French grammar (3)

Télécharger au format docx, pdf ou txt
Télécharger au format docx, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 64

Bài 43- Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng

Một số động từ nhóm II thông dụng ( phần 2 )


21.nourrir, vt nuôi sống
-la mère nourrit ses enfants
-nourrir un malade
-Ông ta làm việc 7 ngày/ 7 vì ông ta phải nuôi 5 đứa con
22.obéir à qqn vâng lời ai
-Thằng bé này rất ngoan ( sage ); nó luôn vâng lời ba mẹ nó
23. pétrir, vt : nhào bột
-Ông thợ làm bánh mì ( un boulanger ) nhào bột ( la pâte à pain ) từ sáng sớm

24. pourrir, vi : hư hỏng, mục nát


Quả táo này hư rồi, hãy vứt vào thùng rác ( une poubelle) đi

25. punir , vt phạt


26. raccourcir , vt : thu ngắn lại ( un raccourci : đường tắt )
-raccourcir les cheveux
27. rafraîchir, vt : làm tươi mát
-Mettre quelques glaçons dans une boisson pour la rafraîchir
Bỏ vài cục đá vào nước uống cho mát
28. ralentir
vt : làm chậm lại
-ralentir la marche
-ralentir le pas
vi : chậm lại
-Le train ralentit quand il entre en gare.
-Bạn hãy chạy chậm lại,

un ralentisseur
29. réagir , vi phản ứng ( une réaction ; một phản ứng)
30. réfléchir à suy nghĩ về
- J’ai beaucoup réfléchi au problème.
Tôi đã suy nghĩ nhiều về vấn đề này

- Bạn hãy suy nghĩ kỹ trước khi quyết định


31. remplir, vt : làm đầy
- remplir une casserole d’eau
- remplir le réfrigérateur de provisions
- remplir une fiche / un questionnaire/ un chèque ( điền )

32.réunir, vt : tụ họp lại ( =rassembler, vt ) ( la réunion : buổi họp )


33.réussir ( thành công )
vt :
Elle a réussi les omeletttes
vi :
Un homme d’affaire qui a réussi
34.rôtir, vt :

le poulet rôti

35.salir , vt : làm bẩn ( ≠saler, vt : rắc muối, ướp muối )


-Il a sali sa chemise Nó đã làm bẩn áo của nó
-Coi chừng, bẩn tay !
36.subir, vt chịu ( = supporter,vt : chịu đựng )
-subir son destin
-subir les conséquences de ses fautes
Gánh chịu hậu quả của những sai lầm của chính mình

37.trahir phản bội ( la trahison )


-La traduction trahit le texte
Bản dịch đã không đúng với nguyên tác
38.unir , vt :nối kết ( unir qqch à qqch ) →l’union : sự kết đoàn
Ex :
-Le tunnel sous la Manche unit Londres à Paris
- les États-Unis
-‘L’Union Européenne ( Liên Minh Châu Âu )
- l’Organisation des Nations Unies ( ONU ) : Liên Hiệp Quốc
- L’union fait la force : Hợp quần gây sức mạnh

27 États
39.vieillir , vi : già đi
Kể từ khi ông ta bị bệnh thì đã già đi rất nhiều
40.vomir nôn, ói

Bài 45 - Tự học tiếng Pháp vỡ Lòng


Dictée 2 : Pays, langue, nationalité
quốc gia ngôn ngữ quốc tịch
↓point
Sylvie est québécoise. Elle a 21 ans.
Elle habite à Montréal. Elle parle anglais et français et elle étudie l’espagnol. Elle cherche un correspondant
au Mexique, aux États-Unis, en Espagne ou en Amérique du Sud. Elle aime le sport et la musique. Elle va
souvent au cinéma. aller III
à+le à+les
le Québec, québecois,e
21 ans : vingt et un ans
chercher, vt : tìm kiếm
un correspondant : người trao đổi thư tín
l’Amérique du Nord
l’Amérique du Centre
l’Amérique du Sud
Bài 46 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng
Dictée 3 - situer un objet
xác định vị trí một đồ vật
virgule point
Sur la table, il y a un chat noir, un petit livre, un vase, une assiette et un sac. Dans le sac, il y a un téléphone,
des clés, un ordinateur, une photo et un portefeuille.
À droite de la table, il y a un fauteuil et sur le fauteuil il y a un blouson.
Contre le mur, il y a une grande affiche.
les articles indéfinis : UN UNE DES
un vase : bình, lọ
une clé : chìa khóa Sur / Sous
un ordinateur : máy vi tính Dans
une photo : ảnh chụp À droite de / à gauche de
un portefeuille : ví, bóp Contre
une affiche : tờ yết thị
un vase une photo un portefeuille un fauteuil

une affiche dans la rue une affiche contre le mur une blouson
à droite Tournez à droite ! ( à gauche)
à droite de + Nom À droite de notre salle de classe, c’est le laboratoire
Maintenant nous commençons la dictée. Écrivez !
Je vais relire la dictée

Dictée 4 : Décrire une personne


Mô tả một con người
Marc n’est pas très grand. Il a les
cheveux blonds.
Il a des lunettes. Il porte un
T-shirt blanc, un pantalon bleu et de jolies chaussures blanches.
Il n’a pas de veste. Son frère est à
côté. Il porte aussi des
lunettes rouges. Il a un pantalon
vert et une chemise blanche.
articles indéfinis ( mạo từ không xác định : UN, UNE, DES )
Ex :
J’ai un téléphone J’ai une voiture
J’ai des lunettes
porter, vt : mang trên người ( porter une chemise/ une cravate/ une montre/ un sac à dos/ des chuassures/ des
lunettes…

Bài 47 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng


Dictée 4 : décrire une personne
Viết chính tả - Mô tả một người
Marc n’est pas très grand. Il a les cheveux blonds. Il a des lunettes.
Il porte un T-shirt blanc, un pantalon bleu et de jolies chaussures blanches.
Il n’a pas de veste. e muet
Il n’a pas d’ argent
Il n’a pas de voiture
Il n’a pas de temps
Il n’a pas d’ ordinateur
Il n’a pas de volonté…
Son frère est à côté. Il porte aussi des lunettes rouges.
Il a un pantalon vert et une chemise blanche.
Articles indéfinis : UN UNE DES ( un supermarché )
Articles définis : LE LA LES ( le supermarché Coop Mart
un cheveu : des cheveux ( mái tóc )
les lunettes : một cặp kính
un T-shirt : áo thun chui
un pantalon : quần tây
une chemise : áo
une chaussure : chiếc giày
une chaussette : chiếc vớ
une veste : áo khoác

un T-shirt un pantalon homme un pantalon femme

une chemise une veste homme une veste femme un complet


un veston ( un complet ) vs une veste

Nous commençons la dictée


Je relis la dictée
Marseille : le Vieux-Port – Notre - Dame de la Garde
Bài 48 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng
Bài tập về tính từ sở hữu
Les adjectifs possessifs Bài 21
Để diễn tả sự sở hữu ( la possession) trong tiếng Pháp có các cách sau :
1.dùng động từ ‘AVOIR’ ( có)
ex :
-J’ai une voiture
-Elle a un chat
-Ils ont deux enfants
2/dùng tính từ sở hữu ( Adjectifs possessifs )
Ex :
-J’ai oublié mon téléphone
-Il lave sa voiture
3/ dùng đại từ sở hữu ( pronoms possessifs)
Ex :

- J’ai oublié mon stylo. Est-ce que tu peux me prêter le tien ?


4/ dùng préposition ‘DE’
Ex :
-C’est le vélo de Julie
5/dùng préposition ‘À’ ( đi theo sau là một ‘pronom tonique’ hay danh từ riêng
Ex :
-Ce sac est à moi
-Ce chapeau est à Paul

Tập đặt câu


1.Trường của tôi là tòa nhà to màu trắng ; nó có 20 lớp
2.Thầy hiệu trưởng ( un proviseur ) của tôi là một người đàn ông trẻ trung,vui tính.
3.Trong phòng việc ( un bureau )của thầy, có nhiều sách và hồ sơ ( un dossier )
4.Lớp học của chúng tôi là một căn phòng rộng , sáng sủa và sạch sẽ
5.Các thầy cô giáo ( un professeur ) của chúng tôi có năng lực ( compétent,e) ; họ rất thương các học sinh
( un élève )của họ.
Bài 49 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng
Le temps ( thời gian ) – Phần 1
▪les jours de la semaine ( các ngày trong tuần )
▪la date ( mùng)
▪les mois de l’année ( các tháng trong năm )
▪les saisons ( các mùa )
▪les années- les siècles ( năm- thế kỷ )
1.Les jours de la semaine :
lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche .
-Quel jour est-ce aujourd’hui ?
-Aujourd’hui c’est mardi
-Quel jour était hier ?
-Hier était lundi.
-Quel jour est-ce demain ?
-Demain, c’est mercredi
Lưu ý :
a/ Lundi je suis à Berlin : ce lundi
b/ Le lundi je ne travaille pas : tous les lundis
c/ Le matin, l’après-midi, le soir : pendant
- Je dors la nuit
- Je travaille le matin et l’après-midi
- Je sors le soir.
2. La date ( mùng)
1 le premier mùng 1
2 le deux mùng 2
3 le trois…. mùng 3
informel
-Quelle est la date aujourd’hui ? = Nous sommes le combien ?
-Aujourd’hui, c’est le 6 On est le combien aujourd’hui ?
Aujourd’hui c’est le combien ?
-Quelle était la date d’hier ?
-Hier était le 5
-Quelle est la date de demain ?
-Demain c’est le 7
3. Les mois de l’année :
janvier, février, mars, avril, mai, juin,
juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
sept
Bây giờ là tháng mấy ?
-Nous sommes en quel mois ? Nous sommes en juin
-On est en quel mois ? Nous sommes au mois de juin
-En quel mois sommes -nous ?
Lưu ý :
-Nous sommes début mars/ mi-mars/ fin mars ( sans article )
4. Les saisons ( mùa ) xuân hạ thu đông
-En Europe : le printemps, l’été, l’automne, l’hiver
m m m
mùa nắng mùa mưa
-Au Sud du Vietnam : la saison sèche , la saison des pluies
( sec, sèche ) f

►Người ta dùng ‘AU’ trước phụ âm và EN trước nguyên âm hay h câm


Nous sommes au printemps, en été, en automne, en hiver
5.Les années ( năm ) / les siècles ( thế kỷ )
1990 mille neuf cent quatre-vingt-dix
2003 deux mille trois
2023 deux mille vingt trois
Bouddha
-624 av JC →l’an six cent vingt-quatre avant Jésus-Christ
Lưu ý
Người ta dùng EN cho năm và AU cho thế kỷ
- Nous sommes en 2023 , au XXI e siècle
( vingt et unième siècle )
- Le premier siècle
Ex : la carte de l’empire romain au 1 er siècle
( bản đồ của đế quốc La mã vào thế kỷ thứ nhất )

Bài 50 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng


Bài tập về thời gian
I.Écrivez la date en lettres selon le modèle :

1.mardi 25/6
-Aujourd’hui, c’est mardi. Nous sommes le 25. Nous sommes en juin.
2.jeudi 21/01
-
3.dimanche 15/8
-
4.vendredi 12/12
-
II.Écrivez la date en lettres ( documents officiels)
1.Paris, 5/10/1983
-Fait à Paris, le cinq octobre mille neuf cent quatre-vingt-trois
2.Marseille, 19/11/ 1978
-
3.Nice, 30/1/1925.
-
4.Aix, 12/08/ 2002
-
III. Complétez le texte avec ‘le’,’en’, ‘au’, si nécessaire.
De bonnes nageuses
Ma mère n’est pas jeune. Elle est née ___ 31 aout 1960, mais c’est une excellente nageuse et, ____ été nous
passons ____ dimanche au bord de la mer.
En Bretagne, ___ août, il y a beaucoup de monde, surtout ___ weekend :
Nous partons ____ matin et nous rentrons ___ soir après la chaleur.
En revanche, ____ printemps et ____ automne, nous sommes seules sur la plage. Nous prenons le dernier
bain ___ septembre ou même, parfois, ____ début octobre et nous recommençons ___ mois de mai.

IV.Écrivez en lettre, selon le modèle :


1.Simone de Beauvoir ( 09/01/1908)
-Elle est née en janvier, au vingtième siècle
2.Marcel Proust ( 10/07/ 1871)
-
3. Marilyn Monroe ( 01/06/ 1926)
-
4. Napoléon ( 15/08/ 1769)
Tập đặt câu
1.Tôi thích ( préférer qqch à qqch ) đi Hanoi vào mùa thu hơn là mùa xuân
-

Bài 51 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng


Tập đặt câu về thời gian
1.Hôm nay là thứ tư mùng 7 tháng sáu năm 2023

2. Vào mùa đông ngày ngắn và đêm thì dài


-
3. Tôi sinh ngày 26 tháng 2 năm 1999 tại Nha Trang
-
4.Năm 2004, gia đình tôi đã dọn nhà về Saigon.
-
5.Cửa hàng này đóng cửa vào ngày thứ hai.
-
6.Chiến tranh thế giới( une guerre mondiale ) thứ hai đa bắt đầu năm 1939 và đã chấm dứt năm 1945.
-
7.Hôm nay là thứ hai, nhiều cửa tiệm trên con phố này đóng cửa
-
8.Bạn đã thi( passer, vt ) tú tài ( le baccalauréat )vào năm nào ? – Vào năm 2005
-
9.Vào mùa xuân, cảnh quan ( le paysage )của vùng( une région ) này rất đẹp
-
10. Vào tháng này, ở miền Nam Việt nam ( le Sud du Vietnam ) trời mưa hầu như mỗi buổi chiều

Bài 52 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng


Động từ nhóm III ( verbes du 3e groupe )

▪faire ,vt : làm


Để tiện việc học chia động từ, người ta gom các động từ trong tiếng Pháp thành 3 nhóm ( trois groupes )
-Nhóm I : -ER ( e, es, e, ons, ez, ent )verbe ‘aller’
participe passé : é
-Nhóm II : -IR ( is, is, it, issons, issez, issent )
participe passé : i
-Nhóm III : -IR/ -OIR/ -RE
( Khi học một động từ nhóm 3 thì nên học ngay participe passé của nó )
I.Động từ faire [ fait ], vt : làm ( to do )
1.Cách chia :
Présent Passé Composé
Je fais J’ ai fait
Tu fais Tu as fait
Il fait Il a fait
Nous faisons Nous avons fait
Vous faites Vous avez fait
Ils font Ils ont fait
Que faites -vous ? / qu’est-ce que vous faites ?
2. Một số ý nghĩa chính
a/ làm ( to make )
-Qu’est-ce que tu fais là ?
-Je fais un gâteau pour mon petit frère ; aujourd’hui c’est son anniversaire
-faire les devoirs/ faire un meuble….
b/ Quelques expressions ( cách diễn tả )
- faire le ménage làm công việc nội trợ( lau chùi, quét dọn căn phòng, căn nhà…)
- faire la lessive giặt giũ
- faire la vaisselle rửa chén bát
- faire la cuisine làm bếp
- faire les courses đi chợ mua đồ
……………….
c/nói về thời tiết
Quel temps fait -il ?
-Il fait beau ( ≠ il fait mauvais / il ne fait pas beau )

-Il fait chaud ( ≠il fait frais / il fait froid ) Trời nóng ≠lạnh
-Il fait du vent / il y a du vent Trời gió
-Il fait du soleil / il y a du soleil Trời nắng

Quel degré il fait aujourd’hui ?/ Il fait combien de degrés aujourd’hui ?


Il fait combien de degrés demain ?
Il fait combien de degrés à Paris ?
-Il fait 12o C / 30oC /33oC
[Il fait trente degrés Celsius = Il fait 86 degrés Fahrenheit ]
-Il fait -5oC
[Il fait moins cinq degrés ]
____________________________________________________________________
Tập đặt câu
1.Bạn làm gì vào sáng chúa nhật ?
-Qu’est-ce que vous faites le dimanche matin ?
2. Bạn làm gì sau bữa ăn tối ( le dîner )
-Qu’est-ce que vous faites après le dîner ?
3. Hôm nay là thứ hai, chúng tôi có rất nhiều việc phải làm
-Aujourd’hui, c’est lundi ; nous avons beaucoup de choses à faire.
4. Mẹ tôi thường đi chợ mua thức ăn ( faire les courses ) ở siêu thị Lotte.
- Ma mère fait souvent ses courses au supermarché Lotte
5. Bà ấy thì ngược lại thường đi mua thức ăn ở chợ nhỏ gần nhà bà ấy
-Au contraire, elle fait souvent ses courses au petit marché près de chez elle.
6. Hôm nay trời đẹp, các em nhỏ chơi đùa ( jouer, vi ) ngoài vườn( le jardin)
-Aujourd’hui, il fait beau ; les enfants jouent dans le jardin
7. Khi trời xấu, chúng ở trong nhà và xem TiVi ( regarder la télé )
-Quand il fait mauvais , ils restent dans la maison et regardent la télé.
( quand il ne fait pas beau )
8. Vào mùa thu, trời nhiều gió và bầu trời xám xịt
-En automne, il fait du vent et le ciel est gris
9. Khi trời không đẹp thì các bạn làm gì ?
10.Hôm nay trời rất lạnh, nhiệt độ khoảng âm 10 độ

Petit à petit , l’oiseau fait son nid


( proverbe francais)

Có công mài sắt, có ngày nên kim


Nước chảy đá mòn
Kiến tha lâu đầy tổ
Góp gió thành bão
Bài 53 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng
Động từ nhóm 3 : ALLER [ allé ]
▪ nói về tình trạng sức khỏe
▪ đi, di chuyển đến
▪ thích hợp
▪ hoạt động
I.Cách chia ( la conjugaison )
Présent Passé composé
Je vais Je suis allé ( e )
Tu vas Tu es allé ( e )
Il va Il est allé / elle est allée
Nous allons Nous sommes allés / nous sommes allées
Vous allez Vous êtes allés / vous êtes allées
Ils vont Ils sont allés / elles sont allées
II. Các cách dùng chính :
A. Hỏi thăm tình trạng sức khỏe :
- Comment vas-tu ?
- Comment allez-vous ? Je vais bien, merci, et vous ?
- Ça va ? Oui, ça va bien, merci, et toi ?

B. Đi + À/ EN/ CHEZ
1.À ( hướng, direction )
a/ một nơi chốn.
-Je vais à la gare
-Je vais à la poste
-Je vais à la banque
-Je vais à la cantine
-Je vais à la mairie
-Je vais à l’hôpital
-Je vais à l’école
-Je vais à l’aéroport
-Je vais à l’ambassade du Vietnam/ de France/ de l’Inde
-Je vais au marché
-Je vais au supermarché.
-Je vais au restaurant
-Je vais au magasin Lafayette
b/ địa danh :
-Je vais à Paris, à Rome, à Bruxelles, à Londres, à Hanoï…
-Je vais à Singapour, à Taïwan, à Hong Kong, à Cuba, …
-Je vais au Japon/ au Canada/ au Laos/ au Cambodge…
-Je vais aux États-Unis/ aux Philippines…
c/ Phương tiện :
-Je vais à pied à l’école Tôi đi bộ đến trường
-Je vais à vélo au parc Tôi đi xe đạp ra công viên
-Je vais à moto au travail Tôi đi làm bằng xe máy
2. EN
a/ địa danh :
-Je vais en France/ en Italie/ en Allemagne/ en Corée/ en Chine…
-Je vais en Iran/ en Irak/ en Afghanistan…
-Je vais en Amérique/ en Afrique/ en Asie…
-Je vais en Bretagne/ en Normandie/ en Provence/ en Bourgogne…
b/ phương tiện
-Je vais au travail en bus/ en metro/ en bus/ en taxi
Tôi đi làm bằng xe bus/ bằng xe điện ngầm/ bằng xe bus/ bằng taxi
-Je vais à Paris en TGV/ en avion/ en train
Tôi đi Paris bằng xe lửa cao tốc/ bằng máy bay/ bằng xe lửa

Train à Grande Vitesse


3. CHEZ ( + đại từ/ danh từ chỉ người ) : nơi ở
- Je vais chez le docteur Tôi đi gặp bác sĩ
-Je vais chez le dentiste Tôi đi đến phòng răng
-Je vais chez ma grand-mère. Tôi đến nhà bà tôi
-Je vais chez Paul. Tôi đến nhà anh Paul
-Je vais chez moi. Tôi về nhà tôi
C.aller avec : thích hợp với/ aller ensemble : cùng đi với nhau
-Cette coiffure vous va bien Kiểu tóc này hợp với bạn
-Le rose va bien avec le brun Màu hồng đi đôi với màu nâu
-Ce fauteuil va mal avec votre mobilier
Cái ghế bành này không hợp với các đồ đạc của bạn
-Ce boulon , cette rondelle et cet écrou vont ensemble

D.hoạt động ( = fonctionner )


-Ça va , tes études ? Việc học của bạn ổn chứ ?
-Ça va, ta sante ? Sức khỏe của bạn tốt không ?
-Ça ira ! Mọi chuyện rồi sẽ tốt thôi !
Bài 54 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng
Tập đặt câu với động từ ALLER
Je vais Vais-je ?
Tu vas Vas-tu ? →Tu vas où ?
Il va Va-t-il ?
Nous allons Allons-nous ?
Vous allez Allez-vous ?
Ils vont Vont-ils ?
Où allez-vous? Où vas-tu ? Tu vas où ?
1.Tôi ra tiệm thuốc tây ( une pharmacie ) để mua thuốc ( le médicament ): con trai tôi ho ( tousser, vi )nhiều
quá
-
2.Tôi đi thư viện ( la librairie ) mượn ( emprunter ) sách ngữ pháp ( un livre de grammaire )
-
3.Tôi đi đến trường cấp 2 ( un collège) Colette để đón ( chercher, vt )các con tôi
-
4.Tôi đi siêu thị Carrefour ; hôm nay có khuyến mãi ( la promotion )
-
5.Tôi đi nha sĩ : tôi bị đau răng dữ dội ( avoir un rage de dents )từ tối hôm qua .
-
Bài 55 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng
Tập đặt câu – Động từ ALLER ( phần 2: thì Quá Khứ)
Présent Passé composé
Je vais Je suis allé( e) Je ne suis pas allé( e)
Tu vas Tu es allé( e) Tu n’ es pas allé (e)
Il va Il est allé Il n’ est pas allé
Elle va Elle est allée Elle n’ est pas allée
On va On est allé(s) On n’ est pas allé(s )
-----------------------------------------------------------------------------------
Nous allons Nous sommes allés Nous ne sommes pas allés
Nous sommes allées Nous ne sommes pas allées
Vous allez Vous êtes allés Vous n’ êtes pas allés
Vous allez Vous êtes allées Vous n’ êtes pas allées
Vous allez Vous êtes allé Vous n’ êtes pas allé
Vous allez Vous êtes allée Vous n’ êtes pas allée
Ils vont Ils sont allés Ils ne sont pas allés
Elles vont Elles sont allées Elles ne sont pas allées

Tập đặt câu


[ hier, avant-hier, il y a trois jours…
Ce matin/ hier matin/ hier après-midi/ hier soir
la nuit dernière/ la semaine dernière/ le mois dernier/ l’année dernière… ]
1.Sáng nay tôi đã đi một công viên lớn ở cách nhà tôi vài cây số.
-
2.Hôm qua Marie đã không đi làm : chị ấy có hẹn ( avoir rendez-vous ) với tổng lãnh sự quán ( le consulat
général )
-
3.Tối hôm qua, tôi và anh trai tôi đã đi ciné ; chúng tôi đã đi xem xuất ( une séance ) 20 :00
-
4.Tháng trước Sophie và mẹ cô ta đã đi Marseille nhân dịp ( à l’occasion de ) đám cưới của một người chị họ
( une cousine )
-
5. Năm ngoái, Claire đã đi nghỉ hè ( aller en vacances ) với gia đình cô ta ở vùng Normandie.
-
6.Chiều tối hôm qua, chúng tôi đã đi đến nhà bà chúng tôi ; sau đó chúng tôi đã đi ăn nhà hàng.
-
7.Cuối tuần vừa qua, mẹ tôi đã không đi siêu thị như thường lệ ( comme d’habitude ) .

Bài 56 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng


Động từ nhóm 3 : PRENDRE ( pris ) , vt
▪ lấy ( to take )
▪ dùng phương tiện di chuyển
▪ đi
▪ dùng bữa ăn
▪ uống thuốc tây
……….
I.Cách chia ( la conjugaison ) :
Présent Passé Composé
Je prends J’ ai pris
Tu prends Tu as pris
Il prend Il a pris
Nous prenons Nous avons pris
Vous prenez Vous avez pris
Ils prennent Ils ont pris
II.Cách dùng ( l’emploi )
1.lấy
- Il pleut : je prends mon parapluie/ mon imperméable
Tôi lấy dù/ áo mưa vì trời đang mưa
-Prends une chaise et assieds-toi ! Bạn hãy lấy môt cái ghế rồi ngồi xuống
2.dùng phương tiện di chuyển
-Je prends toujours le bus pour aller à l’école Tôi luôn lấy xe bus để đi đến trường
-Mais je prends de temps en temps mon vélo Nhưng thỉnh thoảng tôi dùng xe đạp
-Prenons ce bus, il va directement à la gare Chúng ta hãy đi chiếc xe bus này, nó đi
thẳng đến nhà ga
-J’ai pris un vol d’Air France pour aller Tôi đã lấy máy bay cũa hãng
en France Air France để đi Pháp
3. đi
-prendre à gauche/ à droite Hãy rẽ phải/ rẽ trái
-prenez la première rue à droite Bạn hãy đi vào con đường thứ nhất bên
phải

4. dùng bữa/ thức ăn


- À quelle heure prenez-vous votre petit-déjeuner ?
Bạn ăn sáng lúc mấy giờ ?
le petit-déjeuner
prendre le déjeuner
le dîner
- Qu’est-ce que vous prenez ? Bạn muốn ăn gì ?
- Il prend toujours un petit verre d’eau avant d’aller se coucher
Trước khi đi ngủ anh ta luôn uống một ly nước nhỏ

5. prendre des médicaments uống thuốc tây


- Voilà l’ordonnance. Prenez 3 comprimés le matin, à midi et le soir
Đây là toa thuốc ; bạn hãy uống 3 viên sáng trưa và tối
6.prendre un rendez-vous : lấy hẹn
-prendre un rendez-vous à la préfecture ở tòa tỉnh trưởng
-prendre un rendez-vous à l’ambassade ở đại sứ quán
-prendre un rendez-vous au consulat général ở lãnh sự quán
-prendre un rendez-vous au cabinet médical ở phòng khám bệnh
7.dắt đi theo
-Passe me prendre vers six heures Hãy đến đón tôi khoảng 6g nhé
-Prends ton frère avec toi Con hãy dắt em con theo
-Le taxi a pris deux clients Chiếc taxi đã đón 2 người khách
8. prendre des notes ghi chép
9. prendre le pouls / pu/ lấy mạch
10. prendre la température lấy nhiệt độ
11. prendre quelques jours de vacances lấy vài ngày nghỉ
…………………………..
Une invitation
- Écoute, Olivier, dimanche je t’invite chez moi. Tu connais l’endroit où j’habite? ….C’est bien simple. Tu
prends le train de Cagnes jusqu’au bout. Tu descends, tu fais deux cents mètres environ tout droit, tu prends
la première route à gauche. Tu vas jusqu’à une belle maison. Ce n’est pas là. Alors tu continues jusqu’à la
deuxième route à droite. Tu la prends. Au bout de cinq minutes environ, tu trouves une porte en bois, peinte
en vert. Tu la pousses avec le pied et tu entres. -
Je la pousse avec mon pied. Pourquoi? - Parce que tu auras les
mains pleines de paquets.
_____________________________________________________________

Prendre un rendez-vous
- La cliente : Bonjour mademoiselle, je voudrais prendre un rendez-vous.
- L’employée : Oui, pour demain? -
La cliente : Aujourd’hui, ce n’est pas possible? -
L’employée : Désolée, nous avons beaucoup de monde aujourd’hui. Demain, c’est bien?
- La cliente : Ah non! Impossible, mais je peux venir après- demain dans la matinée.
- L’employée : Très bien, alors jeudi matin, à 10 heures, ça va?
- La cliente : C’est parfait.

Chez le dentiste
- La secrétaire : Cabinet dentaire, bonjour. -
Mr Collet : Bonjour madame, je voudrais prendre rendez-vous avec le docteur Fournier, svp.
- La secrétaire : Oui Monsieur, quand voulez-vous venir?
- M.Collet : Le plus tôt possible.

- Le serveur : Voici la carte, je vous laisse choisir.


- L’homme : Qu’est-ce que tu prends, mon chou?
- La femme : Je n’en ai pas très faim. Je vais prendre une salade César.
- L’homme : Qu’est-ce que c’est, je ne connais pas.
- La femme : C’est délicieux et c’est léger: de la salade verte et du poulet rôti avec un peu de mayonnaise
et des morceaux de parseman. -
L’homme : Humm! Moi, j’ai un faim de loup: j’ai envie d’une entrecôte. C’est servi avec des frites, super!
- La femme : C’est tout? Si tu as faim, ce n’est pas beaucoup…
- L’homme : Oui, mais en entrée, je vais prendre une assiette de charcuterie.
- Le serveur : Messieurs Dames, vous avez choisi?
- L’homme : Oui, mademoiselle va prendre une salade César. Et pour moi, en entrée, une assiette de
charcuterie et , comme plat, une entrecôte frites.

Bài 57 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng


Tập đàm thoại
Demander le chemin hỏi đường
Indiquer le chemin chỉ đường
1.
-Le jeune : Pardon, madame, je voudrais aller aux Halles. -
L’employée : Vous prenez la ligne 9, direction Mairie de Montreuil. Vous descendez à la station
Havre-Caumartin. Là, vous prenez la correspondance pour le RER A, direction Boissy Saint - Léger. Les
Halles, c’est la station suivante.
-Le jeune : Alors, je voudrais un ticket de métro et un ticket de RER, svp.
-L’employée : Mais c’est le même ticket.
-Le jeune : Ah bon, alors un ticket. C’est combien? -
L’employée : C’est 1,40 euro.
-Le jeune : Voilà....Donc, je change à Havre-Caumartin et je prends le RER. C’est bien ça?
-L’employée : Oui, vous allez voir. C’est indiqué sur le quai.
-Le jeune : Merci bien, madame.
2. -
Monique : Allô, Simone? Bonsoir, c’est Monique, je suis à l’aéroport. Je vais prendre un taxi et
j’arrive. - Simone
: Ah Monique! Je suis contente de t’entendre. À cette heure-ci, un samedi soir, un taxi?
Il n’y en a pas. On voit bien que tu n’es pas de Nice. Ils sont tous en ville. Non, écoute, je t’explique, c’est
très simple. Tu prends la navette qui va vers Nice. Elle part de l’aéroport, juste devant le hall des arrivées et
elle va jusqu’à la place Garibaldi. Là, tu descends; tu traverses la place vers l’avenue de la République. Tu
vas voir le café du Turin, au coin. Et quelques mètres plus loin, il y a l’arrêt de bus 26. Tu descends au 4e
arrêt. Je t’attends à l’abribus. -
Monique : Bon, j’ai compris. Heureusement, c’est plus facile qu’à Marseille. Il faut combien de
temps pour arriver chez toi? - Sophie
: Si tu n’attends pas le bus, il faut une demi-heure.
- Monique : Bon, alors, à tout à l’heure.
un abribus

un arrêt de bus

une navette

3
- Annie : Non, Jacques, ce n’est pas la bonne route. Avant l’église, il fallait tourner à droite et
passer devant la mairie. -
Jacques : Écoute, je vais chez Maurice plus souvent que toi. Je connais le chemin.
- Annie : Arrête-toi, je demande à cette femme.
- Jacques : C’est vraiment pour te faire plaisir
( À la femme) Pardon madame, pour aller au moulin, svp! -
La femme : Ah, vous n’êtes pas dans la bonne direction. Retournez jusqu’à l’église et juste après ,
prenez la première à gauche. Passez devant la mairie et descendez la rue. Le moulin est à 500 m sur la
droite. - Jacques :
Merci, madame. - Annie : Tu
vois ? J’avais raison. Tu t’es encore trompé. - Jacques
: Au retour, c’est toi qui conduis.
4. - Le
jeune : Pardon Madame, je cherche la station de métro Saint François.
- La femme : Oh, vous n’êtes pas dans la bonne direction. Prenez la première rue à droite; traversez cette
rue et continuez tout droit. Vous allez voir le jardin du Musée en face. Vous tournez à gauche, vous longez
le jardin et vous arrivez dans la rue Anatole France. Vous tournez à droite. Vous passez devant une librairie
et vous arrivez rue des Écoles. Au feu rouge, vous prenez à gauche et au deuxième carrefour, vous allez voir
la station de métro Saint- François, juste en face.
- Le jeune : Heu! Je ne suis pas sûr d’avoir bien compris...c’est loin? Il faut combien de temps
pour y arriver?
- La femme : Si vous marchez vite, il faut dix bonnes minutes à pied.
- Le jeune : Bon je crois que je vais prendre un taxi.
- La femme: Mais attendez. Si vous continuez tout droit, il y a la station de l’Université. C’est à cinq
minutes... - Le
jeune : Ah, très bien. Merci madame.
5 Aux Champs-Élysées
- Un touriste : Excusez-moi, Monsieur, pour aller à la tour Eiffel, svp!
- Un passant : Vous êtes à pied? -
Un touriste : Oui. - Un
passant : Alors, c’est très simple. Vous remontez les Champs-Élysées et au rond-point, vous prenez
l’avenue Montaigne à gauche. Ensuite, vous allez tout droit jusqu’à la place de l’Alma. Vous traversez la
Seine, pont de l’Alma. Et là, vous tournez à gauche, quai Branly. Vous marchez trois cents mètres et vous
arrivez aux pieds de la tour Eiffel. Vous avez compris?
- Un touriste : Oui…

6 Où est la gare?
- La vieille dame : Mademoiselle, s’il vous plaît. - Marie-
Hélène : Oui? - La vieille dame
: Je cherche la gare routière. Vous pourriez m’indiquer le chemin?
- Marie-Hélène : Mais oui, bien sûr. Mais dites donc, vous êtes chargée!
- La vieille dame : Oui, elle est lourde, ma valise. - Marie-Hélène :
Écoutez, moi, je passe juste à côté de la gare routière. Voulez-vous que je vous accompagne? Comme ça, je
peux vous aider à porter votre valise.
- La vieille dame : Ah, c’est très gentil, mademoiselle,. Mais vous n’êtes pas pressée?
- Marie-Hélène : Non, pas du tout. Tenez, donnez-moi votre valise.
- La vieille dame : Merci beaucoup. Mademoiselle, vous êtes très aimable.
- Marie-Hélène : Ce n’est rien, madame. C’est tout à fait normal.
7 Demander le chemin
- Pardon, Madame. Je cherche la rue Jean Mermoz, c’est par ici?
- Euh…la rue Jean Mermoz? Oui, c’est par ici. Mais je ne sais pas exactement où c’est. Je crois que c’est
tout droit. Demandez à quelqu’un d’autre, je suis désolée, je ne suis pas du quartier .
………………………. - Pardon Monsieur,
vous savez où est la rue Jean Mermoz?
- La rue Jean Mermoz? Oui, vous prenez tout droit. Vous allez jusqu’au boulevard. Vous traversez le
boulevard..
- Toujours tout droit?
- Oui, et vous allez voir la rue Jean Mermoz sur votre gauche.
- Après le boulevard, c’est la première à gauche?
- Oui, la première ou la deuxième, je ne suis pas sûr. Je crois que c’est la première.
- C’est loin d’ici?
- Non, c’est à quelques minutes à pied.
- Merci Monsieur.
8 À la campagne
- Pardon Monsieur, nous sommes perdus, nous cherchons le château de Bazoches. C’est loin d’ici?
- Non, pas du tout. Vous prenez cette route, là, devant vous. Vous faites trois ou quatre kilomètres et vous
allez arriver à un village qui s’appelle Villeneuve.
- Ah oui, je vois sur la carte.
- Vous passez devant l’église et vous prenez la deuxième rue à droite. Vous continuez quelques kilomètres
et vous allez voir un panneau “ Château de Bazoches”.
- Ce sera à droite ou à gauche?
- Euh…à gauche. Vous devez tourner à gauche. C’est un petit chemin qui mène au château.
- Merci beaucoup, Monsieur.
9 Une invitation
- Écoute, Olivier, dimanche je t’invite chez moi. Tu connais l’endroit où j’habite? ….C’est bien simple. Tu
prends le train de Cagnes jusqu’au bout. Tu descends, tu fais deux cents mètres environ tout droit, tu prends
la première route à gauche. Tu vas jusqu’à une belle maison. Ce n’est pas là. Alors tu continues jusqu’à la
deuxième route à droite. Tu la prends. Au bout de cinq minutes environ, tu trouves une porte en bois, peinte
en vert. Tu la pousses avec le pied et tu entres.
- Je la pousse avec mon pied. Pourquoi?
- Parce que tu auras les mains pleines de paquets.

A. Demander le chemin ( hỏi đường )


1. Je voudrais aller à…., svp !
2. Pardon madame, je cherche le métro Saint François, svp !
3. Excusez-moi, monsieur, pour aller à la tour Eiffel, svp !
4. Pardon Monsieur, nous sommes perdus, nous cherchons le château de Bazoches, svp !
…………
B. Indiquer le chemin ( chỉ đường )
1. Vous prenez la ligne 9
2. Vous prenez la correspondance
3. Tu prends la navette.
4. Tournez à droite/ à gauche
5. Passez devant la mairie !
6. Continuez tout droit !
7. Traversez la place !
8. Marchez environ
9. Vous faites trois ou quatre kilomètres

Bài 58A – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng

Động từ nhóm 3 : METTRE ( mis) , vt

▪ đặt, để ( placer, vt )

▪ mặc vào

▪ mất thời gian, công sức, tiền bạc…để làm việc gì

…………..
I.Cách chia ( la conjugaison )

Présent Passé Composé

Je mets J’ ai mis Je n’ai pas mis

Tu mets Tu as mis Tu n’as pas mis

Il met Il a mis Il n’a pas mis

Nous mettons Nous avons mis Nous n’avons pas mis

Vous mettez Vous avez mis Vous n’avez pas mis

Ils mettent Ils ont mis Ils n’ont pas mis

II. Một số ý nghĩa :

1.Đặt , để ( = placer, vt )

-Où est-ce que vous avez mis mon casque ?

Bạn đã để cái mũ bảo hiểm của tôi ở đâu ?

-Il met beaucoup de sucre dans son café

Anh ta bỏ nhiều đường vào trong tách cà phê của anh ta

-Mettez les phrases au passé composé !

Các bạn hãy đặt những câu này vào thì Quá Khứ

2.mặc vào ( ≠porter ,vt : đang mặc )

-Qu’est-ce que je vais mettre ?

Bây giờ mặc gì đây ?

-Je n’ai plus rien à mettre


Tôi không còn gì để mặc

-Mets ton chandail, il fait froid dehors

Mặc áo ấm vào, bên ngoài trời đang lạnh

3. Bỏ ra thời gian, tiền bạc,công sức, ….( utiliser, employer, dépenser)

-le client : Je voudrais un bouquet, mais je ne sais pas trop quoi choisir.

-le fleuriste : Vous voulez mettre combien à peu près ?

-Combien de temps as-tu mis pour venir ?

Bạn đã mất bao nhiêu thời gian để đến đây ?

-Il a mis une cravate rouge pour aller à la fête

Để đi dự lễ hội , ông ấy đã mang một cái cravate màu đỏ

Tập đặt câu

1.Bạn đã để cái gì vào trong cặp của bạn vậy ? Nó nặng quá !

- Qu’est-ce que tu as mis dans ton cartable ? Il est lourd.

un cartable

2.Tôi luôn luôn ( toujours )bỏ hai viên đường( un morceau de sucre ) vào trong cà phê .

-
le sucre en morceau le sucre en poudre

3.Chúng ta mặc áo mưa vào, có vài giọt mưa ( une goutte d’eau )rồi.

4.Cho dù ( même si )trời nóng, các bạn cũng hãy đeo khẩu trang( un masque ) vào.

5.Sáng nay tôi đã mất gần một tiếng để đi từ nhà đến trường do ( à cause de ) kẹt xe

6.Tôi biết chắc ( être sur que )là bạn đã mất nhiều thời gian để làm bài tập này

7. Hãy đội nón bảo hiểm ( un casque ) vào đi. Chúc thượng lộ bình an nhé ( bon voyage !)

Bài 59 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng


Tập phát âm& học từ ngữ
Visite de l’appartement

Dialogue :

Greg : Alors voici ta chambre.


Nao : Elle est grande ! ( ≠ce lit est grand )
Greg : Oui, elle est grande. Mais le lit est petit.
Nao : Un bureau ! / ô/
Greg : Oui, un bureau et des tiroirs pour tes cahiers.
Nao : Il y a une armoire ?
Greg : Oui, il y a une grande armoire.
Nao : Il y a aussi une table basse.
Greg : Et un fauteuil.
Nao : Super !
Greg : Il y a un réveil sur la table de chevet. Et il y a aussi des étagères à côté de la fenêtre.
Nao : C’est fantastique ! Merci beaucoup.
Greg : Eh bien, tant mieux !
Questions

1. La chambre est comment ?


2. Le lit est comment ?
3. Il y a quoi sur la table de chevet ?
4. Les étagères sont où ?

Vrai faux

1. Ils sont dans la cuisine.


2. Il y a un bureau dans la chambre.
3. L’armoire est petite.
4. Nao aime la chambre.

un lit une armoire un bureau

Bài 60 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng


Tập phát âm – Học từ ngữ mới

Greg : Alors Nao, as-tu passé une bonne journée ? bon, bonne : tốt
Nao : Oui, j’ai beaucoup marché ! marcher,vi : đi bộ
Greg : Ah, tu es allée faire les soldes avec Amanda ?
e muet faire les soldes : mua hàng giảm giá
Nao : Oui, on a acheté plein de choses. acheter, vt : mua
Greg : J’imagine très bien. Vous n’êtes pas allées en cours aujourd’hui ?
aller en cours : đi học
Nao : Si, le matin seulement. Ensuite, on a pris le bus jusqu’au Printemps.
Greg : Ah, vous êtes allées faire les soldes au Printemps.
Nao : En fait, nous avons décidé ça quand on est montées dans le bus.
Greg : Ah d’accord, le magasin est sur la ligne ? une ligne : tuyến
Nao : Oui, on est descendues à l’arrêt Opéra et on a marché un peu.
Greg : Bon, alors, qu’est-ce que tu as acheté ?
Nao : J’ai pris ces chaussures.
Greg : Combien ?
Nao : 30 euros au lieu de 60. ( trente euros / soixante ) au lieu de : thay vì
Greg : C’est une bonne affaire ! une bonne affaire : giá hời
Nao : N’est-ce pas ?

QUESTIONS :
1. Avec qui est-ce que Nao est allée faire les soldes ?
2. Quand est-ce qu’elles sont allées en cours ?
3. Où est-ce qu’elles sont allées faire les soldes ?
4. Qu’est-ce que Nao a acheté ?

1. Elle est allée faire les soldes avec Amanda.


2. Elles sont allées en cours le matin.
3. Elles sont allées faire les soldes au Printemps.
4. Elle a acheté des chaussures.

VRAI – FAUX

1. Nao n’a pas eu cours.


2. Nao a fait les soldes avec son amie Amanda.
3. Nao a pris le bus.
4. Nao a acheté quelque chose.
Bài 61 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng

Tập phát âm – 50 phrases pour communiquer en classe

/k/

1. Écoutez et répétez les phrases. Hãy nghe và lập lại các câu sau
2. Je voudrais poser une question. Em muốn hỏi một câu
3. Qu’est-ce que ça veut dire ? Cái này có nghĩa là gì ?
4. Qu’est-ce que c’est ?
5. Ça se prononce comment ? Cái này được phát âm thế nào ?
6. Je ne comprends pas. Em không hiểu
7. Je n’ai pas bien compris. Em không hiểu rõ
8. Vous pouvez expliquer encore une fois, s’il vous plaît .
Xin thầy/cô có thể giải thích lại một lần nữa không ? 9. Je
ne comprends pas ce qu’il faut faire.
10. Est-ce qu’il y a des devoirs? Có bài làm không ạ ?
11. Je suis désolé, j’ai oublié mes devoirs à la maison. .
Em rất tiếc, em để quên bài làm ở nhà rồi
12. Est-ce que c’est possible d’apporter mon devoir demain ?
13. Est-ce que je peux aller aux toilettes ? Em có thể đi vệ sinh được không ạ ?
14. Excusez-moi, je ne me sens pas bien, est-ce que je peux aller à l’infirmerie ?
. Xin lỗi thầy cô, em không khỏe, em có thể xuống phòng y tế được không ?
15. Je ne sais pas. Em không biết
16. J’ai oublié. Em quên rồi
17. Je serai absent( e ) demain. Ngày mai em sẽ vắng mặt
18. Je serai absent la semaine prochaine. Tuần sau em vắng mặt
19. J’étais absent la semaine dernière.
20. Merci, monsieur/ madame
21. Épelez. Em hãy đánh vần
22. Écrivez. Em hãy viết
23. Écoutez.
24. Répétez. Các em hãy lập lại
25. Ne regardez pas le livre. Các em đừng nhìn sách
26. Ouvrez votre livre. Các em mở sách ra
27. Fermez le livre. Các em đóng sách lại
28. Attendez. Hãy chờ
29. Encore une fois. Thêm một lần nữa !
30. Peut-on utiliser le dictionnaire ? Chúng em có thể dùng từ điển được không ạ ?
31. C’est pour quand ?
32. Vous pouvez m’aider ? Thầy / cô có thể giúp em được không ạ ?
33. Venez ici. Em hãy đến đây
34. Venez au tableau. Em hãy lên bảng
35. Qui est absent ? Em nào vắng mặt
36. Est-ce qu’il y a un volontaire ? Ai tình nguyện ?
37. Vous avez 10 minutes pour faire le test. Các em có 10’ để làm bài kiểm tra
38. C’est fini. Xong rồi/ hết rồi
39. Travaillez par groupe de deux personnes.
40. Faites des groupes de trois personnes.
41. Demandez à votre voisin Hỏi người bên cạnh đi
42. Bonjour, monsieur/madame bon, bonne

43. Au revoir.
44. À demain.
45. À la semaine prochaine. Hẹn tuần sau
46. Bonnes vacances.
47. Bonne journée.
48. Bonne soirée.
49. Bon anniversaire. Chúc sinh nhật vui vẻ
50. Joyeux Noël.
51. Bonne année.

Bài 62 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng


Tập phát âm
Devant la machine à café
SITUATION : Véronique montre une photo à Adrien. Sur la photo, il y a le personnel de l’entreprise.
Véronique présente le personnel. Adrien pose des questions. xí nhiệp giới thiệu
nhân viên
Véronique : Ici, c’est monsieur Lefort, c’est le directeur de l’entreprise.
Adrien : Et là ?
Véronique : C’est Francis. Il est informaticien. Et à droite, c’est Anne-Marie, la secrétaire du directeur. Elle
est très sympathique.
Adrien : D’accord, et à côté de la porte, c’est qui ?
Véronique : C’est monsieur Sato…
Adrien : Il est étranger ?
Véronique : Oui, il est japonais, il vient de Sapporo. Devant monsieur Sato, c’est Dennis. Le professeur
d’anglais.
Adrien : Il y a un professeur d’anglais dans l’entreprise ?
Véronique : Et oui, il y en a un. Mais, il vient seulement le lundi.
Adrien : Et moi, je travaille avec qui ?
Véronique : Vous travaillez avec monsieur Lefranc.
Adrien : Il est comment ?
Véronique : C’est un homme sérieux et très gentil. ( gentille )
Adrien : Il est jeune ?
Véronique : Il a 40 ans ( quarante ans )

★ VOCABULAIRE :
ici / là / monsieur / madame / mademoiselle / à gauche / à droite / la secrétaire / le secrétaire / le directeur / la
directrice / l’informaticien / l’informaticienne / le professeur / la professeure / l’entreprise / l’homme / la
femme / étranger / étrangère / sérieux / sérieuse / gentil / gentille / jeune / sympathique / d’accord / très / avec

★ QUESTIONS
1. Qui est monsieur Lefort ?
2. Où est monsieur Sato ?
3. Quand vient le professeur d’anglais ?
4. Comment est monsieur Lefranc ?

1. C’est le directeur de l’entreprise.


2. Il est à côté de la porte.
3. Il vient seulement le lundi.
4. C’est un homme sérieux et très gentil.

VRAI – FAUX

1. Francis est secrétaire.


2. Monsieur Sato est japonais. Il vient de Sapporo.
3. Le professeur d’anglais vient le lundi.
4. Monsieur Lefranc a quarante ans.

1. faux
2. vrai
3. vrai
4. vrai

Bài 63 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng


Tập đọc tiếng Pháp
Je m’appelle Jessica
Je m’appelle Jessica. Je suis une fille, je suis française et j’ai treize ans.
Je vais à l’école à Nice, mais j’habite à Cagnes-Sur-Mer.
J’ai deux frères. Le premier s’appelle Thomas, il a quatorze ans. Le second s’appelle Yann et il a neuf ans.
deuxième
Mon papa( père ) est italien et il est fleuriste.
Ma mère est allemande et est avocate.
Mes frères et moi parlons français, italien et allemand à la maison.
Nous avons une grande maison avec un chien, un poisson et deux chats.
Aujourd’hui, on est samedi, nous rendons visite à notre grand-mère. Elle a 84 ans et elle habite à Antibes.
J’adore ma grand-mère, elle est très gentille. Elle fait des bons gâteaux.
84 = quatre-vingt-quatre ans
Lundi, je retourne à l’école. Je suis contente, je vais voir Amélie. C’est ma meilleure amie. J’aime beaucoup
l’école. Mes matières préférées sont le français et le sport. J’aime beaucoup lire et je nage très bien
▪ s’appeler : được gọi , tên là ▪ un fleuriste : người bán hoa
Je m’ appelle ▪ un(e ) avocat ( e ) : luật sư
Tu t’ apppelles ▪ adorer, vt : thích nhiều, mê
Il s’ appelle ▪ retourner, vi : quay lại
Nous nous appelons ▪ nager , vi : bơi
Vous vous appelez ▪ une matière : môn học
Ils s’ appellent ▪ rendre visite à : đi thăm
-
Question 1:
Quel âge a Jessica ?
a 12
b 13
c 16
d9
Question 2:
Combien de frères a Jessica ?
a1
b2
c3
d4
Question 3:
Quelles sont les langues que Jessica parle ?
a Seulement le français.
b L'espagnol et l'anglais.
c L'anglais.
d Le français, l'italien et l'allemand.
Question 4:
Où est-ce que Jessica et sa famille ont l'intention d'aller aujourd'hui ?
a La plage.
b Le Cinéma.
c Rendre visite à leur grand-mère.
d À l'école.
Question 5:
Quelle est la matière préférée de Jessica à l'école?
a L'allemand.
b Les maths.
c La science.
d Le sport et le français.
Bài 64 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng
Tập đọc tiếng Pháp
Comment vas-tu ?
Franck : Bonjour Nicolas !
Nicolas : Salut Franck ! Comment vas-tu ?
Franck : Je vais bien. Et toi ?
Nicolas : Très bien ! Tu es toujours étudiant ?
Franck : Non, j’ai terminé mes études en juin dernier. Je suis informaticien. Et toi, tu es toujours
cuisinier ?
Nicolas : Oui, j’ai ouvert un restaurant à Lyon depuis six mois dans le centre - ville. ouvrir, vt
Franck : Quel type de cuisine proposes-tu ?
Nicolas : Je propose des spécialités de la région lyonnaise.
Franck : J’aimerais beaucoup venir et goûter tes recettes !
Nicolas : Je serai ravi de t’accueillir. Quand souhaites-tu venir ?
Franck : Samedi soir. Je viendrai dîner avec mon amie.
Nicolas : Elle travaille dans le domaine de l’informatique aussi ?
Franck : Non, elle est fleuriste. Elle s’appelle Paola, elle est italienne.
Nicolas : J’ai hâte de la rencontrer. À samedi !
-----------------------------------------------------------------------------------
terminer, vt : chấm dứt un informaticien : chuyên viên vi tính
une informaticienne
proposer, vt : đề xuất un cuisinier : đầu bếp
une cuisinière
goûter, vt : nếm les spécialités : đặc sản
rencontrer, vt : gặp un domaine : lãnh vực
+
Question 1:
Franck est :
a Fleuriste
b Informaticien
c Etudiant
d Cuisinier
Question 2:
Quand Nicolas a-t-il ouvert son restaurant ?
a Depuis 6 mois
b Depuis samedi
c Depuis le mois de juin
d Depuis 6 semaines
Question 3:
Quelle type de cuisine propose-t-il ?
a Chinoise
b Lyonnaise
c Italienne
d Indienne
Question 4:
Avec qui Franck souhaite-t-il venir au restaurant ?
a Son amie
b Ses parents
c Sa sœur
d Son frère
Question 5:
Paola est originaire de quel pays ?
a Espagne
b Italie
c France
d Portugal
Question 6:
Quand Franck et son amie viendront dîner au restaurant ?
a Dans 6 mois
b En juin
c Samedi soir
d Samedi midi
Bài 65 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng

Các mạo từ trong tiếng Pháp ( phần 1 )


▪mạo từ xác định ( l’article défini : LE LA - LES )
▪mạo từ bất định ( l’article indéfini : UN UNE - DES)
▪mạo từ từng phần ( l’article partitif : DU, DE LA, DE L’- DES
▪So sánh, đối chiếu ba loại mạo từ này

I.. Mạo từ xác định ( articles définis ) : LE , LA , L’ - LES


ex :
-C’est le vélo de mon frère .
-C’est la voiture du directeur .
-C’est l’université Sorbonne.
-C’est l’hôtel Caravel
-Ce sont les lunettes de soleil de la secrétaire
►đi với giới từ À và DE
à + le : au Je vais au cinéma
à + la : à la Je vais à la gare
à + l’ : à l’ Je vais à l’hôpital
à + les : aux Je vais aux États- Unis ( les États- Unis )
Cách dùng :
1.Chỉ một người / vật đã biết rõ hay duy nhất.
ex :
-Le soleil éclaire la terre.
-La tour Eiffel mesure 324 mètres.
2.chỉ một điều chung chung, tổng quát
ex :
-L’argent ne fait pas le bonheur
-Ils habitent à la campagne
-J’aime beaucoup la musique classique.
3.chỉ các danh từ địa lý :
ex :
La France, le Japon, les Etats-Unis, l’Europe, la Seine…
4.Chỉ các dân tộc / ngôn ngữ
ex :
Les Italiens, les Asiatiques. les Parisiens…
Le français, l’italien, l’allemand, le vietnamien, le japonais…
5.chỉ mùa/ ngày tháng/ lễ tết :
ex :
le printemps, l’été, l’automne, l’hiver.
le Jour de l’An, la Toussaint, le 14 juillet ( fête nationale )
6.chỉ các chức vụ, danh xưng :
ex :
le Président ( tổng thống ), le Premier ministre ( thủ tướng ), le docteur Yersin…
7. chỉ màu sắc :
le rouge, le bleu, le vert, le blanc… ( Je n’aime pas le noir, j’aime le blanc)
8. chỉ sự đo lường, cân đong
ex :
Ça coûte deux euros le kilo
Giá 2 euros một kí
Ça coûte 3 euros la bouteille
9. chỉ sự so sánh tuyệt đối
ex:
L'océan Pacifique est l'océan le plus vaste du globe terrestre.
Thái Bình Dương là đại dương rộng nhất địa cầu
Paris est la plus grande ville de France

II. Mạo từ bất định ( articles indéfinis ) : UN , UNE - DES


ex :
C’est un hôtel quatre étoiles Đây là một khách sạn 4 sao
C’est une école de langue Đây là một trường dạy ngoại ngữ
Il y a des animaux sauvages dans cette forêt Trong rừng nay có nhiều thú hoang
Cách dùng :
1.Khi người và vật không được xác định rõ ràng
Nous avons invité des amis à dîner
Chúng tôi đã mời các bạn bè đến ăn tối
Il y a un arrêt de bus devant la poste
Trước mặt bưu điện có một trạm xe bus
2 .Khi một danh từ được nêu rõ đặc tính
Vers 6 heures du soir, nous sommes arrivés à Can Tho, une grande ville dans le delta du Mékong
Vào khoảng 6g tối, chúng tôi đã đến Cần Thơ, một thành phố lớn của đồng bằng sông Cửu Long
Lưu ý :
Khi một danh từ số nhiều có một tính từ đứng trước thì DES sẽ biến thành DE
ex :
J’ai acheté des roses rouges
J’ai acheté de jolies roses rouges

III. Mạo từ từng phần ( article partitif )


1. masculin singulier : DU
2. féminin singulier : DE LA
3. trước nguyên âm : DE L’
4. pluriel ( số nhiều ) : DES
Cách sử dụng :
Mạo từ từng phần được dùng trước một danh từ cụ thể ( concret ) hay trừu tượng ( abstrait) để chỉ :
- một đại lượng ( une quantité) không được xác định
ex :
- Je prends toujours du lait au petit -déjeuner.
- Il met du sucre dans son café. Anh ấy bỏ đường vào cà phê
- Vous avez de la chance Bạn đã gặp may

- một phần của một tổng thể


ex :
- Elle a pris des cuillers, des fourchettes dans le buffet.
Bà ta đã lấy những chiếc muỗng và xiên từ tủ ra
- Je vais chercher de l’argent à la banque .
Tôi đi rút tiền từ ngân hàng
- Il a cueilli des fruits pour ses amis
Anh ta đã hái trái cây cho bạn bè của anh ấy
Bài 66 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng
Các mạo từ trong tiếng Pháp ( phần 2 )
▪ Mạo từ xác định ( article défini : LE LA LES)
▪ Mạo từ bất định ( article indéfini : UN UNE DES )
▪ Mạo từ từng phần ( article partitif : DU DE LA DES )

I.Sự khác biệt giữa ‘article défini và indéfini


- Il y a un supermarché près d’ici ; c’est le supermarché Leclerc.
Gần đây có một siêu thị ; đó là siêu thị Leclerc.
- Le bruit est un des problèmes de la vie moderne (le bruit : tiếng động nói chung
- J’ai entendu un bruit dans le jardin ( un bruit : tiếng động đặc biệt)
-Il y a une belle voiture dans le parking ; c’est la voiture du directeur
Trong bãi đâu xe có một chiếc xe đẹp ; đó là xe của giám đốc
II. Khác biệt giữa ‘article défini. article indéfini và article partitif :
Một từ có thể dùng với cả ba loại mạo từ trên nếu nó là danh từ không đếm được( non comptable )
Ex :
L’eau est indispensable à la vie ( L’eau : nước nói chung )
Nước không thể thiếu cho sự sống
Cette source donne une eau très pure ( Une eau pure : loại nước đặc biệt )
Dòng suối này cho ra một loại nước rất tinh khiết
Je voudrais de l’eau ( de l’eau : một đại lượng không xác định )

III. Articles indéfinis và partitifs trong câu phủ định


1.Hai mạo từ nay được thay bằng ‘DE’
-Elle a fait un gâteau Cô ấy đã làm bánh ngọt
-Elle n’a pas fait de gâteau Cô ấy đã không làm bánh ngọt
-Je bois de la bière tous les jours Ngày nào tôi cũng uống bia
-je ne bois jamais de bière Tôi không bao giờ uống bia
-Je fais encore des fautes Tôi vẫn còn bị sai
-Je ne fais plus de fautes Tôi không còn sai nữa
2. Lưu ý :
Trong những trường hợp phủ định sau vẫn có mạo từ :
a/ Khi đối chiếu hai danh từ :
-Je ne prendrai pas une glace à la vanille, mais une glace au chocolat
Tôi sẽ không ăn kem va ni mà ăn kem có chocolat
-N’achetez pas du beurre ; achetez du fromage
Bạn đừng mua bơ mà hãy mua fromage
b/ Khi mạo từ UN có nghĩa là duy nhất :
-Elle est très timide ; elle ne dit pas un mot.
Cô ấy rất nhút nhát ; cô ấy không nói một lời nào cả
-Il est très pauvre ; il n’a pas un sou.
Ông ấy rất nghèo ; ông ấy không có một xu nào cả
c/ Sau động từ ‘Être ‘
-C’est une voiture japonaise →ce n’est pas une voiture japonaise.
-Il est un bon élève → il n’est pas un bon joueur de football

IV.Trường hợp articles indéfinis và partitifs có thể miễn trừ( không dùng )
Khi dùng với cách nói về đại lượng ( expressions de quantité )
- beaucoup de livres rất nhiều sách
- trop de sel quá nhiều muối
- peu de chance ít cơ may
- plus de temps nhiều thời gian hơn
- moins de Je voudrais moins de café Tôi xin ít cà phê hơn
- assez de J’ai assez d’argent Tôi có đủ tiền
………………

V. Trường hợp cả ba loại articles có thể miễn trừ ( không có mạo từ nào hết )
1.Complément du nom ( bổ ngữ của một danh từ ) :
-une carte de visite Danh thiếp
-une carte d’ étudiant Thẻ sinh viên
-une carte d’identité Thẻ căn cước
-une salle de classe Phòng học
-une salle de réunion Phòng họp
-une salle d’ attente Phòng chờ
-un billet d’ avion Vé máy bay
-un billet de train Vé xe lửa
-un billet de loterie Vé số
2.Trong trường hợp liệt kê ( énumération )
-Tout est en solde dans ce magasin : jupes, pantalons, vestes, manteaux…
Trong cửa hàng này, tất cả đều giảm giá : váy, quần, áo khoác, áo choàng…
3.Trong những thông báo, đề tựa sách báo:
-‘Maison à vendre ‘
-Livre de grammaire.
-Cahier d’exercices
-Dictionnaire français - anglais
-Route barrée
-Port du casque obligatoire
-Zone scolaire : ralentir - Enfants

4. Trong một số ‘locutions verbales ‘


-avoir faim đói
-avoir soif khát
-avoir froid lạnh
-avoir chaud nóng
-avoir sommeil buồn ngủ
-avoir besoin de cần
-avoir peur de sợ
5. Sau một số động từ :
-changer d’avis đổi ý
-se tromper de direction đi sai hướng
6.Sau một số giới từ ( prépositions ) :
-En été / en automne/ en hiver
-à pied/ à vélo/ à moto/ à cheval
-en voiture/ en bus/ en train/ en avion…
-avec plaisir/ avec regret…
Bài 67 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng
Dialogue en français sur l’utilisation des partitifs.
DE : du, de la, de l’- des

Greg : Bonjour ! Tu as bien dormi ?


Nao : Oui ! J’ai bien dormi, merci.
Greg : Tu prends quoi au petit déjeuner ?= Qu’est-ce que tu prends au…
Nao : Euh, il y a quoi ? = Qu’est-ce qu’il y a ?
Greg : Alors, du thé, du café… il y a aussi du lait, du chocolat en poudre, des céréales, du pain, du
beurre, de la confiture de fraises, de la marmelade… et il y a aussi du miel, des yaourts…

le chocolat en poudre la marmelade

les céréales la confiture de fraises


Nao : Je vais prendre du pain avec du miel.
Greg : Du thé ? du café ?
Nao : Je prends du thé.
Greg : Avec du sucre ?
Nao : Non, sans sucre.
Greg : Voilà, une tasse de thé… sans sucre.
Nao : Et toi ? Tu prends seulement de l’eau ?
Greg : Oui, juste un verre d’eau… Non, je plaisante. J’ai déjà mangé.
QUESTIONS

1.Quand se passe la situation ? Le matin, au moment du petit déjeuner.

2.Qu’est-ce qu’il y a au petit déjeuner ? Il y a du thé, du café, du


lait, du chocolat en poudre, des céréales, du pain, du beurre, de la confiture de fraises, de la marmelade, du
miel, des yaourts.

3.Que boit Nao ? Elle boit du thé sans sucre.

4.Que boit Greg ? Il boit de l’eau.

VRAI -FAUX

1. Il n’y a pas de lait. Faux


2. Nao boit son thé sucré. Faux
3. Nao mange du pain avec du miel. Vrai
4. Greg a déjà mangé. Vrai

VOCABULAIRE
le petit déjeuner – le pain – le thé – le café – le lait – le chocolat en poudre – les céréales – le beurre – la
confiture – la confiture de fraises – la marmelade – le miel – le yaourt – le sucre – l’eau –

VOCABULAIRE COMPLÉMENTAIRE
le riz – le bol de riz – le jambon – la soupe – la soupe de miso – les légumes – la salade – le bacon – l’oeuf –
l’omelette – la biscotte – les nouilles – le croissant – la brioche
Bài 68 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng
Dialogue partitif
Je bois du lait au petit déjeuner
Je mange de la nouille au déjeuner
J’ai pris des médicaments

Claude : Salut, ça va ? Ça fait longtemps ! Lâu lắm không gặp nhau


Manon : Mais !Tu es tout mince. mince : mỏng / mảnh mai
Claude : N’est-ce pas ?
Manon : Oh là là, mais c’est incroyable ! Tu fais combien de kilos maintenant ?
Claude : 70. ( soixante-dix kilos )
Manon : Tu suis un régime particulier ? un régime : chế độ ăn kiêng
Claude : Non pas vraiment. C’est surtout un changement d’habitudes alimentaires. Maintenant, le matin, je
mange un peu de riz avec un œuf cru accompagné de sauce soja
Manon : Et, c’est bon ça ?
Claude : Au début, c’est un peu bizarre. Et puis le soir, je ne mange pas de charcuterie, pas de fromage, pas
de pain, et je ne bois plus d’alcool.
Manon : Tu ne manges pas de pain le soir ?
Tu manges du pain le soir ?
Claude : Non, enfin… si un peu, mais pas trop. Je mange de la salade par exemple. Mais je ne mets pas
d’huile, juste du vinaigre. Et puis je bois seulement de l’eau.
Manon : Et bien moi aussi, je vais me mettre au régime alors! À partir d’aujourd’hui, je ne bois plus de bière
et je ne mets plus de sucre dans mon café.
Claude : Je te souhaite bien du courage.
Manon : Tu peux me souhaiter aussi de la volonté, de la patience et de l’abstinence ? Allez, je dois te laisser.
À bientôt.
Claude : Salut.
1.suivre ( suivi ), vt : theo Je suis Nous
suivons Tu suis Vous suivez
Il suit Ils suivent
2. les habitudes alimentaires : thói quen ăn uống 3. un œuf
cru : trứng sống, chưa nấu chín 4.
la sauce de soja : nước tương, xì dầu 5. bizarre
: kỳ cục
6. la charcuterie : thịt nguội ( pâté, jambon, saucisse../ giò, chả…)
7. l’huile : dầu ăn
8. le vinaigre : giấm 9.
le courage : lòng can đảm 10.
souhaiter, vt : chúc 11. la
volonté : ý chí 12.
la patience : sự kiên nhẫn 13. l’abstinence
: sự kiêng cữ
🔷 EXERCICE :
Faites la liste de tous les aliments du dialogue.
réponse
le riz (un peu de riz), l’oeuf (un oeuf), la sauce soja (de sauce soja), la charcuterie (pas de charcuterie), le
fromage (pas de fromage), le pain (pas de pain), l’alcool (plus d’alcool), l’eau (de l’eau), la bière (plus de
bière), le sucre (plus de sucre), le café (mon café).

🔷 QUESTIONS :

1. Claude mange quoi le matin ?


2. Il ne consomme pas quels aliments ?
3. Manon compte faire quoi pour son régime ?
4. Claude doit souhaiter quoi à Manon ?
réponse

1. Il mange un peu de riz avec un œuf cru accompagné de sauce soja.


2. Il ne mange ni charcuterie ni fromage. Et il ne boit pas d’alcool. Il ne met pas d’huile dans sa salade.
3. À partir d’aujourd’hui, elle ne boit plus de bière et elle ne met plus de sucre dans son café.
4. De la volonté, de la patience et de l’abstinence (en plus du courage).

🔷 VRAI FAUX :

1. Claude n’a pas maigri.


2. Claude mange de la charcuterie en petite quantité.
3. Claude peut boire du vin le soir.
4. Manon va se mettre au régime.
Bài 69 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng
Bài tập : mạo từ từng phần ( l’article partitif )
I.Complétez selon le modèle.
Ex. : Les Français aiment le fromage. Ils mangent du fromage.
1. Les Suisses aiment .............. chocolat (m).
Ils mangent ............... chocolat.
2. Les Italiens aiment ............... parmesan (m).
Ils mangent .................. parmesan.
3. Les Québécois aiment ................ poutine (f).
Ils mangent .................. poutine.
4. Les Belges aiment ............. pommes de terre (f).
Ils mangent .................. pommes de terre.
5. Les Américains aiment ................ bœuf (m).
Ils mangent .................. boeuf.
6. Les enfants aiment ................ pâtes (f).
Ils mangent .................. pâtes.
7. Les adolescents aiment ................. bière (f).
Ils boivent .................... bière.
8. Les athlètes aiment .................. eau (f).
Ils boivent ................... eau.
9. Les filles aiment .................... pâtisseries (f).
Elles mangent .................. pâtisseries.
10. Les Tremblay aiment .............. vin (m) rouge.
Ils boivent ............... vin rouge.
II. Complétez avec du, de la, de l’, des.
1. Dans le jardin, il y a ................. roses et .................. iris.
2. Dans ce film, il y a .................. action(f) et ................ suspense(m).
3. Dans cet appartement, il y a .................. armoires et .................. espace(m).
4. Dans la vitrine, il y a .................. gâteaux et .................... pains.
5. Dans la forêt, il y a .................... arbres et ................... animaux.
6. Dans ce verre, il y a ................... lait.
7. Dans ce coffre, il y a ................... argent.
8. Dans cette recette, il y a ................. œufs, ..................... farine(f) et ...................... vanille(f).
9. Dans la boîte, il y a ...................... laine(f) et ...................... aiguilles à tricoter.
10. Dans le journal, il y a ................... nouvelles et ..................... publicité(f).
III. Complétez avec de, du, de la, des.
À l’épicerie, il faut acheter : il faut : phải
...................... pommes
...................... oranges
...................... crème à fouetter (f)

Un pot ..................... confiture


Une boîte ...................... céréales les céréales : ngũ cốc
Une livre .................... beurre une livre = 0,500gr
Deux paquets ..................... biscuits un paquet : một gói
....................... riz(m)
.......................... viande(f)
....................... sauce(f) aux tomates la sauce à tomates : sốt cà chua
Trois boîtes ...................... conserve la conserve : đồ hộp
Deux bouteilles ................ boisson gazeuse la boisson gazeuse : nước có ga
...................... tomates rouges
...................... lait
...................... fromage(m)
...................... concombres (m) un concombre : dưa leo
Un sac ................... farine
Un pot ..................... yogourt
IV. Complétez avec de, du, de la, des.
1. Au déjeuner, je mange .................... pain(m) et je bois .................... café(m).
2. Je prends ...................... salade(f) de fruits et ..................... céréales.
3. Pour souper, nous avons ..................... soupe(f), ..................... pâtes ou ..................... poisson(m).
4. Pour faire cette tarte, il faut ...................... farine(f), ..................... graisse(f) et .................. fruits(m).
5. Je vais prendre ..................... riz au poulet et ..................... baguettes s’il vous plaît.
6. Une poutine, c’est ............... pommes de terre frites, ............... sauce ( f) et .............. fromage(m).
7. Cette sauce a .................... tomates, ...................... crème(f) et .................... basilic(m).

8. Je viens de manger deux tablettes ................... chocolat.


9. Donnez-moi 100 grammes ...................... sucre.
10. Ajoutez .................... haricots(m) verts et ................... brocoli(m) au potage.
---------------------------------------------------------------------------------------------
une poutine : Plat composé de frites garnies de fromage en grains, nappé de sauce brune, populaire au
Québec.

une tarte ax fraises une tarte aux pommes une tarte aux citrons

le riz au poulet une salade de fruits


une poutine une tablette de chocolat le brocoli

****BÀI 70 TRÙNG BÀI 69


Bài 71 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng
động từ nhóm 3 :
SAVOIR và CONNAÎTRE ( biết )
Faire bài 52
Aller bài 53
Prendre bài 56
Mettre bài 58
connaître + nom/ pronom
biết → to know savoir + infinitif
mệnh đề phụ
être au courant de + nom
I.Connaître ( connu ), vt
1.Cách chia ( conjugaison) accent circonflexe
présent passé composé futur simple
Je connais J’ ai connu Je connaîtrai
Tu connais Tu as connu Tu connaîtras
Il connaît Il a connu Il connaîtra
Nous connaissons Nous avons connu Nous connaîtrons
Vous connaissez Vous avez connu Vous connaîtrez
Ils connaissent Ils ont connu Ils connaîtront
2.Cách dùng ( emploi )
- dùng với một complément d’objet direct ( COD ) là một danh từ / đại danh từ. Danh từ này có thể là danh từ
chung hay danh từ riêng.
a/ biết :
ex :
-Tu connais la rue Jean Mermoz ? Bạn có biết đường Jean Mermoz ‘ không ?
-Tu connais son numéro de téléphone ? Bạn có biết số điện thoại của anh ta không ?
-Tu connais l’adresse de ce magasin ? Bạn có biết địa chỉ của cửa hàng ấy không ?
-Il connaît l’allemand Anh ta biết tiếng Đức
-Il connaît assez bien cette ville Anh ta biết khá rõ thành phố này.
-Il ne connaît pas le chemin Anh ta không biết đường đi
-Connaissez-vous la nouvelle ? Bạn có biết tin gì không ?
-Connaissez-vous M. Lapointe, directeur de l’école Jean-Jaurès
Bạn có biết ông Lapointe, hiệu trưởng trường Jean -Jaurès không ?
-Connaissez-vous le Panthéon à Paris ?
Bạn có biết điện Panthéon ở Paris không ?
-Connaissez-vous ChoLon, le quartier chinois à Saïgon
Bạn có biết khu phố Cho Lon ỏ Saigon không ?

le Panthéon à Paris Le quartier chinois à Saïgon


le Panthéon là một công trình lịch sử nằm ở quận V thành phố Paris , là nơi chôn cất và tôn vinh những nhân
vật lịch sử và những người đã làm rạng danh cho nước Pháp
-Je le ( la, les )connais très bien Tôi biết người ấy rất rõ
-Je le connais par cœur Tôi biết rõ chuyện ấy
-Je le connais comme ma poche ‘ ‘ ‘ ‘
-Je vous connaissais de vue avant qu’on Tôi đã biết bạn trước khi người ta
ne nous présente giới thiệu
-Ils se sont connus en Italie Họ biết nhau khi ở bên Ý
►Connaissez-vous le nom de la personne que nous avons rencontrée dans le train à Marseille l’année
dernière ?
Bạn có biết tên của người mà chúng ta đã gặp trên chuyến xe lửa đi Marseille năm ngoái không ?
b/ đã trải nghiệm, đã sống, cảm thấy ( expérimenter, ressentir
-Cette région connaît actuellement Miền này đang có nạn đói
la famine
-Il a connu un destin tragique Người ấy đã có một số phận bi thảm
-Il n’a jamais connu l’amour Anh ấy chưa hề nếm mùi tình yêu
-Elle ne connaît pas la fatigue Cô ta không cảm thấy mệt

II. Savoir ( su )
1.Cách chia ( conjugaison )
présent passé composé futur simple
Je sais J’ ai su Je saur ai
Tu sais Tu as su Tu saur as
Il sait Il a su Il saur a
Nous savons Nous avons su Nous saur ons
Vous savez Vous avez su Vous saur ez
Ils savent Ils ont su Ils saur ont
2. Cách dùng ( emploi )
a/ savoir + infinitif : khả năng
-Savez-vous nager ? Bạn có biết bơi không ?
-Savez-vous conduire ? Bạn biết lái xe hơi không ?
-Savez-vous utiliser ce logiciel ? Bạn có biết sử dụng phần mềm này không ?
-À quatre ans, elle sait déjà lire et écrire
Mới lên 4 tuổi mà con bé này đã biết đọc biết viết
b/ savoir + mệnh đề phụ ( proposition subordonnée )
-Je sais que le français est une langue Tôi biết rằng tiếng Pháp khó nhưng là
difficile, mais c’est une belle langue một ngôn ngữ đẹp
-Savez-vous où c’est ? Bạn có biết ở đâu không ?
-Savez-vous s’il viendra ce soir ? Bạn có biết tối nay anh ta sẽ tới hay không ?
-Je ne sais pas comment trouver un Tôi không biết làm sao tìm được nhà thuê
appartement à louer

-Savez-vous qui a appelé ? Bạn có biết ai đã gọi không ?

-Savez-vous quand aura lieu le Bạn có biết khi nào có kỳ thi tuyển mới prochain concours ?
không ?
c/ savoir + nom : biết rõ, thuộc, ý thức

-Savez-vous votre leçon ? Em có thuộc bài không ?

-Savoir la table de multiplication Thuộc bảng cửu chương

-Dieu seul le sait ! Chỉ có trời mới biết !

-Je n’en sais rien ! Tôi không biết gì về điều đó cả

-Vous ne savez pas ce que vous voulez Bạn không hiểu là bạn đang muốn gì

-Il l’a fait sans le savoir Anh ta làm việc đó mà không biết là mình đã làm

-Savoir qqch par cœur Biết rõ nằm lòng

-Aimer et se savoir aimer Yêu thương và biết là mình được yêu .

-Qui sait ? Ai biết ?

-Je voudrais bien savoir pourquoi Tôi muốn biết rõ lý do tại sao

-Elle a mangé je ne sais quoi et ça Tôi không biết nó đã ăn gì và bị ốm

l’a rendue malade

III. être au courant de qqch : hay biết chuyện gì,được báo tin

ex :

-Es-tu au courant du montant du transfert Bạn có biết tin gì về khoản tiền chuyển

de ce footballeur ? nhượng cầu thủ này không ?

▪connaître ,vt : biết ( do học hỏi) → la connaissance ( kiến thức )

▪savoir,vt : biết (do tập tành) → le savoir-faire ( sự thành thạo )

le savoir-vivre ( phép xử thế )

▪être au courant de : biết (do được báo tin )

Bài 72 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng


Bài tập đọc
( áp dụng động từ ‘savoir’ và ‘ connaître ‘ )
Les connaissances utiles
( những kiến thức có ích )
▪ connaître + nom/ pronom : biết
▪ savoir + infinitif : có khả năng

un jeu de mot : chơi chữ


un quart :¼
deux quarts : 2/4 → la moitié
trois quarts :¾
quatre quarts : 4/4 → la totalité/ l’intégralité/ l’ensemble
une étoile : ngôi sao ( étoilé,e : đầy sao )
un pêcheur : người đánh cá
un savant : nhà bác học ( savoir, vt : biết )
une barque : ghe, thuyền
contempler, vt : chiêm ngắm
Par une belle nuit étoilée, un pêcheur emmène un savant dans sa barque.
Le savant contemple les constellations quand soudain il demande au pêcheur :
- Vous connaissez l’astronomie ?
- Non, répond-il.
- Alors, vous êtes bien pauvre, vous avez perdu un quart de votre vie.
- Connaissez-vous un peu la physique ? 1/4
- Non, je ne connais pas.
- Alors, vous avez perdu deux quarts de votre vie. Mais peut-être vous connaissez la chimie ? 2/4
- Absolument pas ! Je n’en ai jamais entendu parler.
- Quel dommage ! Vous avez perdu les trois quarts de votre vie.
tiếc quá ! 3/4
1.une constellation : chòm sao
2.l’astronomie : thiên văn học
3.la physique : môn vật lý
4.la chimie : môn hóa học
5.perdre ( perdu ), vt : mất
Je perds J’ ai perdu
Tu perds Tu as perdu
Il perd Il a perdu
Nous perdons Nous avons perdu
Vous perdez Vous avez perdu
Ils perdent Ils ont perdu

Pendant ce temps, le ciel commence à se couvrir de nuages.


Un orage éclate, la mer devient de plus en plus houleuse, la tempête menace.
- Savez-vous nager, monsieur ? demande le pêcheur.
- Non, je ne sais pas.
- Alors, vous allez perdre les quatre quarts de votre vie.
4/4
ooo
Pour se diriger sur cet océan qu’est le monde, il y a des connaissances qui sont beaucoup plus utiles que
d’autres, indispensables même, celles qui nous aident à ‘nager’ pour sortir sains et saufs des orages et des
tempêtes.

6.couvrir ( couvert ) ,vt : bao phủ


7.le nuage : mây
8.un orage : cơn giông tố commencer à faire qqch : bắt đầu
9.une tempête : cơn bão aider qqn à faire qqch : giúp đỡ
10.éclater, vi : bùng nổ/ nổi dậy sortir de : ra khỏi
11.houleux,se : nhiều sóng to
12.menacer, vt : đe dọa
13.un océan : đai đương
14.indispensable : không thể thiếu
15.sain et sauf : an toàn

une mer calme une mer houleuse

Những kiến thức cần thiết


Vào một đêm đẹp trời, trăng sao lấp lánh, một ngư phủ đưa một nhà bác học ra khơi trên con thuyền đánh cá
của mình. Nhà bác học ngắm nhìn những chòm sao trên trời rồi bỗng nhiên hỏi :
-Ông có biết thiên văn học không ?
-Không.
-Ô, thật là tội nghiệp, ông đã đánh mất một phần tư cuộc đời rồi đó.
-Thế ông có biết vật lý không?
-Không, tôi không biết.
-Vậy thì ông đã đánh mất nửa ( hai phần tư) cuộc đời rồi; nhưng chắc là ông biết hóa học chứ?
-Không, tôi hoàn toàn không biết; tôi chưa bao giờ nghe nói đến hóa học cả.
-Tiếc quá, ông đã đánh mất ba phần tư cuộc đời rồi.
Vừa lúc ấy, bầu trời bắt đầu bị mây che phủ dày đặc. Một cơn giông nổi lên dữ dội, biển bắt đầu dậy sóng và
bão tố đang đe dọa..
Người đánh cá hỏi nhà bác học:
-Ông có biết bơi không?
-Không, tôi không biết.
-Vậy thì ông sắp mất cả cuộc đời rồi ( mất bốn phần tư cuộc đời ).
ooo
Đi trên đại dương cuộc đời này, có những kiến thức có ích hơn những kiến thức khác, có khi là những kiến
thức không thể thiếu được; chúng giúp chúng ta ‘bơi’ để có thể an toàn thoát ra khỏi những cơn bão tố.
Bài 73 – Tự học tiếng Pháp Vỡ Lòng
Bài tập
Áp dụng động từ ‘SAVOIR’ và ‘CONNAÎTRE’
I. Complétez les phrases en utilisant le verbe savoir.
1. Ne me dis rien ! Je __________________________ ce que j’ai à faire.
2. Nous ne ___________________________ pas dire ce mot en français.
3. Cet homme ______________________________ parler aux animaux.
4. ___________________________________-vous compter jusqu’à dix ?
5. J’ai mémorisé ce texte. Je le _________________________ par cœur.
II. Complétez les phrases en utilisant le verbe connaître.
1. Elles _______________________________ plusieurs états américains.
2. Nous ______________________ notre nouvelle enseignante. Nous l’avons rencontrée.
3. Auprès de cet homme, Julie ___________________________ l’amour.
4. Ces jeunes _______________________ un grand nombre d’animaux.
5. J’aimerais _______________________ son opinion sur cette situation.
III. Complétez ces phrases en conjuguant savoir ou connaître au présent de l’indicatif.
1. Est-ce que tu _________________________ le nouveau professeur ?
2. Nous __________________________________________ la réponse.
3. Ils ________________________________________ les conjugaisons.
4. Les enfants _____________________________________ les chiens.
5. Sylvie ________________________________________ les étudiants.
6. Est-ce que tu ___________________ à quelle heure le spectacle commence ?
7. Les Québécois ______________________________________ l’hiver.
8. Ils ne _________________________________________ pas chanter.
9. Je ne _____________________________ pas le Vieux Trois-Rivières.
10. Il _____________________ que nous allons au laboratoire de langue.
11. Jean et Lise ___________________________ un très bon restaurant.
12. Est-ce que tu ________________________ qui est Émilie Tousignant.
13. Vous _______________________________________ où est Hector ? 14. Tous
les cinéphiles ____________________ Paul Newman et Robert Redford.
15. Vous _________________________________ la règle de grammaire.
16. Ces étudiants __________________________ probablement ce texte littéraire.
17. Nous __________________ ça par son frère qui nous l’a dit l’autre jour.
18. Il ___________________ beaucoup de choses depuis qu’il va à l’école.
19. Tu ____________________________ mon amie Lucette, n’est-ce pas ?
20. Vous __________________ les champignons de Paris et vous ________________ qu’ils sont petits.
IV. Complétez ces phrases avec savoir ou connaître.
1. Mon collègue ________________________________ parler français.
2. ___________________________________-vous Monsieur Douglas ?
3. Les invités __________________________________ le conférencier.
4. Je ne ________________________________ pas qui est cette dame.
5. Je _____________________ cette candidate, mais je ne _________________ pas grand- chose sur son
programme électoral.
6. Les enfants de Stéphanie ______________________________ nager.
7. Il ___________________________________________ où est Boston.
8. Nous ______________________________________ bien vos parents.
9. Vous _________________ que Paul va travailler pour cette compagnie.
10. Elle ne _______________________________________ pas la vodka.
11. C’est extraordinaire ! Elle ________________ tout ce poème par cœur.
12. Il ________________________________________ parler cinq langues.
13. ________________________________-vous l’âge de ce vieil homme ?
14. Vous ne _______________________________ pas quand il va arriver.
15. Martine ____________________ comment il s’appelle. Demandons-lui.
16. Avez-vous ______________________________________ la nouvelle ?
17. Ils ne ________________________________________ pas ce cinéma.
18. C’est une femme qui ____________________________ bien les chats.
19. Je ne ______________________ pas que Charles venait à cette soirée.
20. Il a eu 100% à son examen. On voit qu’il ____________________ bien ses règles de grammaire.

Vous aimerez peut-être aussi