Séance 6. La synonymie
Séance 6. La synonymie
Séance 6. La synonymie
🞇 Interchangeabilité limitée
Exemple : Acheter et Acquérir
🞇 Sens dénoté : Acheter et acquérir signifient tous deux
obtenir quelque chose en échange d’un paiement ou
d’un effort.
🞇 Contexte : Dans la phrase "Il a acheté une voiture",
acquérir peut remplacer acheter sans problème.
Cependant, dire "Il a acquis du pain" semble maladroit,
car acquérir est un verbe plus formel, souvent associé à
des biens plus importants ou à des investissements, alors
qu’acheter est plus neutre et adapté à des achats de la
vie quotidienne.
(suite)
🞇 Variations de connotation: Les mots partagent un sens de
base similaire, mais ils peuvent exprimer des nuances
émotionnelles, culturelles ou stylistiques différentes.
Exemple : Travail et Métier
🞇 Sens dénoté : Travail et métier peuvent tous deux désigner
une activité professionnelle.
🞇 Contexte : Dans la phrase "Il aime son travail", on pourrait
remplacer travail par métier sans changer radicalement le
sens. Cependant, dans la phrase "Il recherche un métier
intéressant", travail ne conviendrait pas, car métier sous-
entend une activité qualifiée ou stable, alors que travail est
un terme plus général et moins précis.
🞇 Conclusion : Ici, travail et métier partagent un certain
chevauchement de sens, mais ne sont pas interchangeables
dans tous les contextes. Métier a une connotation de
compétence et de spécialisation que travail n’a pas.
(suite)
🞇 Différences de registre: Certains mots sont plus soutenus,
tandis que d’autres sont familiers ou techniques (ex. :
habitation vs. baraque).
🞇 Différences grammaticales
🞇 Exemple: Rapide et Vite
🞇 Sens dénoté : Rapide et vite expriment tous deux une notion
de célérité.
🞇 Contexte : Dans la phrase "Elle court vite", on ne peut pas
remplacer vite par rapide, car vite est un adverbe et rapide
un adjectif. Par contre, dans "C’est un train rapide", les deux
mots sont interchangeables si on modifie la structure ("C’est
un train qui va vite"), même si l’effet stylistique est différent.
🞇 Conclusion : Rapide et vite peuvent être synonymes dans
certains contextes, mais pas dans tous en raison de leurs
différences grammaticales (adjectif vs. adverbe). Qu'est ce
que cet exemple reflète?
Synonymie connotative
🞇Les mots ont des significations similaires
mais diffèrent par les connotations ou les
nuances qu’ils apportent.
🞇Par exemple,
- "mince" et "svelte" peuvent être
interchangeables pour décrire quelqu’un
de maigre, mais "svelte" a une connotation
plus positive.
Caractéristiques de la synonymie
connotative
🞇 Même sens de base, nuances émotionnelles distinctes
🞇 Exemple 3 : Minimiser et Dénigrer
🞇 Sens dénoté : Ces deux verbes peuvent tous deux signifier
qu’on réduit l’importance de quelque chose.
🞇 Connotations : Minimiser est neutre ou légèrement négatif,
tandis que dénigrer est fortement péjoratif, indiquant une
intention de discréditer ou de rabaisser l’objet ou la
personne en question.
🞇 Conclusion : Dans "Il a minimisé son rôle dans le projet",
remplacer minimiser par dénigrer donnerait une impression
d’hostilité ou de méchanceté. Ces deux termes sont donc
synonymes en sens dénoté, mais leurs connotations rendent
l’un plus fort et plus critique que l’autre.
Autres applications de la
synonymie
🞇 En traduction
Les traducteurs doivent identifier des mots équivalents dans
une autre langue sans perdre les nuances de sens. Dans
certains cas, un mot peut ne pas avoir de synonyme exact
dans une autre langue, ce qui nécessite des ajustements
sémantiques.
🞇 En communication et persuasion
En rhétorique, les synonymes peuvent renforcer un
message ou influencer l’émotion du récepteur. Utiliser un
mot à connotation positive ou négative peut orienter la
perception de l’interlocuteur.
Par exemple, dans un discours politique, dire "réforme" au
lieu de "changement" peut influencer la réception du
message.
Conclusion
La synonymie joue un rôle fondamental dans la
langue et la communication.
🞇 Elle enrichit le vocabulaire,
🞇 Permet de jouer avec les nuances de sens,
🞇 Facilite la précision dans le discours.
Toutefois, la compréhension fine des contextes,
des registres et des connotations est essentielle
pour une utilisation efficace des synonymes.
Indiquez si les mots suivants sont des synonymes absolus ou
des synonymes partiels. Justifiez votre réponse.
🞇Rapidement / Vite
🞇Écouter / Entendre
🞇Content / Heureux
🞇Faim / Appétit
1- Synonymes absolus
Justification : Rapidement et vite sont des synonymes parfaits dans le
sens de de manière rapide, avec la même nuance de célérité. Les deux
sont des adverbes qui indiquent la vitesse d'une action
2- Synonymes partiels
Justification : Bien que écouter et entendre soient proches, ils ne sont
pas parfaitement synonymes. Entendre est un verbe qui désigne
simplement la perception sonore, tandis qu' écouter implique une
action consciente de prêter attention à ce qui est entendu. Ainsi, l'un est
passif et l'autre est actif.
3- Synonymes partiels
Justification : Content et heureux sont proches, mais ils ne sont pas
toujours interchangeables. Content exprime généralement une
satisfaction ou un état de plaisir temporaire, tandis que heureux a une
connotation plus durable et profonde, et implique souvent un sentiment
de bien-être plus global.
4- Synonymes partiels
Justification : Faim et appétit sont liés à la sensation de désir de manger,
mais leur usage diffère. Faim désigne le besoin physiologique de
nourriture, tandis que appétit renvoie plus spécifiquement à l'envie de
manger, souvent dans un contexte plus social ou gustatif. Par exemple,
on peut avoir appétit même sans être vraiment faim (ex. : avoir un bon
appétit pour un repas festif).
Choisissez le synonyme le plus adapté en
fonction du contexte de la phrase.