Grammaire L2S3 4
Grammaire L2S3 4
Grammaire L2S3 4
DÉFINITION :
Modalité : prise de position, façon dont l’énonciateur se positionne face au contenu
propositionnel (exprime du sens) (présenté comme vrai, probable etc.)
4 types de modalité :
1. Assertive
(assertion ou absence de modalité) :
-Simple validation (positive ou négative) OU
-pas encore validé, pas pris en charge par nous (does his son love football ?)
OU
- emphatique avec DO (they DO trust each other)
2. Épistémique :
Connaissance/logique l’énonciateur évalue les chances de validation & est basé sur
les connaissances qu’il a sur la situation (déduit que) (His son may love football),
s’applique à toute la relation prédicative (Son loves football) > la sortir = It is
possible that his son loves football
3. Appréciative :
Jugement de Valeur sur le contenu (étonnant choquant) (it seemed terrible that they
should be able to..) / avec BE+V.ING (everyone is always pestering) mais c’est
plus un commentaire (he’s always sending me flower)
4. Radical :
Modalité s’applique au lien entre le sujet grammatical et le prédicat (I can play the
piano) aka c’est possible pour moi de le faire (capacité obligation pour le sujet
grammaticale) – En sortant la modalité = It is possible for me to play the piano
– Radical = Possible ou non =/= Faire ou non + ça de-actualise (il ne joue pas
du piano atm)
4.1 Modalité radicale d’obligation: You must learn you lesson
4.2 Modalité radicale de non-obligation : Capacité / volonté /
caractéristique
2 & 4 peuvent coexister voir être dans le même truc (quasi-certitude basée sur la
caractéristique)
GRAMMAIRE
(pour l’examen : reconnaître et justifier un type de modalité + une reformulation qui fait apparaître le
type de modalité (it is possible) : doit avoir le même sens que l’énoncé de base ! + donner le sens du
moral (modalité radicales ou épistémique + exprime quoi)
- preciser si on traduit en GB ou en US
—
Modal & "valeur" : MUST
A utiliser seulement au présent, mais peut également s’employer dans un contexte qui
renvoie à l’avenir.
Exemple : “It must close next week”.
Impossible d’utiliser MUST au passé, sauf dans un cas de discours indirect.
Exemple : “The doctor told Alexander that he must go on with the treatment”.
Exemple :
“You must work harder” > selon l’énonciateur la personne doit plus travailler
“You have to work harder” > pas d’avis donné, la personne doit plus travailler un point c’est
tout
Forme passé : Must have. Sera le plus souvent une modalité épistémique. Probabilité
neutre par rapport au moment de référence.
Négation + la portée : Elle peut porter sur le modal ou sur le prédicat. Si la négation porte
sur le modal, alors la modalité est niée. Si MUST est coupé par une négation, alors la
négation porte sur le prédicat. En RP, la modalité sera presque radicale presque à chaque
fois.
Exemple :
“You mustn’t spoil that beautiful dress” > la négation porte sur le prédicat. C’est une
obligation qui porte sur un prédicat négatif. C’est donc une interdiction.
Différence GA/RP : en GA, possibilité d’avoir un MUST épistémique avec MUST + NOT. La
relation porte quand même sur le prédicat, mais exprime également une quasi certitude sur
quelque chose de négatif.
Exemple:
—
Modal & "valeur" : NEED
Need a pour valeur la nécessité, presque uniquement à la modalité radicale.
Need est très souvent trouvé au présent, plus rarement au passé, dans les énoncés négatifs ou à
connotation négative.
Dans un énoncé interrogatif, ce sera souvent une question rhétorique où la réponse attendue sera
négative.
Ex: You can’t have spent the day with some total stranger and not know how she was called
Reformulation: It is (almost) impossible that you spent the day with some total stranger and not know
how she was called.
Radicale : aussi essentiellement à la forme négative / certitude d’im/possibilité basée sur des
caractéristiques du sujet grammatical
Ex: It’s funny how an animal like a cow or a horse CAN swim, you would think it is impossible.
Reformulation: It is possible for them to swim because they have the ability to.
—
Modal & "valeur" : MAY
Sens de base : possibilité mais différente de ‘can’. Présent ou renvoie à l’avenir dans du présent.
Épistémique :
- Probabilité neutre, 1 chance sur 2. On peut augmenter la probabilité avec un intensifieur :
‘I may want to talk to you again’
reformulation : It is possible that I will want to talk…
Radicale :
- L’énonciateur présente l’énoncé comme possible, c’est lui qui l’exprime
- Sens de permission : May I sit down?
reformulation : Is it possible for me to sit down?
Négation + la portée :
- Si modal épistémique : négation porte sur le prédicat
You may not want to continue working
reformulation : It is possible that you do not want to continue working
Épistémique : prédiction / sans commentaire sur ce futur(pur) – plus à la première personne (écrit
car oral contracté) / contexte biblique > prophétie (rien à faire contre)
Ex: I hope I shall attend > it is certain that I will/shall attend the …
Radicale : non autonomie qui dépend d’un pouvoir supérieur – obligation mais pas comme must >
commandement divin/ règlements – Obligation + No choice
Ou proposition et suggestions (marche que à la première > se met en non autonomie pour laisser
l’autre choix):
Ex:Shall we sit over there > Do you want us to sit over there
Épistémique :
-Prédiction (futur pur ou quasi-certitude)
différence de registre, SHALL plus soutenu que WILL (WILL un peu plus faible)
Ex:My new car will arrive here next week
Avec WILL, la quasi-certitude est basée sur les connaissances du Sujet Grammatical (radical)
->WILL peut mélanger l’épistémique et le radical
Radicale :
-Sens de volonté du nom “WILL”
He might have the will to fight back
Will peut aussi être utilisé dans un cas où il n’y a pas de prédiction et un refus du Sujet Grammatical
He won’t let me in =volonté sans prédiction
comparaison: I won’’t ask you again = volonté + prédiction
Forme passé :
WOULD
temporel
-emploi futur dans le passé ,dit “fréquentatif”
She would always tidy up and wash any dirty dishes (would= habitude/used to=habitude qui a pris fin)
non temporel
-Prédiction basée sur une hypothèse dont on sait qu'elle est fausse
I don’t know, and even if I did I wouldn’t tell you
Politesse
Would you show me around ?
Négation + la portée :
-Négation qui porte sur le Prédicat
Avec une prédiction négative
What would Father say ? What the old man doesn’t know won’t hurt him
Reformulation: It is almost certain that it will not hurt him
—
Modal & "valeur" : COULD
Radicale :
Ex: she was able to swim, so she could go across the river
She could swim: capacité théorique permanente
... so she was able to get across the river : validation d'une action du fait d'une capacité
ponctuelle réelle (= succès d'une action)
Couldn’t, donc could avec la négation enlève l’ambiguïté possible: Il neutralise la différence et donc
s'emploie de façon plus productive que 'was not able to'
Ex: He couldn’t play at the time => Incapacité lié au sujet grammatical
Épistémique :
L’utilisation de Could ici permet l’irréel, par conséquent l’action n’est pas réalisée et il y a un reproche.
Épistémique :
Could épistémique existe, il est proche de may et might et n’est pas de l’irréel mais une atténuation
de can épistémique
—
Modal & "valeur" : WOULD
Radical
Would est une habitude au passé, tandis que used to est une habitude ou un état: 'There used to be
a bank here' qui a pris fin.
Temporel :
Ex: She would always tidy up and wash any dirty dishes.
Épistémique
Le would épistémique peut être utilisé pour exprimer un contexte irréel (hypothèse fausse)
Non temporel :
Non temporel :
1) Might épistémique avec une atténuation sur le modal ( donc moins fort que MAY- même si
quasiment équivalent si on ne les compare pas)- intensifiable avec well.
3) Suggestion
Ex: If you’re looking for professional challenges that offer variety, you might consider becoming a
consultant.
Radicale : capacité potentielle sur du révolu (irréel), donc non réalisée, (remplaçable par could)
Épistémique : atténuation. Prédiction avec shall = should réduit en probabilité avec ou sans prédiction
- Avec prédicat : ‘we should arrive at…
’
- Sans prédicat : ‘and if that man is punctual, he should be here now!’
reformulation : It is quite probable that he is here now
Radicale :
- Atténue l’ordre divin de shall, atténuation qui reste une obligation :
‘if you change…you should inform’
reformulation : it is necessary for you to inform
Forme passé :
Négation + le prédicat:
—
Justification (by Kostantzer)
Méthode/approche :
Justifications :
1. Valeur de base > épistémique ou radicale > valeur en contexte (la probabilité)
2. Analyser la BVInfinitive & la nommer + valeur (voir A B C)
3. Portée de la négation > modal ou Prédicat
4. Reformulation:
It is + adj (en lien avec valeur en context) + that + S / P + … from what I know of the situation
5. Manipulation : utiliser modal proche et voir les différences
Note : l’ordre n’est que conseillé mais il est recommandé de tout mettre
Note 2 : la valeur d'un éventuel -ED portée par le modal. On peut en parler dans une section
"description" initiale.
Petites précisions :
LE PERFECT
= quasi-certitude antérieur
‘somebody must have picked it’
= 2 reformulations :
a/ it is possible that he has had (épistémique, sens proche de MAY)
b/ it would have been possible for him to (radical, sens proche de ‘could’, prétérit d’irréel)
● radical : ‘I might have known you’d think that’
● avec NEED
= absence d’obligation dans un fait passé ‘that had fridges at home so didn’t need to shop everyday’ :
le prétérit s’applique à la modalité
‘she needn’t have wondered’ : une modalité au présent, absence d’obligation sur un fait passé : modal
suivi du perfect
= prétérit non temporel et surtout une modalité radicale (+ parfois dans le soutenu on peut trouver
COULD)
● radical :
● à la portée du reproche : ‘you might have caught’ = reproche d’avoir fait quelque chose qui a
entrainé une capacité potentielle
● avec WILL (SHALL)
● épistémique et radical :
reformulation : it is predictable that my friend has begun to work (because it is part of its
characteristics) deleted
● avec prédiction :
● avec SHOULD
● radical :
● avec de l’irréel :
● avec reproche : ‘you should have prepared me better’ (révolu, trop tard)
● sans reproche : ‘bells should have gone’ (aurait dû être fait mais non accompli)
Ici avec le BVI perfect on sait que l’action n’a pas été accomplie
BE + ING
(situation particulière = spécifique)
“Bonnes révisions”
- - L’équipe de la rédaction