

S'il s'agit de modifier certains points seulement, appuyer sur la touche 8.

Ajuster la valeur de charge par les touches 16 et 17.


Les points de charge programmés de la courbe compound peuvent être atteintes
par les touches 2 et 3.

Appuyer sur la touche 16.

REMARQUE
Une sauvegarde de valeurs prescrites d'O2 est uniquement possible sur les points de charge
programmés. Si des points de charge sont sautés, il y aura interpolation linéaire pour les
points intermédiaires.

Par les touches 8 et 9 , la valeur de consigne désirée de O2 peut maintenant être


réglée.

La mémoriser ensuite par la touche ENTER.

Appuyer sur la touche 17.

46
7 Regulation O2

Accéder au point de charge suivant par les touches 2 et 3 , etc.


....
....

Appuyer sur la touche F3 dès que toutes les valeurs de consigne O2 sont introdui-
tes.
Mémoriser maintenant la courbe des valeurs de consigne O2.

Modification de valeurs de consigne d'O2

Procéder comme décrit précédement mais appuyer sur la touche 8 au lieu de la


touche 9.

Dètermination et ajustage des paramètres de réglage - manuel

Positionner le régulateur de puissance sur “Manuel” et passer sur petite charge.


Introduire le mot de passe (cf. chapitre 6.1.2 Entrée du mot de passe).

Sélectionner “Régler O2” par les touches “13” et “14”

Confirmer la demande par la touche “8”

Appuyer sur “16” jusqu'à ce que “Valeur de consigne” s'affiche

On active le régulateur O2 par la touche “5” vers le haut. “T” s'affiche.


Le commutateur à levier de sélection “6” et “7” permet dès à présent de régler
la valeur prescrite d'O2 au sein d'une plage de +3 à -1 % vol. d'O2 de la valeur pres-
crite entrée. Simultanément, la modification de la valeur effective d'O2 peut s'obser-
ver sur l'affichage.
Touche 7  davantage d'O2
Touche 6  moins d'O2

L'ajustage des paramètres 898/899 et 900 devrait s'opérer de sorte que la comparaison valeur
effective/prescrite (impulsion de positionnement) suivante ne s'exécute que si la valeur effec-
tive d'O2 s'est modifiée que visiblement (~ 60 % de la valeur finale). Il est possible de distin-
guer qu'une comparaison valeur effec-tive/prescrite s'exécute du fait de la présence d'un
signe au milieu de l'affichage de la valeur prescrite.
Aucune modification; respect. modification trop petite  Augmenter le facteur P, paramètre
899

Temps mort du système reglé

La valeur déterminée pour le temps mort doit être configurée au paramètre 898. Le réglage
d’usine est 15 Secondes.
Le temps mort est dépendant de la charge. En effet, pour des vitesses du gaz plus élevées,
le temps mort est réduit à pleine allure. Un raccourcissement de 3 Secondes (Réglage d’usi-
ne) est prévu.
Pour déterminer le temps mort à pleine charge, executer la procédure décrite précédemment.

47
7 Regulation O2

Le facteur P doit être ajusté de telle sorte qu'un écart consigne/mesure de 1 à 2% d'O2 est
compensé en 4 à 6 impulsions de modification de la correction sans apparition de déséquili-
bre.
Impulsions de correction trop faibles → Augmenter le facteur P (Paramètre 899)
Impulsion de correction trop élevées → Diminuer le facteur P (Paramètre 899)

Répéter la procédure jusqu'à ce qu'a obtenir des impulsions de correction comprise entre 4 à
6. Contrôler la réactivité du régulateur à faible, moyenne et à pleine allure.

REMARQUE
Le facteur P (paramètre 899) et le temps mort (paramètres 898 / 900) permettent d'obtenir une
optimisation qui depend des propriétés de l'installation. En diminuant le facteur P, un temps
mort plus court est obtenu.

Recommandation :
Il vaut mieux ajuster un temps mort un peu plus long et diminuer le facteur P. Cela augmente
la sécurité de régulation !!!
N’oublier pas de régler le coefficient de correction lorsque le régulateur est désactivé et en
cas de manque d'air.
En cas de défaut de la régulation O2, celle-ci se trouve désactivée et la correction est égale
au coefficient "Régulation O2 désactivée" ou "Manque d'air". Le brûleur ne s’arrête pas sur dé-
faut du régulateur O2 sauf modification du paramètre 897.
Le paramètre 897 permet une de programmer une coupure sur défaut du brûleur en cas de
défaut "Manque d'air".
Il est possible de configurer les coefficients de correction lorsque le régulation O2 est désac-
tivée via le paramètre 896.
8  coefficient régulation O2 désactivée (paramètres 901/902)
9  correction pour régula- coefficient manque d'air (paramètres 917/918)
teur désactivé 
Recommandation de configuration:
Paramètres 901/902 = Coefficient valeur neutre
Paramètres 917/918 = Coefficient manque d’air

REMARQUE
La valeur neutre résulte du mode de correction sélectionné :

+ 50% / -50%  valeur neutre 500 = 50 % 
+ 60% / -40%  valeur neutre 600 = 60 %

Paramètre Réglage usine


901/902 coefficient Régulation O2 désactivée = 300
917/918 coefficient Manque d'air = 150
Le brûleur fonctionnera alors comme décrit sur le synoptique suivant:

48
7 Regulation O2

Fig. 7-4 Réglage d’uisine

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


897 1 1 DefO2 Autorisation coupure brûleur en cas de défaut O2 / CO 0 1 0
(0-non / 1-en manque d’air)
Lorsque le régulateur est en défaut, la correction est
égale soit au coefficient pour régulateur désactivée soit
au coefficient pour manque d’air. Le brûleur ne s’arrête
pas (valeur du paramètre = 0). 

Lorsque le brûleur est en défaut pour manque d’air, le
brûleur s’arrête sur défaut (valeur du paramètre = 1).
898 0 0 TMO2 Temps mort régulateur O2 3 40 15
Temps mort régulateur O2 en Secondes
La valeur conseillée pour une chaudière 2 ou 3 parroies
est de 12 Secondes
899 0 0 PO2 Facteur PO2 1 50 5
Le facteur P doit être ajusté de telle sorte qu'un écart
consigne/mesure de 1 à 2% d'O2 est compensé en 4 à
6 impulsions de modification de la correction sans appa-
rition de déséquilibre.
900 0 0 TM-O2 Raccourcissement du temps mort de la régulation O2 à 0 5 3
pleine charge
Le raccourcissement du temps mort de régulation O2 à
pleine est de 3 Secondes correspondant pour une chau-
dière 2 ou 3 parroies. A pleine allure, les vitesses de
gaz sont plus grandes réduisant le temps d’acquisition
de la mesure 02.
901 1 1 O2NeutrA Valeur de correction pour régulateur O2 désactivée pour 0 1000 400
combustible A

49
7 Regulation O2

Coefficient de correction pour combustible 1 lorsque le


régulation O2 est désactivée.A partir V5.0, ce coefficient
prend en compte le paramètre 847:

Lorsque le P 7 = 32 et P 847 = 2,3, 4, le régulateur O2/


CO prend en compte le coefficient prevenant du BUS
LSB

0 = Dernière valeur est prise en compte


1..65535 = Timeout en Secondes pour activation coeffi-
cient définir en paramètre 901/ 902
902 1 1 O2NeutrB Valeur de correction pour régulateur O2 désactivée pour 0 1000 400
combustible B
Coefficient de correction pour combustible 1 lorsque le
régulation O2 est désactivée.A partir V5.0, ce coefficient
prend en compte le paramètre 847:

Lorsque le P 7 = 32 et P 847 = 2,3, 4, le régulateur O2/


CO prend en compte le coefficient prevenant du BUS
LSB
0 = Dernière valeur est prise en compte
1..65535 = Timeout en Secondes pour activation coeffi-
cient définir en paramètre 901/ 902*
917 1 1 LftmKorA Valeur de correction manque d’air combustible A 0 999 300
Valeur de correction pour un manque d’air sur le com-
bustible 1
918 1 1 LftmKorB Valeur de correction pour défaut d'air du combustible B 0 999 300

7.12 Appel du compteur d'heures de marche

Presser la touche “F2” “HORLOGE”. Un texte en caractères courants décrit alors


les données suivantes: 
- Total des heures d'exploitation
- Heures d'exploitation avec le jeu de courbes 1
- Démarrages avec le jeu de courbes 1
- Heures d'exploitation avec le jeu de courbes 2
- Démarrages avec le jeu de courbes 2
Le total des heures d'exploitation avec le jeu de courbes 1 additionné au total avec le jeu de
courbes 2 ne doit pas forcément correspondre à la valeur actuelle du total des heures d'ex-
ploitation.

REMARQUE
Le compteur total n'est activé que si ETAMATIC OEM est en fonction. Il se met en sitôt que
l'appareil est sous tension (Il fournit également la base pour l'historique de défauts d'exploita-
tion). En outre, différents compteurs unitaires d'heures d'exploitation enregistrent le temps de

50
7 Regulation O2

fonctionnement des brûleurs et ils fonctionnent sitôt que le brûleur est en avec la courbe cor-
respondante (Temps de présence du signal de flamme).

7.13 Appel des totaux de contrôle

Appuyer les touches 16 et 17 jusqu'à ce que "Retour de la valeur de consigne”


apparaisse.

Appuyer la touche “ENTER”.

 Les valeurs suivantes s'affichent dans l'ordre

CRC 16 du niveau 0, 1, 2  modifiable à la mise en service


4  modifiable uniquement par LAMTEC
1er temps de sécurité fioul en secondes
2ème temps de sécurité fioul en secondes
1er temps de sécurité gaz en secondes
2ème temps de sécurité gaz en secondes
Temps de pré-ventilation

Appuyer touche F1
Pour les installations ETAMATIC OEM sans brûleur d'allumage le deuxième temps de sécurité
contient le vrai temps de sécurité. Le 1er temps n'a dans ce cas pas d'importance.
Après la modification de paramètres, les sommes check ne seront actualisées qu’après le re-
démarrage de l’appareil.

7.14 Introduire de nouveau les limites de course

En cas de modification du fin de course lorsque la programmation est terminée, il faut définir
de nouveau les limites des domaines.
Introduire le mot de passe ( cf. chapitre 6.1.2 Entrée du mot de passe).

Presser la touche “F3” → jusqu'à ce que "SL” apparaisse au milieu de l'écran.


Presser la touche “ENTER” de transfert "effacée" apparaît dans l'écran. Les
courbes et les limites de domaines sont alors effacées.

Presser 2x la touche “F2”  “Restaurer la courbe préalable” s'affiche sur le display.

Presser la touche “7”.


Aucun point n'ayant été introduit, l'ancienne courbe est remise en service, mais les limites des
domaines sont effacées et seule la ventilation préliminaire démarre.
Les limites des domaines sont ensuite relues.

REMARQUE
Les limites apparaissent sur l'affichage "Valeur de consigne”. Si les limites n'ont pas été intro-
duites, la valeur de consigne est 0 ou 999. Si une autre valeur a été définie, la valeur de consi-
gne prend directement cette valeur.

51
8 Régulateur interne de puissance

8 Régulateur interne de puissance


8.1 Destination

Le régulateur interne de puissance permet de maintenir continuellement une valeur de consi-


gne donnée (se référant par exemple à la température ou à la pression) en la comparant en
permanence à la valeur réelle, puis determine la valeur de charge du bruleur. Cette valeur de
charge entraîne un repositionnement de la câme électronique.

8.2 Brève description

Le régulateur interne de puissance est un régulateur PID muni de fonctions spéciales pour la
domaine du chauffage industriel. Il est utilisable comme régulateur fixe ou comme régulateur
lié aux conditions atmosphériques. Les signaux suivants peuvent être introduit préalablement:
• Valeur réelle (température ou pression de la vapeur)
• Température extérieure ou autre signal analogique, pouvant décaler la valeur de consigne
(Seulement pour régulateur lié aux conditions atmosphériques). L’ETAMATIC OEM doit
alors être équipé d'une carte optionnelle pour l’acquisition des conditions atmosphériques.
• Commutation de la valeur de consigne (par un contact sans potentiel)
La libération de la combustion est accomplie de manière interne par le régulateur.

8.3 Limites de domaines

Il faut fixer via le paramétrage des limites de fonctionnement permettant de définir l'enclen-
chement et le déclenchement du brûleur. Lorsque le brûleur s’arrête sur atteinte du seuil haut
et que la mesure instantannée est supérieur au seuil d’enclenchement, un message indique
à l’utilisateur que le régulateur est en attente de redémarrage.

8.4 Séquence "Température réelle trop élevée"

En pressant sur la touche „ Exploitation manuelle“, ETAMATIC OEM peut toutefois


démarrer, sauf si la température maximale admissible est déjà atteinte.
Appuyer une nouvelle fois sur “Exploitation manuelle” pour retourner au service
automatique.

REMARQUE
Les valeurs limites doivent toujours être introduites comme écart à la valeur de consigne.

8.5 Valeur prescrite du régulateur de puissance sur les touches à l'interface de client

Cette fonction fonctionne seulement si le brûleur est en fonction.

ATTENTION!
En modifiant de la valeur prescrite, les frontières de deconnexion et de démarrage sont déca-
lées, puisque ceux-ci comme différence sont définis à la valeur prescrite.

52
8 Régulateur interne de puissance

8.6 Valeur de consigne régulateur de charge modifier

Fonctions spéciales de latouche manuel (Réglage consigne de régulation).


Touche mode manuel: Règlage de la consigne du régulateur de charge.
Si vous appuyez plus de 5sec sur la touche ,manuel´, la console se met en mode “règlage
régulateur de charge valeur de consigne“. Ceci n´est possible que si vous avez activé le mode
de régulation simple, sans prendre en considération la température extérieure. En même
temps, vous quittez le mode règlage valeur de charge.
Si vous êtes en mode “ règlage régulateur de charge“ la touche , “ manuel“ clignote.
La valeur de consigne est ingérée en appuyant sur les touches flèchées, en relachant les
touches, la valeur de consigne est sauvegardée.
Appuyer la touche "manuel" ou lla touche "reset" encore un fois pour abandonner le mode.
Augmenter ou diminuer la valeur en restant appuyer sur la touche. Lorsque vous
relachez la touche, la valeur est prise en compte.

Quitter le mode manuel en appuyant sur la touche Manuel ou F3.

8.7 Signaux d'entrées

L’entrée analogique de mesure de régulation peut être:


• Signal de courant 0/4-20 mA actif (Bornes 4, 5 "+" / 3 "-")
• Signal de courant passif 4…20 mA (Bornes 23 "+24V" / 4, 5 "-")
• Signal de tension 0-10 V
• Signal du potentiomètre 0-5 kW (Bornes 4, 5 "-" / 6 "+")
• PT100, 3 fils (Bornes 21 / 20 / 19)
La température extérieure peut être:
• PT100, 3 fils (Bornes 39 / 40 / 41)
• Signal 4…20mA (Bornes 39 "-" / 40 "+")
• Signal 4…20 mA passif (Bornes 23"+24V" / 40 "-")

8.8 Description de la procédure

La démarrage du brûleur ne sera qu’autorisé lorsque la valeur de mesure se situe largement


en dessous de la valeur de consigne.
Ainsi, le brûleur démarre dès lors que le signal "Brûleur en marche” est présent et que le ré-
gulateur est prêt à fonctionner. Ce n’est que lorsque le brûleur est en marche et que le signal
"Libération du régulateur" est présent que le régulateur de puissance fonctionne. Le position-
nement de la câme numérique est determiné par le régulateur de charge. La charge dépend
d’une part de l'écart entre la valeur de mesure et la valeur de consigne et d’autre part des pa-
ramètres de régulation. Si la valeur de mesure dépasse le seuil maximum admissible, le brû-
leur s’arrête sur ordre du régulateur de charge. Par ailleurs, le régulateur de charge n'est actif
qu'en mode "Automatique".

53
8 Régulateur interne de puissance

8.9 Pression de vapeur

Pour un branchement d’un capteur de pression (signal 4-20 mA) aux bornes 3, 4 et 5, les bor-
nes 19 et 21 doivent être court-circuitées.

8.10 Pilotage atmosphérique

Si le régulateur de puissance est piloté par les conditions atmosphériques, on peut connecter
un capteur de température extérieure PT100 entre les bornes 39, 40 et 41 entraînant la mo-
dification de la valeur de consigne. Celle-ci varie entre une valeur minimale et maximale qui
sont paramétrable dépendant de la température extérieure.

Fig. 8-1 Pilotage par les conditiones atmosphérique

8.11 Commutation de valeur de consigne

On dispose d’une valeur de consigne supplémentaire qui est sélectionnée via une entrée nu-
mérique. Pour la version avec valeur de consigne fixe, ce contact numerique permet de choi-
sir entre les 2 valeurs de consignes configurées en paramètre 796 et 798.
Pour le pilotage par des conditions atmosphériques, la sélection permet de basculer entre 2
paires de consignes (voir pilotage par valeurs atmosphériques et limites de domaines). Le pa-
ramètre est le même pour consigne 1 sans pilotage atmosphérique et la consigne 1 minmum.
Même remarque pour consigne 2 et consigne 2 minimum.
Il est possible d’utiliser la fonction pilotage par des conditions atmosphériques pour faire varier
la consigne par un signal externe. Cela peut être réalisé en utilisant un potentiomètre par
exemple. Par ailleurs, en connectant un commutateur, il est possible de remplacer le pilotage
par des conditions atmosphériques avec un fonctionnement nocturne réduit.

54
8 Régulateur interne de puissance

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


796 0 0 Con1Min Valeur de consigne 1 minimum 0 999 90
Consigne de régulation 1 minimum (Consigne 1) en ° C
ou bar (xx.x)
En cas de consigne variable, ce paramètre fixe la consi-
gne min de la 1ère consigne (active lorsque l’entrée
numérique borne 50 = 0)
En cas de consigne fixe, ce paramètre fixe la 1ère
consigne (active lorsque l’entrée numérique borne 50 =
0).
Modification de la consigne via écran :
1. Basculer le mode d’affichage sur la valeur de charge.
2. Affichage: consigne régulation - Mesure - Charge.
3. Appuyer simultannément touche canal 3 bas und tou-
che canal 4 haut.
4. Consigne de régulation clignote et avec la touche 2
diminuer et la touche 3 augmenter la consigne.
5. Abandonner la modification: Appuyer simultanné-
ment sur la touche canal 3 haut et touche canal 4 bas.
6. Enregister la modification: Appuyer sur la touche
enregistrer.
Cette opération n’est pas possible en consigne variable
(Sauf version spéciale).
Voir description variation consigne externe du régula-
teur de puissance.

8.12 Commande de démarrage

Le régulateur de charge dispose d'une rampe de démarrage pour freiner la charge au démar-
rage du brûleur. Elle est active à chaque démarrage à froid de la chaudière, c’est à dire la me-
sure de régulation est en dessous de la valeur programmée en paramètre 791. La charge
interne augmente alors faiblement et ce à partir d’une charge définit au paramètre 792. Lors-
que le mesure dépasse le seuil de la rampe (paramètre 791), la rampe de démarrage est an-
nulée et le régulateur de puissance est libéré..
Afin d'éviter qu'en cas d'une trop grande demande de puissance de l'installation que la tem-
pérature de chaudière n’arrive pas à dépasser le seuil de la rampe, un temps définit au para-
mètre 793 libère parallèlement le régulateur de puissance. Pendant le fonctionnement sur la
rampe de démarrage, la charge augmente linéairement jusqu’à la charge maximale. La pente
de croissance se détermine à partir du temps de démarrage (paramètre 793).

55
8 Régulateur interne de puissance

Fig. 8-2 Commande de démarage

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


791 0 0 CsLiRp Consigne libération rampe de démarrage (0.1Bar / °C) 0 999 0
Consigne de libération de la rampe de démarrage
(0.1Bar / °C)
Fixe la valeur à la quelle la rampe de démarrage est
quittée pour libérer le régulateur de charge.
Voir image rampe de démarrage.
792 0 0 PuisDp Puissance de départ (Digits) 0 999 0
Fixe la valeur de charge à la quelle la rampe de démar-
rage commence.
Voir image rampe de démarrage.
793 0 0 TpsRp Durée en Secondes de la rampe de démarrage 0 32767 0
Fixe la durée en Secondes de la rampe de démarrage.
Ce temps définit également la pente de la rampe.
Voir image rampe de démarrage.

8.13 Thermostat et domaine de réglage

La fonction du thermostat est d'enclencher ou déclencher le brûleur selon la valeur de la tem-


pérature ou de la pression. Ce mode de fonctionnement n'est possible que si le signal de dé-
marrage enclenche le brûleur. Le domaine de régulation est déterminé en configurant d’une
part la valeur de consigne du régulateur et d’autre part la valeur d'enclenchement du brûleur.
L'hystérésis de déclenchement se décompose en 3 domaines. La première partie est située
en dessous de la valeur de consigne et constitue la partie inférieure du domaine de réglage.
La seconde partie se trouve au-dessus de la valeur de consigne et constitue la partie supé-
rieure du domaine de réglage, alors que la troisième partie est encore en dessus et constitue
la zone de déclenchement.
Le domaine de régulation peut ainsi entourer la valeur de consigne de manière asymétrique.
A l'intérieur du domaine de régulation, le régulateur de puissance travaille selon les paramè-
tres qui lui ont été configurés. Si la mesure s'approche de la zone de déclenchement, la char-
ge de base est attribuée pour favoriser la chute de la mesure. Si la mesure pénètre tout de
même dans la zone de déclenchement, le régulateur provoque l’arrêt du brûleur. Le processus
de déclenchement s'accomplit de manière automatique. Si la mesure redevient inférieure à la
valeur de démarrage, un nouveau redémarrage du brûleur s’execute.

56
8 Régulateur interne de puissance

REMARQUE
Cette fonction peut remplacer les fonctionnalités d’un thermostat de régulation.
Toutefois, elle ne se substitue pas un thermostat de sécurité.

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


802 0 0 SeuilRe Seuil de redémarrage du brûleur (0.1Bar / °C) 999 999 1
Le seuil de redémarrage du brûleur est configuré en
valeur relatif par rapport à la consigne et se calcul:
Valeur du paramètre = Consigne - seuil de redémarrage
Exemple 1: Brûleur doit redémarrer à 110°C, la consi-
gne de régulation est de 120°C, Valeur du paramètre =
120 - 110 = 10.
Lorsque le seuil de redémarrge se situe au dessus de la
consigne, il faut configuré une valeur négative. Ainsi la
valeur 65535 correspond à -1. De ce fait le calcul du
paramètre devient:
Valeur du paramètre = 65536 + (consigne - seuil de
redémarrage)

Exemple 2: Brûleur doir redémarre à 125°C, la consigne
est de 120°C, valeur du paramètre = 65536 + (120 -
125) =65536 - 5 = 65531.

Voir image plage de fonctionnement du régulateur de
puissance.
803 0 0 SeuilPm Seuil de retour en puissance minimum (0.1Bar / °C) 0 999 10
Le seuil de retour en puissance minimum est configuré
en valeur relatif par rapport à la consigne. La valeur à
configurer correspond à la différence entre la consigne
et le seuil souhaité 

Voir image plage de fonctionnement du régulateur de
puissance.
804 0 0 SeuilAr Seuil d’arrêt du brûleur (0.1Bar / °C) 0 999 15
Le seuil d’arrêt du brûleur est configuré en valeur relatif
par rapport à la consigne. La valeur à configuer corres-
pond à la différence entre la consigne et le seuil souhai-
té.
Voir image plage de fonctionnement du régulateur de
puissance.

8.14 Commande manuelle

Sélectionner le mode manuel à l'aide de la touche 12.

Augmenter ou diminuer la charge à l'aide des touches 2 et 3.

Sélectionner le mode automatique à l’aide de la touche 12.


Variante:

Le mode manuel peut être supprimé en appuyant sur la touche 12.

57
8 Régulateur interne de puissance

Le mode manuel peut être supprimé en appuyant sur une des touches 4 à 9.
L’ETAMATIC OEM peut également être piloté par une charge externe via les bornes 3,4 et 5.
Cette fonction s’active en court-circuitant le signal PT100 (par exemple à l’aide d’un interrup-
teur sur les bornes 19 et 20). L'affichage indique alors LE au lieu de HA.

REMARQUE
La commande manuelle ne peut être utilisée que sous surveillance attentive de l'installation.

8.15 Signification de l'affichage

Affichage "Valeur de charge” en mode automatique

Valeur de Valeur de Charge Charge


consigne mesure imposée interne
Affichage "Valeur de charge” en mode manuel

Charge Charge Valeur


imposée interne réelle

8.16 Régulateur de puissance

Le régulateur de charge est paramétré uniquement via les paramètres.

8.17 Domaine de réglage

Les limites de régulation sont définits par rapport à la valeur de consigne. Le seuil d'enclen-
chement est calculé en soustriant la valeur du paramètre "Brûleur enclenché" à la valeur de
consigne. La limite supérieure est calculé en additionnant le contenu du paramètre "Seuil de
régulation haut" et la valeur de consigne. Les deux limites du domaine de régulation sont donc
définits de manière asymétriques par rapport à la valeur de consigne.
Le seuil "Brûleur ARRET"d’arrêt" est déterminé par le paramètre 804. Le paramètre s'addi-
tionne aussi à la valeur de consigne. Si cette valeur est dépassée, le brûleur sàrrête automa-
tiquement.
Il en résulte aussi que la limite "Brûleur ARRET" est toujours supérieure au "Domaine de ré-
gulation haut". Si cette condition n’est pas respectée, le brûleur ne s’arrêterait jamais automa-
tiquement sur atteinte du seuil haut.
Par ailleurs, il est possible de fixer la valeur "Brûleur enclenché" supérieur à la consigne. Pou
cela le seuil est définit en valeur négative.

58
8 Régulateur interne de puissance

Fig. 8-3 Domaine de réglage

8.18 Vérifier le limiteurs de sécurité

Afin de pouvoir vérifier les limites de sécurité il faut modifier la valeur de consigne. En effet,
tous les seuils sont relatifs à la consigne.

59
9 Comportement du réglage

9 Comportement du réglage
Le régulateur s'efforce de maintenir la valeur réelle aussi proche que possible de la valeur de
consigne. Il faut prendre en considération le rapport entre la charge interne et la température
de la chaudière. En enffet, plus la charge interne augmente, plus vite la température de la
chaudière augmente. Si les courbes ne sont programmées dans ce sens, le régulateur est in-
capable de fonctionner correctement. Quatre paramètres déterminent le comportement de ré-
gulation:
• Temps de compensation
Le temps de compensation détermine à quelle distance les écarts doivent être mesurés
pour calculer une nouvelle valeur.
• Facteur P
Le facteur de proportionnalité agit directement sur l'écart constaté, donc sur la différence
entre la valeur de consigne et la valeur réelle.
P > → réponse transitoire supérieur
• Facteur I
Le facteur d'intégralité se calcule à partir de l'écart momentané et l'écart précédent par
rapport à la valeur de côntrole.
I > → approximation rapide à la valeur de consigne danger de la sur-oscillation.
• Facteur D
Le facteur différentiel est défini à partir de la modification de la valeur réelle.
En pratique, la configuration du régulation PID dépend de la boucle de régulation. Par expé-
riences, nous pouvons dégagés des valeurs obtenues expérimentalement, mais celles ci doi-
vent être réajustées.
• Le facteur P, facteur I, facteur D provoquent la modification de la charge entraînant un re-
positionnement de la câme numérique.
• Tant que la mesure se situe en dessous de la valeur de consigne, les facteurs P et I sont
positifs et provoquent une augmentation de la charge.
• Seule la composante D est dans ce cas négative (en admettant que la température de la
chaudière augmente). Si ce facteur est trop élevé, la commande de la câme devient trop
rapide.
• Pour éviter des oscillations trop importantes de la mesure, il est conseillé de sur-dimen-
sionner le facteur D.
• Lorsque la charge du brûleur n’augmente jamais à la puissance totale malgré une grande
différence entre la mesure et la consigne, il faut augmenter le facteur P.
• Plus le temps de compensation est long, plus la régulation est stable. Par contre, des
écarts peuvent devenir importants entre la valeur réelle et la valeur de consigne. Par
ailleurs, plus la correction est lente, plus la correction doit être forte..

Installations d’eau Installations de chau-


chaude dière à vapeur
Fakteur P 120 280 600
Fakteur I 60 360 300
Fakteur D 20 50 25
Temps de compensation 15 2 20
Exemples de configuration PID.

60
9 Comportement du réglage

9.1 Aide pour ajuster

caractéristiques processus de  comportement comportement au 


régulation en régulation démarrage
P élevé baisse des forte réaction démarrage rapide
atténuations avec
dépassement
P faible hausse des Faible réaction démarrage plus lent
atténuations sans dépas-
sement

Action P trop grand.

caractéristiques processus de  comportement comportement au 


régulation en régulation démarrage
I élevé baisse des  forte réaction avec démarrage rapide
atténuation oscillation avec oscillation
I faible hausse des faible réaction démarrage plus lent
atténuations baisse des
oscillations

Action I trop grand.

61
9 Comportement du réglage

caractéristiques processus de  comportement comportement au 


régulation en régulation démarrage
D élevé baisse des  augmentation de démarrage plus lent
atténuations la réaction reprise de puissance
antérieure
D faible hausse des diminution de la démarrage avance
atténuations réaction rapide reprise de 
puissance en plus tard

Action D trop grand.

62
9 Comportement du réglage

9.2 Contrôle intégré d'étanchéité

Le contrôle d'étanchéité vérifie l’étanchéité des deux vannes principales d'alimentation en gaz
en surveillant la pressostat de gaz entre les deux vannes. Lors de l’arrêt du brûleur, la conduite
entre les deux vannes est vidangée de sorte qu’en démarrage normale la conduite de gaz
n’est pas sous pression (pression gaz > min=0).L’ETAMATIC OEM effectue cette vérification
à chaque démarrage. Ensuite, afin de mettre en pression la conduite, la vanne principale 1
est brièvement ouverte de sorte à enclencher le pressostat de gaz (pression gaz > min=1). La
pression doit alors rester constante pendant au moins 30 secondes pour valider le contrôle
d'étanchéité.
Si une pression est détectée au démarrage (suite à un arrêt d'urgence), la conduite de gaz
est en premier lieu vidangée en ouvrant la vanne 2. Le pressostat de gaz déclenche (pression
gaz > min=0). Aucune pression de gaz ne doit être détectée dans la conduite entre les deux
vannes pendant 30 secondes.
Le contrôle d'étanchéité est effectué avant chaque allumage.
Le pressostat de gaz entre les deux vannes doit être connecté à la borne 47. Ce pressostat
sert également à la détection de gaz minimum et de ce faite la borne doit rester active pendant
le fonctionnement.
Il faut dimensionner la conduite du contrôle d’étanchéité de telle sorte qu’une fuite de 0,1% de
la consommation de gaz soit détectée dans un intervalle de temps de 30 secondes. On doit
pouvoir détecter de manière fiable une fuite de 50 dm3/h.

63
9 Comportement du réglage

9.2.1 Schéma de la procédure de contrôle d'étanchéité

Fig. 9-1 Schéma de la procédure de contrôle d'étanchéité

64
9 Comportement du réglage

9.2.2 Exemple de calcul

Voici une formule approximative permettant de calculer la valeur du contrôle d'étanchéité:


Définitions: CPG: Contrôleur de pression gaz (pressostat)
V1: Dispositif de fermeture de sécurité (côté amont)
V2: Dispositif de fermeture de sécurité (côté aval)
PB Pression barométrique de l'air < 1000 mbar
PSU Point inférieur de commutation du CPG (en descendant)
PSO Point supérieur de commutation du CPG (en montant)
DP = PSO - PB différence de commutation de CPG
PG Pression d'écoulement du gaz (surpression devant V1)
VP Volume du tronçon de contrôle d'étanchéité
VL Quantité de fuite
VLmax Quantité de fuite maximale admissible Valeur limite)
tP Temps fixe de vérification (30 secondes)
Pour un débit maximum de gaz de 50 m3/h, la formule prend la valeur suivante:

La valeur )p doit être exprimée en mbar.Pour un débit de gaz Q > 50 m3/h, la formule devient:

La valeur de Q doit être exprimée en m3/h et celle de p en mbar.


A. Hypothèse: ∆p = 20 mbar, débit de gaz < 50 m3/h;
Cela signifie que le volume de la conduite
du contrôle d'étanchéité ne doit pas dépas-
ser 20,8 dm3 pour détecter convenable-
ment les fuites éventuelles.
B. Hypothèse: ∆p = 20 mbar, débit de gaz < 200 m3/h;
Cela signifie que le volume de la conduite
du contrôle d'étanchéité ne doit pas dépas-
ser 83,3 dm3 pour détecter la fuite admissi-
ble de 200 dm3/h.

65
9 Comportement du réglage

9.2.3 Standby

Mode Standby

Avec ce mode de fonctionnement, l’ETAMATIC OEM permet de repasser au mode brûleur


pilote. Un redémarrage du brûleur est autorisé sans préventilation dans le 2eme temps de sé-
curité
Le mode stand-by peut être activé par le régulateur interne est activé ou par signal de régu-
lateur externe via LAMTEC SYSTEM BUS ou via le bus de terrain. Le mode stand-by est
configuré avec le paramètre 812 (Niveau 4)
Le mode Stand-By s’execute si l’une des conditions est validé. Dans ce cas, au lieu d’arrêter
le brûleur, celui ci se met en position d’allumage et réaliment la vanne d’allumage et le trans-
formateur d’allumage. Par ailleurs, la position d’allumage est surveillée pendant le mode
Stand-By via l’entrée d’acquittement de la position d’allumage. Le canal de recirculation se
met également en position d´allumage. Pendant l’activation du mode Stand-By, la conduite de
gaz est purgée, puis les deux vannes principales sont fermées . Si un contrôle d´étanchéité
est programmé à l’arrêt du brûleur, celui ci s’effectuera pendant l’activation du mode Stand-
By. Le transformateur d’allumage n’est qu’alimentée pendant la phase d’activation et sera à
nouveau mis hors tension pendant le mode Stand-By.

Fig. 9-2 Diagramme de phase marche gaz

* DK = Contôle d’etanchéité à l’arrêt du brûleur. Pendant le contrôle, le transformateur


d’allumage reste en marche.

Spécification de la fonction "Mode Standby" de la commande contrôle brûleur

Fig. 9-3 Diagramme de phases marche fioul

66
9 Comportement du réglage

Le signal d´acquittement de la position d´allumage doit être présent en permanence pendant


le mode Stand-By.
Si la pression ou la température de la chaudière baisse de telle sorte que le brûleur doit à nou-
veau démarrer, ou si le contact du module LSB est à nouveau ouvert, ou si le mode Stand-By
demandé par le BUS disparaît, on allume à nouveau le brûleur en faisant préalablement le
cas échéant un contrôle d’étanchéité mais sans pré-ventilation, sans allumenter le transfor-
mateur d’allumage.

ATTENTION!
Lorsque l’installation ne dispose qu’une détection de flamme principale, il faut s’assurer que
cette détection puisse détecter fiablement la flamme pilote. Sinon, il faut rajouter une détection
séparée de la flamme pilote.

En cas de demande d’arrêt via la borne 58 en mode Stand-By, le brûleur s’arrête comme ha-
bituellement.
En mode Stand By pour fioul, les pompes fioul restent activées.
Fonction Stand-By sur module LSB: Adresse 31, Entrée N°1

ATTENTION!
Comme le temps de fonctionnement de la marche du brûleur pilote n´est pas définit, il faut
impérativement que la détection de flamme pilote (le cas échéant la détection flamme princi-
pale) soit fiable et permette un fonctionnement en marche permanente.

67
9 Comportement du réglage

Données Standby à travers module LSB

Fig. 9-4 Raccord ETAMATIC OEM avec stand-by

68
10 Annexe

10 Annexe
10.1 Signification des modes

Affichage des abréviations sur valeur réelle / Etat:

Kurztext la description
BE "Prêt” (signal présent sur borne 58)
ZÜ "Positionnement pour allumage” ou "allumage en cours"
EZ "Réglage / Position d'allumage” (identique à "ZÜ” mais ETAMATIC OEM
en réglage)
GL "Charge de base”
EG "Réglage / Charge de base” (identique à "GL” mais ETAMATIC OEM en
réglage)
NA "Post-ventilation”
AU "Brûleur à l’arrêt”
EL "Réglage”
SL "Effacement courbe”
EV "Réglage/préventilation (identique à "VO” mais ETAMATIC OEM en régla-
ge)
ES "Réglage / Commande” (identiaue à "Automatique” mais ETAMATIC OEM
en réglage)
ST "Défaut”
VO "Pré-ventilation”
HA / Hand "Commande manuelle” (La puissance modifiée manuellement)
"Automatique"
LE "Charge externe"

69
10 Annexe

10.2 Surveillance de la flamme

10.2.1 Surveillance de flamme intégrée (option)

Destination

La surveillance de flamme intégrée est utilisée pour la surveillance de la flamme pour les com-
bustibles gaz et fioul indépendamment des conditions dans du foyer (par exemple briquetage
ardent). Le dispositif de commande ferme l'alimentation du combustible lorsque la flamme
décolle.Les types de sondes de flamme LAMTEC suivants peuvent être raccordés:
FFS 05, FFS 05 UV, FFS 06, FFS 06 UV (y c. les sous-types correspondants, FFS05, FFS05
UV aussi en version pour zone Ex 1 ou 2)

Valeurs indice des sondes de flamme

Grandeurs d'entrée de rayonnement de flamme nécessaires pour la détection de la flamme:


– Secteur de rayonnement spectral = 260…400nm (FFS 05 UV-1/FFS 06 UV-1)
– Secteur de rayonnement spectral = 210 380nm (FFS05 UV-2, FFS 06 UV-2)
– Secteur de rayonnement spectral = 850…1200 nm (FFS 05-1)
– Secteur de rayonnement spectral = 1200…2800 nm (FFS05, FFS06, FFS 05-T, FFS06-T)
– Fréquence de pulsion 10…200 Hz
– Amplitude de pulsionnoir  10 mV

Autosurveillance

– Traitement des signaux par deux canaux de transmission et de commande indépendant


et surveillance réciproque.
– Comparaison permanente des niveaux de sortie.
Le secteur de transmission pour l'évaluation numérique des fréquences admet une transmis-
sion de signaux entre 10 et 25 Hz (configuration par défaut) et jusqu’à 200 Hz. Les signaux
en fréquence du réseau et leurs harmoniques sont filtrés dans une largeur de bande de 3 Hz.
Réglage de la sensibilité sur les sondes de flamme FFS 06 et FFS 05 (IR,UV)
Le réglage se réalise sur les commutateurs S1 et S2, accessibles après l'ouverture du boîtier
de sonde.

ATTENTION!
N'ouvrez pas FFS 06 UV!

70
10 Annexe

Fig. 10-1 FFS 05: Réglage de la sensibilité (configuration par défaut IR 50% / UV 100%)

Fig. 10-2 FFs 06: En uitlisant le capteur de flamme FFS06-UV, aucun réglage de sensibilité possible.

10.2.2 Mentions générales relatives à la surveillance optique de la flamme

Mentions relatives au montage et à l'installation


Les processus générés par la combustion provoquent une part de rayonnement pulsante (va-
cillement) dont les oscillations (fréquence) sur la de la flamme évoluent relativement vite et
se ralentissent vers la pointe de la flamme.
Afin que la sonde de flamme détecte une flamme individuelle doit être orientée de façon à ci-
bler le premier tiers de la flamme.
L'emplacement correct de la sonde de flamme est donc une condition primordiale pour attein-
dre uen bonne qualité de sélection.

ATTENTION!
Nous recommandons de bien séparer les câbles basses puissances (ralonges compris) des
câbles de puissances ou d'alimentation (câble d'alimentation des transformations, variateurs,
...) Il faut donc de prevoir un chemin de câble distinct pour ces 2 types de câbles.

10.2.3 Détecteur de flamme optiques

Inversion sur l'affichage de l'intensité de flamme

Les sondes de flamme optiques FFS 05, FFS 05 UV, FFS 06, FFS 06 UV (avec les types
FFS05, FFS05 UV en version pour zone Ex 1 ou 2)
Les éléments de la platine sont placés dans un boîtier cylindrique muni d'un orifice d'entrée
axial de la lumière qui est protégé contre les jets d’eaux. La sonde de flamme possède un In-
dice de Protection IP 65.
Les sondes de flamme optique FFS 06/FFS06-UV (sonde standard sur l' ETAMATIC OEM)

71
10 Annexe

Les éléments de la platine sont placés dans un boîtier cylindrique muni d'un orifice d'entrée
axial de lumière qui est protégé contre les jets d’eaux. La sonde de flamme possède un Indice
de Protection IP 65.
Le réglage de l'interprétation du signal du détecteur est gérée dans l'ETAMATIC OEM. Le
branchement de la sonde à l'ETAMATIC OEM s'effectue par câble à cinq pôles isolé de po-
tentiel statique avec le boîtier de la sonde de flamme (mise à terre d'exploitation) et un 6ème
fil permettant de contrôler l´intensité de la flamme pendant le service.

ATTENTION!
En utilisant l'ETAMATIC OEM en contrôle de flamme intégré, la borne 53 ne doit pas être com-
mutée.

Sonde de flamme optique FFS 05, FFS 06


Les sondes de flamme optiques sont livrées avec une conduite d'alimentation d’environ 2 m.
L'alimentation entre la sonde de flamme et le dispositif de surveillance peut être prolongée jus-
qu'à 500 m. Nous recommandons, pour une prolongation sur le site, d'utiliser une conduite
séparée, blindée, à 5 pôles qui peut être connectée par le boîtier de raccordement FG 20 ou
FG 24 avec la conduite de sonde, par exemple.
Type de câble: LiYCY (bleu, rouge, vert, jaune, blanc) 5 x 1 x 0.5 mm2 (AWG 20)

ATTENTION!
Si l'option "option "contrôle de flamme integré" est ultérieurment desactivée dans l'ETAMATIC
OEM (activation contrôle externe de flamme), la carte optionelle doit être retirée de l'ETAMA-
TIC OEM pour les versions de platine 4.0 et antérieure. Pour les versions postérieuresil suffit
de deplacer le pont 450 (près du connecteur 96 pôles).

L'écran de câble ne doit pas être utilisé comme connexion opérationnelle à basse fréquence.
Les sondes doivent être montées sur le regard de façon à ce que la flamme du brûleur soit
visible sur toute la plage d'exploitation de l'installation de chauffage. Pour une surveillance sé-
lective, le regard devrait être placé de façon à ce que la sonde puisse saisir la racine de la
flamme (près de la bouche du brûleur) de la flamme à surveiller. Il faut tenir compte qu'avec
une tubulure plus longue, le secteur saisi par la sonde se rétrécit. Le regard doit, si nécessaire,
être en jonction avec un verre de protection.

72
10 Annexe

10.3 Prevention contre les ondes éléctromagnétique

En cas général, les effet des ondes électromagnétiques sont minimisés. Seulement dans cer-
tain cas, il peut être nécessaire par la non localisation ou la non suppression des sources d'in-
terférance de trouve un point de mise à la terre adéquat pour supprimer les ondes parasites.
1 Dans des cas exceptionel, il es possible qu’à travers la protection de terre une interféran-
ce est injectée dans le circuit. Cela peut entraîner des défauts intempestif (spécialment
avec de faibles signaux) ou la detection de flamme intempestif.
– Interrompre la connection PE du capteur de flamme et connecter cette protection PE
sur la masse GND (bornes 22 ou 44)
– Dans certain cas, il est possible de relier la protection PE du capteur de flamme com-
me decrit précédemment et de relier le boîtier à la terre.
2 L'inffluence des pertourbations à travers le couplage de câbles de prolongations peut
êtreeliminée dans la plupart des cas en raccordant correctement tous les fils de liaison et
en utilisant un point de masse adéquat.
3 L'influence parasitaires lié directement au capteur de flamme peut être supprimer en rè-
glent la stabilité de celui-ci.

73
10 Annexe

10.4 Codes d'incident

No. TRD EN676 Description


Défaut: P425=0 P425=2 12.10.10
P836>1 P836>1
S000 0 0 Pas de code de défaut
S001 0 3 Signal de la flamme d'allumage n'apparaît pas pendant l'allumage.
S002 0 0 Signal de flamme apparaît intempestivement
S003 0 3 Signal de flamme disparaît pendant l'allumage
S004 1 1 Signal de flamme disparaît pendant le fonctionnement
S005 0 3 Signal de flamme n'apparaît pas pendant la 1ère période de sécurité
S006 0 3 Signal de flamme disparaît pendant temps de stabilisation
S007 0 3 Signal de flamme disparaît pendant la 1ère période de sécurité
S008 0 0 Signal de flamme disparaît pendant la 2ème période de sécurité
S009 0 0 Signal de flamme n'apparaît pas pendant la période de sécurité
S010 0 0 Signal de flamme disparaît pendant l'activation du transformateur d'allumage
S011 0 0 Signal de flamme non détecté
S012 0 0 Défaut Module Relais (non raccordé ou non alimenté en 24V)
S013 1 3 Signal de flamme principale apparaît pendant l'allumage
S102 0 0 Communication interne surchargée (FIFO)
S103 0 0 Divers données non-conformes
S104 0 0 Convertisseur N/A en défaut
S105 >88 3 Données non-conformes pour courbe
S106 0 0 Valeur non-conforme pour paramètre
S107 0 0 Configuration non-conforme
S108 0 0 Signaux d'entrées non conformes (différents entre PP & PS) borne -
S110 0 0 Défaut test CRC-16
S111 0 0 Défaut test RAM
S112 0 0 Timeout de l'autotest dépassé
S120 1 1 Mode de service non-conforme (différents entre PP & PS)
S121 0 0 Valeur de correction en dehors de la plage du canal 1
S122 0 0 Valeur de correction en dehors de la plage du canal 2
S123 0 0 Valeur de correction en dehors de la plage du canal 3
S124 0 0 Valeur de correction en dehors de la plage du canal 4
S125 0 0 Valeur de correction en dehors de la plage du canal 5
S139 0 0 Défaut capteur de flamme intégré lors de l'autocontrôle
S140 0 0 Défaut EEPROM
S141 0 0 Potentiomètre déffecteux : variation trop rapide du potentiomètre canal 1
S142 0 0 Potentiomètre déffecteux : variation trop rapide du potentiomètre canal 2

74
10 Annexe

No. TRD EN676 Description


Défaut: P425=0 P425=2 12.10.10
P836>1 P836>1
S143 0 0 Potentiomètre déffecteux : variation trop rapide du potentiomètre canal 3
S144 0 0 Potentiomètre déffecteux : variation trop rapide du potentiomètre canal 4
S145 0 0 Potentiomètre déffecteux : variation trop rapide du potentiomètre canal 5
S151 >88 3 Clapet recirculation désactivé car position fermeture non atteinte canal 1
S152 >88 3 Clapet recirculation désactivé car position fermeture non atteinte canal 2
S153 >88 3 Clapet recirculation désactivé car position fermeture non atteinte canal 3
S154 >88 3 Clapet recirculation désactivé car position fermeture non atteinte canal 4
S155 >88 3 Clapet recirculation désactivé car position fermeture non atteinte canal 5
S161 >88 3 Défaut sens de marche du canal 1
S162 >88 3 Défaut sens de marche du canal 2
S163 >88 3 Défaut sens de marche du canal 3
S165 >88 3 Défaut sens de marche du canal 5
S171 >88 3 Dépassement de la bande morte haute du canal 1
S172 >88 3 Dépassement de la bande morte haute du canal 2
S173 >88 3 Dépassement de la bande morte haute du canal 3
S174 >88 3 Dépassement de la bande morte haute du canal 4
S175 >88 3 Dépassement de la bande morte haute du canal 5
S181 >88 3 Dépassement de bande morte basse du canal 1
S182 >88 3 Dépassement de bande morte basse du canal 2
S183 >88 3 Dépassement de bande morte basse du canal 3
S184 >88 3 Dépassement de bande morte basse du canal 4
S185 >88 3 Dépassement de bande morte basse du canal 5
S191 1 1 Dépassement 1ère bande de surveillance haute du canal 1
S192 1 1 Dépassement 1ère bande de surveillance haute du canal 2
S193 1 1 Dépassement 1ère bande de surveillance haute du canal 3
S194 1 1 Dépassement 1ère bande de surveillance haute du canal 4
S195 1 1 Dépassement 1ère bande de surveillance haute du canal 5
S201 1 1 Dépassement 1ère bande de surveillance basse du canal 1
S202 1 1 Dépassement 1ère bande de surveillance basse du cana 2
S203 1 1 Dépassement 1ère bande de surveillance basse du cana 3
S204 1 1 Dépassement 1ère bande de surveillance basse du canal 4
S205 1 1 Dépassement 1ère bande de surveillance basse du canal 5
S211 0 0 Dépassement 2ème bande de surveillance haute du canal1
S212 0 0 Dépassement 1ère bande de surveillance basse du canal 2
S213 0 0 Dépassement 1ère bande de surveillance basse du canal 3
S214 0 0 Dépassement 2ème bande de surveillance haute du canal 4
S215 0 0 Dépassement 2ème bande de surveillance haute du canal 5
S221 0 0 Dépassement 2ème bande de surveillance basse du canal 1
S222 0 0 Dépassement 2ème bande de surveillance basse du canal 2
S223 0 0 Dépassement 2ème bande de surveillance basse du canal 3
S224 0 0 Dépassement 2ème bande de surveillance basse du canal 4
S225 0 0 Dépassement 2ème bande de surveillance basse du canal 5

75
10 Annexe

No. TRD EN676 Description


Défaut: P425=0 P425=2 12.10.10
P836>1 P836>1
S231 >88 3 Came numérique bloquée au canal 1
S232 >88 3 Came numérique bloquée au canal 2
S233 >88 3 Came numérique bloquée au canal 3
S234 >88 3 Came numérique bloquée au canal 4
S235 >88 3 Came numérique bloquée au canal 5
S301 1 1 Rupture de fil de l'entrée de correction 1
S302 1 1 Rupture de fil de l'entrée de correction 2
S320 1 1 Rupture de fil de l'entrée de charge
S321 1 1 Rupture de fil potentiomètre canal 1
S322 1 1 Rupture de fil potentiomètre canal 2
S323 1 1 Rupture de fil potentiomètre canal 3
S324 1 1 Rupture de fil potentiomètre canal 4
S325 1 1 Rupture de fil potentiomètre canal 5
S351 1 1 Permutation de courbe non autorisée (brûleur en marche)
S352 >88 3 Permutation de courbe non autorisée (perte de signal)
S353 >88 3 Permutation de courbe non autorisée (plusieurs signaux)
S360 0 0 Coupure du brûleur par le régulateur O2/CO (1=O2 2=CO) -
S361 1 1 Signal position d'allumage non-conforme (différent entre PP & PS)
S362 0 0 Effectuer maintenance brûleur
S363 1 1 Dépassement seuil bas de la valeur O2
S370 0 0 Défaut communication interne (entre PP & PS)
S371 0 0 Défaut sortie de charge interne
S372 0 0 Défaut valeur de charge (différent entre PP & PS)
S381 0 0 Défaut valeur de correction (différent entre PP & PS) - 1
S382 0 0 Défaut valeur de correction (différent entre PP & PS) - 2
S391 0 0 Défaut sélection courbe (ne correspond pas au combustible sélectioné)
S392 0 0 Commande à distance ne répond plus (dépassement time-out)
S393 0 0 Déclenchement d'un défaut à distance
S394 0 0 La demande de marche/arrêt de l'unité de programmation a été interrompue
sans autorisation
S400 0 0 Défaut courbe (nombre de points non-conforme)
S451 1 1 Position d'allumage abandonnée par canal 1
S452 1 1 Défaut valeur de correction (différent entre PP & PS) - 2
S453 1 1 Position d'allumage abandonnée par canal 3
S454 1 1 Position d'allumage abandonnée par canal 4
S455 1 1 Position d'allumage abandonnée par canal 5
S500 0 0 Défaut borne 67-FMS / 67-ETAMATIC (pas activé pour PP & PS)
S501 0 0 Défaut borne 43-FMS / 68-ETAMATIC (pas activé pour PP & PS)
S502 0 0 Défaut borne 16-FMS / 65-ETAMATIC (pas activé pour PP & PS)
S503 0 0 Défaut borne 11-FMS / 66-ETAMATIC (pas activé pour PP & PS)
S504 0 0 Défaut borne 45-FMS / 64-ETAMATIC (pas activé pour PP & PS)

76
10 Annexe

No. TRD EN676 Description


Défaut: P425=0 P425=2 12.10.10
P836>1 P836>1
S505 0 0 Défaut borne 68-FMS / 61-ETAMATIC (pas activé pour PP & PS)
S506 0 0 Défaut borne 36-FMS / K202-ETAMATIC (pas activé pour PP & PS)
S507 0 0 Défaut borne 41-FMS (pas activé pour PP & PS)
S508 0 0 Défaut borne 76-FMS / 63-ETAMATIC (pas activé pour PP & PS)
S509 0 0 Défaut borne K203-ETAMATIC (pas activé pour PP & PS)
S510 0 0 Défaut borne K201-ETAMATIC (pas activé pour PP & PS)
S520 0 0 Défaut borne 67-FMS / 67-ETAMATIC (pas désactivé pour PP & PS)
S521 0 0 Défaut borne 43-FMS / 68-ETAMATIC (pas désactivé pour PP & PS)
S522 0 0 Défaut borne 16-FMS / 65-ETAMATIC (pas désactivé pour PP & PS)
S523 0 0 Défaut borne 11-FMS / 66-ETAMATIC (pas désactivé pour PP & PS)
S524 0 0 Défaut borne 45-FMS / 64-ETAMATIC (pas désactivé pour PP & PS)
S525 0 0 Défaut borne 68-FMS / 61-ETAMATIC (pas désactivé pour PP & PS)
S526 0 0 Défaut borne 36-FMS / K202-ETAMATIC (pas désactivé pour PP & PS)
S527 0 0 Défaut borne 41-FMS (pas désactivé pour PP & PS)
S528 0 0 Défaut borne 76-FMS / 63-ETAMATIC (pas désactivé pour PP & PS)
S529 0 0 Défaut borne K203-ETAMATIC (pas désactivé pour PP & PS)
S530 0 0 Défaut borne K201-ETAMATIC (pas désactivé pour PP & PS)
S540 0 0 Défaut TRIAC (défaut platine de base)
S541 0 0 Défaut TRIAC (Défaut alimentation borne 60, Fusible F5)
S542 0 0 Défaut TRIAC borne 68-ETAMATIC (Vérifier fusible F3)
S543 0 0 Défaut TRIAC borne 67-ETAMATIC (Vérifier fusible F4)
S544 0 0 Défaut TRIAC borne 62-ETAMATIC
S545 0 0 Défaut TRIAC borne 66-ETAMATIC (Vérifier fusible F3)
S546 0 0 Défaut TRIAC borne 64-ETAMATIC
S547 0 0 Défaut TRIAC borne 65-ETAMATIC
S550 0 0 Combustible Fioul bloqué (vérifier branchement électrovanne)
S551 0 0 Combustible Gaz bloqué (vérifier branchement électrovanne)
S552 0 0 Défaut alimentation TRIAC (vérifier fusible F3 + F4)
S600 0 0 Temps de surveillance du démarrage écoulé (Programme FAT)
S601 0 0 Echec du contrôle d'étanchéité (pression Gaz encore présente)
S602 0 0 Echec du contrôle d'étanchéité (manque pression Gaz)
S603 0 0 Echec du contrôle d'étanchéité (Purger manuellement le circuit Gaz)
S604 0 0 Signal de flamme n'est pas détecté à temps
S605 >88 3 Pression Fioul trop faible
S606 1 1 Détection Pression Gaz pour fonctionnement au Fioul
S607 1 1 Perte du signal d'entrée: mettre en position d'allumage
S608 0 0 Coupure chaîne sécurité chaudière
S609 1 1 Coupure chaîne de sécurité Gaz
S610 >88 3 Coupure chaîne sécurité Fioul
S611 >88 3 Pression de Gaz trop basse

77
10 Annexe

No. TRD EN676 Description


Défaut: P425=0 P425=2 12.10.10
P836>1 P836>1
S612 1 0 Pression de Gaz trop haute
S613 0 0 Manque du signal d'entrée: pression d'air
S614 1 1 Coupure chaîne sécurité Combust A
S615 0 0 Signal de flamme disparaît lors de la purge de la canne Fioul
S616 1 1 Signal de flamme d'allumage disparaît en mode standby
S617 1 1 Sig. de flamme d'allum. disparaît pendant la marche permanente de l'allumeur
S618 0 0 Température de circulation fuel pas atteinte à temps (45s)
S620 0 0 Défaut d'ouverture canne de Fioul (dépassement temps)
S621 0 0 Défaut positionnement canne de Fioul (pas en position d'allumage)
S622 0 0 Défaut d'arrêt canne de Fioul (dépassement temps)
S623 0 0 Défaut marche pulvéristeur (temps d'enclenchement)
S624 >88 3 Pression Fioul trop basse
S625 >88 3 Pression Fioul trop haute
S626 >88 3 Pression de l'air pulvérisé trop basse
S627 >88 3 Perte du signal d'entrée: chaîne de sécurité générale
S700 0 0 Défaut signal de préventilation (manque signal: marche brûleur)
S701 0 0 Défaut signal de flamme (signal: marche brûleur disparaît)
S702 0 0 Défaut signal de flamme (apparaît pendant la préventilation)
S703 0 0 Signal de flamme disparaît pendant le fonctionnement
S711 0 0 Changement de mode de fonctionnement non autorisé
S712 0 0 ""
S713 0 0 Combinaison de signaux non autorisée lors de l'arrêt du brûleur
S714 0 0 Combi. de sign. non autorisée pendant l'attente du démarrage du brûleur
S715 0 0 Combinaison de signaux non autorisée pendant la préventilation
S716 0 0 Combinaison de signaux non autorisée pendant l'allumage du brûleur
S717 0 0 Combi. de signaux non autorisée pendant le cycle de démarrage du brûleur
S718 0 0 ""
S719 0 0 Dépass. temps d'ouverture vannes de combustible sans présence de flamme
S720 0 0 Dépassement temps d'enclenchement du transformateur d'allumage
S721 0 0 Dépassement temps d'ouverture vanne d'allumage trop longtemps ouverte
S722 0 0 Ouverture non autorisée des vannes combustible (mode maintenance)
S723 0 0 Dépassement temps d'allumage (avec brûleur d'allumage)
S724 0 0 Ouverture non autorisée des vannes Gaz pour fonctionnement au Fioul
S725 0 0 Ouverture non autoriséd des vannes Fioul pour fonctionnement au Gaz
S726 0 0 Ouverture non autorisée vanne Gaz 2 (vanne Gaz 1 fermée)
S727 0 0 Ouverture non autorisée de la vanne Gaz 1
S728 0 0 Dépassement temps d'ouverture des vannes de Gaz et d'allumage
S729 0 0 Dépassement du temps d'allumage (sans brûleur d'allumage)
S730 0 0 Mode maintenance non autorisé (pas de brûleur d'allumage)
S731 0 0 Ouverture non autorisée de la vanne d'allumage (pas brûleur d'allumage)

78
10 Annexe

No. TRD EN676 Description


Défaut: P425=0 P425=2 12.10.10
P836>1 P836>1
S732 0 0 Combinaison de signaux non autorisée pendant la marche du brûleur
S733 0 0 Combinaison de signaux non autorisée à l'arrêt du brûleur
S734 0 0 Durée de préventilation non respectée
S735 0 0 Manque signal d'entrée: chaîne de sécurité combustible
S736 0 0 Echec du contrôle d'étanchéité (vannes Gaz ouvertes)
S737 0 0 Echec du contrôle d'étanchéité (dépassement temps ouverture vanne Gaz 2)
S738 0 0 Echec du contrôle d'étanchéité (pas d'ouverture vanne Gaz 2)
S739 0 0 Echec du contrôle d'étanchéité (dépassement temps ouverture vanne Gaz 2)
S740 0 0 Echec du contrôle d'étanchéité (pas d'étanchéité de la vanne Gaz 1)
S741 0 0 Echec du contrôle d'étanchéité (dépassement temps ouverture vanne Gaz 1)
S742 0 0 Echec du contrôle d'étanchéité (pas d'étanchéité de la vanne Gaz 2)
S743 0 0 Signal de flamme présent trop longtemps après l'arrêt du brûleur
S744 0 0 Signal de flamme réapparaît après l'arrêt du brûleur
S745 0 0 Dépassement du temps de surveillance du programme
S747 0 0 Erreur du contrôle d'étanchéité (purge non autorisée)
S750 0 0 Défaut BUS
S751 >88 3 Défaut de transfert BUS (Timeout dépassé)
S759 0 0 Le mode règlage a dépassé les 24 h du temps limite
S760 0 0 Permutation de courbe non autorisée (mode réglage)
S761 0 0 Dépassement temps de permutation de courbe
S763 0 0 Signal d'entrée sélection de courbe non-conforme (différent entre PP & PS)
S764 1 1 Régulateur CO en défaut code
S765 0 0 Erreur de paramètrage (canal non défini)

S766 0 0 Erreur données courbe (limite de charge n'existe pas dans la courbe priori-
taire)
S767 0 0 Erreur d'interpolation (paramètre invalidé)
S769 0 0 Allumage non autorisé (combustible non-conforme)
S770 0 0 Dépassement time remplissage fioul
S791 >88 3 Fonctionnement du BUS interrompu
S792 >88 3 Erreur de données BUS (longueur cable)
S793 >88 3 Fonctionnement BUS découplé
S800 0 0 Erreur dans le paramètre:
S888 0 0 Défaut bloqué (Acquittement nécessaire)
S889 0 0 Acquittement à distance est effectué à des fréquences trop rapprochées
S900 0 0 Erreur du séquenceur d'Autotest
S901 0 0 Défaut borne 10-FMS (défaut alimentation interne +24V)
S902 0 0 Erreur dans autotest (surtension)
S903 0 0 Erreur dans autotest (coupleur optoélectronique) borne -
S904 1 1 Erreur de la tension de référence du signal de charge
S905 1 1 Erreur de la tension de référence (PP)
S906 1 1 Erreur de la tension de référence (PS)

79
10 Annexe

No. TRD EN676 Description


Défaut: P425=0 P425=2 12.10.10
P836>1 P836>1
S907 1 1 Défaut Autotest lors du réglage de courbes (Défaut BUS)
S911 1 1 Erreur de la tension de référence du canal 1
S912 1 1 Erreur de la tension de référence du canal 2
S913 1 1 Erreur de la tension de référence du canal 3
S914 1 1 Erreur de la tension de référence du canal 4
S915 1 1 Erreur de la tension de référence du canal 5
S921 0 0 Défaut commande sortie borne 11-FMS / 66-ETAMATIC
S922 0 0 Défaut commande sortie borne 16-FMS / 65-ETAMATIC
S923 0 0 Défaut commande sortie borne 43-FMS / 68-ETAMATIC
S924 0 0 Défaut commande sortie borne 67-FMS
S925 0 0 Défaut commande sortie borne 45-FMS
S926 0 0 Défaut commande sortie borne 68-FMS / 61-ETAMATIC
S927 0 0 Défaut commande sortie borne 36-FMS / K202-ETAMATIC
S929 0 0 Défaut commande sortie borne 76-FMS
S930 0 0 Défaut commande sortie K203-ETAMATIC
S931 0 0 Défaut commande sortie K201-ETAMATIC
S997 >88 3 Defaut langue: Flash Mémoire manquant ou déffectueux
S998 0 0 Dépassement du temps de boucle
S999 0 0 Erreur interne:

80
10 Annexe

10.5 Aides

A13 Un défaut a été découvert lors du contrôle des courbes redondantes.


Incident 105

Si les données ont été assurées par l'interface PC :


Introduire de nouveau les données de courbes de l'ensemble de courbes correspondant.
En cas d'impossibilité :
Sélectionner l'ensemble de courbes correspondant
Effacer la mémoire
Introduire la courbe de nouveau

A14 Un défaut a été découvert lors du contrôle des paramètres redondants


Incident 106

Si les données ont été assurées par l'interface PC:


Introduire de nouveau les paramètres
En cas d'impossibilité :
Sélectionner le paramètre indiqué
Contrôler et éventuellement modifier la valeur affichée
La nouvelle mémorisation des paramètres exige dans tous les cas une modification. Si c'est
la valeur correcte qui est indiquée, décaler d'un chiffre et repositionner.
Si plusieurs paramètres sont défectueux, recommencer éventuellement.
Si le paramètre n'est pas dans son plan de validation, se procurer une EEPROM auprès de
LAMTEC.

A20 La communication interne ne fonctionne pas.


Incident 370

Mettre hors tension et remettre sous tension


Après remplacement de l'EPROM:
Vérifier si l'EPROM du programme de surveillance est convenablement insérée.
Sinon: remplacer la carte processeur

A21 Après remplacement d'un potentiomètre, introduire de nouveau la référence


Incident 901, 904,
905, 906, 911, 912,
913, 914, 915 Les niveaux de tension sont contrôlés dans l'appareil. Sous l'effet d'un mauvais câblage ex-
terne, ils peuvent déclencher un incident.
Dans les entrées analogiques, l'élément de référence sert à l'alimentation des potentiomètres
en tension.

Tension de référence

Contact avec l’extérieur évtl. inversé sur le raccord à curseur.

81
10 Annexe

Dans le cas des incidents 904, 911-915, contrôler spécialement la référence correspondante.
A l'état non-chargé (borne ouverte), elle est de 2,4 V. Quand le potentiomètre est raccordé, la
tension de référence est un peu plus faible, et dépend de la résistance du potentiomètre.In-
troduire de nouveau la valeur de référence, le potentiomètre étant raccordé.

Entrée du mot de passe, presser F3

Presser 13  La nouvelle valeur de référence est mémorisée

A23 Le processeur de surveillance et le processeur principal n'ont éventuellement pas exacte-


Incident 116, 400 ment la même valeur de charge : un point ancien a été écrasé dans l'un, tandis qu'un nouveau
point vient s'ajouter à l'autre.

Cette situation est possible en particulier quand les valeurs de charge des différents points
sont proches l'une de l'autre.
Introduire de nouveau la courbe

A 24 Le mode de est différent entre le processeur principal et le processeur de surveillance. La


Incident 120 recon-naissance des signaux d'entrée numériques s'effectue à des instants très peu différents
dans le processeur principal et le processeur de surveillance..

Il se produit un changement de signal pendant un très bref laps de temps, le processeur prin-
cipal le reconnaît, mais non le processeur de surveillance.
Contrôler la séquence des signaux.

A 25 Spécialement sur des flammes à mazout: réduire l'intensité de la sonde de flamme (cf. chapi-
tre 10.2.1 Surveillance de flamme intégrée (option)).

A 26 L'ETAMATIC OEM utilise un courant d'essai pour tester les sorties relevantes à la sécurité. Il
passe de la borne à travers les charges raccordées (vannes magnétiques etc.).

Vérifiez si ce courant peut passer sans entraves. Si ce n'est pas le cas, la combinaison RC
peut être commutée de la borne vers N (voir annexe).
Contrôler les fusibles.

82
10 Annexe

B4 L'élément de réglage se trouve dans la bande de surveillance, mais n'atteint pas la bande
Incident 171...175, morte.
181...185

Augmenter la longueur d'impulsion pour le canal (paramètre 730 ou paramètre 734) 


ou bien 
L'interrupteur de fin de course est trop près du point programmé le plus haut ou le plus bas.
Ajuster l'interrupteur de fin de course

REMARQUE
Après réglage de l'interrupteur de fin de course, le ETAMATIC OEM doit introduire de nouveau
les limites de course.

B5 L'incident sur la 2ème bande de surveillance apparaît sporadiquement pendant la marche.
Incident 211...215, 
221...225
Cause de l'incident :
Eventuellement, le moteur marche à l'envers 
- L'origine peut se trouver au niveau des moteurs du condensateur quand:
- Le condensateur est défectueux
- Un câble s'est rompu dans le moteur ou dans la ligne d'alimentation

83
10 Annexe

E13 Seulement pour la position de réglage pas à pas à trois échelons.


Incident 141...145 Les valeurs de réaction varient plus vite que la valeur maximale spécifiée dans la partie para-
mètres.

Contrôler le court-circuit des potentiomètres


Sinon
Remplacer les potentiomètres

E14 Le message canal X n'atteint pas à temps la position de ventilation, et/ou incident 600

La surveillance de la course pendant la ventilation d'air primaire donne une valeur de butée
finale trop petite pour le potentiomètre de réaction. La valeur finale supérieure ou la valeur fi-
nale inférieure n'a pas été atteinte pendant la ventilation d'air primaire.
Contrôler le potentiomètre, puis contrôler la valeur de réaction progressive.
Comparer les limites de course aux valeurs de butée de la réaction.
Eventuellement, introduire de nouvelles limites de course.

REMARQUE
Quand des commutateurs de fin de course sont réglés après programmation d'une courbe, il
faut obligatoirement introduire de nouveau les limites de course.

Eventuellement, la commande du moteur est défectueuse


Contrôler le module de relais
Contrôler le câblage

E18 Après que le FMS a reconnu la position d'allumage, un élément de réglage a quitté la plage
Incident 451.....455 d'allumage.

Causes possibles :
– Oscillations de l'élément de réglaget
– Défaut de câblage
– Le moment d'arrêt du moteur est trop petit

84
10 Annexe

H1 L'appareil de commande s'est bloqué


Incident 600

Appeler le texte courant et suivre les instructions


Contrôler le câblage et le transmetteur de signaux externes p. ex.
- chaîne de sécurité chaudière
- chaîne de sécurité gaz
- manostat de pression d’air
- chaîne de sécurité fioul (configurationspéciale)
- selection de fioul (configurationspéciale)
- reconnaisance grand charge
- acquittement de la position d’allumage
Contrôler les utées de fin de course des moteurs
sinon
Prolonger le temp de surveillance du programme
Voir paramétrage, paramètre 777 (seulement avec accès au 1er plan) 
Voir aussi E14

H4 Pendant l'allumage, le signal tombe jusqu'à reconnaissance de la position d'allumage (borne
Incident 607 74)

REMARQUE
La reconnaissance de position d'allumage doit être active jusqu'à la fin de l'opération d'allu-
mage (jusqu'à la fin du 2ème temps de sécurité).

H7 Si le dérangement ne se présente pas immédiatement avant l'amorce:

Le temps alloué à la pompe de mazout pour générer la pression est peut-être insuffisant.
Paramètre 782.

H8 Pour l'un des processeurs, le critère de pré-aération n'est pas encore rempli alors que l'autre
Incident 734 a déjà terminé la pré-aération.

Vérifiez le message de grande charge


Réenregistrez les limites de plage

85
10 Annexe

I 1 Malgré le dégazage, il y a encore/de nouveau une pression de gaz sur le segment de contrôle
Incident 601 d'étanchéité.

La soupape principale de gaz 1 (côté gaz) n'est pas étanche


- Contrôler la soupape
Le contacteur manométrique du segment de contrôle d'étanchéité est défectueux ou mal ajus-
té
- Contrôler le contacteur manométrique
- Ajuster le contacteur manométrique
Si le dégazage se fait dans la chambre de chauffe ou par le toit :
La soupape principale de gaz 2 (côté brûleur) ne s'ouvre pas
- Contrôler la soupape
- Contrôler le câblage
- Sicherung überprüfe,
Contrôler le fusible sur le module de relais type 6 60 R 0016

I2 Il ne se crée aucune pression dans le segment de contrôle. d'étanchéité, ou la pression ne se


Incident 602 maintient pas pendant suffisamment longtemps.

La soupape principale de gaz 2 (côté brûleur) n'est pas étanche


– Contrôler la soupape
La soupape principale de gaz 1 (côté gaz) ne s'ouvre pas (ou encore la soupape de dégazage)
– Contrôler la soupape
– Contrôler le câblage
– Contrôler le fusible
Le contacteur manométrique du segment de contrôle d'étanchéité est défectueux
– Contrôler le contacteur manométrique
– Ajuster le contacteur manométrique

I 3 Lors du démarrage du contrôle d'étanchéité, le manostat de pression de gaz indique qu'il y a


Incident 603 encore du gaz dans le segment de contrôle d'étanchéité.

Le dégazage automatique est désactivé par le paramètre 770.


Dégazer à la main le segment de contrôle d'étanchéité

86
10 Annexe

10.6 Interrogation de l'etat des entrées numériques

Commuter sur "Entrées digitales" à l’aide des touches 16 et 17.

Signification de l’affichage des entrèes dans ETAMATIC OEM

 = Signal présente
 = Signal absente

87
10 Annexe

10.7 Trucs et Astuces

La pression du fioul ne s'établit pas au bon moment. En allongeant le temps d'enclenchement


du transformateur (P 782), la pompe à fioul démarre plus tôt.

10.7.1 Réglage du brûleur d'allumage

En positionnant le paramètre "Mode de maintenance” (P 787), on démarre le programme de


procédure d'ETAMATIC OEM jusqu'au temps de stabilisation. On peut exécuter jusqu'à 5 dé-
marrages successifs sans devoir faire l'aération préliminaire et le contrôle d'étanchéité. Après
avoir opéré le réglage du brûleur, il faut remettre ce paramètre à zéro.

REMARQUE
L'annulation d'un défaut par le Langreset efface le contenu du compteur interne du mode de
maintenance. Au prochain démarrage, la préventilation sera effectuée de nouveau.

10.7.2 Postmesure et temps de sécurité

Si on veut mesurer les temps de sécurité sur l'installation (p. ex. lors de la remise), il ne suffit
pas de séparer les vannes magnétiques avant le démarrage. La commutation autotest de
l'ETAMATIC OEM le reconnaît et provoque un dérangement.
Déconnecter la confirmation de la position d'allumage (borne 46), enclencher l'installation et
patienter jusqu'à ce que la position d'allumage soit atteinte. La vanne magnétique peut être
déconnectée après l'autotest (5 sec env,), rebrancher ensuite la confirmation de position d'al-
lumage, et l'installation démarre.

88
10 Annexe

10.8 Diagramme de procédure

Fig. 10-3 Diagramme de procédure gaz avec brûleur d’allumage

89
10 Annexe

Fig. 10-4 Diagramme de procédure Gaz sans brûleur d’allumage

90
10 Annexe

Fig. 10-5 Diagramme de procédure au fuel avec brûleur d’allumage

91
10 Annexe

Fig. 10-6 Diagramme de procédure au fuel sans brûleur d’allumage

92
10 Annexe

Légende pour des diagrammes de procédures



Etat quelconque
t1 Attente sur la chaîne de sécurité de la chaudière et la à volonté
surveillance de la pression d'air minimum
t2 Temps d'établissement de la pression dans le tron- 2s
çon de contrôle du gaz (seulement si le contrôle
d'étanchéité est activé)
t3 Durée de l'opération de positionnement 30-60 s
t4 Temporisation de la vanne de recirculation 0-t5
t5 Temps de ventilation 30-999 s. adaptable
t6 Temps d'enclenchement préalable du transf. 3s
er
t7 1 temps de sécurité 4s
t8 Temps de stabilisation 3s
t9’ 2e temps de sécurité 5s
e
t9’’ 2 Temps de sécurité 3s
t9’’’ Temps de sécurité 3s
t9’’’’ Temps de sécurité 4s
t10 Phase d'exploitation à volonté
t11 Fonctionnement du régulation à volonté
t12 Temps de détente dans le tronçon de contrôle du gaz 3s
t13 Temps de ventilation après fonctionnement 0-999 s adaptable
t14 Commandes en charge de base
t15 Temps de postcombustion 0-20 s *** adaptable
t16 Contrôle de l'extinction de la flamme 5s
t17 Contrôle d´étanchéité vanne de gaz 2 30 s
t18 Contrôle de l'extinction de la flamme

93
10 Annexe

Annotations du diagramme des phases et schéma de câblage de l’ETAMATIC OEM


(1) Intensité de flamme pour réglage du capteur (non connectée pendant service)
(2) Câble blindée séparé pour capteur
(3) Alternativement à la borne 22, la masse peut être connectée sur borne 44.
(4) Pour precission vapeur raccorder la borne 23, 4, 5 et shunt bornes 20 et 21. Déconnection du régulateur interne -
shunt borne 19 et 20.
(5) Pour connecter des appareiles LAMTEC supplementaires, ex. regulation O2
(6) Pour raccorder au post de contrôle - visualisation ou PC
(7) Si le signal de recirculation manque pendant le service, le canal de recirculation passe, eu position fermeture (s’appli-
** que pour l’ETAMATIC, pour l’ETAMATIC OEMle signal de recirculation est toujours à 1
Si le paramètre 427 (VODelR) se trouve sur "0", le canal de recirculation reste fermé durant la préventilation.
La borne 54 peut être utilisée soit comme entrée détection de flamme, il faut que le P 788 soit sur 1:
(8) Si une flamme résiduelle persiste, les servomoteurs restent bloqués sue leurspositions jusqu’à ce que la flamme dis-
*** paraisse le cas échéant, il faut prolouger le temps de postventilation (voir P 17).
(9) voir P 18 et P762
(10) Le temps de "non prise en compte" fioul (P 765) influence la châine de sécurité et la pression min fioul lors de l’ouver-
ture des vannes d’allumage ou des vannes principales fioul

Paramètres liés aux annoations:

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


17 4 4 Etam.OEM ETAMATIC OEM (0=ETAMATIC, 1=ETAMATIC OEM, 0 3 
2=BurnerControl 3=Spécial)
0 = ETAMATIC
1 = ETAMATIC OEM
2 = BurnerControl FA1
3 = Spécial (à partir de version 5.4)
Affectation des bornes:
Bor. ETAMATIC ETAMATIC OEM Burner Control FA1 Burner Control FA1
Spécial
59 Libération réglage Libération réglage Libération réglage
58 Brûleur en marche Brûleur en marche Brûleur en marche Brûleur en marche
57 Acquittement défaut Acquittement défaut Öldruck < max Öldruck < max
56 Libération régulation Regelfreigabe Libération préventil Libération préventil
55 Chaîne sécurité Gaz Chaîne sécurité Gaz Chaîne sécurité Gaz Chaîne sécurité Gaz
54 P788 P788 P788 P788
0=Reciclage 0=Pression gaz < max 0=Pression gaz < max 0=Pression gaz < max
1=Flamme d’allumage 1=Flamme d’allumage 1=Flamme d’allumage 1=Flamme d’allumage
53 Flamme principale Flamme principale Flamme principale Flamme principale
52 Chaîne chaudière Chaîne chaudière Chaîne chaudière Chaîne chaudière
51 Chaîne sécurité fioul Chaîne sécurité fioul Chaîne sécurité fioul Chaîne sécurité fioul
50 Choix consigne Choix consigne Choix consigne Choix consigne
49 Choix combustible Choix combustible Choix combustible Choix combustiblel
48 Pressostat d’air Pressostat d’air Pressostat d’air Pressostat d’air
47 Pression gaz > min Pression gaz > min Pression gaz > min Pression gaz > min
(Contrôle d’étanchéité) (Contrôle d’étanchéité) (Contrôle d’étanchéité) (Contrôle d’étanchéité)

94
10 Annexe

46 Libération position P 762 P 762 Libération position


d’allumage 0 = sans fonction 0 = sans fonction d’allumage
1 = pression fioul > min 1 = pression fioul > min
(Pulvération) (Pulvération)
P 18 P 18
0 = pression fioul > min  0 = pression fioul > min 
1 = pulvérisation Air 1 = pulvérisation Air

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


18 2 2 Pompe Mode d'enclechement de la pompe fioul (0 = standard 0 1 
1=enclechement avec ventilateur
0 = Pulvérisation mécanique, sortie pompe fioul est acti-
vée avec le transfo d´allumage
1 = Coupelle rotative, sortie pompe fioul est activée
avec le ventilateur d´air de combustion
(Etamatic, Etamatic OEM et FMS). À partir de la Version
4.2
762 2 4 Fkt.Kl.6 Fonction de la borme 6 (0-Recirculation / 1-fioul>Min) 0 1 0
ETAMATIC :
0 = sans fonction
1 = sans fonction
FMS borne 6:
0 = "recirculation en marche" Si le signal de recircula-
tion est absent pendant service, le canal de recirculation
reste fermé pendant préventilation ou le se ferme.
Si P 427 (VODelR) = 0, le signal de recirculation
reste fermé pendant préventilation.
1 = „pression fioul>min“
Le signal intern de recirculation est toujour en ètat-1
ETAMATIC OEM / Burner Control FA1 - borne 46:
0 = sans fonction
1 = „Pression fioul>min“ avec pulvérisation méca-
nique (P 18 = 0) ou „pression d’air d’atomiseur“
avec coupelle rotative(P 18 = 1).

ATTENTION!
P 762 = 0 borne 46 (ETAMATIC et FA1) sans fonction!
P 17 = 3 (spécial de FA1) borne 46 sans fonction "reconnaissance de position d'allumage"!
„pression fioul>min“ / "pression d’air d’atomiseur" - il ne surveillé pas avec borne 46 !
Vous devez surveiller la chaîne de sécurité fioul avec borne 51!

95
10 Annexe

N° FMS ETA Abr. Annotations Min Max Défaut


765 3 4 Irr. Öl Temps mort de la chaîne de sécurité fioul à l’allumage 0 10 0
en Secondes.
Temps mort pendant l’allumage (plus grande tolérance)
pour la chaîne de sécurité fioul.
L’augmentation de cette tolérance permet d’autoriser
pendant ce temps des pics de pressions après l’ouver-
ture des vannes principales. La valeur du paramètre
représente un temps mort en secondes. Réglage
d’usine se paramètre est positionné à 0. Ce temps n’est
pris en compte qu’après la version 3i030. Après l’allu-
mage du brûleur, ce temps n’est plus pris en compte.
Pour ETAMATIC OEM, ce paramètre prend en compte
la chaîne de sécurité fioul et la pression fioul min.
788 2 2 FctB54 Fonction de la borne 7 / 54 0 1 1
FMS Borne 7:
0 = Pression gaz < max.
1 = Flamme d’allumage
ETAMATIC Borne 54:
0 = Reciclage. Lorsqu’un canal est affecté à la fonction
reciclage, celui reste fermé en fonctionnement si la
borne 54 est ouverte, sinon il se positionne selon la
courbe programmée. Si P 427 = 1 le canal reste fermé
pendant la pré-ventilsation
1 = Flamme d’allumage
ETAMATIC OEM Borne 54:
0 = Pression gaz < max.
1 = Flamme d’allumage
Burner Control FA1
0 = Pression gaz < max.
1 = Flamme d’allumage
Pour fonction flamme d’allumage voir P 728, P 774 et P
775).

96
10 Annexe

10.9 Schémas de raccordement

Fig. 10-7 Schéma de raccordement ETAMATIC OEM avec surveillance de flamme d’allumage

97
10 Annexe

Fig. 10-8 Schéma de raccordement ETAMATIC S OEM avec surveillance de flamme d’allumage

98
10 Annexe

10.10 Examples de raccordement norme de la charge

Examples de raccordement des bormes de la charge


Signal potentiomètrique / 4-20 mA actif*

Signal potentiomètrique / 3 Points

Signal potentiomètrique / 4-20 mA passif.

10.11 Connexionsur un réseau électrique sans terre

Lorsque l’automat de combustion se trouve dans une installation électrique sans tere, il faut
rajouter le filtre suivant:

No. Description
1 filtre d’alimentation type 663 R 4050
2 ETAMATIC OEM
3 PE barre de connexion

*
Pour le branchement sonde de pression, signal sur les bornes 3, 4 et 5 et pont entre les
bornes 20 et 21

99
10 Annexe

10.12 Branchement surveillance de flamme et régulateur externe de puissance

Fig. 10-9 Schéma de raccordement surveillance de flamme


(1) Intensité de flamme pour réglage de la visée (pas branché en service) 
livré à partir du 1-1- 2003

Fig. 10-10 Schéma de raccordement régulateur externe de puissance

100
10 Annexe

10.13 Schéma de raccordement console cliente

Fig. 10-11 la schéma de connexion console cliente - ETAMATIC OEM

101
10 Annexe

Fig. 10-12 la schéma de connexion console cliente -PROFIBUS - module LSB

102
10 Annexe

Fig. 10-13 la schéma de connexion console cliente - LT1 - LT2

103
10 Annexe

10.14 Système de bus LAMTEC (LSB)

10.14.1 Programmer la carte de processeur

REMARQUE
Le LSB ne peut pas avoir une ligne d’accord et il faut avoir une résistance terminal de part
d’autre.
Programmer la carte de processeur LT1 / LT2 pour le système LAMTEC SYSTEM BUS (LSB).

Fig. 10-14 Programmer la carte processeur

10.14.2 Connexion de LSB

Fig. 10-15 Connexion LSB ETAMATIC OEM - LT2

104
10 Annexe

Fig. 10-16 Connexion LSB ETAMATIC OEM - LT2 - à autres appareilles LAMTEC

Fig. 10-17 Connexion LSB ETAMATIC OEM - LT1 à partir de numéro de serie SN 600

Fig. 10-18 Connexion LSB ETAMATIC OEM - LT1 jusqu’à numéro de serie SN 0599

105
10 Annexe

Fig. 10-19 Connexion LSB ETAMATIC OEM - LT1 - à autres appareils LAMTEC

106
10 Annexe

10.14.3 Connecteur BUS SYSTEME LAMTEC

Le connecteur BUS LAMTEC LSB avec l'interface de service permet le raccordement d'un
ETAMATIC sur le BUS Lamtec LSB (= LAMTEC SYSTEM BUS ). Chaque connecteur est
équipé d'une fiche SUB-D9 qui assure un montage ou démontage rapide et facile. Le bran-
chement des câbles s'effectue en démontant d’abord le câche de protection enclipsé, puis en
enfichant tous les fils 1-2-4-5 des 2 câbles en n’oubliant pas le raccordement du blindage, puis
mise en place sur bornes 1-2-45. Enfin, une fois que tous les fils sont en place, on peut refer-
mer le cache. La prise est livrée avec un Gender-Changer pour permettre la superposition de
plusieurs connecteur LSB. Les borniers est prévus pour des fils de sections compris entre
0,08 et 0,5 mm2.
Le connecteur comprend deux entrées de câble horizontales destinées à l'entrée et à la sortie.
Sur la partie extérieure se trouve un commutateur de fin de ligne facilement accessible.
Si l'ETAMATIC en place se trouve en début ou en fin de ligne du BUS LSB, il est nécessaire
de positionner le commutateur sur « ON » ( résistance de ligne utilisée ). Dans tous les autres
cas positionner le commutateur sur « OFF » ( résistance de ligne non utilisée)

caractéristiques techniques
Double entrée de câble min. Ø 4,5 mm/ max. Ø 9,5 mm
Vitesse de transmission 10kB....1MB
Indice de protection IP40
Température de fonctionnement 0oC.....+60oC
Technique de raccordement Bornier à clips
Outillage pour raccordem. sur bornier Tournevis de taille 2,5x0,4mm
Outillage pour mise en place du connecteur Tournevis de taille 3,5x0,5mm
Outillage pour serre-câble Tournevis cruciforme taille PHO

Fig. 10-20 Prise de BUS SYSTEME LAMTEC

107
10 Annexe

Fig. 10-21 Prise de BUS SYSTEME LAMTEC

Nr. Beschreibung
1 Prise femelle 9 pôles Sub-D pour connection console de commande / programma-
tion
2 Commutateur pour activer/désactiver la résistance de fin de ligne (ON / OFF)
3 Prise 9 pôles SUB-D (LAMTEC SYSTEM BUS) pour connexion à ETAMATIC OEM
/ ETAMATIC S OEM
4 Bornes de connexion

108
10 Annexe

10.15 Modem pour interrogation à distance

Modem pour interrogation à distance


Une connexion modem est également possible sur l'ETAMA-
TIC. Le modem industriel se fixe dans l’armoire sur un rail
DIN. Il permet l'accès simultané à 31 appareils au maximum
sur un PC équippé d’un logiciel fonctionnant sous Windows.
On peut ainsi réaliser une lecture à distance des cycles de
service des différents appareils.
Le câblage entre le modem et le module RS422 (adaptateur
interface) doit être effectué par un câble 4 fils torsadé et iso-
lé.

Fig. 10-22 Modem pour


commande à distance

Fig. 10-23 Schéma de raccordement modem

No. Description
1 Résistance de fin de ligne, réglées par commutateur DIP
2 Réglage commutateur DIP du modem:
SW1 connexion sélectionnée 0000
SW2 sans aucune fonction 0000 0000
SW3 connexion téléphone, conduite à 2 fils 1000 0000
SW4 19200 Baud, 8N 1110 1100
a Ecran
b 2/4 fils
c Téléphone
d Ligne occupée

109
10 Annexe

10.16 Schéma de raccordement interne des sorties vers les appareils de commande

Fig. 10-24 Schéma de connexion interne de sorties de contrôle ( schéma de prinipe)


Les charges (Sorties 230 VAC) doivent rester connectées sur l'ETAMATIC lorsque le brûleur
est à l’arrêt pour que le courant d'essai puisse circuler. Si ce n'est pas toujours assuré, une
combinaison RC (0,15µ, 220W) doit être branchés en parallèle entre la charge (sorties 230
VAC) et le neutre (borne N).

ATTENTION!
- Connecter directement les sorties vannes sur l’ETAMATIC
- Le courant d´appel doit être largement supérieur à 9mA

Fig. 10-25 Exemple: Exemple de racoordement d’une chaîne de sécurité 230 VAC à l’ETAMATIC.

No. Description
1 ETAMATIC OEM
2 Contacts 230 V Chaîne de sécurité
3 Bouton de déverrouillage optionnel

110
10 Annexe

10.17 Aération troçon de contrôle d'étancheité sur le toit

Exemple de raccordement de l’ETAMATIC OEM de la vidange de la conduite gaz du contrôle


d’étanchéité vers le toît.

REMARQUE
Tenir compte du diamètre de la conduite de gaz si la purge passe par le toit.
Activer, pendant 2 s, la borne 67 pour la purge.
Assurer-vous que ce temps suffit, même si le diamètre de la conduite de purge est souvent
petit.

Fig. 10-26 Exemple de raccordement de l’ETAMATIC OEM de la vidange de la conduite gaz du contrôle
d’étanchéité vers le toît.

111
10 Annexe

10.18 Combinations de commutateurs et de touches

10.18.1 console de commande

Action Affichage Mode


Appel de la plage de correc- État Monitoring display
tion Automatique Touche 11 (Enter)
Ajuster
Reset
Touche F1 (Reset)
Code d'introduction pour État Automatique
paramétrage Presser touches simultanément
l'historique des dérange- État Monitoring display
ments Automatique Presser touches (pas en mode du fault)
Ajuster
Demander les valeurs Valeur de
d'entrée de corrections charge Touche11 (Enter)
Valeur de charge
la touche 1 (manual ope- Automatique
ration/operation manuel) Touche F3 (Hand)
Quitter le service manuel Automatique
presser encore une fois
Touche 1 (charge de réfé- Valeur de Ajuster
rence interne) charge Presser touches
Le mode EG / ES est acti- Valeur de Ajuster Presser touche mode GL ou RG (E)
vé charge Effacer memoire intégré
Dans le compound du display (pas de
Signalisation “ES bloqué”)
Le mode EG / ES est ter- Ajuster _ Touche „2“ - „9“ activée en mode EG
miné Effacer memoire ou ES
Affichage heures de / Automatique
compteur d'enclenche- Touche F2 (heure)
ments
Mémoriser le point Valeur Ajuster
prescrite Touche 11 (Enter)
Reaction
valeur
effective
Effacer la courbe actuelle Valeur Speicher löschen
prescrite Touche 11 (Enter)
Affichage des données de Reaction
réception CRC pour tous valeur Touche11 (Enter)
les niveaux prescrite
Temps de sécurité fuel/
gaz, temps de préventila-
tion

112
10 Annexe

Action Affichage Mode


Traverse les canaux Reaction Ajuster _
valeur Touches „2“ –„9“
effective
Demande des numéros Reaction Automatique
de série et de clés valeur Touche 11 (Enter)
effective
Demander l'intensité de
flamme Touche F4 (M) 2x drücken
Commutation du mode de Automatique
régulation d'O2 ETMATIC Touche F4 (M) 2x drücken
Remise à zéro du déran- État régulation d'O2 Actionner le bouton et interroger la
gement O2 cause du dérangement
Commutateur à levier de sélection
touche 7
Appel des messages tex- régulation d'O2
tuels Touche 11 (Enter)
Modification de la valeur Valeur de TK Touche 2 = Excédent d'air
de correction charge régulation d' O2 Touche 3 = Manque d'air
Modification de la valeur Valeur T Touche 7 = davantage d'O2
prescrited’O2, sur “Ajus- prescrite régulation d' O2 Touche 8 = moins d’O2
ter”
Appel de l'historique des État Automatique Touche 5 = Avec la touche on peut
dérangements de la régu- feuilleter l’historique des dérange-
lation d'O2 ments,.
Touche 11 (Enter) = par la touche
demander le texte
Régulateur de puissance Valeur de Service Appuyer simultannèment touche“9“ - „6“
charge quand l’affichage clignote
changer la valeur de consi-
gne
et régler la consigne avec touché “4” et
“5”,
Sauvegarder avec „Enter“

10.18.2 Console Cliente

State de base

à l´état de base (par ex. après démarrage brûleur),l´afficheur indique dans la ligne supérieure,
l´état actuel de l´ETAMATIC OEM ( arrêt brûleur, en régulation, etc.). En même temps, sont
affichés les textes de déroulement (ex. volets passent en position ouverture, etc.).
Sur la ligne inférieure de l´afficheur apparaissent, la valeur de charge externe et interne. Si le
régulateur de charge interne est activé, la consigne et la valeur réelle de celui-ci seront éga-
lement affichés( indentique à l´ ETAMATIC).

113
10 Annexe

Si la console client est à l´état de base ( pas en mode manuel) et s´il n´y a aucun défaut actif
dans l´ÉTAMATIC OEM, on permute l´affichage de la ligne supérieure:

• État ( Fonction de marche) de l´ETAMATIC O2-Historique défaut entrée 20


• Historique défaut entrée 1 O2-Historique défaut entrée 19
• Historique défaut entrée 2 O2-Historique défaut entrée 18
• Historique défaut entrée 3 O2-Historique défaut entrée 17
• Historique défaut entrée 4 ...
• Historique défaut entrée 5 ...
• Historique défaut entrée 6 ...
• Historique défaut entrée 7 ...
• Historique défaut entrée 8 O2-Historique défaut entrée 3
• Historique défaut entrée 9 O2-Historique défaut entrée 2
• Historique défaut entrée 10 O2-Historique défaut entrée 1
En appuyant sur cette touche, vous pouvez faire afficher les textes de défauts mémorisés
dans lÉtamatic OEM. Un numéro de code de défaut et les valeurs de charge seront affichés
en premier lieu, à partir de l´historique (ÉTAMATIC analogique)
„ 1->H004 527 527“
Après 3 secondes, sans appuyer la touche, le texte correspondant à l´entrée choisie sera af-
fiché. Le texte sera copié derrière le code de défaut, et ainsi le code sera affiché avec le texte..
„ 1->H004 527 527 ***
Défaut flamme pendant la marche (Heures de marche 000172)
Avec les touches flèchées il est également possible de régler le contraste de l´afficheur
Appuyer sur la touche acquittement et maintenir, ensuite touche flèchée
Contraste +2
Appuyer sur la touche acquittement et maintenir, ensuite touche flèchée
Contraste –2
Règlage contraste ,voir également ,, règlage micro commutateurs ´´ page 6

Niveau d´affichage

Fonction et effets des touches de niveau


À l´état de base de la console client, cette touche permet d´accèder-au niveau de l´affichage,
aux modes de fonctionnement (même si-l´ÉTAMATIC OEM est en défaut).

114
10 Annexe

L´affichage se fait d´affilée à chaque pression de touche :

• Valeu O2 Valeur et intensité de flamme


(O2 réel*, O2 consigne*,mode fonct. Régulateur* O2,intensité de
flamme)
• Affichage O2 comme sur ÉTAMATIC
• Ou texte,, flamme´´ si régulateur O2 inactif.
• Compteur horaire
• Les heures de marche défilent automatiquement au bout de
3secondes
• Heures :000000 (totales)
• Br.1: 000000 (brûleur 1)
• Anl.1: 000000 (nbr démarrages brûleur 1)
• Br.2: 000000 (brûleur 2)
• Anl.2: 000000 (nbr démarrages 2 Starts)
• ...
• = si paramètré
• Valeur de charge
• (Consigne*régulateur de charge,valeur réelle* régulateur,charge
externe, charge interne)

REMARQUE
Si la fonction ,, règlage régulateur de charge est active´´(diode LED manuel -clignote)la tou-
che niveau affichage est désactivée.

Niveau d'affichage

Fonction spéciale de la touche niveau


Si la touche est maintenue plus de 5 sec., la ligne inférieure de l´afficheur bascule -
sur le niveau 2. Pour le moment, seul les numéros de contrôle CRC des niveaux - 0 à
4 seront affichés automatiquement.
On peut quitter l´affichage niveau 2 en appuyant sur la touche d´acquittement.
L´affichage revient automatiquement au niveau, si pour autant, aucune touches n´a
été actionnées durant 10 sec.

Manuel

Fonction de la touche manuel

La touche-manuel-positionne la console client en mode manuel, ou permet de sortir du mode


manuel si on y était déjà. .
Si le mode manuel est autorisé, une diode s´allume dans la touche et vous confirme le mode
manuel.

115
10 Annexe

REMARQUE
Le mode manuel n´est pas autorisé ,si vous avez déjà activé le mode manuel sur le Clavier
partie frontale de l ÉTAMATIC

En activant le mode manuel, la ligne inférieure de l´afficheur est utilisé pour l´indication de la
valeur de charge.

Maintenant vous pouvez régler la valeur de charge externe avec les touches
flèchées.

Fonction spécialisée

Fonction spéciale de la touche (Règlage régulateur de charge):


Si vous appuyez plus de 5sec sur la touche ,manuel´, la console se met en mode ,, règlage
régulateur de charge´´ . Ceci n´est possible que si vous avez activé le mode de régulation sim-
ple. En même temps, vous quittez le mode règlage valeur de charge.
Si vous êtes en mode ,, règlage régulateur de charge´´ la touche,, manuel´´ clignote.
La valeur de consigne est ingérée en appuyant sur les touches flèchées, en
relachant les touches, la valeur de consigne est sauvegardée.
Drücken Sie die die „Hand“-Taste oder die „Reset“-Taste um die Betriebsfu-
nktion „Leistungsregler einstellen“ zu verlassen.

Aquittement

Fonction de la touche d´acquittement

La touche d´acquittement agit directement sur l´ETAMATIC OEM ; si l´ETAMATIC OEM est en
défaut,la touche d´acquittement vous permet de le résilier
Si le régulateur O2 est en défaut et affiche dans la ligne inférieure une valeur O2, vous pouvez
également acquitter ce défaut avec cette touche.
Sur la console client ,la touche d´acquittement agit comme suit:
• sortir de l´affichage niveau 2,ligne inférieure de l´afficheur
• Indication de l´ Etat ,ligne supérieure de l´afficheur
• Désactiver le mode manuel
• Désactiver le mode « règlage régulateur de charge »
La diode LED ,dans la touche d´acquittement, indique un défaut de l´ETAMATIC OEM

Fonctions supplémentaire

Les défauts actuels sont toujours affichés dans la ligne supérieure de l´afficheur, Indépendam-
ment du mode de fonctionnement actif à ce moment.
Les défauts du régulateur O2 sont toujours affichés dans la ligne supérieure de l´afficheur(
sauf s´il y a déjà un défaut) et seulement dans le mode,,charge de base,, ou ,, régulation´´.
D´abord on affiche le texte de défaut (Défaut régulateur O2). Au bout de 10 sec. Le texte ex-
plicatif suit( ex :Valeur mesurée O2 défectueuse),15 sec plus tard, on retourne dans
l´affichage du texte de défaut.

116
10 Annexe

De cette facon, l´affichage est alterné, et nous n´avons pas besoin de touche Supplémentaire
pour le texte explicatif.
Le défaut régulateur O2 est automatiquement éffacé , dès que la régulation est à Nouveau
active.

10.19 Transmetteur de vitesse

10.19.1 Connection directe du transmetteur de vitesse

(Ancien modelle livré jusqu´en sept.03)


Avec cette option, au feedback de la vitesse, une sonde inductive peut être attachée à l'entre-
prise Turck. Sur cette carte de configuration 3 vitesses/domaines d'impulsions sont réglables
en usine.
Vitesse domaine nominale (164 ... 819 digit)
• I 300 ... 3000 impulsions / min. (standard)
• II 800 ... 4000 impulsions / min
• III 1000 ... 8000 impulsions / min.
Limite inférieure (140 digit) / limite supérieure (941 digit)
• I 200 ... 3500 impulsions / min.
• II 680 ... 4600 impulsions / min.
• III 740 ... 9310 impulsions / min.
Lors du dépassement de la plage réglée des impulsions, la valeur reste limitée sur le plus haut
domaine (de plus hautes chiffres d'impulsions sont ignorés).
Lorsque le domaine de mesure est trop bas, le signal passe sur 0, env. 0-7 digit.
Le domaine I correspond au réglage standard (c. à d. sur des moteurs avec 3000 t/min à 50
Hz, 1 impulsion par tour).

ATTENTION!
Assurez-vous que le domaine de mesure choisi ne soit pas dépassé, sinon des changements
de vitesse supérieurs ne seront plus détectés.

Entrée Namur:: UO = 8,2 V; Ik = 8,2 mA, +/- 5 %


– Seuil d'enclenchement: max. 2,1 mA (typ. 1,8 mA)
– Seuil de déclenchement: max. 1,2 mA (typ. 1,4 mA)
– Défaut de linéarité: < 0,1 % v. E.
– Dérive de température: < 75 ppm/K (typ. 60 ppm/K)

Connection directe du transmetteur de vitesse (version actuelle).


Avec cette option, vous pouvez raccorder un capteur inductif, pour la recopie du contrôle de
rotation. Il est possible de brancher un capteur Namur ou un capteur à contacts. Le choix du
capteur est fait en usine.Le capteur NAMUR est branché.directement sur les bornes 42-43, le
capteur à contacts est branché sur les bornes 42-43 et 44 ou 22.
Vitesse domaine nominale (164 ... 819 digit)
• I 30 ... 300 impulsions / min.
• II 600 ... 7200 impulsions / min.
• III 300 ... 3600 impulsions / min (standard).
• IV 60 ... 600 impulsions / min.

117
10 Annexe

Limite inférieure (152 digit) / limite supérieure (941 digit)


• I 20 / 350 impulsions / min.
• II 355 / 8430 impulsions / min.
• III 175 / 4220 impulsions / min..
• IV 40 / 700 impulsions / min.
Lors du dépassement de la plage réglée des impulsions, la valeur reste limitée sur le plus haut
domaine (de plus hautes chiffres d'impulsions sont ignorés). Lorsque le domaine de mesure
est trop bas, le signal passe sur 0, env. 0-7 digit. Le domaine III correspond au réglage stan-
dard (c. à d. sur des moteurs avec 3000 t/min à 50 Hz, 1 impulsion par tour).

ATTENTION!
Assurez-vous que le domaine de mesure choisi ne soit pas dépassé, sinon des changements
de vitesse supérieurs ne seront plus détectés.

Données techniques
Défaut de linéarité: < 0,1 % v. E.
Dérive de température: < 75 ppm/K (typ. 60 ppm/K)
Entrée Namur: UO = 8,2 V; Ik = 8,2 mA, +/- 5 %
Seuil d'enclenchement: max. 1,98 mA (typ. 1,8 mA), +/- 5 %
Seuil de déclenchement: max. 1,62 mA (typ. 1,4 mA), +/- 5%
Entrée Commutation:
Seuil d'enclenchement: 6,2V
Seuil de déclenchement: 4,5V
Méthode de mesure mesure permanente des périodes par 5 périodes
Largeur des impulsions  >200 µs
d'entrée:
Plage de température: 0…60 °C
Transmetteurs Namur  tous les capteurs Turck qui contiennent Y0 ou Y1
utilisables dans leur désignation de type.
En raison du grand nombre des capteurs, le LAMTEC ne possède qu'un élément dans son
programme. Il est sélectionné de façon à couvrir un grand nombre de tâches de mesure.
Autres capteurs seulement sur commande, ou directement auprès de la Sté. Turck.

Article Description
660 R 8101 capteur vitesse de technologie deux fils
d= 12mm, écartement 2mm
663 R 8103 capteur de proximité avec contacts de technologie trois
fils
d= 12mm, écartement 4mm.

10.19.2 Choix des capteurs appropriés pour la surveillance de la vitesse

Une sélection 100% correcte du capteur demande une prise en considération des propriétés
constructives de l'élément à mesurer.
Puisque les éléments à saisir ne sont pas toujours connus, on fait ici une approche pour di-
mensionner les éléments et pour choisir le capteur approprié.
Dans la plupart des cas, un arbre est directement saisi. Un ou plusieurs éléments à atténuer
sont directement attachés à cet arbre (têtes de vis ou plaque de métal). Une disposition sy-

118
10 Annexe

métrique doit être observée, puisque beaucoup d'appareils travaillent sur le principe de la me-
sure permanente des périodes. Lorsqu'il y a plusieurs éléments à atténuer, ceux-ci
nécessitent des temps de pause strictement égaux.
Si ceci ne peut pas être garanti, le signal de mesure peut présenter des sauts (l'asymétrie peut
se faire remarquer, particulièrement au niveau de signaux analogues). Le remède dans ce cas
est l'utilisation d'un seul élément atténuant (ceci correspond au réglage standard de la saisie
de vitesse).

Vue de devant Vue latérale

1 = champ 1 = Arbre du moteur 1 = 2xM12 Bloquée


2 = capteur 2 = M8 Tête de vis collée ou bloquée 2 = Capot de protection original pour
3 = élement atténuant l’aile de refroidissement ou étrier
4 = Arbre séparé
L’illustration à gauche représente une disposition typique de l’élément atténuant, du capteur
et de l’arbre.
surface active duquel on peut déduire, en fonction de la grandeur du capteur, l'écart de com-
mutation (écart de commutation nominal «Sn»). Le tableau présente quel-ques capteurs typi-
ques avec leurs chiffres indice. L'écart de commutation actif correspond à 0,8 x l'écart de
commutation nominal pour l'acier de construction. En cas d'autres matériaux, il faut tenir
compte d'un facteur de correction supplémentaire, en fonction du matériel. Ces facteurs sont
indiqués dans les documentations des fabricants de capteurs.L'écart de montage du capteur
vers le bord supérieur de l'élément atténuant devrait être Sn/2 (moitié de l'écart de contact no-
minal). Le diamètre du capteur dépend de l'é cart de commutation nominal et peut être relevé
du tableau. Le diamètre de l'élément atténuant devrait être plus grand ou égal au diamètre du
capteur (en cas de fréquences < 20% de la fréquence de commutation max. du capteur).
Si l'élément atténuant est trop petit, des problèmes peuvent se présenter lors de hautes vites-
ses. L'élément n'est plus reconnu.La hauteur devrait être au moins ¾ de l'écart de com-mu-
tation. Si cette hauteur n'est pas assurée, le capteur peut reconnaître l'arbre ou bien il est
prémodéré par l'arbre de façon à ce qu'il ne puisse plus reconnaître la vitesse. Ce défaut aus-
si, peut éventuellement se faire remarquer lors de hautes vitesses seulement.

Typ sn [mm] sn x 0,8 [mm] D [mm] f [Hz] Installation


Bi1-EG05-Y1 1 0,8 5 5.000 à fleur
Bi1,5-EG08K-Y1 1,5 1,2 8 5.000 à fleur
Ni3-EG08K-Y1 3 2,4 8 5.000 pas à fleur
Bi2-G12-Y1 2 1,6 12 5.000 à fleur
Ni5-G12-Y1 5 4 12 2.000 pas à fleur
Bi5-G18-Y1 5 4 18 1.000 à fleur

119
10 Annexe

Typ sn [mm] sn x 0,8 [mm] D [mm] f [Hz] Installation


Ni10-G18-Y1 10 8 18 500 pas à fleur
Bi10-G30-Y1 10 8 30 500 à fleur
Ni15-G30-Y11 15 12 30 200 pas à fleur

10.20 Permutation externe des servomoteurs/vannes combustibles

Si les sorties canaux de l´appareil sont insuffisantes, vous avez la possibilité de permuter des
sorties servomoteurs, qui ne sont pas utilisées dans chaque boucles ( sortie vanne fioul ou
vanne gaz ,par ex.) au moyen de relais externe.

ATTENTION!
En utilisant une commutation externe , ilfaut s´assurer que la recopie corresponde au servo-
moteur.

ATTENTION!
Pour la permutation des potentiomètres, il faut que les relais aient des contacts dorés

Fig. 10-27 Permutation externe fioul / gaz

Description
1 signalisation en retour
2 ETAMATIC OEM sortie
3 Gaz
4 Fioul

10.21 Reaction dans canaux PAP

10.21.1 Liaison avec correspondance de forme

Liaison avec correspondance de forme

120
10 Annexe

Comme le ETAMATIC OEM, dans le cas de canaux pas à pas à trois échelons, règle le regis-
tre jusqu’à ce que la valeur effective corresponde à la valeur prescrite, le potentiomètre de
réaction doit toujours correspondre rigoureusement à la positon du registre. Les liaisons re-
gistre-moteur-potentiomètre doivent toujours présenter une correspondance de forme, c’est-
à-dire ne doivent pouvoir subir de torsion. En outre, il faut utiliser des potentiomètres présen-
tant un niveau élevé de qualité (voir ci-dessous). Si l'un des deux points n'est pas indiqué, il
faudra utiliser pour la réaction deux potentiomètres indépendants (pas de potentiomètres dou-
bles) par canal.
La liaison moteur-registre doit dans tous les cas s'effectuer avec correspondance de forme

ATTENTION!
La liaison doit être établie de telle sorte, qu'elle supporte la puissance maximum du moteur

Fig. 10-28 Exemple de connection potentiomètre avec détrompeur de montage

10.21.2 Réaction à fiabilité intrinsèque

Dans le cas d'une réaction à un canal des sorties du PAP, il ne faut utiliser que les potentio-
mètres homo-logués. Ils doivent être directement mis sous tension.

10.21.3 Examples de potentiomètres

Exemples de potentiométres
L'utilisation des potentiomètres ci-après est autorisée, en tant que réaction unique dans le
ETAMATIC, en présupposant une liaison avec correspondance de forme au registre:

Type Valeur
Novotechnik SP-Serie 5 kΩ*
Contelec PL 240 1 kΩ - 5 kΩ*
Contelec PL 310 5 kΩ*
Contelec PL 295 Wert: 5 kΩ*
Bourns 6639S-095-.. Wert: 5 kΩ*
Les autres potentiomètres ne sont homologués qu'après discussion avec LAMTEC ou la TÜV.

Exemples de moteurs de réglage


Moteurs de réglage comportant un potentiomètre homologué, rapporté par une liaison avec
correspondance de forme:

121
10 Annexe

Description
Schimpf Tous les moteurs avec réaction Typ R 1* u. Typ R 2*
Landis & Staefa Série SQM et SQN avec potentiomètre PL 240
Haselhofer HD 60 D 2 avec potentiomètre Novotechnik
Haselhofer HD 60 D 10 avec potentiomètre Novotechnik
Aris WAN 1 - WAN 6
Regeltechnik Kornwestheim ST 5102 et ST 5113
Keller CA03 et CA12
Auma Se renseigner auprès du fabricant
KFM Regelungstechnik 4d124B
Les autres moteurs ne sont homologués que si la liaison du potentiomètre s'effectue avec cor-
respondance de forme, ou que deux potentiomètres indépendants sont utilisés pour la réac-
tion.
* Disponible aussi auprès de LAMTEC .

10.22 Remplacement de servomoteur / potentiomètre

10.22.1 Remplacement d' un servomoteur complet

.
En remplacant un servomoteur complet, les tolérances du potentiomètre et des fin de courses,
ne garantissent pas une parfaite recopie des positions de volets par rapport aux boucles prè-
cédentes.

ATTENTION!
C´est pour cela qu´il faut revérifier , après remplacement d´un moteur, toutes les positions de
règlage du brûleur et ceci pour chaque combustible. Le cas échéant, il faudra ajuster les bou-
cles de chauffe de l'ETAMATIC OEM.

10.22.2 Remplacement d'un potentiomètre sur un servomoteur

ATTENTION!
Ne pas modifier la position des fin de courses.

1 Relever la valeur de recopie position fermeture volet et noter la valeur, avant remplace-
ment du potentiomètre
2 Remplacer l´ancien potentiomètre.
3 Monter le nouveau potentiomètre et l´ajuster de telle manière à avoir la même valeur de
recopie que qui à été relevée lors du démontage de l´ancien potentiomètre, position fer-
meture.
4 Monter le potentiomètre d´après les consignes du constructeur.
5 Vérifer la combustion et le cas échéant refaire un ajustage.

ATTENTION!
Comme communément les potentiometers ont une résistance qui varie, il ce peut que certai-
nes positions de clapets ou de volets se modifient. C´est pourquoi qu´il faut contrôler à chaque

122
10 Annexe

remplacement de servomoteur, les boucles de combustion , et ajuster celles ci au niveau de


l´ÉTAMATIC, ceci pour tous les combustibles et tous les paliers.

10.23 Remplacement appareil

ATTENTION!
Lors d'un remplacement d'un appareil de commande, il est impératif de prendre en considé-
ration certaines consignes de sécurités qui, s'ils ne sont pas respectées, conduire à de graves
disfonctionnement du système.

Transmission des données dans le nouvel appareil:


1 Prière de vérifier que la confirugation matèrielle de l'appareil connectè coincideavec celle
de l'appareil à l'origine de la copie de sauvegarder. Si ce n'est pas le cas, le bon fonction-
nement de l'appareil pourait être compromis. 
Cela peut être détecté en vérifiant les indications de l'étiquette de configuration présente
sur l'appareil.
– Numéro d'indentification
– Numéro de configurarion
– Remarques complémentaires tel que ecopie détecteur de rotation
2 Veuillez vous assurer que vous sélectionner bien le fichier protégé correspondant à l'ins-
tallation.
3 A la fin de retransmission des paramètres, veuillez activer l'ensemble des paramètres en
coupant brièvement l'alimentation de l'appareil.
4 Le chargement du ficier à actualisè tous les paramètres. Les paramètres de sécurité doi-
vent être testés avant le démarrage de l'équipement local.

REMARQUE
Cela peut être réalisé en comparant le fichier en ligne et le fichier protégé.

5 Veuillez, s'il vous plaît, faire une sauvegarde du fichier retransmis et l'envoyé par E-Mail
à support@lamtec.de .

10.24 Remplacement des EPROMS

Outil::
– Tournevis num.0
– Tournevis num.1
– Clé à tube num 5,5
– Outil d'extrait pour EPROMs
Preparation:
Avant que l'extension de mémoire ne puisse être inséré, la série de données protégée de l'ap-
pareil doit être fournie.
Démonter:
Enlever les prises de courant (sans tension) et démonter l'ETAMATIC OEM de l'armoire élec-
trique.
Ouvrir le boîtier:
D'un avis d'avant vu 8 vis noyées de la paroi latérale gauche résoudre.
Prélèvement des plaques d'électronique:

123
10 Annexe

Les plaques un morceau retirer, PE - séparer une relation et prendre complètement les pla-
ques du logement ensuite
Démonter d’electronique de bas 
La platine est assemblée sur la carte processeur et se démonte simplement en décrochant la
platine. La connexion PE peut alors être enlevée. 
Les EPROMs / EEPROM / extension de mémoire sont montés sur la carte processeur
Echanger EPROMS:
Le mise à jour de software dispose de:
– EPROM pour le processeur principal «H».
– EPROM pour le processeur de redondance «U».
– EPROM de communication «B».
– EEprom pour le processeur de redondance
– extension de mémoire
En général, il suffit de remplacer les EPROM en veillant seulement au sens de montage. L'en-
coche sont dirigées vers la connexion PE.
Retirer avec précautions les anciennes EPROMs et monter les nouveaux telle sorte que tous
les Pins sont bien en contacts avec le circuit électrique.
Un extension de mémoire utiliser:
l'élargissement de mémoire contre l'EEprom du transformateur principal. Le positionnement
de l'élargissement de mémoire est clairement définit
Assemblage:
Reconnecter le câble PE.
l'ensemble sur la platine électronique.
Des plaques au logement insérer.
Remonter le boîtier à l'aide des vis 
Remonter l'ETAMATIC dans l'armoire électrique et rebrancher tous les E/S.
Restauration des données:
Avant d'effectuer, il est nécessaire de restaurer les données protégées

Mise en service
Après le remplacement de l'EPROM et la libération de la régulation, il est possible que le dé-
faut U106 apparaisse. Afin de supprimer le défaut et / ou de libérer la régulation CO, il faudra
que nous vous communiquons un mot de passe de niveau 4 pour réinitialiser les paramètres
937 à 976 à leur valeur de défaut. Par ailleurs, il faudra également contrôler ou le cas échéant
modifier les paramètres suivants:
• Nr. 007 -> #11
• Nr. 845 -> # 1
• Nr. 846 -> # 2
• Nr. 847 -> # 1
• Nr. 935 -> #10
Le numéro CRC de la nouvelle EPROM se modifie. Nous vous prions, de bien vouloir reporter
le nouveau numéro CRC et la version du Software sur l'étiquette du boîtier et de nous com-
muniquer ces données afin de pouvoir suivre l'évolution de nos appareils.
Par ailleurs, il est possible selon la version du software et re-paramétrer les paramètres 805
à 808. Ci dessous, les valeurs trouvées d'après différentes expériences. Ces valeurs doivent
être adaptées à chaque installation.

Parametré Dénomina- Eau chaude Vapeur


tions
805 facteur P 120 280 600

124
10 Annexe

Parametré Dénomina- Eau chaude Vapeur


tions
806 facteur I 60 360 300
807 facteur D 20 50 35
808 15 2 20
optimisation individuelle de la part de cliente

10.25 Mentions relatives au câblage

10.25.1 Raccordements des écrans

Toutes les lignes allant au ETAMATIC OEM et provenant du ETAMATIC OEM doivent être
blindées (exception: ligne d'amenée de 230 V). Les écrans doivent être disposés aussi près
que possible sur le PE.
Correct:

Borne écran
Borne de 
raccordement

Erroné:

Borne de 
raccordement
Borne écran

10.25.2 Barre collectrice PE

Sur la face arrière de l'appareil sont disposés deux rails, à gauche et à droite, parallèles aux
réglettes de borne. Tous les écrans de blindage doivent y être placés.

10.25.3 Pose en armoire

Les lignes basse tension allant vers le ETAMATIC OEM et provenant du ETAMATIC OEM
n'ont pas besoin d'être disposées dans une gaine, parallèlement aux lignes d'amenée et
d'évacuation de l'électronique de puissance. Présentent un caractère particulièrement critique
les lignes du convertisseur de fréquence et les commutateurs ou contacteurs qui assurent la
commutation de charges inductives ou capacitives élevées. Il faut donc éviter une pose en pa-
rallèle avec des lignes de commande d'amorçage de soupapes magnétiques, des transforma-
teurs d'allumage ou des gros moteurs de réglage ou analogues.
Bien que l'appareil présente des caractéristiques qui en partie sont très supérieures aux nor-
mes EMV en vigueur, il est nécessaire de procéder à un câblage conforme, pour que la totalité
de l'installation fonctionne sans incident dans tous les cas.
Blindage des lignes d'amenée en provenance de l'extérieur

125
10 Annexe

Dans le cas des câbles d'amenée blindés provenant de l'extérieur (par exemple les lignes de
potentiomètre), il vaut mieux les placer directement sur le ETAMATIC OEM (sans bornes in-
termédiaires).
Si des bornes intermédiaires sont cependant nécessaires, le blindage devra alors passer aus-
si sur la borne.
Eviter de trop longs trajets dans le caniveau sans blindage.

10.26 Accession aux limites de coupure

Canal progressif

Presser la touche F3 (mauel).

Se déplacer jusqu’au point de charge à contrôler (touches 2 et 3).

Attendre, jusqu’à ce que l'installation ait atteint le point voulu.

Entrée du mot de passe.

Presser la touche F3 une fois (ajustement).


Régler la valeur prescrite du canal progressif dans la direction du défaut d'air jusqu’à ce que
la valeur effective de réaction se soit modifiée du nombre voulu de points (bande Ü).
Contrôler la chauffe Ramener de nouveau la valeur prescrite à la valeur originale
Régler la valeur prescrite du canal progressif suivant en la déplaçant dans la direction du dé-
faut d'air
Contrôler la chauffe
Recommencer les opérations jusqu’à ce que les limites de tous les canaux progressifs soient
contrôlées.

Canal pas à pas trois échelons

Presser la touche F3 (mauel).

Se déplacer jusqu’au point de charge à contrôler (touches 2 et 3).

Attendre, jusqu’à ce que l'installation ait atteint le point voulu.

Entrée du mot de passe.

Presser la touche F3 une fois (ajustement).


Déplacer la valeur prescrite du canal pas à pas trois échelons autour de la bande morte dans
la direction du défaut d'air (pour l'ajustement de la bande morte, voir les paramètres.
Ramener de nouveau la valeur prescrite à sa valeur initiale
De cette manière, déplacer jusqu’à leur limite tous les canaux les uns après les autres, pour
les différents points de charge
– Normalement, dans le cas d'une petite charge, d'une moyenne charge et d'une pleine
charge
Répéter cette procédure pour chaque mode de fonctionnement et chaque boucle

126
10 Annexe

ATTENTION!
le cas échéant, la procédure décrite ci-dessus, doit être effectuée ,non dans le sens manque
d´air ,mais dans le sens excédant d´air, s´íl n´est pas clairement définit , que les seuils limites
direction excès d´air, ne perturbent pas la stabilité de la flamme ou n'engendrent pas un excès
de CO.

127
10 Annexe

10.27 Limites de tolérance direction manque d'air

Les valeurs paramètriques direction manque d'air doivent être connues, pour pouvoir effec-
tuer les tests. Les règlages d'usine sont indiqués sur l'autocollant de configuration.

ATTENTION!
Si durant la mise en service, vous êtes amené à modifier la configuration des bandes mortes
ou bandes de surveillance, une documentation vers l´extérieure est obligatoire.les modifica-
tions sont à notifies sur l'auto-collant ( de manière indélibile)

Une tolérence direction manque d´air est inopérante si on respecte les paramètrages suivants
– Pour canaux de sorties combustible et reciculation, bande morte sens positif paramètres
42 à 46=0 digits
– Pour canaux de sorties air, bandes mortes sens negative paramètres 32 à 36 = 0 digits
En plus , il faut que le décalage de bandes, au moment de la variation de puissance (P 709 -
P 712) soit indentique au décalage des bandes de surveillances du canal corespondant, sens
manque d´air(P 62 - P 76) ceci pour éviter les tolérances sens manque , à chaque variation
de charge. À partir du 1.1.05, cette configuration est effectuée d´usine et signifiée sur l´auto-
collant de l'appareil.
La modification de ces règlages exige une documentation des valeurs limites de combustion,
comme décrit auparavant.

REMARQUE
L´authenticité du règlage des paramètres doit être documentée et prouvée. Ceci peut être ef-
fectué à travers le logiciel de commande á distance, ou sur l'appareil directement, ou avec un
autre outil adéquat. Nous conseillons une documentation sous forme de protocole. Un tel pro-
tocole peut être ingéré dans un protocole de règlage de brûleur.

Remarques concernants le protocole exemple.


Avec l´aide du protocole , vous pouvez justifier , qu´un contrôle des valeurs limites de coupu-
res ne sont pas nécéssaires, vue le réglage des paramètres. Dans le tableau vous notifiez les
valeurs de règlages, les chiffres sur fond gris représentent les paramètres,en l'occurrence,
des chiffres, ingérés et mémorisés dans l´appareil. Les affirmations 1-6 sont confirmées par
signatures.
Barrer ce qui ne correspond pas.
Une justification ,pourquoi on ne tient pas compte de l´excédant d´air, est à notifiée. Dans le
cas contraire il faut effectuer les contrôles.

128
10 Annexe

10.27.1 Exemple de protocole, attestante le paramètrage de bandes de surveillanve

Date: No. série Installation:

Mode de fonctionnement

Tolérance vers manque d’air

Fonction du canal Bande morte Bande de  Décalange de


surveillance bande
canal 1 356 32 / 42 62 / 72 708

canal 2 357 33 / 43 63 / 73 709

canal 3 358 34 / 44 64 / 74 710

canal 4 359 35 / 45 65 / 75 711

canal 5 360 36 / 46 66 / 76 712

Décalange Décalange Plage de  Valeur de cor- Valeur de cor-


sens manque sens correction rection régula- rect. en man-
d’air excès’d´air teur O2 inactif que d’air

Réglage d'usine 40 : 60

(barrer ce qui ne correspond pas)


1. La bande morte sens manque d´air est toujours à 0 digit
2. Le décalage de bande est au moins aussi élevé que la bande de surveillance sens manque d´air
3. Le variateur de vitesse du ventilateur de combustion correspond à la bande de surveilance sens
manque d´air 0 digit
4. Si les conditions 1-2 et sont remplies, une tolérance sens manque d´air n´existe pas, donc
aucune obligation de test de coupures sens manque d´air.
5. Un contrôle sens excédant d´air n´a pas été réalisé parce que......................................
.....................................................................................................................................*
6. Il est sûr que le brûleur travail en excédant d´air quand la régulation O2 est désactivée, par rap-
port à la marche sur le seuil de consigne avec régulation.(qui sont relévés sur le protocole de
règlage du brûleur)
Toutes les données ont été contrôlées de ma part.:................................................................................
Nom société signature
* Si cette phrase est barrée, il faut présenter le protocole test des valeurs de coupures en excès d´air

129
10 Annexe

10.28 Caractéristiques techniques

Alimentation: de 115 V - 15 % à 230 V +10 % 50/60 Hz


Utilisation uniquement autorisée pour des réseaux mis à la terre!
Puissance: environ 50 VA
Température en service:+ 0°C … + 60°C 
environnante: transport et stockage:-25°C … + 60°C

Humidité Classe F, DIN 40 040


environnante:

Indice de IP 40
protection:

Entrées/sorties: 14 entrées digitales à 24 V


16 sorties digitales 115V-230V
1 sortie analogique ( ETAMATIC S OEM )
3 entrées analogiques
toutes découplées par contact sans potentiel
Entrées L'autotest de l'ETAMATIC OEM vérifie que le condensateur parasite infligée aux entrées nu-
Numériques: mériques par les lignes ne dépasse pas 2,2µF. La longueur de chaque ligne ne devrait ainsi
pas dépasser 100 mètres

Assignation de la Par une valeur réelle interne au régulateur de puissance, ou entrée directe par PT 100. Ex-
charge: ploitation manuelle possible via le signal 3 pas-à-pas.

Retour d'entrées: Potentiomètre 5k ou signal de courant 0/4...20 mA (ETAMATIC S OEM canal 1) 
Option: Signal vitesse du tranmetteur Namur

Sorties de 4
positionnement:

Definition: 999 points, 10 bits


3 pas-à-pas (PAP): Conseils pour la commande:
Moteur de positionnement entre 30 s et 60 s
Moteurs de positionnement utilisables:
Moteur de réglage: 6 Nm / 60 s pour 90° / N° ident: 662R2127
Positionneur 19 Nm / 60 s pour 90° / N° ident: 662R2111/N
Positionneur 30 Nm / 60 s pour 90° / N° ident: 662R2112
Positionneur 40 Nm / 60 s pour 90° / N° ident.:662R2121
D'autres moteurs de positionnement ne peuvent être utilisés qu'après validation de LAMTEC.

Sortie continue de (ETAMATIC OEM S)


positionnement: Charge: 4...20mA < 600
Entrées Charge: 100
analogiques:
ETAMATIC OEM Senseurs de flamme pouvant être connectés:
avec detecteur de
Type: FFS05
la flamme interne:
FFS06

130
10 Annexe

FFS 05UV
FFS06UV

REMARQUE
Par l'autotest cyclique, toutes les sorties sont desservies par un courant d'essai de 9mA. Cet
autotest demande que les consommateurs soient directement connectés avec les sorties. Si
ce n'est pas assuré, la sortie doit être connectée avec une charge d'essai lorsque le brûleur
est déclenché, p. ex. combinaison RC avec 0,15 F / 220 

Sorties 230V:

ATTENTION!
On ne peut connecter aux sorties 230 volts d'ETAMATIC OEM que des appareils passifs ou
sans effet rétroactif. L'alimentation d'appareils par une tension externe de 230 volts sur ces
bornes en cas d'erreur est interdite.

Alimentation 230V: Ces bornes permettent d'alimenter tous les appareils utilisateurs de l'installation. Elle doit être
protégée côté installation par un fusible lent de 6 A max.
Gaz principal 1 contact actionnant la vanne de gaz principale du tronçon d'étanchéité, côté alimentation max.
borne 68 1 A**, cos  = 0,4...1
Gaz principal 2 contact actionnant la vanne de gaz principale du tronçon d'étanchéité, côté brûleur max. 1 A*,
borne 67 cos  = 0,4...1
Fioul borne 66 contact actionnant les deux vannes d'alimentation en fioul 
max. 1 A*, cos  = 0,4...1
Vanne d’allumage contact actionnant la ou les vannes d'allumage d'allumage
borne 65 max. 1 A*, cos  = 0,4...1
Transfo. d’allumage  contact actionnant le transformateur d'allumage
borne 64 max. 1 A*, cos  = 0,2...1
Ventilateur contact actionnant le moteur du ventilateur et toutes les autres composantes actives lors du
(demarrage démarrage
brûleur) borne 63 max. 1 A*, cos = 0,8...1
Défaut borne 61 Contact de signalisation d'un incident 
max. 0,5 A*, cos  = 0,8...1

Temps: Temps de préventilation, adaptable de 30 - 999 secondes


temps de sécurité en service 1 sec.
1er temps de sécurité : fioul 4 sec.***
1er temps de sécurité : gaz 3 sec. ***
2e temps de sécurité: fioul 4 sec. ****(pour démarrage sans brûleur d'allumage 
= temps de sécurité)
2e temps de sécurité : gaz 3 sec. **** (pour démarrage sans brûleur d'allumage 
= temps de sécurité).

**
mehrere Kontakte sind über eine Sicherung zusammengeführt. Die Summe des Stroms
darf den Sicherungswert nicht überschreiten (siehe ).
***
Berücksichtigen Sie die jeweils geltenden Normen. Berücksichtigen Sie ebenfalls die
Reaktionszeit des Flammenwächters = 1s. Diese Zeit müssen Sie von den Vorgaben der
Norm abziehen
****
Beachten Sie bei der Einstellung die jeweils geltenden Normen. Falls Sie keinen Zünd-
brenner einsetzen, enthält dieser Parameter die Sicherheitszeit

131
10 Annexe

Mémorisation de Dans EEPROM 11 points typique (max 20), avec interpolation linéaire.
la valeur de
consigne et des
données
modifiables:
Nombre de jeux de 2 (par exemple pour brûleur combiné fioul/gaz)
courbes:

Assignation de par appareil de commande interne


l'état 
d'exploitation:
Capacité de illimitée
mémoire
Interfaces: 1 interface sérielle à 25 pôles. Connecteur en fermelle Sub-D,accessible seulement via
adaptateur ( RS 232 )

Couplage sur le via LSB interface cartes BUS optionnelles pour les systèmes:
BUS: – CANopen
– PROFIBUS DP
– Modbus
– TCP/IP (Modbus TCP)
– Ethernet

132
10 Annexe

10.29 ETAMATIC OEM sans surveillance interne de la flamme

Surveillants de flamme que Tout détecteur certifié, disposant d'un contact sans poten-
l'on peut connecter: tiel pour signaler la présence de la flamme.

ATTENTION!
Si un surveillant de flamme n'est pas certifié pour service continuel, le fait de le connecter fait
perdre toute garantie de service continu à l'ensemble du système.

Saisie intégrée du nombre de tours


Défaut de linéarité: < 0,1 % v. E.
Dérive de température: < 75 ppm/K (typ. 60 ppm/K)
Entrée Namur: UO = 8,2 V; Ik = 8,2 mA, +/- 5 %
Seuil d'enclenchement: max. 1,98 mA (typ.1,8 mA) +/- 5 %
Seuil de déclenchement: max. 1,62 mA (typ. 1,4 mA)+/- 5 %
Entrée Commutation: -Seuil d'enclenchement: 6,2V
-Seuil de déclenchement: 4,5V
Procédé de mesure: Mesure périodique en continu sur 5 périodes
Largeur d'impulsion entrée: > 200 µs
Domaine de température: 0 … 60 °C
Détecteur Namur utilsable: tous types de senseurs Turck qui, contiennent Y0 ou Y1 dans
l'identification de leur type.
En raison du grand nombre des capteurs, le LAMTEC ne possède qu'un élément dans son
programme. Il est sélectionné de façon à couvrir un grand nombre de tâches de mesure.
Autres capteurs seulement sur commande, ou directement auprès de la Sté. Turck.

663 R 8101 capteur vitesse de technologie deux fils


d = 12 mm, Schaltabstand 2 mm
663 R 8103 capteur de proximité avec contacts de technologie trois fils
d = 12 mm, Schaltabstand 4 mm

133
10 Annexe

10.30 Dimensions et poids

Dimensions
ETAMATIC OEM (l x l x h) [mm] 144x240x142
Profondeur avec connecteur LSB [mm]: 144
Poids: 2,3 kg
Montage
Montage ETAMATIC OEM: montage armoire sur platine de montage
Position d'utilisation à volonté
Console client encastrement dans une armoire de commande

Fig. 10-29 Console client Fig. 10-30 Découpure de table de commande










löngeur 180 mm
largeur 94 mm
hauteur 40 mm

Fig. 10-31 Dimensions - console


de commande Fig. 10-32 Plan cotè ETAMATIC OEM

134
10 Annexe

F1 Gerät
F2 Organe-commande
F3 Gaz principal 1
F4 Gaz principal 2
F5 Transformateur d'allumage venti-
lateur, vanne d'allumage, pompe
à fioul, défaut
F6 24VDC
S1 Fiche à 9 pôles Sub-D pour BUS
SYSTEME LAMTEC
S2 Interface de communication

Fig. 10-33 Vue de l’arriere ETAMATIC OEM

REMARQUE
Raccordement à un PC possible uniquement via un adaptateur d'interface LAMTEC!

Fig. 10-34 Flamme sensor FFS06 IR / VU

GE = ja = jaune RS = rs =rosé
WS = bc = blanc BL = bl =bleu
GN = ve = vert SW = no = noir
RT = rg =rouge Schirm = blindage
Réglage de la sensibilité dans la sonde de flamme (pas FFS 06 UV) (dévisser le boîtier et ad-
juster le vis de réglage comme caracterisé à DLT7502).

135
10 Annexe

Fig. 10-35 Flammen sensor FFS05

No. Description
1 plaquette signalétique
2 mise en terre M4 (Pozidrive 2)
3 entrée de lumière
4 rayon de courbure de la conduite Fm min 25

Fig. 10-36 Support pour le FFS 05 confer les docu- Fig. 10-37 Support pour le FFS 06...
ments pour l'equipmentdemandé.

136
10 Annexe

10.31 Déclaration de Conformité

Mois / Année: :.................................04.../...10...............................


Fabricant: LAMTEC Meß- und Regeltechnik


für Feuerungen GmbH & Co KG
..............................................................................

Adresse: Wiesenstraße 6, D-69160 Walldorf


..............................................................................

Désignation du pro- ETAMATIC OEM / ETAMATIC S OEM


duit: 
...............................................................................

Numéro du modèle: CE 0085 AU 0207


................................................................................

Le produit désigné ci-dessus satisfait aux dispositions des Directives européennes ci-après:
Numéro Texte
2004/108/EG Tolérance électromagnétique
2006/95/EG Directive "basse tension"
90/396/EWG Directive sur les appareils à gaz


D'autres indications concernant le respect de ces Directives sont données en Annexe

Apposition de la marque CE: non, car il s'agit d'un composant

Ville, date: Walldorf, le 20èm Avril 2010


Signature légalement
obligatoire : (Signa-
ture illisible)

Les Annexes font partie intégrante de la présente déclaration. 


Cette déclaration certifie que les directives mentionnées sont respectées, mais ne contient aucune garantie de propriétés. 
Les règles de sécurité données dans la documentation relative au produit doivent être respectées. 
La présente déclaration de conformité ne s'applique qu'à l'appareil livré avec ce document, quand les numéros d'épreuve correspondants y sont apposés.

137
10 Annexe

à la déclaration de
conformité CE ou déclaration
CE du fabricant
 :
Mois / annéer: ................................Avril../...2010............................

Désignation du pro- ETAMATIC OEM/ETAMATIC S OEM


duit: .............................................................................
.............................................................................
.............................................................................

La conformité du produit susmentionné aux prescriptions en vigueur dans les directives citées est attestée par le
respect des normes et règles d'application qui suivent:

Normes européennes harmonisées:

Numéro de référence:
EN 298
EN 230

Normes nationales:

Numéro de référence:
VDE 0110
VDE 0100
VDE 0116
VDE 0801 AK 4 vollständig
AK 5 teilweise
DIN VDE 160
DIN 4788 Part 3

Contrôle intégré d'étanchéité:

DIN V 3447

Technische Regeln:

Numéro de réfé-
rence:
TRD 604, soweit zutreffend Ausgabedatum: bis Januar 1996
TRD 411, soweit zutreffend Ausgabedatum: bis Januar 1996
TRD 412, soweit zutreffend Ausgabedatum: bis Januar 1996

138
10 Annexe

139
LAMTEC Meß- und Regeltechnik LAMTEC Leipzig GmbH & Co. KG Transmis par :
für Feuerungen GmbH & Co. KG

Wiesenstraße 6 Schlesierstraße 55
D-69190 Walldorf D-04299 Leipzig
Téléphone (+49) 06227 / 6052-0 Téléphone (+49) 0341 / 863294-00
Fax (+49) 06227 / 6052-57 Fax (+49) 0341 / 863294-10
Internet : http://www.lamtec.de Imprimé N° DLT2008-10-aFR-060
e-mail : info@lamtec.de Printed in Germany

Vous aimerez peut-être aussi