Regulateur FBR
Regulateur FBR
Regulateur FBR
CE-0085 AU 0207
Senseurs et systèmes
pour la technique de combustion
Table des matières
1 CONSIGNES GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2
Table des matières
6.1.19 Défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7 REGULATION O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
8.1 Destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8.5 Valeur prescrite du régulateur de puissance sur les touches à l'interface de client . . . . 52
3
Table des matières
10 ANNEXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
10.5 Aides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
4
Table des matières
10.16 Schéma de raccordement interne des sorties vers les appareils de commande. . . . . . 110
5
Table des matières
6
1 Consignes générales
1 Consignes générales
1.1 Validité de la notice
Cette directive est valable pour les ETAMATIC OEM et les ETAMATIC S OEM et cela dans
n'importe quelle configuration.
Les appareils se conforment aux normes et aux règles suivantes:
L'appareil ETAMATIC OEM est un appareil de commande pour les installations de chauffage.
• EN 230
• EN 267 (si applicable)
• EN 298
• EN 676 (si applicable)
• EN 746-2 (si applicable)
• EN 12952 -8 et 11 (si applicable)
• EN 12953 7 et 9 (si applicable)
• TRD411
• TRD412
• TRD604
• Directives EMV, concerne les basses tensions
• Directive des équipments sous pression
• Directives concernant les appareils à gaz
7
2 Consignes de sécurité
2 Consignes de sécurité
2.1 Stipulations de la Loi GSG sur la sécurité des équipements électriques
8
2 Consignes de sécurité
Dans cette notice, les symboles suivants indiquent des consignes de sécurité importantes
pour l'utilisateur. Ils se trouvent dans les chapitres, là où l'information est requise. Les consi-
gnes de sécurité et notamment les avertissements, doivent être observés impérativement.
DANGER!
Indique des risques potentiels pour les personnes, notamment liés aux équipements électri-
ques.
ATTENTION!
Indique des risques potentiels pour les personnes en cas de manipulation non conforme de
composants du système.
ATTENTION!
Indique un risque lié aux composants du système ou un éventuel dysfonctionnement.
REMARQUE
Fournit des informations complémentaires utiles pour l'utilisateur sur le système ou les com-
posants du système et fournit des conseils pratiques.
9
2 Consignes de sécurité
ATTENTION!
Si l'ETAMATIC OEM est utilisé avec contrôleur de flamme intégré, la borne 53 ne doit pas être
branchée.
ATTENTION!
Le couplage électrique avec d'autres appareils non mentionnés dans le mode d'emploi néces-
site l'autorisation du fabricant ou d'un expert agréé
ATTENTION!
En cas de modification apportée par le client à l'appareil, la garantie du fabricant n'est plus
valable. Les entrées et sorties de l'appareil ne peuvent être connectées que conformément
aux instructions écrites
Tout dégât occasionné par la non-observation des prescriptions dégage entièrement la res-
ponsabilité de LAMTEC GmbH & Co KG. Les conditions générales de garantie et de respon-
sabilité, de vente et de livraison par LAMTEC GmbH & Co KG ne sont pas modifiées par les
présentes instructions.
Toute référence à la loi, aux ordonnances et aux normes appliquées se conforme aux organes
juridiques de la République allemande.
10
3 Brève description
3 Brève description
L'appareil ETAMATIC OEM/ETAMATIC S OEM est un appareil de commande pour les instal-
lations de chauffage.
ETAMATIC OEM assure le réglage, à partir d'un paramètre, de un à 4 organes de commande
à partir de courbes librement programmables.
ETAMATIC OEM dispose de 4 sorties de réglage en trois points. ETAMATIC S OEM offre 3
sorties de réglage en trois points et une sortie supplémentaire de 4-20 mA.
Exemples d'organes possibles, dont la position influence le réglage:
- Clapets d'aération de la combustion
- Ventilateur de combustion (seulement pour ETAMATIC S OEM)
- Vanne d'admission de carburant
- Clapet de recyclage
Jusqu'à 20 points (valeur standard 11 points) peuvent être programmés sur chaque canal.
L'affichage est relative entre 0 et 999.
ETAMATIC OEM est muni d'un connecteur à 25 pôles qui est relié à une interface sérielle pour
permettre la commande et l'affichage à distance sur un PC (le software Windows est fourni
séparément). Liaisons optionnelles avec Interbus-S, Profibus-DP, CANopen, TCP/IP (Modbus
TCP) et Modbus, d'autres systèmes BUS peuvent être connectés sur demande. La liaison
avec d'autres composantes de l'installation, par exemple les systèmes d'annonce de pertur-
bation ou le réglage d'oxygène, est réalisable via une interface système de bus LAMTEC par
connecteur D à 9 pôles.
La commande s'effectue alors par un logiciel livrable en option ou une console de commande.
Une console client, reliable par LAMTEC-SYSTÈME-BUS, pour un affichage de données
chez le client final.
La commande par PC est décrite dans un autre manuel
ETAMATIC OEM surveille en permanence le fonctionnement des organes de réglage qui lui
sont connectés.
Sorties à 230 V:
– Action sur les vannes de gaz
– Action sur les vannes de fioul
– Action sur les pompes à fioul/coupelle rotative
– Action sur les vannes et les transformateurs d'allumage
– Libération des ventilateurs
– Messages d’incident
– Signaux de positionnement Ouverture/Fermeture des clapets motorisés
Les messages externes parviennent à ETAMATIC OEM par l'intermédiaire de contacts sans
potentiel ou par des chaînes de contacts.
11
3 Brève description
12
4 Description de la procédure
4 Description de la procédure
(Exemple de diagramme, cf. 10.8 Diagramme de procédure)
Le signal est donné en premier lieu sur la borne 58 (Brûleur enclenché), lorsque le brûleur doit
démarrer. ETAMATIC demande alors l'introduction de la chaîne de sécurité de la chaudière et
du contact de surveillance de la pression d'air. S’il manque une condition de démarrage un
texte d'avertissement est affiché et la procédure de démarrage est stoppée. Si tous les si-
gnaux sont en ordre, la sortie de commande du ventilateur est activée et les canaux vérifient
les points jusqu'à leur butée inférieure.
Lorsque tous les canaux ont atteint leur butée inférieure, ils se dirigent vers la position ouverte
pour la pré-ventilation. Le contrôle d'étanchéité se déroule en parallèle (seulement en cas
d'exploitation à gaz ).
La ventilation est utilisée par les régulateurs pour vérifier et étalonner leurs valeurs limites.
L'organe de positionnement du combustible après avoir atteint sa position maximum retourne
en position minimum d'allumage. Tous les autres canaux restent en position d'ouverture. ETA-
MATIC interroge alors le surveillant de la pression d'air. Si ce signal est en ordre, la pré-ven-
tilation paramétrée peut se dérouler. Si un canal est configuré en reyclage, la temporisation
de cette opération débute dès que les paramètres de la temporisation recirculation sont atteint
le temps de ventilation est stoppé. Sitôt que le canal de recirculation a atteint sa position de
ventilation, le temps de pré-ventilation peut se poursuivre. Lorsque ce temps est écoulé, les
canaux passent à la position d'allumage (recyclage totalement fermée). Lorsque tous les ca-
naux ont atteint la position d'allumage, ETAMATIC OEM interroge l'acquittement d'allu-mage.
Le transformateur d'allumage est alors enclenché pendant 3 secondes. En mode de fonction-
nement au fioul, la pompe s'enclenche.
Avant l'ouverture de la vanne, la chaîne de sécurité du combustible doit être fermée.
Les vannes principales s'ouvrent et restent actives en même temps que le transformation d’al-
lumage pendant toute la durée du temps de sécurité. Pendant ce temps, le signal de flamme
apparaît.
La vanne d'allumage et celle d'alimentation gaz 1 s'ouvrent (en cas de fonctionnement au gaz,
sinon seulement la vanne d'allumage pour le fioul). La flamme d'allumage se forme et le signal
de flamme apparaît. A la fin du premier temps de sécurité, le transformateur d'allumage n’est
plus alimenté. Après un temps de stabilisation de 3 secondes, le brûleur d'allumage continue
à fonctionner seul. Puis la vanne de gaz 2 s'ouvre (le cas échéant la vanne fioul) et reste actif
pendant la durée du second temps de sécurité, en parallèle avec la vanne d'allumage. Après
l'écoulement de ce temps de sécurité, la vanne d'allumage se referme.
Quand l'allumage est réussi, tous les canaux marchent pendant environ 3 secondes dans la
position programmée de charge de base. ETAMATIC OEM reste dans cette position jusqu' à
ce que l'ordre de régulation automatique été donné (sur la borne 56). Après libération de la
régulation, ETAMATIC OEM attribue la valeur de consigne au régulateur de charge
Le déclenchement se produit sitôt que le signal de la borne 58 est coupé. Les vannes princi-
pales se ferment (en fonctionnement à gaz, d'abord la vanne principale 1 puis 5 secondes plus
tard la vanne principale 2, pour permettre la combustion du contenu du tronçon de contrôle
entre les vannes magnétiques). En cas de déclenchement après défaut, les deux vannes se
ferment immédiatement. Si la post-ventilation est configurée, les canaux d'aération s'ouvrent
pendant ce temps.
Enfin, ETAMATIC OEM retourne en mode "ARRET”.
13
5 Appareil de commande
5 Appareil de commande
Signification des touches :
Acquittement
Augmenter Charge / Historique défauts
Diminuer Charge / Historique défauts
Fig. 5-1 Console cliente Pilotage charge manuelle
(EN / HORS SERVICE)
Commutation de l’affichage
– Came numérique
– O2
– Intensité de flamme
– Heures de fonctionnement
Commutation de l’écran:
– Came numérique
– O2
– Intensité de flamme
– Heures de fonction-
nement
14
5 Appareil de commande
L'unité de programmation doit être relier à l'ETAMATIC OEM via une prise 9 pôles Sub-D.
Pour ceci, utiliser le câble de raccordement livré sous le N° d'article 663R0430. Le transfert
de données se fait par LAMTEC SYSTEM BUS.
Par ailleurs, il est possible de raccorder l'unité de programmation au câble de la console client.
A cet effet, il a été prévu un câble d'adaptation livré sous le N° d'article 663R0426. Pour relier
la console, il suffira de retirer la prise 6 pôles de la console client et connecter le câble d'adap-
tation sur la prise 6 pôles.
15
5 Appareil de commande
16
5 Appareil de commande
5.2.3 Réglage
Commutateur DIP
Cavaliers
LED Fonction
1 LSB CAN-H
2 LSB CAN-L
3 tension de service
4 5V DC mode de programmation
17
6 Mise en service
6 Mise en service
6.1 Avant la mise en service
ETAMATIC OEM doit être configuré au préalable selon les exigences recquises par l'installa-
tion.
Ceci nécessite d'introduire quelques paramètres.
Les valeurs standards sont introduites en usine ou désignées par * (le logigiciel pour PC Win-
dows, livrable en option, est recommandé pour le paramêtrage.)
18
6 Mise en service
Sélectionner les paramètres no. 356-359 (canal 1- canal 4), puis introduire le type de canal
connecté.
19
6 Mise en service
20
6 Mise en service
REMARQUE
Valeurs 2 - 4, 9, 11, 17, 19, 25, 27 La surveillance de flamme d’allumage doit être sur-
veillée séparément via l’entrée numérique (P 788 doit être à 1).
Valeurs 17, 19, 25, 27 seulement possible pour FMS en combustion mixte.
21
6 Mise en service
REMARQUE
Valeurs 2 - 4, 9, 11, 17, 19, 25, 27 La surveillance de flamme d’allumage doit être sur-
veillée séparément via l’entrée numérique (P 788 doit être à 1).
Valeurs 17, 19, 25, 27 seulement possible pour FMS en combustion mixte.
22
6 Mise en service
23
6 Mise en service
REMARQUE
Tous ces paramètres (P 356 - P 359, P 366, P 367, P 427, P 774, P 775 P 785, P 790, P 833)
doivent être modifiés avant la mise en service de l'installation. Voici encore quelques autres
paramètres que vous pouvez modifier, mais dont il est rare de devoir s'écarter de la valeur
standard configurée en usine.
24
6 Mise en service
25
6 Mise en service
REMARQUE
Ces parametrès doit correspondre à celui figurant dans le software de télécommande, sinon
la communication est impossible.
26
6 Mise en service
27
6 Mise en service
Sélectionner le paramètre 836. Ce paramètre doit respecter les prescriptions applicables aux
installations de chauffage.
28
6 Mise en service
Sélectionner les paramètres 796 et 798 (Valeur de consigne 1 et valeur de consigne 2). En
cas de pilotage par les conditions atmosphériques, configurer encore les paramètres 797 et
799.
29
6 Mise en service
Domaine de réglage
Réglage du thermostat
Paramètre du régulateur
Sélectionner les paramètres 805 - 808 ( facteur P, facteur I, facteur D, temps additionnel)
30
6 Mise en service
31
6 Mise en service
6.1.18 Réglage
Dès que l'ETAMATIC OEM est alimenté, les consignes des servomoteurs correspondent à la
limite inférieure de la courbe réglée d'usine. Si les différents positions des fin de courses ne
sont pas correctement ajustés, il se peut que le moteur tourne jusqu'à la butée mécanique de
l'élément de positionnement.
ATTENTION!
Ceci peut endommager le moteur ou le volet.
32
6 Mise en service
ATTENTION!
Ne plus modifier les réglages du convertisseur de fréquence ou de la rétroaction de vitesse
après la mise au point. Sinon de nouveau introduire la courbe.
Appuyer la touche "effacée" aparaît à l'écran, l'ancienne courbe est effacée.
Démarrer le brûleur (Signal sur la borne 58).
Attendre la fin de la préventilation.
33
6 Mise en service
Mémorisation de courbes
Modification de points
Les points peuvent être modifiés en tout temps, en sélectionnant un point et en introduisant
la nouvelle valeur de la charge dans la position correspondante de réglage.
Introduire le mot de passe
34
6 Mise en service
Appuyer la touche 11
Modification d'un autre point quelconque.
ATTENTION!
A l’aide de la touche 16 (seulement avec la console de programmation), il est possible de
consulter les valeurs lors du défaut. Touts les valeurs sont gelées.
6.1.19 Défauts
REMARQUE
La touche 11 permet de lire les valeurs existantes au moment de l'incident.
Toutes ces valeurs sont alors gelées.
35
6 Mise en service
Appuyer la touche F1
REMARQUE
Si l'on est sûr qu'ETAMATIC OEM est resté en permanence sous tension depuis le dernier
incident, on peut à l'aide de la position actuelle du compteur horaire d'exploitation déterminer
l'heure à laquelle la perturbation s'est produite
36
7 Regulation O2
7 Regulation O2
7.1 Que se passe-t-il en cas de défaut du régulateur O2
Appuyer sur F4 pour passer l’affichage du mode compound en mode régulation O2.
37
7 Regulation O2
Introduire d'abord le mot de passe actuel, (cf. chapitre 6.1.2 Entrée du mot de passe).
Avec les touches M ou F4, il est possible de choisir un des différents modes d’affi-
chages: compound,régulation O2(si actif), intensité de flamme (détection flamme
intégré). Lorsque les deux dernières fonctions sont désactivés, les touches M ou F4
n’ont pas de fonctions.
ATTENTION!
Régulateur O2
Le taux O2 ne peut être réglé qu'après la programmation complète du compound.
38
7 Regulation O2
Lorsque le brûleur est en service, la valeur de mesure O2 est surveillée en permanence par
rapport à un seuil maximum et deux seuils minimum appelés les bandes de surveillance. Ces
seuils sont fixées à proximité de la valeur de consigne O2 et sont de ce faite dépendant de la
charge.
Si la mesure O2 se situe en dehors de ces seuils pendant ne période définie, la régulation O2
se désactive et le message de défaut est délivré. La correction délivrera le coefficient pour
régulation 02 désactivée ou le cas échéant le coefficient pour manque d’air.
39
7 Regulation O2
Les bandes de surveillance sont paramétrées spécifiquement pour les 2 combustibles (fioul/
gaz). Ces bandes de surveillances sont définies par rapport à un écart admissible en % de la
valeur de consigne et cela pour la charge de base et la pleine charge. Les bandes de sur-
veillances seront calculées par interpolation linéaire.
Configuration d'usine:
1ère bande de surveillance seuil haut
– Charge de base (paramètres 923 / 925): 60 %
– Pleine charge (paramètres 924 / 926): 100 %
1èrebande de surveillance seuil bas
– Charge de base (paramètres 927 / 929): 40 %
– Pleine charge (paramètres 928 / 930): 50 %
2ème bande de surveillance seuil bas
– Charge de base (paramètre 931 / 933): 50 %
– Pleine charge (paramètre 932 / 934): 70 %
REMARQUE
Les messages de défaut O2 n'exercent aucune influence sur la fonctionnement du brûleur et
sur la combustion.
40
7 Regulation O2
Les stratégies de réglage ont été spécialement développées et optimisées pour les conditions
de service des unités de combustion en tenant en compte:
– des modifications fréquentes de la puissance
– des longs temps morts liés à l’éloignement de la mesure O2
Au démarrage du brûleur, la régulation d'O2 est en mode Stand-By afin d’attendre une lecture
cohérente des valeurs O2.
Ce mode Stand By dure 90 Secondes en réglage d'usine mais il est modifiable via le paramè-
tre 904.
Pendant cette phase de fonctionnement, la correction délivre un coefficient pour une valeur
neutre. Celle-ci dépend de la configuration de la correction.
Exemples: Pour une correction de type (- 50% / + 50%), la valeur neutre est de 500. Pour une
correction de type (-30% / +70%), la valeur neutre est de 300.
REMARQUE
La valeur neutre correspond au réglage de base del’ETAMATIC OEM sans régulation O2 et
sans correction.
41
7 Regulation O2
Fig. 7-1 Raccordement à l’appareil de mesure d’O2 via BUS SYSTÈME LAMTEC
Schèma de raccordement voir Annexe
Via le BUS SYSTEME LAMTEC il y a transfert du ETAMATIC OEM:
• du courrant de sonde
• du courrant de sonde lors de l’étalonnage
• de la tension de sonde
• de la résistance interne de la sonde
• du rendement calorifique
• de la pression basse
• de la valeur mesure O2
• de l’état de sérvice et d’erreur
Le LT1 /LT2 recoit:
• la position de charge interne
• les information d’état
• les modes de service
42
7 Regulation O2
Avant qu'on puisse programmer la courbe O2, il faut éventuellement régler quelques paramè-
tres O2 (paramètres 896-936). Paramétrage voir chapitre 6.1 Avant la mise en service.
La liste des paramètres O2 se trouve en annexe.
43
7 Regulation O2
Correction type 1 est utilisé lorsque la correction a lieu sur un organe de commande linéaire,
comme un convertisseur de fréquence pour faire varier la vitesse de rotation du ventilateur.
La correction est directement additionnée ou soustraite à la valeur de consigne.
REMARQUE
Lorsqu’une correction O2 est activée, il faut vérifier le comportement du brûleur pour les limi-
tes de fonctionnement (100 %). Pour plus de détails, voir chapitre 7.11.6 Vérification des va-
leurs limites de combustion.
Le type 2 est utilisé lorsque la correction a lieu sur un organe de commande non linéaire com-
me un clapet d'air. Avant de déterminer la correction, il faut tenir compte de la pente de la cour-
be. C'est ainsi que, pour une courbe plate, il en résulte une petite plage de correction et pour
une courbe raide, une plage de correction plus grande.
44
7 Regulation O2
Mode de correction :ce mode agit sur l'axe de charge +40% à -60%
Il faut qu'il soit assuré que la combustion continue encore à fonctionner avec fiabilité à inter-
vention de correction maximale. Pour ajuster la plage de correction et pour vérifier les valeurs
limites de chauffe, la valeur de correction peut être modifiée de la manière suivante.
45
7 Regulation O2
REMARQUE
Le brûleur doit être en service et le cycle libéré par le réglage.
REMARQUE
Une sauvegarde de valeurs prescrites d'O2 est uniquement possible sur les points de charge
programmés. Si des points de charge sont sautés, il y aura interpolation linéaire pour les
points intermédiaires.
46
7 Regulation O2
Appuyer sur la touche F3 dès que toutes les valeurs de consigne O2 sont introdui-
tes.
Mémoriser maintenant la courbe des valeurs de consigne O2.
La valeur déterminée pour le temps mort doit être configurée au paramètre 898. Le réglage
d’usine est 15 Secondes.
Le temps mort est dépendant de la charge. En effet, pour des vitesses du gaz plus élevées,
le temps mort est réduit à pleine allure. Un raccourcissement de 3 Secondes (Réglage d’usi-
ne) est prévu.
Pour déterminer le temps mort à pleine charge, executer la procédure décrite précédemment.
47
7 Regulation O2
Le facteur P doit être ajusté de telle sorte qu'un écart consigne/mesure de 1 à 2% d'O2 est
compensé en 4 à 6 impulsions de modification de la correction sans apparition de déséquili-
bre.
Impulsions de correction trop faibles → Augmenter le facteur P (Paramètre 899)
Impulsion de correction trop élevées → Diminuer le facteur P (Paramètre 899)
Répéter la procédure jusqu'à ce qu'a obtenir des impulsions de correction comprise entre 4 à
6. Contrôler la réactivité du régulateur à faible, moyenne et à pleine allure.
REMARQUE
Le facteur P (paramètre 899) et le temps mort (paramètres 898 / 900) permettent d'obtenir une
optimisation qui depend des propriétés de l'installation. En diminuant le facteur P, un temps
mort plus court est obtenu.
Recommandation :
Il vaut mieux ajuster un temps mort un peu plus long et diminuer le facteur P. Cela augmente
la sécurité de régulation !!!
N’oublier pas de régler le coefficient de correction lorsque le régulateur est désactivé et en
cas de manque d'air.
En cas de défaut de la régulation O2, celle-ci se trouve désactivée et la correction est égale
au coefficient "Régulation O2 désactivée" ou "Manque d'air". Le brûleur ne s’arrête pas sur dé-
faut du régulateur O2 sauf modification du paramètre 897.
Le paramètre 897 permet une de programmer une coupure sur défaut du brûleur en cas de
défaut "Manque d'air".
Il est possible de configurer les coefficients de correction lorsque le régulation O2 est désac-
tivée via le paramètre 896.
8 coefficient régulation O2 désactivée (paramètres 901/902)
9 correction pour régula- coefficient manque d'air (paramètres 917/918)
teur désactivé
Recommandation de configuration:
Paramètres 901/902 = Coefficient valeur neutre
Paramètres 917/918 = Coefficient manque d’air
REMARQUE
La valeur neutre résulte du mode de correction sélectionné :
+ 50% / -50% valeur neutre 500 = 50 %
+ 60% / -40% valeur neutre 600 = 60 %
48
7 Regulation O2
49
7 Regulation O2
REMARQUE
Le compteur total n'est activé que si ETAMATIC OEM est en fonction. Il se met en sitôt que
l'appareil est sous tension (Il fournit également la base pour l'historique de défauts d'exploita-
tion). En outre, différents compteurs unitaires d'heures d'exploitation enregistrent le temps de
50
7 Regulation O2
fonctionnement des brûleurs et ils fonctionnent sitôt que le brûleur est en avec la courbe cor-
respondante (Temps de présence du signal de flamme).
Appuyer touche F1
Pour les installations ETAMATIC OEM sans brûleur d'allumage le deuxième temps de sécurité
contient le vrai temps de sécurité. Le 1er temps n'a dans ce cas pas d'importance.
Après la modification de paramètres, les sommes check ne seront actualisées qu’après le re-
démarrage de l’appareil.
En cas de modification du fin de course lorsque la programmation est terminée, il faut définir
de nouveau les limites des domaines.
Introduire le mot de passe ( cf. chapitre 6.1.2 Entrée du mot de passe).
REMARQUE
Les limites apparaissent sur l'affichage "Valeur de consigne”. Si les limites n'ont pas été intro-
duites, la valeur de consigne est 0 ou 999. Si une autre valeur a été définie, la valeur de consi-
gne prend directement cette valeur.
51
8 Régulateur interne de puissance
Le régulateur interne de puissance est un régulateur PID muni de fonctions spéciales pour la
domaine du chauffage industriel. Il est utilisable comme régulateur fixe ou comme régulateur
lié aux conditions atmosphériques. Les signaux suivants peuvent être introduit préalablement:
• Valeur réelle (température ou pression de la vapeur)
• Température extérieure ou autre signal analogique, pouvant décaler la valeur de consigne
(Seulement pour régulateur lié aux conditions atmosphériques). L’ETAMATIC OEM doit
alors être équipé d'une carte optionnelle pour l’acquisition des conditions atmosphériques.
• Commutation de la valeur de consigne (par un contact sans potentiel)
La libération de la combustion est accomplie de manière interne par le régulateur.
Il faut fixer via le paramétrage des limites de fonctionnement permettant de définir l'enclen-
chement et le déclenchement du brûleur. Lorsque le brûleur s’arrête sur atteinte du seuil haut
et que la mesure instantannée est supérieur au seuil d’enclenchement, un message indique
à l’utilisateur que le régulateur est en attente de redémarrage.
REMARQUE
Les valeurs limites doivent toujours être introduites comme écart à la valeur de consigne.
8.5 Valeur prescrite du régulateur de puissance sur les touches à l'interface de client
ATTENTION!
En modifiant de la valeur prescrite, les frontières de deconnexion et de démarrage sont déca-
lées, puisque ceux-ci comme différence sont définis à la valeur prescrite.
52
8 Régulateur interne de puissance
53
8 Régulateur interne de puissance
Pour un branchement d’un capteur de pression (signal 4-20 mA) aux bornes 3, 4 et 5, les bor-
nes 19 et 21 doivent être court-circuitées.
Si le régulateur de puissance est piloté par les conditions atmosphériques, on peut connecter
un capteur de température extérieure PT100 entre les bornes 39, 40 et 41 entraînant la mo-
dification de la valeur de consigne. Celle-ci varie entre une valeur minimale et maximale qui
sont paramétrable dépendant de la température extérieure.
On dispose d’une valeur de consigne supplémentaire qui est sélectionnée via une entrée nu-
mérique. Pour la version avec valeur de consigne fixe, ce contact numerique permet de choi-
sir entre les 2 valeurs de consignes configurées en paramètre 796 et 798.
Pour le pilotage par des conditions atmosphériques, la sélection permet de basculer entre 2
paires de consignes (voir pilotage par valeurs atmosphériques et limites de domaines). Le pa-
ramètre est le même pour consigne 1 sans pilotage atmosphérique et la consigne 1 minmum.
Même remarque pour consigne 2 et consigne 2 minimum.
Il est possible d’utiliser la fonction pilotage par des conditions atmosphériques pour faire varier
la consigne par un signal externe. Cela peut être réalisé en utilisant un potentiomètre par
exemple. Par ailleurs, en connectant un commutateur, il est possible de remplacer le pilotage
par des conditions atmosphériques avec un fonctionnement nocturne réduit.
54
8 Régulateur interne de puissance
Le régulateur de charge dispose d'une rampe de démarrage pour freiner la charge au démar-
rage du brûleur. Elle est active à chaque démarrage à froid de la chaudière, c’est à dire la me-
sure de régulation est en dessous de la valeur programmée en paramètre 791. La charge
interne augmente alors faiblement et ce à partir d’une charge définit au paramètre 792. Lors-
que le mesure dépasse le seuil de la rampe (paramètre 791), la rampe de démarrage est an-
nulée et le régulateur de puissance est libéré..
Afin d'éviter qu'en cas d'une trop grande demande de puissance de l'installation que la tem-
pérature de chaudière n’arrive pas à dépasser le seuil de la rampe, un temps définit au para-
mètre 793 libère parallèlement le régulateur de puissance. Pendant le fonctionnement sur la
rampe de démarrage, la charge augmente linéairement jusqu’à la charge maximale. La pente
de croissance se détermine à partir du temps de démarrage (paramètre 793).
55
8 Régulateur interne de puissance
56
8 Régulateur interne de puissance
REMARQUE
Cette fonction peut remplacer les fonctionnalités d’un thermostat de régulation.
Toutefois, elle ne se substitue pas un thermostat de sécurité.
57
8 Régulateur interne de puissance
Le mode manuel peut être supprimé en appuyant sur une des touches 4 à 9.
L’ETAMATIC OEM peut également être piloté par une charge externe via les bornes 3,4 et 5.
Cette fonction s’active en court-circuitant le signal PT100 (par exemple à l’aide d’un interrup-
teur sur les bornes 19 et 20). L'affichage indique alors LE au lieu de HA.
REMARQUE
La commande manuelle ne peut être utilisée que sous surveillance attentive de l'installation.
Les limites de régulation sont définits par rapport à la valeur de consigne. Le seuil d'enclen-
chement est calculé en soustriant la valeur du paramètre "Brûleur enclenché" à la valeur de
consigne. La limite supérieure est calculé en additionnant le contenu du paramètre "Seuil de
régulation haut" et la valeur de consigne. Les deux limites du domaine de régulation sont donc
définits de manière asymétriques par rapport à la valeur de consigne.
Le seuil "Brûleur ARRET"d’arrêt" est déterminé par le paramètre 804. Le paramètre s'addi-
tionne aussi à la valeur de consigne. Si cette valeur est dépassée, le brûleur sàrrête automa-
tiquement.
Il en résulte aussi que la limite "Brûleur ARRET" est toujours supérieure au "Domaine de ré-
gulation haut". Si cette condition n’est pas respectée, le brûleur ne s’arrêterait jamais automa-
tiquement sur atteinte du seuil haut.
Par ailleurs, il est possible de fixer la valeur "Brûleur enclenché" supérieur à la consigne. Pou
cela le seuil est définit en valeur négative.
58
8 Régulateur interne de puissance
Afin de pouvoir vérifier les limites de sécurité il faut modifier la valeur de consigne. En effet,
tous les seuils sont relatifs à la consigne.
59
9 Comportement du réglage
9 Comportement du réglage
Le régulateur s'efforce de maintenir la valeur réelle aussi proche que possible de la valeur de
consigne. Il faut prendre en considération le rapport entre la charge interne et la température
de la chaudière. En enffet, plus la charge interne augmente, plus vite la température de la
chaudière augmente. Si les courbes ne sont programmées dans ce sens, le régulateur est in-
capable de fonctionner correctement. Quatre paramètres déterminent le comportement de ré-
gulation:
• Temps de compensation
Le temps de compensation détermine à quelle distance les écarts doivent être mesurés
pour calculer une nouvelle valeur.
• Facteur P
Le facteur de proportionnalité agit directement sur l'écart constaté, donc sur la différence
entre la valeur de consigne et la valeur réelle.
P > → réponse transitoire supérieur
• Facteur I
Le facteur d'intégralité se calcule à partir de l'écart momentané et l'écart précédent par
rapport à la valeur de côntrole.
I > → approximation rapide à la valeur de consigne danger de la sur-oscillation.
• Facteur D
Le facteur différentiel est défini à partir de la modification de la valeur réelle.
En pratique, la configuration du régulation PID dépend de la boucle de régulation. Par expé-
riences, nous pouvons dégagés des valeurs obtenues expérimentalement, mais celles ci doi-
vent être réajustées.
• Le facteur P, facteur I, facteur D provoquent la modification de la charge entraînant un re-
positionnement de la câme numérique.
• Tant que la mesure se situe en dessous de la valeur de consigne, les facteurs P et I sont
positifs et provoquent une augmentation de la charge.
• Seule la composante D est dans ce cas négative (en admettant que la température de la
chaudière augmente). Si ce facteur est trop élevé, la commande de la câme devient trop
rapide.
• Pour éviter des oscillations trop importantes de la mesure, il est conseillé de sur-dimen-
sionner le facteur D.
• Lorsque la charge du brûleur n’augmente jamais à la puissance totale malgré une grande
différence entre la mesure et la consigne, il faut augmenter le facteur P.
• Plus le temps de compensation est long, plus la régulation est stable. Par contre, des
écarts peuvent devenir importants entre la valeur réelle et la valeur de consigne. Par
ailleurs, plus la correction est lente, plus la correction doit être forte..
60
9 Comportement du réglage
61
9 Comportement du réglage
62
9 Comportement du réglage
Le contrôle d'étanchéité vérifie l’étanchéité des deux vannes principales d'alimentation en gaz
en surveillant la pressostat de gaz entre les deux vannes. Lors de l’arrêt du brûleur, la conduite
entre les deux vannes est vidangée de sorte qu’en démarrage normale la conduite de gaz
n’est pas sous pression (pression gaz > min=0).L’ETAMATIC OEM effectue cette vérification
à chaque démarrage. Ensuite, afin de mettre en pression la conduite, la vanne principale 1
est brièvement ouverte de sorte à enclencher le pressostat de gaz (pression gaz > min=1). La
pression doit alors rester constante pendant au moins 30 secondes pour valider le contrôle
d'étanchéité.
Si une pression est détectée au démarrage (suite à un arrêt d'urgence), la conduite de gaz
est en premier lieu vidangée en ouvrant la vanne 2. Le pressostat de gaz déclenche (pression
gaz > min=0). Aucune pression de gaz ne doit être détectée dans la conduite entre les deux
vannes pendant 30 secondes.
Le contrôle d'étanchéité est effectué avant chaque allumage.
Le pressostat de gaz entre les deux vannes doit être connecté à la borne 47. Ce pressostat
sert également à la détection de gaz minimum et de ce faite la borne doit rester active pendant
le fonctionnement.
Il faut dimensionner la conduite du contrôle d’étanchéité de telle sorte qu’une fuite de 0,1% de
la consommation de gaz soit détectée dans un intervalle de temps de 30 secondes. On doit
pouvoir détecter de manière fiable une fuite de 50 dm3/h.
63
9 Comportement du réglage
64
9 Comportement du réglage
La valeur )p doit être exprimée en mbar.Pour un débit de gaz Q > 50 m3/h, la formule devient:
65
9 Comportement du réglage
9.2.3 Standby
Mode Standby
66
9 Comportement du réglage
ATTENTION!
Lorsque l’installation ne dispose qu’une détection de flamme principale, il faut s’assurer que
cette détection puisse détecter fiablement la flamme pilote. Sinon, il faut rajouter une détection
séparée de la flamme pilote.
En cas de demande d’arrêt via la borne 58 en mode Stand-By, le brûleur s’arrête comme ha-
bituellement.
En mode Stand By pour fioul, les pompes fioul restent activées.
Fonction Stand-By sur module LSB: Adresse 31, Entrée N°1
ATTENTION!
Comme le temps de fonctionnement de la marche du brûleur pilote n´est pas définit, il faut
impérativement que la détection de flamme pilote (le cas échéant la détection flamme princi-
pale) soit fiable et permette un fonctionnement en marche permanente.
67
9 Comportement du réglage
68
10 Annexe
10 Annexe
10.1 Signification des modes
Kurztext la description
BE "Prêt” (signal présent sur borne 58)
ZÜ "Positionnement pour allumage” ou "allumage en cours"
EZ "Réglage / Position d'allumage” (identique à "ZÜ” mais ETAMATIC OEM
en réglage)
GL "Charge de base”
EG "Réglage / Charge de base” (identique à "GL” mais ETAMATIC OEM en
réglage)
NA "Post-ventilation”
AU "Brûleur à l’arrêt”
EL "Réglage”
SL "Effacement courbe”
EV "Réglage/préventilation (identique à "VO” mais ETAMATIC OEM en régla-
ge)
ES "Réglage / Commande” (identiaue à "Automatique” mais ETAMATIC OEM
en réglage)
ST "Défaut”
VO "Pré-ventilation”
HA / Hand "Commande manuelle” (La puissance modifiée manuellement)
"Automatique"
LE "Charge externe"
69
10 Annexe
Destination
La surveillance de flamme intégrée est utilisée pour la surveillance de la flamme pour les com-
bustibles gaz et fioul indépendamment des conditions dans du foyer (par exemple briquetage
ardent). Le dispositif de commande ferme l'alimentation du combustible lorsque la flamme
décolle.Les types de sondes de flamme LAMTEC suivants peuvent être raccordés:
FFS 05, FFS 05 UV, FFS 06, FFS 06 UV (y c. les sous-types correspondants, FFS05, FFS05
UV aussi en version pour zone Ex 1 ou 2)
Autosurveillance
ATTENTION!
N'ouvrez pas FFS 06 UV!
70
10 Annexe
Fig. 10-1 FFS 05: Réglage de la sensibilité (configuration par défaut IR 50% / UV 100%)
Fig. 10-2 FFs 06: En uitlisant le capteur de flamme FFS06-UV, aucun réglage de sensibilité possible.
ATTENTION!
Nous recommandons de bien séparer les câbles basses puissances (ralonges compris) des
câbles de puissances ou d'alimentation (câble d'alimentation des transformations, variateurs,
...) Il faut donc de prevoir un chemin de câble distinct pour ces 2 types de câbles.
Les sondes de flamme optiques FFS 05, FFS 05 UV, FFS 06, FFS 06 UV (avec les types
FFS05, FFS05 UV en version pour zone Ex 1 ou 2)
Les éléments de la platine sont placés dans un boîtier cylindrique muni d'un orifice d'entrée
axial de la lumière qui est protégé contre les jets d’eaux. La sonde de flamme possède un In-
dice de Protection IP 65.
Les sondes de flamme optique FFS 06/FFS06-UV (sonde standard sur l' ETAMATIC OEM)
71
10 Annexe
Les éléments de la platine sont placés dans un boîtier cylindrique muni d'un orifice d'entrée
axial de lumière qui est protégé contre les jets d’eaux. La sonde de flamme possède un Indice
de Protection IP 65.
Le réglage de l'interprétation du signal du détecteur est gérée dans l'ETAMATIC OEM. Le
branchement de la sonde à l'ETAMATIC OEM s'effectue par câble à cinq pôles isolé de po-
tentiel statique avec le boîtier de la sonde de flamme (mise à terre d'exploitation) et un 6ème
fil permettant de contrôler l´intensité de la flamme pendant le service.
ATTENTION!
En utilisant l'ETAMATIC OEM en contrôle de flamme intégré, la borne 53 ne doit pas être com-
mutée.
ATTENTION!
Si l'option "option "contrôle de flamme integré" est ultérieurment desactivée dans l'ETAMATIC
OEM (activation contrôle externe de flamme), la carte optionelle doit être retirée de l'ETAMA-
TIC OEM pour les versions de platine 4.0 et antérieure. Pour les versions postérieuresil suffit
de deplacer le pont 450 (près du connecteur 96 pôles).
L'écran de câble ne doit pas être utilisé comme connexion opérationnelle à basse fréquence.
Les sondes doivent être montées sur le regard de façon à ce que la flamme du brûleur soit
visible sur toute la plage d'exploitation de l'installation de chauffage. Pour une surveillance sé-
lective, le regard devrait être placé de façon à ce que la sonde puisse saisir la racine de la
flamme (près de la bouche du brûleur) de la flamme à surveiller. Il faut tenir compte qu'avec
une tubulure plus longue, le secteur saisi par la sonde se rétrécit. Le regard doit, si nécessaire,
être en jonction avec un verre de protection.
72
10 Annexe
En cas général, les effet des ondes électromagnétiques sont minimisés. Seulement dans cer-
tain cas, il peut être nécessaire par la non localisation ou la non suppression des sources d'in-
terférance de trouve un point de mise à la terre adéquat pour supprimer les ondes parasites.
1 Dans des cas exceptionel, il es possible qu’à travers la protection de terre une interféran-
ce est injectée dans le circuit. Cela peut entraîner des défauts intempestif (spécialment
avec de faibles signaux) ou la detection de flamme intempestif.
– Interrompre la connection PE du capteur de flamme et connecter cette protection PE
sur la masse GND (bornes 22 ou 44)
– Dans certain cas, il est possible de relier la protection PE du capteur de flamme com-
me decrit précédemment et de relier le boîtier à la terre.
2 L'inffluence des pertourbations à travers le couplage de câbles de prolongations peut
êtreeliminée dans la plupart des cas en raccordant correctement tous les fils de liaison et
en utilisant un point de masse adéquat.
3 L'influence parasitaires lié directement au capteur de flamme peut être supprimer en rè-
glent la stabilité de celui-ci.
73
10 Annexe
74
10 Annexe
75
10 Annexe
76
10 Annexe
77
10 Annexe
78
10 Annexe
S766 0 0 Erreur données courbe (limite de charge n'existe pas dans la courbe priori-
taire)
S767 0 0 Erreur d'interpolation (paramètre invalidé)
S769 0 0 Allumage non autorisé (combustible non-conforme)
S770 0 0 Dépassement time remplissage fioul
S791 >88 3 Fonctionnement du BUS interrompu
S792 >88 3 Erreur de données BUS (longueur cable)
S793 >88 3 Fonctionnement BUS découplé
S800 0 0 Erreur dans le paramètre:
S888 0 0 Défaut bloqué (Acquittement nécessaire)
S889 0 0 Acquittement à distance est effectué à des fréquences trop rapprochées
S900 0 0 Erreur du séquenceur d'Autotest
S901 0 0 Défaut borne 10-FMS (défaut alimentation interne +24V)
S902 0 0 Erreur dans autotest (surtension)
S903 0 0 Erreur dans autotest (coupleur optoélectronique) borne -
S904 1 1 Erreur de la tension de référence du signal de charge
S905 1 1 Erreur de la tension de référence (PP)
S906 1 1 Erreur de la tension de référence (PS)
79
10 Annexe
80
10 Annexe
10.5 Aides
Tension de référence
81
10 Annexe
Dans le cas des incidents 904, 911-915, contrôler spécialement la référence correspondante.
A l'état non-chargé (borne ouverte), elle est de 2,4 V. Quand le potentiomètre est raccordé, la
tension de référence est un peu plus faible, et dépend de la résistance du potentiomètre.In-
troduire de nouveau la valeur de référence, le potentiomètre étant raccordé.
Cette situation est possible en particulier quand les valeurs de charge des différents points
sont proches l'une de l'autre.
Introduire de nouveau la courbe
Il se produit un changement de signal pendant un très bref laps de temps, le processeur prin-
cipal le reconnaît, mais non le processeur de surveillance.
Contrôler la séquence des signaux.
A 25 Spécialement sur des flammes à mazout: réduire l'intensité de la sonde de flamme (cf. chapi-
tre 10.2.1 Surveillance de flamme intégrée (option)).
A 26 L'ETAMATIC OEM utilise un courant d'essai pour tester les sorties relevantes à la sécurité. Il
passe de la borne à travers les charges raccordées (vannes magnétiques etc.).
Vérifiez si ce courant peut passer sans entraves. Si ce n'est pas le cas, la combinaison RC
peut être commutée de la borne vers N (voir annexe).
Contrôler les fusibles.
82
10 Annexe
B4 L'élément de réglage se trouve dans la bande de surveillance, mais n'atteint pas la bande
Incident 171...175, morte.
181...185
REMARQUE
Après réglage de l'interrupteur de fin de course, le ETAMATIC OEM doit introduire de nouveau
les limites de course.
B5 L'incident sur la 2ème bande de surveillance apparaît sporadiquement pendant la marche.
Incident 211...215,
221...225
Cause de l'incident :
Eventuellement, le moteur marche à l'envers
- L'origine peut se trouver au niveau des moteurs du condensateur quand:
- Le condensateur est défectueux
- Un câble s'est rompu dans le moteur ou dans la ligne d'alimentation
83
10 Annexe
E14 Le message canal X n'atteint pas à temps la position de ventilation, et/ou incident 600
La surveillance de la course pendant la ventilation d'air primaire donne une valeur de butée
finale trop petite pour le potentiomètre de réaction. La valeur finale supérieure ou la valeur fi-
nale inférieure n'a pas été atteinte pendant la ventilation d'air primaire.
Contrôler le potentiomètre, puis contrôler la valeur de réaction progressive.
Comparer les limites de course aux valeurs de butée de la réaction.
Eventuellement, introduire de nouvelles limites de course.
REMARQUE
Quand des commutateurs de fin de course sont réglés après programmation d'une courbe, il
faut obligatoirement introduire de nouveau les limites de course.
E18 Après que le FMS a reconnu la position d'allumage, un élément de réglage a quitté la plage
Incident 451.....455 d'allumage.
Causes possibles :
– Oscillations de l'élément de réglaget
– Défaut de câblage
– Le moment d'arrêt du moteur est trop petit
84
10 Annexe
H4 Pendant l'allumage, le signal tombe jusqu'à reconnaissance de la position d'allumage (borne
Incident 607 74)
REMARQUE
La reconnaissance de position d'allumage doit être active jusqu'à la fin de l'opération d'allu-
mage (jusqu'à la fin du 2ème temps de sécurité).
Le temps alloué à la pompe de mazout pour générer la pression est peut-être insuffisant.
Paramètre 782.
H8 Pour l'un des processeurs, le critère de pré-aération n'est pas encore rempli alors que l'autre
Incident 734 a déjà terminé la pré-aération.
85
10 Annexe
I 1 Malgré le dégazage, il y a encore/de nouveau une pression de gaz sur le segment de contrôle
Incident 601 d'étanchéité.
86
10 Annexe
= Signal présente
= Signal absente
87
10 Annexe
REMARQUE
L'annulation d'un défaut par le Langreset efface le contenu du compteur interne du mode de
maintenance. Au prochain démarrage, la préventilation sera effectuée de nouveau.
Si on veut mesurer les temps de sécurité sur l'installation (p. ex. lors de la remise), il ne suffit
pas de séparer les vannes magnétiques avant le démarrage. La commutation autotest de
l'ETAMATIC OEM le reconnaît et provoque un dérangement.
Déconnecter la confirmation de la position d'allumage (borne 46), enclencher l'installation et
patienter jusqu'à ce que la position d'allumage soit atteinte. La vanne magnétique peut être
déconnectée après l'autotest (5 sec env,), rebrancher ensuite la confirmation de position d'al-
lumage, et l'installation démarre.
88
10 Annexe
89
10 Annexe
90
10 Annexe
91
10 Annexe
92
10 Annexe
93
10 Annexe
94
10 Annexe
ATTENTION!
P 762 = 0 borne 46 (ETAMATIC et FA1) sans fonction!
P 17 = 3 (spécial de FA1) borne 46 sans fonction "reconnaissance de position d'allumage"!
„pression fioul>min“ / "pression d’air d’atomiseur" - il ne surveillé pas avec borne 46 !
Vous devez surveiller la chaîne de sécurité fioul avec borne 51!
95
10 Annexe
96
10 Annexe
Fig. 10-7 Schéma de raccordement ETAMATIC OEM avec surveillance de flamme d’allumage
97
10 Annexe
Fig. 10-8 Schéma de raccordement ETAMATIC S OEM avec surveillance de flamme d’allumage
98
10 Annexe
Lorsque l’automat de combustion se trouve dans une installation électrique sans tere, il faut
rajouter le filtre suivant:
No. Description
1 filtre d’alimentation type 663 R 4050
2 ETAMATIC OEM
3 PE barre de connexion
*
Pour le branchement sonde de pression, signal sur les bornes 3, 4 et 5 et pont entre les
bornes 20 et 21
99
10 Annexe
100
10 Annexe
101
10 Annexe
102
10 Annexe
103
10 Annexe
REMARQUE
Le LSB ne peut pas avoir une ligne d’accord et il faut avoir une résistance terminal de part
d’autre.
Programmer la carte de processeur LT1 / LT2 pour le système LAMTEC SYSTEM BUS (LSB).
104
10 Annexe
Fig. 10-16 Connexion LSB ETAMATIC OEM - LT2 - à autres appareilles LAMTEC
Fig. 10-17 Connexion LSB ETAMATIC OEM - LT1 à partir de numéro de serie SN 600
Fig. 10-18 Connexion LSB ETAMATIC OEM - LT1 jusqu’à numéro de serie SN 0599
105
10 Annexe
Fig. 10-19 Connexion LSB ETAMATIC OEM - LT1 - à autres appareils LAMTEC
106
10 Annexe
Le connecteur BUS LAMTEC LSB avec l'interface de service permet le raccordement d'un
ETAMATIC sur le BUS Lamtec LSB (= LAMTEC SYSTEM BUS ). Chaque connecteur est
équipé d'une fiche SUB-D9 qui assure un montage ou démontage rapide et facile. Le bran-
chement des câbles s'effectue en démontant d’abord le câche de protection enclipsé, puis en
enfichant tous les fils 1-2-4-5 des 2 câbles en n’oubliant pas le raccordement du blindage, puis
mise en place sur bornes 1-2-45. Enfin, une fois que tous les fils sont en place, on peut refer-
mer le cache. La prise est livrée avec un Gender-Changer pour permettre la superposition de
plusieurs connecteur LSB. Les borniers est prévus pour des fils de sections compris entre
0,08 et 0,5 mm2.
Le connecteur comprend deux entrées de câble horizontales destinées à l'entrée et à la sortie.
Sur la partie extérieure se trouve un commutateur de fin de ligne facilement accessible.
Si l'ETAMATIC en place se trouve en début ou en fin de ligne du BUS LSB, il est nécessaire
de positionner le commutateur sur « ON » ( résistance de ligne utilisée ). Dans tous les autres
cas positionner le commutateur sur « OFF » ( résistance de ligne non utilisée)
caractéristiques techniques
Double entrée de câble min. Ø 4,5 mm/ max. Ø 9,5 mm
Vitesse de transmission 10kB....1MB
Indice de protection IP40
Température de fonctionnement 0oC.....+60oC
Technique de raccordement Bornier à clips
Outillage pour raccordem. sur bornier Tournevis de taille 2,5x0,4mm
Outillage pour mise en place du connecteur Tournevis de taille 3,5x0,5mm
Outillage pour serre-câble Tournevis cruciforme taille PHO
107
10 Annexe
Nr. Beschreibung
1 Prise femelle 9 pôles Sub-D pour connection console de commande / programma-
tion
2 Commutateur pour activer/désactiver la résistance de fin de ligne (ON / OFF)
3 Prise 9 pôles SUB-D (LAMTEC SYSTEM BUS) pour connexion à ETAMATIC OEM
/ ETAMATIC S OEM
4 Bornes de connexion
108
10 Annexe
No. Description
1 Résistance de fin de ligne, réglées par commutateur DIP
2 Réglage commutateur DIP du modem:
SW1 connexion sélectionnée 0000
SW2 sans aucune fonction 0000 0000
SW3 connexion téléphone, conduite à 2 fils 1000 0000
SW4 19200 Baud, 8N 1110 1100
a Ecran
b 2/4 fils
c Téléphone
d Ligne occupée
109
10 Annexe
10.16 Schéma de raccordement interne des sorties vers les appareils de commande
ATTENTION!
- Connecter directement les sorties vannes sur l’ETAMATIC
- Le courant d´appel doit être largement supérieur à 9mA
Fig. 10-25 Exemple: Exemple de racoordement d’une chaîne de sécurité 230 VAC à l’ETAMATIC.
No. Description
1 ETAMATIC OEM
2 Contacts 230 V Chaîne de sécurité
3 Bouton de déverrouillage optionnel
110
10 Annexe
REMARQUE
Tenir compte du diamètre de la conduite de gaz si la purge passe par le toit.
Activer, pendant 2 s, la borne 67 pour la purge.
Assurer-vous que ce temps suffit, même si le diamètre de la conduite de purge est souvent
petit.
Fig. 10-26 Exemple de raccordement de l’ETAMATIC OEM de la vidange de la conduite gaz du contrôle
d’étanchéité vers le toît.
111
10 Annexe
112
10 Annexe
State de base
à l´état de base (par ex. après démarrage brûleur),l´afficheur indique dans la ligne supérieure,
l´état actuel de l´ETAMATIC OEM ( arrêt brûleur, en régulation, etc.). En même temps, sont
affichés les textes de déroulement (ex. volets passent en position ouverture, etc.).
Sur la ligne inférieure de l´afficheur apparaissent, la valeur de charge externe et interne. Si le
régulateur de charge interne est activé, la consigne et la valeur réelle de celui-ci seront éga-
lement affichés( indentique à l´ ETAMATIC).
113
10 Annexe
Si la console client est à l´état de base ( pas en mode manuel) et s´il n´y a aucun défaut actif
dans l´ÉTAMATIC OEM, on permute l´affichage de la ligne supérieure:
Niveau d´affichage
114
10 Annexe
REMARQUE
Si la fonction ,, règlage régulateur de charge est active´´(diode LED manuel -clignote)la tou-
che niveau affichage est désactivée.
Niveau d'affichage
Manuel
115
10 Annexe
REMARQUE
Le mode manuel n´est pas autorisé ,si vous avez déjà activé le mode manuel sur le Clavier
partie frontale de l ÉTAMATIC
En activant le mode manuel, la ligne inférieure de l´afficheur est utilisé pour l´indication de la
valeur de charge.
Maintenant vous pouvez régler la valeur de charge externe avec les touches
flèchées.
Fonction spécialisée
Aquittement
La touche d´acquittement agit directement sur l´ETAMATIC OEM ; si l´ETAMATIC OEM est en
défaut,la touche d´acquittement vous permet de le résilier
Si le régulateur O2 est en défaut et affiche dans la ligne inférieure une valeur O2, vous pouvez
également acquitter ce défaut avec cette touche.
Sur la console client ,la touche d´acquittement agit comme suit:
• sortir de l´affichage niveau 2,ligne inférieure de l´afficheur
• Indication de l´ Etat ,ligne supérieure de l´afficheur
• Désactiver le mode manuel
• Désactiver le mode « règlage régulateur de charge »
La diode LED ,dans la touche d´acquittement, indique un défaut de l´ETAMATIC OEM
Fonctions supplémentaire
Les défauts actuels sont toujours affichés dans la ligne supérieure de l´afficheur, Indépendam-
ment du mode de fonctionnement actif à ce moment.
Les défauts du régulateur O2 sont toujours affichés dans la ligne supérieure de l´afficheur(
sauf s´il y a déjà un défaut) et seulement dans le mode,,charge de base,, ou ,, régulation´´.
D´abord on affiche le texte de défaut (Défaut régulateur O2). Au bout de 10 sec. Le texte ex-
plicatif suit( ex :Valeur mesurée O2 défectueuse),15 sec plus tard, on retourne dans
l´affichage du texte de défaut.
116
10 Annexe
De cette facon, l´affichage est alterné, et nous n´avons pas besoin de touche Supplémentaire
pour le texte explicatif.
Le défaut régulateur O2 est automatiquement éffacé , dès que la régulation est à Nouveau
active.
ATTENTION!
Assurez-vous que le domaine de mesure choisi ne soit pas dépassé, sinon des changements
de vitesse supérieurs ne seront plus détectés.
117
10 Annexe
ATTENTION!
Assurez-vous que le domaine de mesure choisi ne soit pas dépassé, sinon des changements
de vitesse supérieurs ne seront plus détectés.
Données techniques
Défaut de linéarité: < 0,1 % v. E.
Dérive de température: < 75 ppm/K (typ. 60 ppm/K)
Entrée Namur: UO = 8,2 V; Ik = 8,2 mA, +/- 5 %
Seuil d'enclenchement: max. 1,98 mA (typ. 1,8 mA), +/- 5 %
Seuil de déclenchement: max. 1,62 mA (typ. 1,4 mA), +/- 5%
Entrée Commutation:
Seuil d'enclenchement: 6,2V
Seuil de déclenchement: 4,5V
Méthode de mesure mesure permanente des périodes par 5 périodes
Largeur des impulsions >200 µs
d'entrée:
Plage de température: 0…60 °C
Transmetteurs Namur tous les capteurs Turck qui contiennent Y0 ou Y1
utilisables dans leur désignation de type.
En raison du grand nombre des capteurs, le LAMTEC ne possède qu'un élément dans son
programme. Il est sélectionné de façon à couvrir un grand nombre de tâches de mesure.
Autres capteurs seulement sur commande, ou directement auprès de la Sté. Turck.
Article Description
660 R 8101 capteur vitesse de technologie deux fils
d= 12mm, écartement 2mm
663 R 8103 capteur de proximité avec contacts de technologie trois
fils
d= 12mm, écartement 4mm.
Une sélection 100% correcte du capteur demande une prise en considération des propriétés
constructives de l'élément à mesurer.
Puisque les éléments à saisir ne sont pas toujours connus, on fait ici une approche pour di-
mensionner les éléments et pour choisir le capteur approprié.
Dans la plupart des cas, un arbre est directement saisi. Un ou plusieurs éléments à atténuer
sont directement attachés à cet arbre (têtes de vis ou plaque de métal). Une disposition sy-
118
10 Annexe
métrique doit être observée, puisque beaucoup d'appareils travaillent sur le principe de la me-
sure permanente des périodes. Lorsqu'il y a plusieurs éléments à atténuer, ceux-ci
nécessitent des temps de pause strictement égaux.
Si ceci ne peut pas être garanti, le signal de mesure peut présenter des sauts (l'asymétrie peut
se faire remarquer, particulièrement au niveau de signaux analogues). Le remède dans ce cas
est l'utilisation d'un seul élément atténuant (ceci correspond au réglage standard de la saisie
de vitesse).
119
10 Annexe
Si les sorties canaux de l´appareil sont insuffisantes, vous avez la possibilité de permuter des
sorties servomoteurs, qui ne sont pas utilisées dans chaque boucles ( sortie vanne fioul ou
vanne gaz ,par ex.) au moyen de relais externe.
ATTENTION!
En utilisant une commutation externe , ilfaut s´assurer que la recopie corresponde au servo-
moteur.
ATTENTION!
Pour la permutation des potentiomètres, il faut que les relais aient des contacts dorés
Description
1 signalisation en retour
2 ETAMATIC OEM sortie
3 Gaz
4 Fioul
120
10 Annexe
Comme le ETAMATIC OEM, dans le cas de canaux pas à pas à trois échelons, règle le regis-
tre jusqu’à ce que la valeur effective corresponde à la valeur prescrite, le potentiomètre de
réaction doit toujours correspondre rigoureusement à la positon du registre. Les liaisons re-
gistre-moteur-potentiomètre doivent toujours présenter une correspondance de forme, c’est-
à-dire ne doivent pouvoir subir de torsion. En outre, il faut utiliser des potentiomètres présen-
tant un niveau élevé de qualité (voir ci-dessous). Si l'un des deux points n'est pas indiqué, il
faudra utiliser pour la réaction deux potentiomètres indépendants (pas de potentiomètres dou-
bles) par canal.
La liaison moteur-registre doit dans tous les cas s'effectuer avec correspondance de forme
ATTENTION!
La liaison doit être établie de telle sorte, qu'elle supporte la puissance maximum du moteur
Dans le cas d'une réaction à un canal des sorties du PAP, il ne faut utiliser que les potentio-
mètres homo-logués. Ils doivent être directement mis sous tension.
Exemples de potentiométres
L'utilisation des potentiomètres ci-après est autorisée, en tant que réaction unique dans le
ETAMATIC, en présupposant une liaison avec correspondance de forme au registre:
Type Valeur
Novotechnik SP-Serie 5 kΩ*
Contelec PL 240 1 kΩ - 5 kΩ*
Contelec PL 310 5 kΩ*
Contelec PL 295 Wert: 5 kΩ*
Bourns 6639S-095-.. Wert: 5 kΩ*
Les autres potentiomètres ne sont homologués qu'après discussion avec LAMTEC ou la TÜV.
121
10 Annexe
Description
Schimpf Tous les moteurs avec réaction Typ R 1* u. Typ R 2*
Landis & Staefa Série SQM et SQN avec potentiomètre PL 240
Haselhofer HD 60 D 2 avec potentiomètre Novotechnik
Haselhofer HD 60 D 10 avec potentiomètre Novotechnik
Aris WAN 1 - WAN 6
Regeltechnik Kornwestheim ST 5102 et ST 5113
Keller CA03 et CA12
Auma Se renseigner auprès du fabricant
KFM Regelungstechnik 4d124B
Les autres moteurs ne sont homologués que si la liaison du potentiomètre s'effectue avec cor-
respondance de forme, ou que deux potentiomètres indépendants sont utilisés pour la réac-
tion.
* Disponible aussi auprès de LAMTEC .
.
En remplacant un servomoteur complet, les tolérances du potentiomètre et des fin de courses,
ne garantissent pas une parfaite recopie des positions de volets par rapport aux boucles prè-
cédentes.
ATTENTION!
C´est pour cela qu´il faut revérifier , après remplacement d´un moteur, toutes les positions de
règlage du brûleur et ceci pour chaque combustible. Le cas échéant, il faudra ajuster les bou-
cles de chauffe de l'ETAMATIC OEM.
ATTENTION!
Ne pas modifier la position des fin de courses.
1 Relever la valeur de recopie position fermeture volet et noter la valeur, avant remplace-
ment du potentiomètre
2 Remplacer l´ancien potentiomètre.
3 Monter le nouveau potentiomètre et l´ajuster de telle manière à avoir la même valeur de
recopie que qui à été relevée lors du démontage de l´ancien potentiomètre, position fer-
meture.
4 Monter le potentiomètre d´après les consignes du constructeur.
5 Vérifer la combustion et le cas échéant refaire un ajustage.
ATTENTION!
Comme communément les potentiometers ont une résistance qui varie, il ce peut que certai-
nes positions de clapets ou de volets se modifient. C´est pourquoi qu´il faut contrôler à chaque
122
10 Annexe
ATTENTION!
Lors d'un remplacement d'un appareil de commande, il est impératif de prendre en considé-
ration certaines consignes de sécurités qui, s'ils ne sont pas respectées, conduire à de graves
disfonctionnement du système.
REMARQUE
Cela peut être réalisé en comparant le fichier en ligne et le fichier protégé.
5 Veuillez, s'il vous plaît, faire une sauvegarde du fichier retransmis et l'envoyé par E-Mail
à support@lamtec.de .
Outil::
– Tournevis num.0
– Tournevis num.1
– Clé à tube num 5,5
– Outil d'extrait pour EPROMs
Preparation:
Avant que l'extension de mémoire ne puisse être inséré, la série de données protégée de l'ap-
pareil doit être fournie.
Démonter:
Enlever les prises de courant (sans tension) et démonter l'ETAMATIC OEM de l'armoire élec-
trique.
Ouvrir le boîtier:
D'un avis d'avant vu 8 vis noyées de la paroi latérale gauche résoudre.
Prélèvement des plaques d'électronique:
123
10 Annexe
Les plaques un morceau retirer, PE - séparer une relation et prendre complètement les pla-
ques du logement ensuite
Démonter d’electronique de bas
La platine est assemblée sur la carte processeur et se démonte simplement en décrochant la
platine. La connexion PE peut alors être enlevée.
Les EPROMs / EEPROM / extension de mémoire sont montés sur la carte processeur
Echanger EPROMS:
Le mise à jour de software dispose de:
– EPROM pour le processeur principal «H».
– EPROM pour le processeur de redondance «U».
– EPROM de communication «B».
– EEprom pour le processeur de redondance
– extension de mémoire
En général, il suffit de remplacer les EPROM en veillant seulement au sens de montage. L'en-
coche sont dirigées vers la connexion PE.
Retirer avec précautions les anciennes EPROMs et monter les nouveaux telle sorte que tous
les Pins sont bien en contacts avec le circuit électrique.
Un extension de mémoire utiliser:
l'élargissement de mémoire contre l'EEprom du transformateur principal. Le positionnement
de l'élargissement de mémoire est clairement définit
Assemblage:
Reconnecter le câble PE.
l'ensemble sur la platine électronique.
Des plaques au logement insérer.
Remonter le boîtier à l'aide des vis
Remonter l'ETAMATIC dans l'armoire électrique et rebrancher tous les E/S.
Restauration des données:
Avant d'effectuer, il est nécessaire de restaurer les données protégées
Mise en service
Après le remplacement de l'EPROM et la libération de la régulation, il est possible que le dé-
faut U106 apparaisse. Afin de supprimer le défaut et / ou de libérer la régulation CO, il faudra
que nous vous communiquons un mot de passe de niveau 4 pour réinitialiser les paramètres
937 à 976 à leur valeur de défaut. Par ailleurs, il faudra également contrôler ou le cas échéant
modifier les paramètres suivants:
• Nr. 007 -> #11
• Nr. 845 -> # 1
• Nr. 846 -> # 2
• Nr. 847 -> # 1
• Nr. 935 -> #10
Le numéro CRC de la nouvelle EPROM se modifie. Nous vous prions, de bien vouloir reporter
le nouveau numéro CRC et la version du Software sur l'étiquette du boîtier et de nous com-
muniquer ces données afin de pouvoir suivre l'évolution de nos appareils.
Par ailleurs, il est possible selon la version du software et re-paramétrer les paramètres 805
à 808. Ci dessous, les valeurs trouvées d'après différentes expériences. Ces valeurs doivent
être adaptées à chaque installation.
124
10 Annexe
Toutes les lignes allant au ETAMATIC OEM et provenant du ETAMATIC OEM doivent être
blindées (exception: ligne d'amenée de 230 V). Les écrans doivent être disposés aussi près
que possible sur le PE.
Correct:
Borne écran
Borne de
raccordement
Erroné:
Borne de
raccordement
Borne écran
Sur la face arrière de l'appareil sont disposés deux rails, à gauche et à droite, parallèles aux
réglettes de borne. Tous les écrans de blindage doivent y être placés.
Les lignes basse tension allant vers le ETAMATIC OEM et provenant du ETAMATIC OEM
n'ont pas besoin d'être disposées dans une gaine, parallèlement aux lignes d'amenée et
d'évacuation de l'électronique de puissance. Présentent un caractère particulièrement critique
les lignes du convertisseur de fréquence et les commutateurs ou contacteurs qui assurent la
commutation de charges inductives ou capacitives élevées. Il faut donc éviter une pose en pa-
rallèle avec des lignes de commande d'amorçage de soupapes magnétiques, des transforma-
teurs d'allumage ou des gros moteurs de réglage ou analogues.
Bien que l'appareil présente des caractéristiques qui en partie sont très supérieures aux nor-
mes EMV en vigueur, il est nécessaire de procéder à un câblage conforme, pour que la totalité
de l'installation fonctionne sans incident dans tous les cas.
Blindage des lignes d'amenée en provenance de l'extérieur
125
10 Annexe
Dans le cas des câbles d'amenée blindés provenant de l'extérieur (par exemple les lignes de
potentiomètre), il vaut mieux les placer directement sur le ETAMATIC OEM (sans bornes in-
termédiaires).
Si des bornes intermédiaires sont cependant nécessaires, le blindage devra alors passer aus-
si sur la borne.
Eviter de trop longs trajets dans le caniveau sans blindage.
Canal progressif
126
10 Annexe
ATTENTION!
le cas échéant, la procédure décrite ci-dessus, doit être effectuée ,non dans le sens manque
d´air ,mais dans le sens excédant d´air, s´íl n´est pas clairement définit , que les seuils limites
direction excès d´air, ne perturbent pas la stabilité de la flamme ou n'engendrent pas un excès
de CO.
127
10 Annexe
Les valeurs paramètriques direction manque d'air doivent être connues, pour pouvoir effec-
tuer les tests. Les règlages d'usine sont indiqués sur l'autocollant de configuration.
ATTENTION!
Si durant la mise en service, vous êtes amené à modifier la configuration des bandes mortes
ou bandes de surveillance, une documentation vers l´extérieure est obligatoire.les modifica-
tions sont à notifies sur l'auto-collant ( de manière indélibile)
Une tolérence direction manque d´air est inopérante si on respecte les paramètrages suivants
– Pour canaux de sorties combustible et reciculation, bande morte sens positif paramètres
42 à 46=0 digits
– Pour canaux de sorties air, bandes mortes sens negative paramètres 32 à 36 = 0 digits
En plus , il faut que le décalage de bandes, au moment de la variation de puissance (P 709 -
P 712) soit indentique au décalage des bandes de surveillances du canal corespondant, sens
manque d´air(P 62 - P 76) ceci pour éviter les tolérances sens manque , à chaque variation
de charge. À partir du 1.1.05, cette configuration est effectuée d´usine et signifiée sur l´auto-
collant de l'appareil.
La modification de ces règlages exige une documentation des valeurs limites de combustion,
comme décrit auparavant.
REMARQUE
L´authenticité du règlage des paramètres doit être documentée et prouvée. Ceci peut être ef-
fectué à travers le logiciel de commande á distance, ou sur l'appareil directement, ou avec un
autre outil adéquat. Nous conseillons une documentation sous forme de protocole. Un tel pro-
tocole peut être ingéré dans un protocole de règlage de brûleur.
128
10 Annexe
Mode de fonctionnement
Réglage d'usine 40 : 60
129
10 Annexe
Indice de IP 40
protection:
Assignation de la Par une valeur réelle interne au régulateur de puissance, ou entrée directe par PT 100. Ex-
charge: ploitation manuelle possible via le signal 3 pas-à-pas.
Retour d'entrées: Potentiomètre 5k ou signal de courant 0/4...20 mA (ETAMATIC S OEM canal 1)
Option: Signal vitesse du tranmetteur Namur
Sorties de 4
positionnement:
130
10 Annexe
FFS 05UV
FFS06UV
REMARQUE
Par l'autotest cyclique, toutes les sorties sont desservies par un courant d'essai de 9mA. Cet
autotest demande que les consommateurs soient directement connectés avec les sorties. Si
ce n'est pas assuré, la sortie doit être connectée avec une charge d'essai lorsque le brûleur
est déclenché, p. ex. combinaison RC avec 0,15 F / 220
Sorties 230V:
ATTENTION!
On ne peut connecter aux sorties 230 volts d'ETAMATIC OEM que des appareils passifs ou
sans effet rétroactif. L'alimentation d'appareils par une tension externe de 230 volts sur ces
bornes en cas d'erreur est interdite.
Alimentation 230V: Ces bornes permettent d'alimenter tous les appareils utilisateurs de l'installation. Elle doit être
protégée côté installation par un fusible lent de 6 A max.
Gaz principal 1 contact actionnant la vanne de gaz principale du tronçon d'étanchéité, côté alimentation max.
borne 68 1 A**, cos = 0,4...1
Gaz principal 2 contact actionnant la vanne de gaz principale du tronçon d'étanchéité, côté brûleur max. 1 A*,
borne 67 cos = 0,4...1
Fioul borne 66 contact actionnant les deux vannes d'alimentation en fioul
max. 1 A*, cos = 0,4...1
Vanne d’allumage contact actionnant la ou les vannes d'allumage d'allumage
borne 65 max. 1 A*, cos = 0,4...1
Transfo. d’allumage contact actionnant le transformateur d'allumage
borne 64 max. 1 A*, cos = 0,2...1
Ventilateur contact actionnant le moteur du ventilateur et toutes les autres composantes actives lors du
(demarrage démarrage
brûleur) borne 63 max. 1 A*, cos = 0,8...1
Défaut borne 61 Contact de signalisation d'un incident
max. 0,5 A*, cos = 0,8...1
**
mehrere Kontakte sind über eine Sicherung zusammengeführt. Die Summe des Stroms
darf den Sicherungswert nicht überschreiten (siehe ).
***
Berücksichtigen Sie die jeweils geltenden Normen. Berücksichtigen Sie ebenfalls die
Reaktionszeit des Flammenwächters = 1s. Diese Zeit müssen Sie von den Vorgaben der
Norm abziehen
****
Beachten Sie bei der Einstellung die jeweils geltenden Normen. Falls Sie keinen Zünd-
brenner einsetzen, enthält dieser Parameter die Sicherheitszeit
131
10 Annexe
Mémorisation de Dans EEPROM 11 points typique (max 20), avec interpolation linéaire.
la valeur de
consigne et des
données
modifiables:
Nombre de jeux de 2 (par exemple pour brûleur combiné fioul/gaz)
courbes:
Couplage sur le via LSB interface cartes BUS optionnelles pour les systèmes:
BUS: – CANopen
– PROFIBUS DP
– Modbus
– TCP/IP (Modbus TCP)
– Ethernet
132
10 Annexe
Surveillants de flamme que Tout détecteur certifié, disposant d'un contact sans poten-
l'on peut connecter: tiel pour signaler la présence de la flamme.
ATTENTION!
Si un surveillant de flamme n'est pas certifié pour service continuel, le fait de le connecter fait
perdre toute garantie de service continu à l'ensemble du système.
133
10 Annexe
Dimensions
ETAMATIC OEM (l x l x h) [mm] 144x240x142
Profondeur avec connecteur LSB [mm]: 144
Poids: 2,3 kg
Montage
Montage ETAMATIC OEM: montage armoire sur platine de montage
Position d'utilisation à volonté
Console client encastrement dans une armoire de commande
134
10 Annexe
F1 Gerät
F2 Organe-commande
F3 Gaz principal 1
F4 Gaz principal 2
F5 Transformateur d'allumage venti-
lateur, vanne d'allumage, pompe
à fioul, défaut
F6 24VDC
S1 Fiche à 9 pôles Sub-D pour BUS
SYSTEME LAMTEC
S2 Interface de communication
REMARQUE
Raccordement à un PC possible uniquement via un adaptateur d'interface LAMTEC!
GE = ja = jaune RS = rs =rosé
WS = bc = blanc BL = bl =bleu
GN = ve = vert SW = no = noir
RT = rg =rouge Schirm = blindage
Réglage de la sensibilité dans la sonde de flamme (pas FFS 06 UV) (dévisser le boîtier et ad-
juster le vis de réglage comme caracterisé à DLT7502).
135
10 Annexe
No. Description
1 plaquette signalétique
2 mise en terre M4 (Pozidrive 2)
3 entrée de lumière
4 rayon de courbure de la conduite Fm min 25
Fig. 10-36 Support pour le FFS 05 confer les docu- Fig. 10-37 Support pour le FFS 06...
ments pour l'equipmentdemandé.
136
10 Annexe
Le produit désigné ci-dessus satisfait aux dispositions des Directives européennes ci-après:
Numéro Texte
2004/108/EG Tolérance électromagnétique
2006/95/EG Directive "basse tension"
90/396/EWG Directive sur les appareils à gaz
D'autres indications concernant le respect de ces Directives sont données en Annexe
Signature légalement
obligatoire : (Signa-
ture illisible)
137
10 Annexe
à la déclaration de
conformité CE ou déclaration
CE du fabricant
:
Mois / annéer: ................................Avril../...2010............................
La conformité du produit susmentionné aux prescriptions en vigueur dans les directives citées est attestée par le
respect des normes et règles d'application qui suivent:
Numéro de référence:
EN 298
EN 230
Normes nationales:
Numéro de référence:
VDE 0110
VDE 0100
VDE 0116
VDE 0801 AK 4 vollständig
AK 5 teilweise
DIN VDE 160
DIN 4788 Part 3
DIN V 3447
Technische Regeln:
Numéro de réfé-
rence:
TRD 604, soweit zutreffend Ausgabedatum: bis Januar 1996
TRD 411, soweit zutreffend Ausgabedatum: bis Januar 1996
TRD 412, soweit zutreffend Ausgabedatum: bis Januar 1996
138
10 Annexe
139
LAMTEC Meß- und Regeltechnik LAMTEC Leipzig GmbH & Co. KG Transmis par :
für Feuerungen GmbH & Co. KG
Wiesenstraße 6 Schlesierstraße 55
D-69190 Walldorf D-04299 Leipzig
Téléphone (+49) 06227 / 6052-0 Téléphone (+49) 0341 / 863294-00
Fax (+49) 06227 / 6052-57 Fax (+49) 0341 / 863294-10
Internet : http://www.lamtec.de Imprimé N° DLT2008-10-aFR-060
e-mail : info@lamtec.de Printed in Germany